Editing
Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 18
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<!-- [Piano v1] Chapter 18: The Department Store at the Ends of the World--> ==Магазин на краю света== <!--The slow and wobbly train which we took us to the beach was the last train of the day, which means that we won't be able to return home tonight. As we walked along the wrinkled roads which were similar to the skins of old people, a gush of wind breezed through us, and it carried along with it the smell of the sea and the rain. The skies had already turned dark unknowingly, and it was still filled with dark, gloomy clouds. It looks as if a gentle prod of the fingers would cause the layers of clouds to break, and flood the lands with rain. --> Медленный, покачивающийся поезд, который довёз нас до пляжа, был последним, а, значит, мы не сможем сегодня вернуться домой. Идя по сморщенной дороге, походившую на кожу пожилых людей, мимо нас подул порыв ветра, принося с собой запах моря и дождя. Небо незаметно потемнело, и оно по прежнему было заполнено мрачными тучами. Казалось, прикосновение пальца достаточно, чтобы сломать слои облаков и залить всё дождем. <!--After passing by the residential district, we came to a small trail that leads uphill, and Mafuyu was already breathless from all the walking. She had to stop for a while after every distance of about tens meters, and take a short rest with her back bent slightly and her palms on her knees. --> Пройдя мимо жилого района, мы подошли к маленькой тропинке, ведущей вверх – Мафуйу уже запыхалась от ходьбы. Ей приходилось останавливаться каждые 10 метров, чтобы немного передохнуть, чуть наклонившись и положив руки на колени. <!--"That's why I said, there's no need for you to force yourself to come along with me." --> - Поэтому я сказал, что тебе не нужно идти со мной. <!--"Idiot." --> - Идиот. <!--I had no idea if it was because of her panting for breath, but Mafuyu's reply was extremely short. Speaking of which, you should have worn some clothes that are easier to move around if you were running away from home, yeah? The last time I saw you, you were wearing the same fluffy dress as well. --> Я не знаю, из-за того ли, что Мафуйу переводила дыхание, но её ответ был чрезвычайно коротким. Кстати, тебе, наверное, надо было одеть что-нибудь, в чем удобней двигаться, если ты сбежала из дома, нет? В прошлый раз когда я тебя видел, на тебе было то же самое пушистое платье. <!--What should I do? I can't possibly leave her here by herself, right? "Do you want me to piggyback you?" If I dump the guitar and the luggage, I should be barely able to do so, right? Though it will be really tough for me to walk uphill. --> Что мне делать? Не могу же я оставить её одну, правильно? -Хочешь, я понесу тебя на спине? Если я брошу гитару и багаж, то еле-еле смогу, да? Хотя идти в горку будет трудно. <!--"I will never do something as embarrassing as that. I'm fine." --> - Я никогда не решусь на что-то настолько смущающее. Всё в порядке. <!--Mafuyu's shoulders were heaving up and down, but she still answered me forcibly. --> Плечи Мафуйу двигались вверх-вниз, но она всё равно решительно ответила мне. <!--"You won't collapse like you did last time, right?" --> - Ты не упадешь в обморок, как в прошлый раз, так? <!--"I said I'm fine!" --> - Я сказала, я в порядке! <!--Good. --> Хорошо. <!--However, I still helped to support Mafuyu when we reached the fringes of the forest. --> Но я всё равно поддержал Мафуйу, когда мы дошли до края леса. <!--The guitar was hanging on my right shoulder, the luggage on my left, and Mafuyu's right arm was slung over my neck. I could not even straighten my back with all the weight pressing down on me, and yet I felt like I was on a high, and that feeling surpassed all fatigue which I was supposed to be experiencing. What the hell is wrong with me? --> Гитара висела у меня на правом плече, а багаж на левом, и через шею была перекинута рука Мафуйу. Со всей этой тяжестью, я не мог даже выпрямиться, но я ловил кайф, что затмевало всю усталость, которую я должен был испытывать. Черт, что со мной? <!--"Isn't it heavy for you?" --> - Тебе не тяжело? <!--The stubborn Mafuyu was leaning half of her body weight against me, and she was walking mostly on a single leg. She asked me that worriedly, but I never gave her a reply, and instead I sung <Hey Jude> from The Beatles. And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain; Don't carry the world upon your shoulders — that's the songs of the lyrics. --> Упрямая Мафуйу надавливала на меня весом половины своего тела и опиралась в основном на одну ногу. Хотя она из беспокойства спросила, я не ответил и начал напевать «Hey Jude» Битлз. "И когда чувствуешь боль, эй, Джуд, cдержись; Не неси мир на плечах" – это слова песни. <!