Editing Baka to Tesuto to Syokanju:Volume9 The Third Question

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
 
'''Question: Please fill in the correct answer in the following blank.'''
 
'''Question: Please fill in the correct answer in the following blank.'''
   
Michelangelo<ref>Famed multi-talented man in the Renaissance, sculptor, painter, architect, poet, and engineer.</ref> is famous as a sculptor who created the David, and a ‘painter’ who’s famous as the artist who painted the arched mural on the Sistine Chapel ceiling. Also, he’s an outstanding _____. He’s a multi talented man.
+
Michelangelo[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References] is famous as a sculptor who created the David, and a ‘painter’ who’s famous as the artist who painted the arched mural on the Sistine Chapel ceiling. Also, he’s an outstanding _____. He’s a multi talented man.
   
 
'''Himeji Mizuki’s answer:'''
 
'''Himeji Mizuki’s answer:'''
Line 19: Line 19:
 
'''Teacher’s comment:'''
 
'''Teacher’s comment:'''
   
You’re saying that he often makes sweets and toys for children, right? A famous sculptor and painter, and also a kind father to his children; that’s really a perfect person.
+
You’re saying that he often makes sweets and toys for children, right? A famous sculptor and painter, and also a kind father to his children; that’s really a perfect person.
   
 
'''Yoshii Akihisa’s answer:'''
 
'''Yoshii Akihisa’s answer:'''
   
“The one who assassinated John F. Kennedy.”<ref>Lee Harvey Oswald.</ref>
+
“The one who assassinated John F. Kennedy.”[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References]
   
 
'''Teacher’s comment:'''
 
'''Teacher’s comment:'''
   
Return to me the father to his family.
+
Return me the father to his family.
   
[[File:BTS Aoi kogure.png|thumb]]
+
[[File:Aoi_kogure.png|thumb]]
   
   
Line 68: Line 68:
 
“You’re thinking too much.”
 
“You’re thinking too much.”
   
“Of course, we’ll still send in reinforcements to prevent the entrance from being broken through, but I can’t send in people to assist in the retreating. Our numbers will decrease, and it hurts me here, but I have to endure my tears and let them sacrifice themselves honorably.”
+
Of course, we’ll still send in reinforcements to prevent the entrance from being broken through, but I can’t send in people to assist in the retreating. Our numbers will decrease, and it hurts me here, but I have to endure my tears and let them sacrifice themselves honorably.”
   
 
''“Please state the specific name of the strategy for this order!”''
 
''“Please state the specific name of the strategy for this order!”''
Line 74: Line 74:
 
The one in charge of passing the message pleaded. Name of strategy…let’s use that then.
 
The one in charge of passing the message pleaded. Name of strategy…let’s use that then.
   
“Tell them that we’re using the ‘disposable human armor’ strategy.”
+
“Tell them that we’re using the ‘disposable human armor’ strategy’.”
   
 
“THAT’S THE WORST NAME FOR A STRATEGY HERE!”
 
“THAT’S THE WORST NAME FOR A STRATEGY HERE!”
Line 142: Line 142:
 
“Is that so? You’ve been a great help there. Many thanks.”
 
“Is that so? You’ve been a great help there. Many thanks.”
   
“It’s thanks to her that our little fighting strength left didn’t decrease any further.”
+
“It’s thanks to her that our few fighting strength left didn’t decrease any further.”
   
 
“But didn’t you go to replenish your points?”
 
“But didn’t you go to replenish your points?”
Line 168: Line 168:
 
Replenishing here will often give the impression of rest, but in fact, these are tests we’re talking about here. It’s both physically and mentally draining. Also, Himeji has to gather her concentration in such a short time, answer, come back to do summoning battles, and go back for more replenishing tests. This has to be tiring somewhat.
 
Replenishing here will often give the impression of rest, but in fact, these are tests we’re talking about here. It’s both physically and mentally draining. Also, Himeji has to gather her concentration in such a short time, answer, come back to do summoning battles, and go back for more replenishing tests. This has to be tiring somewhat.
   
“Yes, it’s alright. I’m not running around anyway.”
+
“Yes, it’s alright. I’m not running around away.”
   
 
Even so, Himeji continued to smile.
 
Even so, Himeji continued to smile.
Line 186: Line 186:
 
“Nn?”
 
