Editing Suzumiya Haruhi:Volumen7 Epilogo

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 48: Line 48:
 
“¿Estas segura de que es de mas de trescientos años?”
 
“¿Estas segura de que es de mas de trescientos años?”
   
“¡Absolutamente segura! Incluso la lleve para una [http://en.wikipedia.org/wiki/Radiometric_dating medición radiométrica], ¡pero lo que estaba adentro es aun mas sorprendente!”
+
“¡Absolutamente segura! Incluso la lleve para una medición radiométrica, ¡pero lo que estaba adentro es aun mas sorprendente!”
   
 
La segunda foto mostraba un viejo pedazo de papel con algunas palabras escritas en él con Hiragana, pero aun se veían borrosas para mí. La única cosa que podía ver claramente era la imagen familiar de una montaña en la esquina del papel, con una pequeña “X” escrita en él. No era difícil imaginarse que la “X” se refería a la planicie.
 
La segunda foto mostraba un viejo pedazo de papel con algunas palabras escritas en él con Hiragana, pero aun se veían borrosas para mí. La única cosa que podía ver claramente era la imagen familiar de una montaña en la esquina del papel, con una pequeña “X” escrita en él. No era difícil imaginarse que la “X” se refería a la planicie.
   
“Esto fue escrito por Tsuruya Yauemon, mi ancestro. La carta decía ‘Me siento un poco incomodo después de haber obtenido un objeto tan extraño, así que decidí enterrarlo’ tiene una fecha del 15 [[Suzumiya Haruhi:Notas#Genroku|Genroku]]."
+
“Esto fue escrito por Tsuruya Yauemon, mi ancestro. La carta decía ‘Me siento un poco incomodo después de haber obtenido un objeto tan extraño, así que decidí enterrarlo’ tiene una fecha del 15 Genroku."
   
 
Haruhi también menciono que había algo escrito en el mapa del tesoro, pero esa era una copia, mientras que este era el real
 
Haruhi también menciono que había algo escrito en el mapa del tesoro, pero esa era una copia, mientras que este era el real
Line 152: Line 152:
 
Después de la escuela, pensando que mi trabajo terminaría una vez que arreglara que las dos Asahina-san cambiaran de lugar, casi me había olvidado acerca del “favor” que Haruhi me había pedido que tuviera listo para esta mañana. Bien, no lo olvide exactamente, es solo que esta actividad era mucho más grande de lo que había esperado.
 
Después de la escuela, pensando que mi trabajo terminaría una vez que arreglara que las dos Asahina-san cambiaran de lugar, casi me había olvidado acerca del “favor” que Haruhi me había pedido que tuviera listo para esta mañana. Bien, no lo olvide exactamente, es solo que esta actividad era mucho más grande de lo que había esperado.
   
Primero, Haruhi dijo que planeaba realizar una lotería usando [http://en.wikipedia.org/wiki/Amidakuji Amidakuji], con Asahina-san vestida de miko mientras entregaba los premios al ganador, entonces la atracción de este concurso resulto ser…
+
Primero, Haruhi dijo que planeaba realizar una lotería usando Amidakuji, con Asahina-san vestida de miko mientras entregaba los premios al ganador, entonces la atracción de este concurso resulto ser…
   
 
“¡El Concurso de Amidakuji Retrasado de la Brigada SOS de los Chocolates de San Valentín Hechos a Mano por Asahina Mikuru! ¡La Admisión es de 500 yens cada uno!”
 
“¡El Concurso de Amidakuji Retrasado de la Brigada SOS de los Chocolates de San Valentín Hechos a Mano por Asahina Mikuru! ¡La Admisión es de 500 yens cada uno!”
Line 190: Line 190:
 
Ya era cansado el tratar de trazar una línea que alcanzara el corazón, pero ¿¡Acaso estas tratando de matarme al gastar tanto tiempo de mas!? Aunque las probabilidades de ganar en el primer intento eran realmente bajas, Haruhi seguro esta poniendo mucho esfuerzo en animar la atmósfera, ¡pero realmente no tengo mucho tiempo para esto!
 