--I could hear the laughter of Mafuyu next to my ears. --> Рядом послышался смех Мафуйу. <!--"You are better off singing. It's much better than your bass." --> - Тебе лучше будет петь. У тебя это получается гораздо лучше, чем играть на бас-гитаре. <!--Shut up! You don't have to care. --> Заткнись! Тебя никто не просил об этом заботиться. <!--There's nothing too bad about the weight of the luggage - the biggest problem we faced was the poor vision at night. There was no proper road in the forest, and even though the trucks had sort of rolled one out, it was still filled with the trees roots, making it easy for us to trip on them. We had bought a torchlight from the convenience store before boarding the train, and that was the only source of light for us. --> Вес багажа был не слишком большим; самая наша большая проблема – это плохая видимость ночью. В лесу не было нормальной дороги, и хотя грузовики как бы проделали дорогу, на ней повсюду валялись корни деревьев, о которые мы могли легко споткнуться. Перед тем, как сесть на поезд, мы купили в магазине фонарик, и для нас это был единственный источник света. <!--We had nearly tripped a few times, but the other person would support the falling person with all their might. If the two of us were to really fall down, then we would probably never get on our feet anytime soon. --> Несколько раз мы чуть не споткнулись, но мы всегда поддерживали друг друга. Если бы мы и в самом деле упали, то встали бы не скоро. <!--The sounds of the waves of the nearby sea had infiltrated the dark forest, which sounded like the quiet sobs of a few thousand people. The night was especially dark due to the cloudy skies, and that caused us not to be able to see the roots on the grounds properly. Even if the end of the forest which leads to the mouth of the oceans is just a few meters away from us, we would probably not have realized it and walked on anyway, only to fall to our demise. We were fondling through the darkness for nearly the whole of the route, and we could faintly hear the rumbling sounds of thunder from faraway. --> Звук морских волн проник в тёмный лес – было похоже на тихие стоны нескольких тысяч людей. Из-за облаков было особенно темно, и мы не могли рассмотреть корни на земле. Даже если лес рядом с морем кончался всего в нескольких метрах от нас, мы, скорее всего, не заметили бы и пошли дальше, только чтобы споткнуться. Мы блуждали во тьме почти всю дорогу, и вдалеке слышался гром. <!--Even so, when we reached our destination, the two of us stopped our footsteps and lifted our gaze off the ground at the same time. --> Всё же, когда мы дошли, мы остановились и одновременно подняли глаза от земли. <!--Even amid the dark night, we could feel that the forests had came to an end. --> Даже среди темной ночи, мы почувствовали, что лес кончился. <!--'This place is indeed something special,' I thought to myself. The outlines of the layers of junk seemed to be giving off a faint glow of light. --> - Это действительно особенное место, - подумал я. Очертания груд мусора тускло светились. <!--<The Department Store of Hearts' Desires>.--> «Магазин сокровенных желаний». <!--The place that has gathered many torn and tattered wishes. --> Место, собравшее много порванных и потрепанных желаний. <!--The place was surrounded by silence, as though it had been shifted to an alternate dimension. --> Место окружала тишина, как будто оно перенеслось в другое измерение. <!--However, the place would be shaken by the occasional lightning which would light up the whole place in a flash, followed by the sounds of thunder. --> Однако, изредка сверкала молния, вспышками освещая всё вокруг, и затем доносился гром. <!--When we saw the entrance of the junkyard, both of us leaned against each other and just stood there for a long time. --> Когда мы увидели вход на свалку, мы облокотились друг о друга и долго просто стояли на месте. <!--It's too big. I have to dig out a tiny instrument from this mountain, which is made up of tons of rubbish heaped up together — it suddenly felt like I wouldn't be able to find it even if I spend my whole summer looking. --> Она слишком большая. Мне надо отрыть крохотный инструмент в этой горе тонн мусора – вдруг показалось, что мне не удастся отыскать её, даже если я проведу в поисках всё лето. <!--"...... Are you really going to find it?" --> - …Ты правда её найдешь? – тихо спросила Мафуйу. <!--Mafuyu asked softy. I nodded my head silently, and put away Mafuyu's arm from my neck, before making my way to the junk mountain alone. Since I am planning to find it, and since I am already here, there is no point for me to be dejected forever. It will not do if I don't start searching. --> Я молча кивнул и снял руку Мафуйу с шеи, прежде, чем подойти к горе мусора. Раз уж я хочу её отыскать, и раз уж я здесь, нет смысла быть удрученным навсегда. Так не пойдет, если я не начну искать. <!