Editing Mushoku Tensei Spanish:Volume 04

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 5: Line 5:
 
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergio Campos]], [[User:Dragox|Dragox]] y [[user:Johan_Solis|Johan Solis]]</big>''
 
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergio Campos]], [[User:Dragox|Dragox]] y [[user:Johan_Solis|Johan Solis]]</big>''
   
Editado por [[User:Sergiocamjur|Sergio Campos]] y Usuario Anónimo.
+
Editado por [[User:Sergiocamjur|Sergio Campos]]
   
 
[[Image:Mushoku4_01.jpg|500px]]
 
[[Image:Mushoku4_01.jpg|500px]]
Line 26: Line 26:
 
''¿Cuándo fue la última vez que vi el mar? Imagino que en Secundaria, cuando fui de viaje a la costa con el colegio.''
 
''¿Cuándo fue la última vez que vi el mar? Imagino que en Secundaria, cuando fui de viaje a la costa con el colegio.''
   
Por lo que puedo ver, el mar es igual en todos los mundos; un brillante azul, el sonido de las olas, el equivalente a gaviotas, y los botes de vela levantando ancla.
+
Por lo que puedo ver, el mar es igual en todos los mundos; un brillante azul, el sonido de las olas, el equivalente a gabiotas, y los botes de vela levantando ancla.
   
 
''Es la primera vez que he visto un barco de vela con mis propios ojos, porque por mucho que los hubiera visto en películas, no tiene nada que ver con lo que se siente al verlo frente a ti. Me emociono como un niño pequeño... Pero viendo las velas en los barcos, imagino que en este mundo habrán descubierto ya las técnicas marítimas para ir contra corriente... Bueno, teniendo en cuenta de que hablamos de '''este''' mundo, seguramente se crearán su propio viento de cola con magia o algún método similar.''
 
''Es la primera vez que he visto un barco de vela con mis propios ojos, porque por mucho que los hubiera visto en películas, no tiene nada que ver con lo que se siente al verlo frente a ti. Me emociono como un niño pequeño... Pero viendo las velas en los barcos, imagino que en este mundo habrán descubierto ya las técnicas marítimas para ir contra corriente... Bueno, teniendo en cuenta de que hablamos de '''este''' mundo, seguramente se crearán su propio viento de cola con magia o algún método similar.''

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)