Ya era cansado el tratar de trazar una línea que alcanzara el corazón, pero ¿¡Acaso estas tratando de matarme al gastar tanto tiempo de mas!? Aunque las probabilidades de ganar en el primer intento eran realmente bajas, Haruhi seguro esta poniendo mucho esfuerzo en animar la atmósfera, ¡pero realmente no tengo mucho tiempo para esto!
   
Sin darse cuenta de mi ansiedad, Haruhi puso la grabadora portátil en la mesa y apretó el botón de play, una tonada alegre comenzó a tocar. ¿[http://en.wikipedia.org/wiki/Orphée_aux_enfers ''Orfeo en el inframundo'']? ¡Este no era un deporte maldición! (Es común para las escuelas Japonesas el poner esta canción durante las ferias deportivas)
+
Sin darse cuenta de mi ansiedad, Haruhi puso la grabadora portátil en la mesa y apretó el botón de play, una tonada alegre comenzó a tocar. ¿Orfeo en el inframundo? ¡Este no era un deporte maldición! (Es común para las escuelas Japonesas el poner esta canción durante las ferias deportivas)
   
 
Parece que tengo que utilizar medidas desesperadas, debo de tener un muy buen karma para que la Dama Suerte este sentada justo a mi lado.
 
Parece que tengo que utilizar medidas desesperadas, debo de tener un muy buen karma para que la Dama Suerte este sentada justo a mi lado.
Line 214: Line 214:
 
Levante a la pequeña miko y subí las escaleras tres escalones a la vez.
 
Levante a la pequeña miko y subí las escaleras tres escalones a la vez.
   
Como esperaba de Nagato, el concurso termino en el primer sorteo. Viendo como el primer estudiante escogido había ganado el premio sin ningún esfuerzo, además de estar paralizados, Haruhi y todos los demás no podían ocultar su decepción. Bueno, solo hay un ganador después de todo, así que no lo tomen personalmente chicos. Aun deseando mantener la atmósfera con un buen animo, Haruhi cambio la canción de fondo esta vez a [http://en.wikipedia.org/wiki/Judas_Maccabaeus_(oratorio) ''See, the Conquering hero comes''].
+
Como esperaba de Nagato, el concurso termino en el primer sorteo. Viendo como el primer estudiante escogido había ganado el premio sin ningún esfuerzo, además de estar paralizados, Haruhi y todos los demás no podían ocultar su decepción. Bueno, solo hay un ganador después de todo, así que no lo tomen personalmente chicos. Aun deseando mantener la atmósfera con un buen animo, Haruhi cambio la canción de fondo esta vez a See, the Conquering hero comes.
   
 
Ella entonces jalo a la fuerza al estudiante que tenia la tarjeta 56 e hizo que el estudiante se pusiera de pie rostro con rostro con Asahina-san. Por cierto, el ganador era una linda chica de primer año de cabello rizado, por como se veía tímida y avergonzada seguro era deslumbrante. Bajo esa extraña atmósfera, Asahina-san pasó rígidamente el chocolate a la chica, y bajo instrucciones de Haruhi, ambas se dieron un apretón de manos, en ese punto de la multitud comenzó a sonar un estruendoso aplauso. No entendía porque estaban tan alegres. Aun tenia que esperar a que Haruhi les tomara una foto con una cámara tripie que ella había obtenido de quien sabe donde. ¡Seria problemático si esto se alarga más!
 
Ella entonces jalo a la fuerza al estudiante que tenia la tarjeta 56 e hizo que el estudiante se pusiera de pie rostro con rostro con Asahina-san. Por cierto, el ganador era una linda chica de primer año de cabello rizado, por como se veía tímida y avergonzada seguro era deslumbrante. Bajo esa extraña atmósfera, Asahina-san pasó rígidamente el chocolate a la chica, y bajo instrucciones de Haruhi, ambas se dieron un apretón de manos, en ese punto de la multitud comenzó a sonar un estruendoso aplauso. No entendía porque estaban tan alegres. Aun tenia que esperar a que Haruhi les tomara una foto con una cámara tripie que ella había obtenido de quien sabe donde. ¡Seria problemático si esto se alarga más!
Line 437: Line 437:
 
Observe el calendario del siguiente mes y dije,
 
Observe el calendario del siguiente mes y dije,
   
"¿¿Para el [http://en.wikipedia.org/wiki/Hinamatsuri Hinamatsuri]??"
+
"¿¿Para el Hinamatsuri??"
   