--If it was thrown here on the day before yesterday, then the location of the bass should be somewhere close to the entrance. I flashed the torchlight at the foot of the mountain, and began scanning the gaps in between the junks which consists of derelict bicycles, vending machines, Pachinko machines, grandfather clocks and etc. --> Если её привезли сюда позавчера, то она должна быть где-то рядом со входом. Я посветил фонариком на гору и начал начал просматривать мусор – древние велосипеды, автоматы Патинко, маятниковые часы и прочий хлам. <!--I turned my head around inadvertently, and saw Mafuyu sitting on the luggage and gazing at the junk mountain with a tired expression. --> Я небрежно огляделся и увидел Мафуйу, сидящую на багаже и смотрящую на гору мусора с усталым видом. <!--I'll just let her take a rest. As it is something which I had lost, I have to be the one to find it. How long did I take to walk around the foot of the mountain once? I really don't know. When I returned back to Mafuyu's side, I was so tired my eyes could barely open. The light from the torchlight was much weaker than before, and my hands were filled with filth. --> Пускай отдыхает. Так как это то, что потерял я, то и найти должен я. За сколько я один раз обошел гору? Я честно не знаю. Когда я вернулся к Мафуйу, я был настолько уставшим, что еле-еле мог держать глаза открытыми. Свет от фонарика был более тусклый, чем раньше, и мои руки были грязными. <!--"But it's impossible to find it......" --> - Но ведь её невозможно найти… <!--I heard Mafuyu's voice, and so I switched off the torchlight and sat down next to her. --> Я услышал голос Мафуйу и выключил фонарик и присел рядом с ней. <!--"I've only...... walked around it...... once." --> - Я только… обошел её… один раз. <!--My throat was parched, so I could barely make a sound. --> У меня пересохло в горле, и я еле-еле говорил. <!--"And it looks like it is about to rain! Even if it really is here, you won't be able to repair it if it is drenched by the rain." --> - И, похоже, скоро пойдет дождь! Даже если она здесь, тебе не удастся починить её, если она промокнет под дождем. <!--"That's why I have to find it as quickly as possible!" --> - Поэтому мне надо найти её как можно скорее! <!--"Why? I don't get it. Why are you so persistent about it? I-Is it because I said that I like the tone it produces? But...... those words......" --> - Почему? Я не понимаю. Почему ты так настаиваешь на этом? Э-это потому что я сказала, что мне нравится её тон? Но… эти слова… <!--"Because that is a really special bass." --> - Потому что это особенная бас-гитара, - ответил я хриплым голосом. <!--I replied with a hoarse voice, --> <!--"Even though it is neither expensive nor rare, I had changed its pickups, modified its wiring, shaved it with a file, and even installed a tuning circuit - all so that the bass can match the tone of your guitar. The tone of that bass was created by me, so it's a unique bass." --> - Хотя это было не дорого, я поменял звукосниматель, модифицировал проводку, обстругал её и даже вставил колебательный контур – ради того, чтобы её звук соответствовал тону твоей гитары. Я создал звучание этой бас-гитары, поэтому она уникальная. <!--I could almost hear Mafuyu holding her breath. --> Я почти слышал, как Мафуйу задержала дыхание. <!--And there's the promise between Senpai and I in that bass as well. --> В бас-гитаре еще и обещание сенпай. <!--I would not have thrown it away if that bass was not that important to me. --> Я бы её не выкинул, если бы она не была для меня настолько важна. <!--"Moreover...... we haven't looked at the insides." --> - К тому же… мы не заглядывали внутрь. <!--A drop of rain fell on my face as I stood up. --> Мне на лицо упала капля дождя. <!--It's raining. I have to hasten my pace. --> Начинается дождь. Мне надо поторопиться. <!--I stepped on the roof of the derelict car, and began scaling up the slopes with a *krakaka* sound from my feet. It took me that much time to look through the foot of the mountain, so how long do I need to comb through the whole mountain? Moreover, it's not like I can definitely find it. I did not have any definite proof that it was thrown here. --> Я шагнул на крышу древней машины и начал взбираться по склону. Мне столько времени понадобилось, чтобы обойти гору, так сколько же времени потребуется, чтобы прочесать всю гору? Тем более, я не обязательно её найду. У меня не было никаких доказательств, что её сбросили сюда. <!--Even so—--> И все же— <!--It won't do for me to just let myself be drenched by the rain either. --> Я не мог позволить себе просто мокнуть под дождем. <!