Editing
Gekkô : Postface
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Postface== 80% est une très forte probabilité. Si, par exemple, on obtient une note de 80 sur 100 à un examen, personne n'ira se plaindre, ou si on sort dehors sans son parapluie alors que le bulletin météo avait annoncé qu'il y avait 80% de chance de pleuvoir, c'est juste de la folie douce. Maintenant, ceci étant dit : Sur dix candidats, huit sont récompensés par un prix lors de la sélection finale. Ce n'est plus possible de ne pas se prendre à rêver, si ? « Si je gagne, je pourrais utiliser l'argent du prix pour me payer une nouvelle voiture ! », « Je pourrais sans problème m'acheter le coffret Blu-ray de Stellvia ! » Qui me jetterait la première pierre pour rêver de choses aussi futiles ? Mais comme vous le savez sûrement, les résultats m'ont été communiqués par les mots « C'est avec le plus grand regret que... » et par la même, ont brisé mes modestes et fragiles rêves de petit bourgeois avec la puissance destructrice d'un marteau en fer. Mais ! Comme on dit, quand une porte se ferme, une autre s'ouvre. « C'est avec le plus grand regret que nous devons vous annoncer que l'œuvre que vous nous avez soumis n'a pas été retenu lors de la sélection. Cependant, nous sommes vraiment désireux de la rendre accessible au public. » Sans hésitation. En un éclair ! Je haussai la voix et déclarai clairement : « Je refuse ! » J'aurais donné mon bras droit pour une offre aussi alléchante. Avoir un livre publié sous le vénérable et vénéré label Dengeki Bunko — un rêve pour un écrivain comme moi. Hélas, ma fierté était en jeu. Je veux rester du côté du jus d'orange quoi qu'il advienne ! Un jour, j'espère gagner ce prix par mes propres moyens et ouvrir fièrement les portes d'ASCII Media Works. Telle est ma ferme détermination. Ah, en y repensant, je ne me suis pas encore présenté. Où avais-je la tête ? Je m'appelle Natsuki Mamiya et j'ai eu l'honneur de faire mes débuts chez Dengeki Bunko avec mon roman « Gekkô ». ... Euh, eh bien ! Écoutez ! Est-ce que la fierté remplit l'estomac ? Est-ce qu'on peut acheter une nouvelle voiture avec ?! Qu'auriez-vous fait à ma place, chers lecteurs ? Piétinez donc cette fierté inutile et envoooooooooooooooyez-la voler dans la poubelle la plus proche ! Pour les remerciements. Yuzame-sama et Kumeta-sama, c'est grâce à vous si « Gekkô » existe. Je vous remercie de tout mon cœur. Au fait, à qui dois-je facturer le coffret Blu-ray de Stellvia ? J'attends vos réponses. J'aimerais également remercier Shiromiso-sama et les autres personnes impliquées dans la réalisation des magnifiques illustrations. Ensuite, j'aimerais exprimer ma gratitude auprès de mes parents, de ma petite sœur, de mes amis et de tous les gens que je connais... Ou du moins, je le croyais, mais je vais juste le leur dire en personne après avoir fini d'écrire ça, vu que ce sera bien plus rapide. Enfin et surtout, mes profonds remerciements à vous, qui lisez ce texte en ce moment même. Je suis si heureux à cet instant que je pourrais pleurer. J'attends avec impatience le jour où nous nous reverrons. C'était ''Natsuki Mamiya''. <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- |[[Gekkô : Clair de lune|Clair de lune]] |[[Gekkô ~ Français|Page Principale]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information