 
Haruhi se quedo sin habla por un rato,
 
Haruhi se quedo sin habla por un rato,
Line 457: Line 457:
 
¿Así que, que estas tratando de decir?
 
¿Así que, que estas tratando de decir?
   
“¡Estoy hablando del [http://en.wikipedia.org/wiki/White_Day Día Blanco]! En el 14 de Marzo, cuando un chico recibe un chocolate o cualquier cosa en el día de San Valentín, ¡ellos tienen que regresar el favor aumentado treinta veces!”
+
“¡Estoy hablando del Día Blanco! En el 14 de Marzo, cuando un chico recibe un chocolate o cualquier cosa en el día de San Valentín, ¡ellos tienen que regresar el favor aumentado treinta veces!”
   
 
Ella era como un semental corriendo a ciegas con un cubre ojos, ¿¡Por qué escogió Haruhi el momento cuando todo va bien con ella para regresar a la normalidad!? Regresar treinta veces el valor probablemente fue calculado con la taza inflacionaria de Haruhi.
 
Ella era como un semental corriendo a ciegas con un cubre ojos, ¿¡Por qué escogió Haruhi el momento cuando todo va bien con ella para regresar a la normalidad!? Regresar treinta veces el valor probablemente fue calculado con la taza inflacionaria de Haruhi.
Line 465: Line 465:
 
Ella nos señalo a mí y a Koizumi,
 
Ella nos señalo a mí y a Koizumi,
   
“¡Díganles que quieren! ¡Las Sacerdotisas pagando por su amabilidad están fuera de estilo, en esta época la gente debería ofrecer cosas que son cientos de veces mas valiosas que la ropa!”([http://www.amergin.net/maiden.html Historia de las Sacerdotisas])
+
“¡Díganles que quieren! ¡Las Sacerdotisas pagando por su amabilidad están fuera de estilo, en esta época la gente debería ofrecer cosas que son cientos de veces mas valiosas que la ropa!”(Historia de las Sacerdotisas)
   
 
Haruhi entonces sonrió con orgullo,
 
Haruhi entonces sonrió con orgullo,
Line 471: Line 471:
 
“Solo como referencia, déjenme darles una idea de lo que quiero. Aunque aun no me he decidido de que exactamente, ¡Así que se los anunciare en unos días! No escogeré a propósito algo que sea imposible de obtener en un mes, ¡así que no se preocupen!”
 
“Solo como referencia, déjenme darles una idea de lo que quiero. Aunque aun no me he decidido de que exactamente, ¡Así que se los anunciare en unos días! No escogeré a propósito algo que sea imposible de obtener en un mes, ¡así que no se preocupen!”
   
Haruhi hablo sin reservas, justo como [[Suzumiya Haruhi:Notas#Kaguya-hime|Kaguya-hime]] piensa en tareas ridículamente imposibles para aquellos que vienen a pedir su mano en matrimonio. Mientras esperaba que ella no pidiera por cosas que no existen como “Artefactos Auténticos de [http://en.wikipedia.org/wiki/Yamataikoku Yamataikoku]" o “El Elixir de la Vida de [http://en.wikipedia.org/wiki/Horai Horaijima]”, le dije a Haruhi,
+
Haruhi hablo sin reservas, justo como Kaguya-Hime piensa en tareas ridículamente imposibles para aquellos que vienen a pedir su mano en matrimonio. Mientras esperaba que ella no pidiera por cosas que no existen como “Artefactos
  +
Auténticos de Yamataikoku" o “El Elixir de la Vida de Horaijima”, le dije a Haruhi,
   
 
“Solo para que lo sepas, tal vez tomemos en cuenta la cantidad de esfuerzo que pondremos en encontrar tu tesoro,”
 
“Solo para que lo sepas, tal vez tomemos en cuenta la cantidad de esfuerzo que pondremos en encontrar tu tesoro,”

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)