Editing
Kokoro Connect : Volume 1 Postface
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Postface== Bonjour, tout le monde. Je m'appelle Sadanatsu Anda. J'ai eu la chance que ce roman remporte le prix spécial des 11è Entertainment Awards d'Enterbrain, et grâce à ça, de pouvoir faire mes débuts. Un grand merci à tous les gens qui m'ont aidé moi, cet être toujours insignifiant, à en arriver à écrire cette « postface ». Mon cœur est désormais rempli de gratitude pour tout un chacun. Mon éditeur m'a dit un jour, « T'es nouveau, mais évite d'écrire une page entière de remerciement ! », alors même si je suis un nouveau ignorant et insipide, peut-être même pas encore autoproclamé écrivain, j'aimerais parler des bons et mauvais moments passés quand j'ai commencé à écrire cette histoire. Pour arriver à quelque chose, il faut passer par des bas. Bien entendu, j'écris des histoires parce que j'adore ça. Même si c'est un amour différent de « J'aimais lire à une époque alors j'ai eu envie d'écrire ! », j'avais pour objectif de devenir écrivain, et maintenant, j'ai la chance de pouvoir écrire quelque chose appelé « Postface », alors du moins, je ne déteste pas écrire. Bien que loin d'être parfait, j'ai toujours eu cette passion et cette volonté d'écrire. Mais si on me demandait si je pourrais continuer avec la même tension tout le temps, je répondrais que ça serait sûrement compliqué. Ceux qui sont intelligents et brillants pourraient facilement réussir à écrire un roman. Mais pour quelqu'un comme moi, qui rencontre toujours des problèmes, s'ennuie, pense « Je peux pas continuer à écrire ! C'est chiant d'écrire ! », la motivation tombe et ainsi, ça devient un problème. Néanmoins, si on se plaint toujours de « Je peux pas continuer à écrire » ou « C'est fatiguant », on n'arrivera jamais à écrire un roman — même si ça ne se limite pas qu'à l'écriture. Dans ces moments-là, il faut persévérer et se remettre en selle, ou sinon on n'arrivera jamais à rien. Malgré tout, même si j'ai dit qu'il faut persévérer et se remettre en selle, je ne suis pas ce genre de personne à pouvoir réussir à manipuler ses propres émotions — je n'arrive pas à me dire « Ok, on y va » pour me remotiver. Ainsi, j'ai essayé diverses méthodes pour y parvenir. Il y a eu d'excellents moyens, à la fois peu coûteux et efficaces. Oui, c'est ce à quoi vous pensez — « se leurrer (rêver ?) ». Par exemple, « les romans que j'écris seront super populaire et je pourrais sourire en encaissant les royalties ! » ou « On en fera un film ! » ou « C'est même devenu un phénomène de société ! » ou « Il y a aura même un prix avec mon propre nom de plume ! ». Quand je rêve de ce genre de chose (du plus pur fantasme !), je me sens « Ouais ! Ça va le faire ! » et petit à petit, je suis chaud bouillant (pardonnez-moi ma vulgarité). À l'époque où j'ai soumis mon manuscrit pour le prix, j'ai été tant aidé par M. Fantasme. À partir de maintenant, je vais avoir besoin de son aide plus que jamais. En parlant de ça, quand j'ai soumis mon manuscrit, il n'y a qu'une seule que j'ai pu faire pour relâcher la tension de quand j'étais en panne d'inspiration. Oui, c'est ce à quoi vous pensez — réfléchir à mon nom de plume. Pour être franc, je ne suis pas si têtu quand il est question de nom de plume, mais y réfléchir était agréable et j'ai trouvé plusieurs idées. Par la suite, même si je n'en connais pas bien la raison, quand j'étais sur le point de rendre mon manuscrit, j'ai pensé que « quelque chose qui passe de Edgard Allan Poe à Edogawa Ranpo<ref>Edogawa Ranpo est le nom de plume de l'écrivain et critique Tarō Hirai, son pseudonyme provient de la transposition en phonétique japonaise du nom d'Edgar Allan Poe. ([https://fr.wikipedia.org/wiki/Edogawa_Ranpo Wikipedia])</ref> en nom de plume était assez cool, hein ? » Il n'y avait aucune raison particulière. C'était seulement mon sentiment. Par conséquent, je pensais « trouver quelqu'un que j'aime ou respecte, puis copier son nom pour en faire mon nom de plume ! ». C'est à cause de ça (après tout, c'était pour soulager mon stress), j'ai réfléchi à plusieurs noms de plume. Puis que s'est-il passé ? Pour une raison que j'ignore, ma liste ne contenait que des noms de catcheurs professionnels ! ... Je savais bien que ce genre de noms n'était pas approprié pour quelqu'un ayant vocation à devenir écrivain, mais je me suis dit « je ne vais pas devenir écrivain professionnel du jour au lendemain de toute façon, alors peu importe, non ? ». Par conséquent, j'ai décidé de copier le nom de mon catcheur professionnel préféré et cela devint mon nom de plume après moult réflexions. Pour être franc, c'était une tâche très amusante. ... Mais je n'aurais jamais cru que j'allais utiliser ce nom de plume... Ah, en fait, je n'ai aucun regret à l'utiliser. Enfin... Au fait, je ne suis pas un aficionado du catch professionnel. Si quelqu'un comme moi prétendait l'être, cela serait trop présomptueux. C'est la vérité. Le catch professionnel est si profond. Ah, vous ne devez sûrement pas être intéressés par ce genre de choses, pardon. Bon, voilà mon message de remerciement ! Tout d'abord, à ceux qui ont été impliqués dans le prix ENTAME de Famitsu Bunko et qui m'ont donné la chance de pouvoir faire mes débuts. Merci. Ensuite, à tous ceux qui ont fait de leur mieux pour que ce livre soit publié (particulièrement mon éditeur). Merci. Puis à Shiromizakana-sensei qui a dessiné de fantastiques illustrations alors même qu'elle était déjà très occupée. Merci du fond du cœur. Enfin, merci à vous lecteurs qui avaient accepté d'acheter et de lire ce livre. Si vous pensez que c'est un bon livre après l'avoir lu, vous m'en verrez profondément honoré. <div align=right>Janvier 2010, Sadanatsu Anda.</div> [[Image:Kokoro p314.png|thumb]] '''Notes de traduction''' <references/> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | [[Kokoro Connect : Volume 1 Épilogue|Épilogue]] | [[Kokoro Connect ~ Français|Page principale]] | [[Kokoro Connect : Volume 2 Prologue|Prologue Volume 2]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information