“Nn?”
   
“That’s because—I can’t fall in love if I’m a guy.”
+
“That’s because—I can’t become a love if I’m a guy.”
   
 
Himeji seemed to be joking as she teased me somewhat.
 
Himeji seemed to be joking as she teased me somewhat.
Line 204: Line 204:
   
   
“I’m a guy here, but it seems that I’ve been treated more like a lover nowadays…”
+
“I’m a guy here, but it seem that I’d been treated more like a lover nowadays…”
   
   
Line 210: Line 210:
   
 
[[Image:BTS vol 09 128-129.jpg|1100px]]
 
[[Image:BTS vol 09 128-129.jpg|1100px]]
 
   
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
   
 
“I’m going first then~”
 
“I’m going first then~”
Line 225: Line 223:
 
Kudou-san opened the back door of the classroom slightly, and threw in something without anyone noticing. Is that a speaker? B class is large and has lots of stuff too, so it should be hard to find something that’s thrown inside. It’s going to succeed.”
 
Kudou-san opened the back door of the classroom slightly, and threw in something without anyone noticing. Is that a speaker? B class is large and has lots of stuff too, so it should be hard to find something that’s thrown inside. It’s going to succeed.”
   
''“In other words, there’s a lot more feminine songs in the Kokin Wakashuu<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Kokin_Wakash%C5%AB</ref> as compared to the Manyoushuu<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ctomo_no_Yakamochi</ref>. It’s a set of poems composed by the Emperor Daigo<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Daigo</ref>—”''
+
''“In other words, there’s a lot more feminine songs in the Kokin Wakashuu [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References] as compared to the Manyoushuu[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References]. It’s a set of poems composed by the Emperor Daigo[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References]—”''
   
 
As the other classes were having lesson, it was very quiet, and when I pricked my ears, I could hear some parts of B class’ lessons.
 
As the other classes were having lesson, it was very quiet, and when I pricked my ears, I could hear some parts of B class’ lessons.
Line 263: Line 261:
 
''<nowiki><<That’s why>><<the floor>><<is>><<so>><<dirty>>.</nowiki>''
 
''<nowiki><<That’s why>><<the floor>><<is>><<so>><<dirty>>.</nowiki>''
   
''“THAT’S NOT THE PROBLEM HERE, IS IT!?”''
+
''“THAT’S NOT THE PROBLEM HERE, ISN’T IT!?”''
   
 
And worrying about the floor in such a situation? The one saying this must be a bad guy.
 
And worrying about the floor in such a situation? The one saying this must be a bad guy.
Line 299: Line 297:
 
''“Isn’t that statement weird or what?”''
 
''“Isn’t that statement weird or what?”''
   
Before I knew it, a commotion was started in B class. At least it seem that the delay worked…using something important to me as a price…
+
Before I knew it, a commotion was started in B class. At least it seem that the delay works…using something important to me as a price…
   
 
“…It’s about time.”
 
“…It’s about time.”
Line 473: Line 471:
 
“There’s a teacher around.”
 
“There’s a teacher around.”
   
It’s rest period now, and there are a few teachers who’re walking by, having ended their lessons and ready to return back to the office. I got Endo-sensei, the English teacher, who was walking nearby, and told him ‘Please grant me permission to summon as we’re having a summoning war’. I still have some points for English, so I guess it should be alright.
+
It’s rest period now, and there are a few teachers who’re walking by, having ended their lessons and ready to return back to the office. I got Endou-sensei, the English teacher, who was walking nearby, and told him ‘Please grant me permission to summon as we’re having a summoning war’. I still have some points for English, so I guess it should be alright.
   
 
“Got it. I’ll allow you permission to do so.”
 
“Got it. I’ll allow you permission to do so.”
Line 499: Line 497:
 
“That’s the case. Sorry, we’re going to take you out here.”
 
“That’s the case. Sorry, we’re going to take you out here.”
   
And then, I came in from the back of the classroom to block his escape. The guy from C class panicked on seeing Endo-sensei and me.
+
And then, I came in from the back of the classroom to block his escape. The guy from C class panicked on seeing Endou-sensei and me.
   
 
“THA, THAT’S TOO DESPICABLE, YOU! LYING AND SETTING AN AMBUSH ISN’T SOMETHING A REAL MAN SHOULD DO!”
 
