Editing
Stereopticon Rotation Le dernier jour
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Le corps de Takumu Ă©tait dans les airs, et commençait Ă tomber.<br/>Il prit une posture protectrice, et atterrit indemne.<br/><br/>Il regarda autour de lui. Des murs en bĂ©ton pas trĂšs haut. De vieilles maisons en bois. Des immeubles endommagĂ©s. Juste Ă cĂŽtĂ©, un immeuble rĂ©sidentiel Ă 2 Ă©tages qui semblaient avoir Ă©tĂ© reconstruits il n'y a pas si longtemps. Un parking Ă abonnement mensuel dĂ©sert. Un distributeur automatique de boissons. La pancarte d'une grande chaine de pharmacie.<br/>Une vue Ă laquelle il Ă©tait habituĂ©, ou peut ĂȘtre fatiguĂ© de voir. Bref, la 4e fois.<br/>- ...Ăa a donnĂ© quoi, au final ?<br/>Il lĂącha Merinoe, s'assit les jambes croisĂ©es sur le bord de la route, et la questionna.<br/>- On a cassĂ© le noyau, non ? Pourtant tout a l'air d'avoir Ă©tĂ© rembobinĂ©.<br/>- C'est surement la derniĂšre boucle de cette ville.<br/>RĂ©pondit Merinoe avec indiffĂ©rence.<br/>- T'as cassĂ© le condensateur du systĂšme de boucle, en quelques sortes. Ă partir d'aujourd'hui, il n'a plus l'Ă©nergie de rembobiner, ni de continuer de tromper les habitants de cette ville.<br/>- Ah... Ouais, c'est vrai.<br/>Takumu laissa tomber ses Ă©paules.<br/>- Le ciel est encore clair.<br/>- Normal, je le maintiens.<br/>Merinoe sortit une clĂ© Ă fossettes. Le tintement mĂ©tallique des nombreux porte-clĂ©s accrochĂ©s rĂ©sonna.<br/>- J'ai volĂ© les droits administrateurs du systĂšme. La cabine est sur le point de s'effondrer, mais je la contrĂŽle maintenant. Par contre, elle ne fonctionne qu'Ă 80%, et ne va pas tenir longtemps, tu sais ?<br/>- Je vois...<br/>En ce moment, tout ce qui se trouve dans cette portion coupĂ©e de Tokyo reposait sur les Ă©paules fines de Merinoe.<br/>- Ne t'en fais pas, Ă la base, ta mission ne consiste pas Ă sauver ces habitants. MĂȘme si tout le monde ici meurt, tu n'auras pas de lettres d'excuses Ă Ă©crire.<br/>- C'est extrĂȘme quand mĂȘme. Et c'est pas le problĂšme, non ?<br/>Il jeta un regard de cĂŽtĂ© Ă Merinoe.<br/>Elle n'Ă©tait pas sĂ©rieuse. Il le savait.<br/>- T'es quand mĂȘme pas en train de trouver ça drĂŽle, j'espĂšre ?<br/>- Non, pourquoi ? J'aime juste te voir Ă bout, je veux dire, vivre en te donnant Ă fond.<br/>Elle sourit, laissant voir ses dents.<br/>- J'adore comment tu luttes dĂ©sespĂ©rĂ©ment contre l'adversitĂ©.<br/>- Tu profites vraiment de moi Ă fond pour t'amuser...<br/>- AprĂšs tout, tu ne comptes pas t'arrĂȘter, on dirait.<br/>- Si tu le dis.<br/>Takumu leva les yeux au ciel.<br/>- D'abord, je vais penser Ă un plan pour rĂ©duire les dĂ©gĂąts au maximum, et il faut que je mesure le temps qu'on va prendre Ă casser le mur. Aussi, maintenant qu'on en est lĂ , le cerveau de toute cette histoire va peut-ĂȘtre se pointer. Je vais rĂ©flĂ©chir Ă comment l'arrĂȘter.<br/>- T'en as des choses Ă faire, dis-moi.<br/>- CarrĂ©ment. Donc... on va commencer par encore convaincre Hiiragi.<br/><br/>Le 5 juin 2002.<br/>Pour Takumu, le 4e, et le dernier jour dans cette ville isolĂ©e.<br/>Le ciel Ă©tait comme d'habitude bleu et bien dĂ©gagĂ©.<br/>Il allait probablement pleuvoir dans la soirĂ©e, mais pas pour longtemps. Takumu ne savait le temps qu'il fera une fois la pluie levĂ©e. Personne ne savait.<br/><br/>Takumu se leva et commença Ă avancer.<br/>Merinoe le rattrapa rapidement.<br/>- Comment tu fais pour cette fille ?<br/>Le questionna-t-elle.<br/>- Il n'y a plus de retour en arriĂšre. Si tu veux former un lien avec elle ici, il pourra continuer par la suite.<br/>- T'aimes tant que ça me voir jouer les Yumetarou Azekura ?<br/>- Et bien, oui, aussi.<br/>- Je compte pas la revoir.<br/>Takumu haussa les Ă©paules.<br/>Merinoe Ă©tait surprise, elle lui demanda la raison sur un ton ferme.<br/>- Bah...J'ai pu revoir la mĂȘme Yozora qu'Ă l'Ă©poque, et elle est toujours aussi cool. Et comment dire, j'en suis content, ça me va comme ça.<br/>Takumu Azekura Ă©tait un mĂ©diateur de son Ă©poque. Un homme adulte venu ici pour remplir une mission. Yozora Jakuin Ă©tait une fille tout ce qu'il y a de plus normale vivant ici. Elle n'avait aucun lien avec des criminels extraterrestres, et elle nâavait aucune raison de sâen approcher.<br/>Elle n'a jamais Ă©tĂ© quelqu'un que l'on pouvait mĂȘler Ă tout ça.<br/>Les missions de Takumu Ă©taient dangereuses. L'attachement et la nostalgie qu'il portait Ă cette fille et Ă cet endroit Ă©taient de simples souvenirs personnels. Ce n'Ă©tait pas une raison pour impliquer des citoyens innocents dans ses histoires.<br/>Tokyo allait ĂȘtre plongĂ© dans le chaos, et Yozora allait surement ĂȘtre mise en danger, alors son envie de la protĂ©ger Ă©tait plus forte qu'autrefois. Toutefois, il pouvait le faire sans forcĂ©ment ĂȘtre Ă ses cĂŽtĂ©s.<br/>- Je vois.<br/>Merinoe acquiesça profondĂ©ment.<br/>- Tu as compris que tu Ă©tais trop vieux, alors tu acceptes d'avoir le cĆur brisĂ©.<br/>- Attends, j'ai rien dit de tel, tu sais ?<br/>- Tu crois que ça fait combien de temps qu'on traine ensemble ? Ăvidemment que je peux deviner Ă quoi tu penses. Tu as raison, tu ne peux rien y faire. C'est ça, l'amour, on ne peut pas gagner contre les souvenirs. Je comprends que tu nâas pas envie d'affronter ton toi jeune, trop redoutable.<br/>- Je t'ai dit d'arrĂȘter, te fais pas de films, n'exagĂšre pas, n'en rajoute pas.<br/>Ils marchĂšrent en se disputant joyeusement.<br/>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information