--*Giii—* a sound of the rubbing of metal came from behind me. I turned my head around - on the trail that I had walked on, was a white silhouette which seemed like it almost blown away by the winds. --> Позади послышался звук трущегося друг о друга метала. Я обернулся – на тропинке, по которой мы пришли, был белый силуэт, выглядящий так, словно его сдувал ветер. <!--Mafuyu had followed me. --> Мафуйу пошла за мной. <!--"What are you doing!?" --> - Что ты делаешь? <!--As I had reached the crater of the mountain first, I stretched out my hand, and grabbed Mafuyu by her wrist, before pulling her up to my side. Mafuyu had nearly fallen down the mountain due to her unstable footsteps and her weak right hand. She finally got on the slanted industrial-use refrigerator after much difficulty, and said while panting, --> Я забрался до ложбинки в горе первым и, протянув руку, схватил Мафуйу за кисть и подтянул к себе. Шагая неуверенно, Мафуйу чуть не упала с горы. Наконец, она с трудом взобралась на холодильник и, запыхаясь, сказала: <!--"I'm going to help you find it." --> - Я помогу тебе её найти. <!--"You don't have to, and we only have a single torchlight anyway......" --> - Тебе не обязательно, и у нас все равно один фонарик… <!--"I want to help!" --> - Я хочу помочь! <!--I heaved a sigh, and directed my attention back into the center of the junk mountain. As I looked at the giant swamp of darkness before me, I could not help but be overwhelmed by a sense of helplessness. I actually have to look for my bass amid this nightmare of the huge piece of land before me that I can never wake up from. --> Я вздохнул и перевел внимание обратно к центру горы мусора. Смотря на гигантское болото темноты, я не мог не переполниться чувством беспомощности. Мне придется искать свою бас-гитару среди этого кошмара - огромного куска земли – от которого я никогда не проснусь. <!--I shone the weak, untrustworthy rays from the torchlight towards the valley, and I suddenly saw something reflective. I stared at that thing carefully with the light from the torchlight still shining at it - it's not the sharp reflection of metal, but rather, it's from a much softer reflective surface. --> Я направил слабый ненадежный свет фонарика на долину и вдруг увидел отражение чего-то. Я пристально всмотрелся на освещенный предмет – это не было яркий блик метала, а скорее отражение более мягкой поверхности. <!--Mafuyu realized what it was before I do. --> Мафуйу поняла, что это, раньше меня. <!--"...... It's still there!" --> - …Она все еще здесь! <!--Her voice was as disoriented as her breaths. --> Её голос был так же беспорядочен, как и её дыхание. <!--Mafuyu then made her way down the basin. She first stepped on the edge of a protruding cupboard, before grabbing onto a half-buried metal desk with her left hand, and moved downwards slowly and carefully. I followed her hastily, while remembering to shine out the path for Mafuyu with the torchlight. --> Затем, Мафуйу спустилась в котлован. Шагнув на край выпирающего шкафа, она схватилась за полупогребенный металлический стол и медленно, осторожно спустилась вниз. Я быстро последовал за ней, не забывая освещать дорогу Мафуйу. <!--The grand piano located at the basin was more slanted than when I first saw it. The cover was already torn off from it and slid off to the side. How many storms had it went through already? I shone my torchlight at its interiors, and the still orderly strings were filled with filth and decaying leaves. --> Фортепиано, находившееся в котловане, было наклонено сильнее, чем когда я впервые увидел его. Крышка уже была оторвана и съехала в сторону. Сколько же гроз оно уже пережило? Я посветил внутрь – между струнами были грязь и разлагающиеся листья. <!--I opened up the key lid, and pressed gently on the keys. --> Я открыл крышку и нежно нажал на клавиши. <!--A surprisingly clear sound stirred up waves of ripples in the swamp of darkness. But that's all there is to it, and the echoes disappeared in an instant. So the resonance back then was really just my auditory hallucination - or not? --> По болоту темноты пробежали волны от удивительно ясного звука. Но эхо исчезло в момент. Значит, тогда резонанс был моей галлюцинацией – или нет? <!--"Why can it still make a sound, despite it in such a dilapidated state......" --> - Как оно может издавать звук в таком состоянии?... – сказала Мафуйу, чуть не плача. <!--Mafuyu said with a voice close to crying next to me. --> <!--Probably because we are at <The Department Store of Hearts' Desires>? Because this is a special place that fulfills the true wishes of people who come from faraway places. --> Наверное, потому что мы в "магазине сокровенных желаний"? Потому что это особенное место, исполняющее истинные желания людей, приезжающих сюда издалека. <!