Editing Mushoku Tensei Spanish:Volume 10

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 5,876: Line 5,876:
   
   
Pues bien, llegados a este punto, la cena se ha acabado y los invitados se han marchado a casa. Básicamente, '''estamos solos'''.
+
Pues bien, llegado a este punto, la cena se ha acabado y los invitados se han marchado a casa. Básicamente, '''estamos solos'''.
   
 
Comienza la diversión.
 
Comienza la diversión.
   
Por el día, Sylphy actúa como '''Fitts-senpai''', con una actitud imponente y casi cortante, hasta el punto que solo con verla de lejos, es suficiente para que te vayas corriendo con la cola entre las piernas. Todo ello, mientras al mismo tiempo espera de mí que sea un hombre íntegro, serio y maduro.
+
Por el día, Sylphy actúa como '''Fitts-senpai''', con una actitud imponente y casi cortante, hasta el punto que solo con verla de lejos, es suficiente para que te vayas corriendo con la cola entre las piernas; y esperando de mí que sea un hombre íntegro, serio e maduro.
   
 
Por la noche sin embargo, esa misma Sylphy se convierte en una '''juguetona mujer''' cariñosa y casi sumisa, con el nivel de ''deredere''<ref>Dere: Expresión japonesa para referirse a una actitud cariñosa en una persona; se utiliza a menudo combinado con otras expresiones para crear estilos de personaje (Tsundere, Yandere, Kuudere...) que alteran entre cariño y algo más.</ref> por las nubes, llevándola a hacer casi cualquier cosa que le pida.
 
Por la noche sin embargo, esa misma Sylphy se convierte en una '''juguetona mujer''' cariñosa y casi sumisa, con el nivel de ''deredere''<ref>Dere: Expresión japonesa para referirse a una actitud cariñosa en una persona; se utiliza a menudo combinado con otras expresiones para crear estilos de personaje (Tsundere, Yandere, Kuudere...) que alteran entre cariño y algo más.</ref> por las nubes, llevándola a hacer casi cualquier cosa que le pida.
Line 6,174: Line 6,174:
   
 
''Aunque eso ponga en entredicho que yo mismo sea o no una persona respetable...''
 
''Aunque eso ponga en entredicho que yo mismo sea o no una persona respetable...''
  +
   
 
=== 3ª Parte ===
 
=== 3ª Parte ===

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)