Editing Clannad VN:SEEN4512

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 633: Line 633:
 
// 誘われるように、入口を探していた。
 
// 誘われるように、入口を探していた。
   
<0146> Nhìn thấy một khoảng hở chen giữa các cành cây cứng và lùm lá, tôi xoay xở chui được qua đó.
+
<0146> Nhìn thấy một khoảng hở chen giữa các cành cây cứng và lùm lá, tôi xoay sở chui được qua đó.
 
// Finding a gap in the corner of the hard branches and leaves, I pushed my body through there somehow.
 
// Finding a gap in the corner of the hard branches and leaves, I pushed my body through there somehow.
 
// 固い葉と枝の隅に隙間を見つけて、どうにか身体を押し込んだ。
 
// 固い葉と枝の隅に隙間を見つけて、どうにか身体を押し込んだ。
Line 1,688: Line 1,688:
 
// \{女の子}「わたしのおうち」
 
// \{女の子}「わたしのおうち」
   
<0408> \{\m{B}} 『Thế cậu là ai?
+
<0408> \{\m{B}} 『Thế cậu là ai』
 
// \{\m{B}} "Who are you?"
 
// \{\m{B}} "Who are you?"
 
// \{\m{B}}「きみは、だれ?」
 
// \{\m{B}}「きみは、だれ?」
Line 2,230: Line 2,230:
 
// 再び巡り会った少女。
 
// 再び巡り会った少女。
   
<0544> Dẫu biết hố sâu thời gian dài đằng đẵng của hai chúng tôi khó thể nào lấp đầy trong một sớm một chiều.
+
<0544> Dẫu biết hố sâu thời gian dài đằng đẵng của hai chúng tôi khó thể nào lắp đầy trong một sớm một chiều.
 
// In those open spaces, in those forgotten years.
 
// In those open spaces, in those forgotten years.
 
// 開いてしまった空白ごと、忘れていた年月ごと。
 
// 開いてしまった空白ごと、忘れていた年月ごと。
Line 2,693: Line 2,693:
 
// 初めて砂浜に立ち、波に素足をひたすように。
 
// 初めて砂浜に立ち、波に素足をひたすように。
   
<0663> \{Kotomi} 『... Quả thực là vô cùng kỳ diệu.』
+
<0663> \{Kotomi} 『... Quả thực là rất kỳ diệu.』
 
// \{Kotomi} "... it feels really strange."
 
// \{Kotomi} "... it feels really strange."
 
// \{ことみ}「…とっても、不思議な感じ」
 
// \{ことみ}「…とっても、不思議な感じ」

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)