“THA, THAT’S TOO DESPICABLE, YOU! LYING AND SETTING AN AMBUSH ISN’T SOMETHING A REAL MAN SHOULD DO!”
Line 519: Line 517:
 
I see. Unlike us, who’re used to it, the guys in C class hardly get the chance to go for remedials. They’re likely scared of getting sent to the remedial room where Ironman is.
 
I see. Unlike us, who’re used to it, the guys in C class hardly get the chance to go for remedials. They’re likely scared of getting sent to the remedial room where Ironman is.
   
If I think about it now, should I beat him now or take the letter and let him go? Which one will be better? If I take the letter, I can achieve my aim without danger, and if I insist on fighting, I have a chance of losing. The subject’s English, which is advantageous for me, but I’m not really good at. The enemy’s from C class, so I have to make sure that I achieve my aim.
+
If I think about it now, should I beat him now or take the letter and let him go? Which one will be better? If I take the letter, I can achieve my aim without danger, and if I insist on fighting, I have a chance of losing. The subject’s English, which is advantageous for me, but I’m not really go at. The enemy’s from C class, so I have to make sure that I achieve my aim.
   
 
“I understand. In that case, just hand the letter over to me…”
 
“I understand. In that case, just hand the letter over to me…”
Line 535: Line 533:
 
Kubo-kun exposed him, and that guy suddenly went pale and bolted off. I won’t let you get away!
 
Kubo-kun exposed him, and that guy suddenly went pale and bolted off. I won’t let you get away!
   
“Endo-sensei! F class’ Yoshii Akihisa challenges Nakamura-kun<ref>I have no idea where the name came from. It just popped up out of a sudden...</ref> from C class! Summon!”
+
“Endou-sensei! F class’ Yoshii Akihisa challenges Nakamura-kun[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References] from C class! Summon!”
   
 
I declared my summon before Nakamura-kun could escape the effective area of the summoning field. However, Nakamura kun didn’t response to my challenge and ran out of the field.
 
I declared my summon before Nakamura-kun could escape the effective area of the summoning field. However, Nakamura kun didn’t response to my challenge and ran out of the field.
Line 547: Line 545:
 
Nakamura-kun ran away from the enemy and was disqualified. He was held on both arms by Kirishima-san and Kinoshita-san on both sides. I just need to hand him over to Ironman, and his letter won’t reach Nemoto-kun.
 
Nakamura-kun ran away from the enemy and was disqualified. He was held on both arms by Kirishima-san and Kinoshita-san on both sides. I just need to hand him over to Ironman, and his letter won’t reach Nemoto-kun.
   
“If you wanted to run away, you should have at least fought Yoshii-kun.”
+
“If you want to run away, you should have at least fought Yoshii-kun.”
   
 
“Yeah.”
 
“Yeah.”
Line 561: Line 559:
 
“…Well…what should I say. Sorry…”
 
“…Well…what should I say. Sorry…”
   
Speaking of which, I didn’t replenish my English points yesterday. What I replenished was English writing. That was close.
+
Speaking of which, I didn’t replenish my English points yesterday. What I replenished with English writing. That was close.
   
 
“I…hate you guys…”
 
“I…hate you guys…”
   
 
Nakamura-kun lowered his head weakly, looking extremely worn out.
 
Nakamura-kun lowered his head weakly, looking extremely worn out.
 
   
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
   
 
“Alright, now we managed to prevent B class and C class from working together…what do you want to do next, Yoshii-kun?”
 
“Alright, now we managed to prevent B class and C class from working together…what do you want to do next, Yoshii-kun?”
Line 581: Line 577:
 
Meet up with F class? That can do…but for some reason, I just have a bad feeling. Uu~
 
Meet up with F class? That can do…but for some reason, I just have a bad feeling. Uu~
   
  +
“Hey, the bro over there.”[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References]
“Hey, the bro over there.”<ref>Note that the kid here is foreign, so names and so are in katakana. (Didn't pay attention to a certain set of furigana in volume 7...)</ref>
 
   
 
“That’s because any bad premonition I have will always happen…”
 
“That’s because any bad premonition I have will always happen…”
Line 637: Line 633:
 
“—!?”
 
“—!?”
   