--Mafuyu stood before the keyboard, and began playing every single key, starting from the lowest A note - it started off as a series of slow and sturdy steps, and then it gradually changed into a series of light springy hops, before finally streaking past like a flash of lightning - the five fingers of her left hand climbed up all the way to the highest C note. --> Мафуйу стояла перед клавиатурой и начала нажимать на каждую клавишу, начиная с самой низкой до – началось с серии медленных и уверенных шагов, и затем постепенно переросло в серию скачков, и, наконец, пронеслось, словно молния – 5 пальцев её левой руки добрались аж до самой высокой ноты до<ref>Самая последняя клавиша на фортепиано - "до" 5 октавы.</ref>. <!--She did not miss a single note, and every single note was that clear and penetrating. --> Она не пропустила ни одной ноты, и каждая нота была четкой и пронзающей. <!--The lingering sounds of the piano lingered around us like the mist beneath the moonlight. --> Витающее вокруг звуки фортепиано застыли вокруг нас, как туман под луной. <!--"Why...... We easily found something that I no longer want, but why can't we find the thing that you're looking for?" --> - Почему… Мы легко нашли то, что мне не нужно, но почему мы не можем найти то, что ты ищешь? – пробормотала Мафуйу, склонив голову и держась за фортепиано. <!--Mafuyu mumbled with her head slumped low as she held on to the edges of the piano. Is that a raindrop that has fallen on the keyboard, or is it something else? I really don't know. It just felt like the junk beneath my foot was noisily responding to the brief sounds of the piano that broke the silence for an instant. --> На клавиатуру упала капля дождя, или же что-то еще? Я правда не знаю. Просто казалось, будто мусор под моими ногами громко отзывался на короткие звуки фортепиано, прерывавшие тишину. <!--That feeling — it's just like the tuning of the orchestra prior to the start of a performance. The oboes began playing the A notes, and the concertmaster of the violin followed with the same note. --> Это чувство – словно настройка оркестра перед выступлением. Гобои начинают играть ноты ля, и скрипач-концертмейстер продолжает той же нотой. <!--The rest of the orchestra then began to tune themselves to the pitch of that tone. --> Оркестр начинает настраиваться под этот тон. <!--So— they will only respond to Mafuyu? --> Значит, он откликается только Мафуйу? <!--Just then—--> И тогда... <!--I suddenly remembered something. --> Я вдруг вспомнил кое-что. <!--If this is really a special place—--> Если это действительно особенное место... <!--And if it can really fulfill my heartfelt desire—--> И если оно действительно может осуществить мои желания... <!--"Mafuyu......" --> - Мафуйу… - тихо сказал я. <!--I gave off a tight voice. Mafuyu raised her head to look at me. --> Мафуйу подняла голову и посмотрела на меня. <!--"Can you play the piano for me?" --> - Ты можешь сыграть для меня на фортепиано? <!--"...... Eh?" --> - …Э? <!--"Just play something, anything. Ah, no, try playing songs that require you to use the white keys more. Can you please...... do that for me?" --> - Просто сыграй что-нибудь, все что угодно. А, нет, попытайся играть песни, в которых чаще используются белые клавиши. Ты можешь… сделать это ради меня? <!--Mafuyu was dumbfounded. She stared at her right hand for a while, before lifting her head to look at me again. --> Мафуйу была озадачена. Она ненадолго уставилась на правую руку, прежде чем снова подняла голову, посмотреть на меня. <!--"But I......" --> - Но я… <!--"It's fine if you use just your left hand to play." --> - Ничего, если ты будешь играть только левой рукой. <!--Because it has to be Mafuyu who's playing it. --> Потому что играть должна именно Мафуйу. <!--"Why......?" --> - Почему?... <!--"If Mafuyu's the one playing, then I think it will probably respond to your calls." --> - Если играть будешь ты, то думаю он отзовется на твой зов. <!--Mafuyu shifted her gaze from my face slowly, and they landed on the keyboard of the piano. --> Мафуйу медленно отвела взгляд от моего лица и перевела его на клавиатуру фортепиано. <!--That was something that she had already abandoned. --> Это было то, что она уже забросила. <!--I did not wait for Mafuyu's reply, and once again scaled up the slope made up of layers of rubbish. The opposite of the basin just so happens to be the highest point of the junk mountain — a peak made up by a heap of cars. --> Не дожидаясь ответа Мафуйу, я вновь поднялся по склону мусора. Напротив котлована была вершина горы, состоявшая из груды машин. <!--Right when I climbed up the highest point of the mountain—--> Только я забрался на вершину горы... <!--The sounds of the piano came from beneath me. --> Снизу послышались звуки фортепиано. <!--The five separating chords disappeared into the darkness, and began spreading outwards bit by bit as they began to change form, just like a flock of birds riding on a gust of wind. --> Пять аккордов испарились в темноте и, изменяя форму, начали распространяться, точно стая птиц, парящая на ветру. <!