Editing Magika No Kenshi To Shoukan Maou:Volume 8 Chapter 1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1,557: Line 1,557:
 
Commander Yamagata was feeling grateful. As a top brass of the Knight Order, there was no reason for him to excessively behave modestly towards Arthur looking at their position as an equal negotiation partner. But for him who had worked his way up the organization ladder, the aura possessed by [the chosen noble King] was dazzling.
 
Commander Yamagata was feeling grateful. As a top brass of the Knight Order, there was no reason for him to excessively behave modestly towards Arthur looking at their position as an equal negotiation partner. But for him who had worked his way up the organization ladder, the aura possessed by [the chosen noble King] was dazzling.
   
“Forgive me for how long it took to prepare this place. In any case this [Akasaka Imperial Villa] hasn’t been used for a long time as a state guest house.”
+
“Forgive me for how long it takes to prepare this place. In any case this [Akasaka Imperial Villa] hasn’t been used for a long time as a state guest house.”
   
 
Japan had severed their diplomatic relationships with foreign countries for a long time now. Therefore visitors from foreign countries hardly ever came. So the state guest house was steadily losing its role.
 
Japan had severed their diplomatic relationships with foreign countries for a long time now. Therefore visitors from foreign countries hardly ever came. So the state guest house was steadily losing its role.
Line 1,585: Line 1,585:
 
Commander Yamagata who was appointed as the commanding officer of the Fuji’s sea of trees’ investigation, right now he was the man with the most free time in the Knight Order.
 
Commander Yamagata who was appointed as the commanding officer of the Fuji’s sea of trees’ investigation, right now he was the man with the most free time in the Knight Order.
   
He was in the position to move the Knight Order, but he couldn’t move the organization carelessly until the purification of the Knight Order from the spies had been finished. And so it was his idea to have the students led by Hayashizaki Kazuki conquer Fuji’s sea of trees for him.
+
He was in the position to move the Knight Order, but he couldn’t move the organization carelessly until the purification of the Knight Order from the spies had been finished. And so it was his idea to have the students led by Hayashizaki Kazuki to conquer the Fuji’s sea of trees for him.
   
Therefore he would lose if he worked.<ref>A reference from NEET’s favorite saying, that to work is the same as losing. Though in this case that saying is really true for him. How envious</ref>
+
Therefore he would lose if he work.<ref>A reference from NEET’s favorite saying, that to work is the same as losing. Though in this case that saying is really true for him. How envious</ref>
   
Throughout this whole day all he had done was to keep thinking of excuses for when his superior came calling to kick his butt and order him to move the Knight Order when suddenly the Kings called him to come to this state guest house.
+
Throughout this whole day all he had done was just kept thinking of excuses for when his superior came calling to kick his butt and order him to move the Knight Order when suddenly the Kings called him to come to this state guest house.
   
 
There was no cause for him to be condemned by them and to be told to work, but for some reason a guilty conscience was rising inside him.
 
There was no cause for him to be condemned by them and to be told to work, but for some reason a guilty conscience was rising inside him.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: