Editing
Talk:Fate/Zero
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== About Arimago Island's translation == Right after reading the intermission chapter of Vol. 4, I have come to realize that this "Arimago Island" you have translated for γ’γͺγγ΄ε³Ά may perhaps be "Alimango Island". I looked for a bunch of local terms for a giant crab in most Asian countries but our (I'm a Filipino) local term for a giant (mud) crab, as stated in the novel of the meaning of Arimago, seems to fit the bill. The katakana γ’γͺγγ΄ may be read as Alimango since \li\ = \ri\ and there is no equivalent of our \ngo\ in Japanese such that \go\ might suffice. There is such an island in our country of the same name in Negros Occidental, Philippines but whether or not it is that same island is not really what I'm concerned of. What I'm concerned of is that Type-Moon used a Philippine setting for that significant portion of the story. There are many hints in the novel that led me to believe of this: 1) "Alimango" ?= "γ’γͺγγ΄" is indeed a term that refers to giant (mud) crabs; 2) the island believes in folklore similar to what Asian countries believe in; 3) the Philippines along with nearby Asian countries are areas where Nasuverse's Mage Association is not primarily concerned of, an ideal location for a magus who wants to seclude himself; 4) the Philippines is one of the, if not the only, countries in Asia where it would make sense that there is a Catholic priest and probably a chapel in a remote island; 5) remote islands like these in Philippines and nearby Asia during the timeline of the novel are indeed poverty stricken to have only a few 4-wheel vehicles running in the island; 6) it is common for Filipinos to use Western names such as Shirley more likely so than any other countries in Asia and even if they live in non-urbanized remote islands; 7) "Kerry" definitely strikes me of Visayan accent because these Visayan citizens also can't pronounce "Kiri" well; and other nifty details when one reads the novel and is familiar with this background. Of course, I could be wrong and this could be an Australian or some Oceanian island instead. But I'd still bet that Arimago is actually Alimango based on the inferences that I have made. I have to spread this word to hopefully replace Arimago terms in Type-Moon and Fuyuki Wikia and to the upcoming Fate/Zero anime translation.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information