--Book 1 of <The Well-Tempered Clavier> — Prelude and Fugue No. 1 in C major. --> Первый том «Хорошо темперированного клавира» - прелюдия и фуга в до-мажор.<!--стоит ли добавить пометку для не-музыкантов - "все ноты тональности до-мажор приходятся на белые клавиши"?--> <!--That is the very first article in the piano scriptures left by Bach. --> Это одно из первых сочинений, оставленных Бахом. <!--It's a prelude that is like a fragile crystal, created by stacking up layers and layers of tones together. --> Эта прелюдия похожа на кристалл, созданный накладкой одним на другой слоев тонов. <!--When she played the final chord, the crystal shattered instantly — the bright sparkling shards all over the junk mountain. Every single piece of junk seemed to be awakened by Mafuyu, and they were all raring and ready to sing. --> Когда она сыграла последний аккорд, кристалл мгновенно раскололся, рассыпая по горе мусора сверкающие осколки. Мафуйу как будто заставила мусор ожить, и ему не терпелось запеть. <!--I sat on the engine cover of the derelict car, then closed my eyes and listened carefully. --> Я сел на капот древней машины, затем закрыл глаза и прислушался. <!--Mafuyu's fingers weaved out parts of the main melody of the fugue. A second voice, followed by a third, soon joined in the lonely song of prayer in the dawn. Under the lead of the piano, the junk buried within the valley began to resonate — the rich sounds of the string's instruments; the flutes and trumpets; the crisp rings of the tambourines. --> Пальцы Мафуйу сплетали части основной мелодии фуги. Второй голос, затем третий скоро присоединились к одинокой песне на рассвете. Под звук фортепиано, мусор, погребенный в долине, начал резонировать – богатые звуки струнных; флейты и трубы; ясные звуки бубна. <!--The forth fugue flowed next. --> Следом пошла 4-я фуга. <!--But how? Mafuyu's right fingers shouldn't be able to move. I turned my head around in disbelieve, but all I could see was a bottomless pit of darkness. The sounds created by the piano were like the waves that clashed against each other, but I had no idea where they came from. Could she be playing the four voices by using some techniques that I didn't know just by using her left hand? Or did I just fill in the missing parts with my memories and my auditory hallucination? --> Но как? Пальцы на правой руке Мафуйу не должны двигаться. Я удивленно обернулся, но я увидел лишь бездонную дыру темноты. Звуки фортепиано был подобен бьющимся друг о друга волнам, но я не имел понятия, откуда они доносились. Может, она использовала технику, о которой я не знал, играя только левой рукой? Или я заполнил недостающие части с помощью воспоминаний и слуховых галлюцинаций? <!--I don't know. All I can do is continue finding my bass, before the magic of Mafuyu disappears. --> Я не знаю. Все, что мне оставалось, это продолжать искать бас-гитару, прежде чем исчезнет волшебство Мафуйу. <!--I dove into the sounds which filled up the atmosphere, and held onto my breath as I went deeper and deeper. I pried open the arguing viola and cello, and continued diving deeper into sea of the low-pitched sounds. I plunged both of my hands into the ocean bed to search for the sound that is resonating to the sounds of Mafuyu's piano - that obscure and tiny sound. --> Я нырнул в звук, заполняющий воздух, и задержал дыхание, погружаясь всё глубже и глубже. Я откопал спорящие виолончель и альт и продолжил нырять глубже в море низких звуков. Я погрузил руки в морское дно, чтобы отыскать звук, резонирующий со звуком фортепиано Мафуйу – этот редкий, крохотный звук. <!--I found it. --> Я нашел его. <!--That place was pulsating each and every time Mafuyu's fugue slid down the slopes of the lowpitched notes. --> Это место пульсировало каждый раз, когда фуга Мафуйу скатывалась по склону низких нот. <!--It's the place where the heart is located. --> Это там, где находится сердце. <!--I opened my eyes wide. Despite surrounded by darkness, I could see that place clearly. I slid down the slope of the derelict cars, and crawled along the ridge of the junk mountain. Finally, I could feel the pulse on my palms, the pulse that was supporting the faraway footsteps of the fugue. It's located along the inner slopes of the mountainside. --> Я широко раскрыл глаза. Несмотря на то, что нас окружала темнота, я видел это место очень отчетливо. Я съехал по склону из древних машин и пополз вдоль края горы мусора. Наконец, я почувствовал пульс ладонями – пульс, поддерживающий отдаленные шаги фуги. Она во внутреннем склоне горы. <!--Right in between the oil barrel with a hole on its side and a small car without its wheels, I found it. --> Я нашел её между нефтяной бочкой с дыркой в боку и маленькой машиной без колес. <!