After hearing Kogure’s name, I couldn’t help but widen my eyes. Kogure, as in that third year Kogure-sempai!? Since we’re talking about what the person giving suggestions to C class is thinking, I can’t pretend not to hear it!
+
After hearing Kogura’s voice, I couldn’t help but widen my eyes. Kogure, as in that third year Kogure-sempai!? Since we’re talking about what the person giving suggestions to C class is thinking, I can’t pretend not to hear it!
   
 
“Wha, what do you mea—”
 
“Wha, what do you mea—”
Line 654: Line 650:
 
Uu…can’t be helped.
 
Uu…can’t be helped.
   
“Alright. So I just need to bring you around the school, right?”
+
“Alright. So I just need to bring you around the schoo, right?”
   
 
“Yay! Thanks!”
 
“Yay! Thanks!”
Line 695: Line 691:
   
 
That’s a harsh tone. Kinoshita-san has somewhat shown a different look besides her usual honor student appearance at times…
 
That’s a harsh tone. Kinoshita-san has somewhat shown a different look besides her usual honor student appearance at times…
 
   
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
   
 
“Then, I’ll let you check out the first level. This is the entrance corridor here.”
 
“Then, I’ll let you check out the first level. This is the entrance corridor here.”
Line 842: Line 836:
 
Let’s introduce him. Well, his full name is,
 
Let’s introduce him. Well, his full name is,
   
  +
“—Vock ‘O’ Butte.” [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume9_Translation_Notes_and_References]
“—Vock ‘O’ Butte.”<ref>The joke behind this is that 'Vock O Butte' sounds like '僕をぶって' (boku o butte), which means 'hit me'.</ref>
 
   
 
“Eh…”
 
“Eh…”
Line 854: Line 848:
 
“Eh? What do you mean by not being good at it? It’s Vock ‘O’ Butte.”
 
“Eh? What do you mean by not being good at it? It’s Vock ‘O’ Butte.”
   
“Well, Yoshii-kun. I think you may be trained by Minami-chan and the rest such that you enjoy it, but this is really,”
+
Well, Yoshii-kun. I think you may be trained by Minami-chan and the rest such that you enjoy it, but this is really,”
   
 
“??? What are you saying?”
 
“??? What are you saying?”
Line 887: Line 881:
 
<small>“…As expected, that name’s is weird.”</small>
 
<small>“…As expected, that name’s is weird.”</small>
   
<small>“Yeah, I’ve never heard of such a name.”</small>
+
<small>“Yeah, I never heard of such a name.”</small>
   
 
<small>“We don’t even know what country’s name that is.”</small>
 
<small>“We don’t even know what country’s name that is.”</small>
Line 944: Line 938:
 
“No, it’s not that we wanted to come to the third years’ classrooms. It’s just that we’re bringing Vock ‘O’ Butte around the school.”
 
“No, it’s not that we wanted to come to the third years’ classrooms. It’s just that we’re bringing Vock ‘O’ Butte around the school.”
   
“Oi, pervert, there’re some strange words you said that.”
+
“Oi, pervert, there’s some strange words you said that.”
   
 
“Yo, Yoshii-kun. If you don’t mind, I can work towards that too, so don’t say such words to everyone you meet (SNAP)”
 
“Yo, Yoshii-kun. If you don’t mind, I can work towards that too, so don’t say such words to everyone you meet (SNAP)”
Line 956: Line 950:
 
“So, sorry. Then—”
 
“So, sorry. Then—”
   
“Eh? You’re mistaken here! I don’t mean that a slap isn’t enough so I wanted a wrestling technique used on me (CRACK)—OW OW OW…okay (POP)”
+
“Eh? You’re mistaken here! I don’t mean that a slap is enough so I wanted a wrestling technique used on me (CRACK)—OW OW OW…okay (POP)”
   
 
“Yoshii-kun, you can’t live a normal life anymore if you can just snap your dislocated joints back together without any concern.”
 
“Yoshii-kun, you can’t live a normal life anymore if you can just snap your dislocated joints back together without any concern.”
Line 1,022: Line 1,016:
 
“I immediately wanted to find you once I heard that, Akihisa. I was really bored.”
 
“I immediately wanted to find you once I heard that, Akihisa. I was really bored.”
   