--I stretched my hands into the space between the two junk, and gripped onto the neck of the bass. --> Я протянул между ними руки и схватился за гриф бас-гитары. <!--I could feel the strings vibrating in resonance to each and every note played by Mafuyu. That was definitely not my auditory hallucination, because my bass was really trembling to the noise that is real. --> Я чувствовал, как вибрируют струны, резонируя с каждой нотой, которую играла Мафуйу. Это точно не было моей галлюцинацией, потому что моя бас-гитара действительно дрожала в такт с реальным звуком. <!--I found it. I finally found it. --> Я нашел её. Я, наконец-то, нашел её. <!--I pulled out my bass from within the junk. The grey body of the bass was filled with scratches, while the four strings were still vibrating slightly to the sounds of Mafuyu's piano. I could clearly see traces of damage that were sustained when Mafuyu slammed the bass against the ground that day. --> Я достал бас-гитару из мусора. На сером корпусе было полно царапин, а 4 струны все еще слегка вибрировали, отзываясь на фортепиано Мафуйу. Я отчетливо видел последствия того, что Мафуйу бросила её на пол. <!--I suddenly remembered the words of the mister at the rubbish treatment plant: "Remember to give it a lady's name after you've got your bass back". But that is impossible — I had only realized that after regaining what I had lost. I looked at the bass in my hands breathlessly— It's just like a small part of me which I had lost, so there is no need for me to come up with any other name for it. --> Мне вдруг вспомнились слова мужчины на заводе по переработки мусора: «Когда найдешь бас-гитару, не забудь дать ей женское имя». Но это невозможно – я понял это, только когда нашел то, что потерял. Я с одышкой посмотрел на бас-гитару у меня в руках – она словно часть меня, которую я потерял, так что нет нужды придумывать какое-то другое имя. <!--"...... You really found it?" --> - …Ты действительно нашел её? <!--Mafuyu stared at the Aria Pro II in my hands in disbelieve. She was waiting for me next to the piano this whole time. --> Мафуйу не веря своим глазам уставилась на Aria Pro II у меня в руках. Она все это время ждала меня рядом с фортепиано. <!--"I said I'd definitely find it." --> - Я же сказал, что точно найду её. <!--My voice was still shaking when I replied to her, because I was still unable to believe it either. --> У меня всё ещё дрожал голос, когда я ей ответил, потому что я тоже не мог поверить этому. <!--Mafuyu took the bass away from my hand. She stared at the long scratch on the body for quite a while, before caressing it gently with her fingers. --> Мафуйу взяла у меня бас-гитару. Она довольно долго смотрела на длинную царапину на корпусе, и затем нежно провела по ней пальцами. <!--"I'm sorry...... It must have hurt, right?" --> - Извини… Наверное, было больно, да? <!--"Urm, you don't have to apologize......" --> - Эм, тебе не обязательно извиняться… <!--"Ah! It's not like I'm apologizing to you!" --> - А! Не подумай, что я перед тобой извиняюсь! <!--Mafuyu turned away from me while hugging onto the bass in her chest. --> Мафуйу отвернулась от меня, прижимая бас-гитару к груди. <!--"...... Thank god." --> - …Слава богу. <!--The magic seemed to have dispelled the instant Mafuyu mumbled that. A loud crash of thunder came rumbling, and huge drops of rain began to fall onto the junk with *pita pita* sounds. --> Как только Мафуйу это пробормотала, показалось, будто волшебство развеялось. Раздался громкий раскат грома, и на мусор начали падать огромные капли дождя. <!--"It's raining. Let's go inside! Where's the luggage?" --> - Идет дождь. Пойдем внутрь! Где багаж? <!--"Eh? Inside......?" --> - Э? Внутрь?… <!--"Ah, we placed it at the forest there, right? I'll take them here, or else your guitar will get wet as well. Go inside and wait for me." --> - А, мы оставили его в лесу, да? Я принесу его сюда, иначе твоя гитара промокнет. Иди, подожди меня внутри. <!--"Where's inside......?" --> - Внутри – это где?... <!--I pulled open the door of a car that is located on the slope. I then grabbed Mafuyu by her arm and shoved her inside. --> Я открыл дверь машины, стоявшей на склоне. Затем я схватил Мафуйу за руку и затолкал её внутрь. <!--"I totally did not notice that there's such a big car buried in here." --> - Я совсем не заметила, что здесь зарыта такая большая машина, - сказала Мафуйу, усаживаясь на переднее сидение. <!--Mafuyu said that as she sat in the co-driver's seat. "I found it on my second time here." My hair was still dripping wet when I answered her. As the interior of the car was surprisingly clean, to the point where no one would realize it is that of a derelict car, I would occasionally come in for a rest. --> - Я нашел её, когда приехал сюда во второй раз, - когда я ответил, мои волосы уже намокли. Так как салон машины был на удивление чистым, что никто даже не заметил бы, что это заброшенная машина, я иногда приходил сюда отдыхать. <!--Mafuyu slowly stretched her body to the back of the car. She was grabbing onto a towel when she came back to her seat. --> Мафуйу медленно наклонилась к заднему сидению. Когда она повернулась обратно, у неё в руках было полотенце. <!--As I was taking the luggage from the entrance of the junk valley and running back to the car, the sky suddenly began to rain heavily as though it had its bottom removed. In order to prevent Mafuyu's guitar from getting wet, I sheltered it beneath my body, but that resulted in me being drenched instead. I took the towel from Mafuyu gratefully, and dried my hair with it. A surge of overwhelming sleepiness assaulted me when I leaned my back against the seat, but I forced myself to sit up straight as I grabbed onto the steering wheel. --> Когда я забрал багаж у входа на свалку и побежал к машине, вдруг начался ливень, как будто с неба убрали дно. Чтобы гитара Мафуйу не промокла, я прикрывал её телом и промок сам. Я взял у Мафуйу полотенце и вытер волосы. Когда я откинулся на сидение, на меня накатила сонливость, но я заставил себя выпрямиться и схватился за руль. <!--"...... Just sleep if you're feeling sleepy." --> - …Если хочется спать, то поспи, - пробормотала Мафуйу рядом со мной. <!--Mafuyu murmured beside me. --> <!--"Eh? Ah...... I'm not...... mmm." --> - Э? А… Я не… ммм. <!--"I'm this tired even though I didn't do much, so you should be worse off than me, right?" --> - Я так сильно хочу спать, хотя почти ничего не делала, так что тебе, наверное, еще хуже, да? <!--"...... I never thought that you could be that considerate towards others." --> - …Никогда не подумал бы, что ты можешь быть настолько тактичной по отношению к другим. <!--"I'm so worried about you! Idiot!" --> - Я беспокоюсь о тебе! Идиот! <!--The towel was snatched away from me. Mafuyu turned her body away forcibly, and curled her body against the co-driver seat. --> Она выхватила у меня полотенце. Мафуйу резко отвернулась и съежилась на сидении. <!--The rain was getting heavier and heavier. Being in the car where more than half of its body was buried within the junk, the echoes of the rain sounded really intriguing - it's just like the static noise of the television. --> Дождь лил всё сильней и сильней. В машине, наполовину погребенной в мусоре, эхо дождя звучало очень интригующе – прямо как белый шум телевизора. <!--What time is it now? I didn't even have the strength to take my cell phone so that I can check the time. --> Сколько сейчас времени? У меня не было сил даже достать мобильник. <!--I was so tired it felt like the bones in my body would shatter at any moment. --> Я так устал, что казалось, будто кости вот-вот сломаются <!--However, before I succumb to sleep, there is something that I have to ask Mafuyu no matter what - it's about the piano that I had heard earlier, the fugue right after the prelude. --> Однако, прежде чем лечь спать, мне нужно во что бы то ни стало кое о чем спросить Мафуйу – о фортепиано, которое я недавно слышал, фуга сразу после прелюдии. <!--That sound...... Let's cast aside the prelude for a moment - it's impossible for the fugue to be played by a single hand. Could it be...... that Mafuyu's right hand could move at a time like that? --> Тот звук… Оставим пока прелюдию – фугу невозможно сыграть одной рукой. Неужели… тогда правая рука Мафуйу смогла двигаться? <!--Mafuyu's shoulders were rising and falling rhythmically, and I could even hear the slight breaths coming from her. In the end, I swallowed my own question. --> Плечи Мафуйу ритмично опускались и поднимались, и были слышно её тихое дыхание. В конце концов, я проглотил свой вопрос. <!--The only thing I am certain of, is that my bass is currently lying on the backseat of the car, together with Mafuyu's guitar. That is the only thing that is not imaginary, because I have definitely gotten it back. --> Единственное, в чем я был уверен, это то, что моя бас-гитара сейчас лежит на заднем сидении вместе с гитарой Мафуйу. Одно это не вымысел, потому что я точно вернул её. <!--If so, then nothing else matters anymore. --> А если так, то все остальное не важно. <!--I shut my eyes, and allowed the sounds of the rain to continue their ruckus around me. --> Я закрыл глаза и позволил звуку дождя продолжить шуметь вокруг меня. <!--It was not before long that I sank into sleep. --> Вскоре я крепко заснул. <references/> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Назад [[Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 17| Глава 17]] | Вернуться на [[Sayonara piano sonata ~Русский| Главную страницу]] | Вперед [[Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 19| Глава 19]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information