Looks like Linne-kun was brought around the school by this Takashiro, so it’s not weird for him to hear the conversation between that guy and Kogure-sempai.
+
Looks like Linne-kun was brought around the school by this Takashiro, so it’s not weird for him to hear the conversation between that guy and Kogure-semapi.
   
 
But why will the third-years talk about me? It’s understandable if it’s Koyama-san and Kogure-san, but as third years, why are they talking about me?
 
But why will the third-years talk about me? It’s understandable if it’s Koyama-san and Kogure-san, but as third years, why are they talking about me?
Line 1,074: Line 1,068:
 
“We’ll talk about that when it happens, Yoshii-kun.”
 
“We’ll talk about that when it happens, Yoshii-kun.”
   
“Didn’t we say it? All students have the right to carry out summoning wars. There’s no reason to hold grudges about this.”
+
“Didn’t we say it? All students have the right to carry out summoning wars. There’s nothing to hold grudges about this.”
   
The four of them didn’t mind at all. Well, to put it, they’re all nice people.
+
The four of them didn’t mind at all. Well, to put it, they’re all nice people.
   
 
“I’ll then do as you say.”
 
“I’ll then do as you say.”
   
 
I will be lying if I say that I’m not worried about the situation in F class, but I should be hiding first as I’m wondering about Kogure-sempai’s plan.
 
I will be lying if I say that I’m not worried about the situation in F class, but I should be hiding first as I’m wondering about Kogure-sempai’s plan.
 
   
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
 
<span style="font-size: 200%; border: "><center>☆</center></span>
   
  +
“Eh? There seem to be something going on at the classroom.”
 
“Eh? There seem to be something going on in the classroom.”
 
   
 
I heard people making noise as I went back to A class. What’s going on?
 
I heard people making noise as I went back to A class. What’s going on?
Line 1,094: Line 1,086:
 
“Did Linne-kun run away again or something?”
 
“Did Linne-kun run away again or something?”
   
Kinoshita-san and Kudou-san looked at the classroom and said. We just went our separate ways. It’s impossible for him to run away so quickly again.
+
Kinoshita-san and Kudou-san looked at the classroom and said. We just went our separate ways. It’s impossible for me to run away so quickly again.
   
 
“…Yoshii, you better hide just in case.”
 
“…Yoshii, you better hide just in case.”
Line 1,122: Line 1,114:
 
Nemoto-kun ignored me, who’s wavering, and continued on.
 
Nemoto-kun ignored me, who’s wavering, and continued on.
   
The war is slated to start today, not tomorrow. From the looks of things, it seemed that B class didn’t exactly intend to get ready and start the war. In other words, there must be some reason for him to decide to start one. He must have accepted Koyama-san’s proposal.
+
The war is slated to start today, not tomorrow. From the looks of things, it seemed that B class didn’t exactly intend to get ready and start war. In other words, there must be some reason for him to decide to start one. He must have accepted Koyama-san’s proposal.
   
 
''“Then, let’s have a fair fight.”''
 
''“Then, let’s have a fair fight.”''
Line 1,168: Line 1,160:
 
“No. Kinoshita-san. You will be going through replenishing tests until the start of the war, right?”
 
“No. Kinoshita-san. You will be going through replenishing tests until the start of the war, right?”
   
“Yes, you’re right.”
+
“Yes, you’r right.”
   
 
“I hope to take part in this too.”
 
“I hope to take part in this too.”
Line 1,190: Line 1,182:
 
Kinoshita-san gave me a look.
 
Kinoshita-san gave me a look.
   
“Since you say so, it’s not like you can’t. We’ll give you a table and chair in the lounge. There’s no rule that states that you can’t take your replenishing tests in another class.”
+
“Since you say so, it’s not like you can’t. We’ll give you a table and chair in the lounge. There’s no rules that state that you can’t take your replenishing tests in another class.”
   
 
“Thank you very much.”
 
“Thank you very much.”
Line 1,201: Line 1,193:
   
 
“…It might be more or less helpful to Yoshii.”
 
“…It might be more or less helpful to Yoshii.”
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
===Notes===
 
<references />
 
 
 
 
{{BakaTest Nav|prev=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume9 The Second Question|next=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume9 The Fourth Question}}
 
{{BakaTest Nav|prev=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume9 The Second Question|next=Baka to Tesuto to Syokanju:Volume9 The Fourth Question}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: