Editing
Talk:Kara no Kyoukai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== recalled out summer == just wondering, but is there anyone interested in translating recalled out summer as well? == Thanks == Thank you [[User:Question|Question]], While it sort of makes the contribution by alyeris kinda futile, I hope this doesn't put you off in doing other chapters, You are always welcome to practise your "rusty" korean here on any of our hosted series. (^_^)/ [[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 16:10, 14 January 2007 (PST) == Shirazumi Lio/Rio == I propose that we start using the name Lio instead of Rio; it would make more sense considering that Araya said that he was one letter away from being a lion. ==Project Status== Is Kara No Kyoukai an official current project? Its not in the list of current projects on the left, neither is it in the list of teaser projects. -- Question Ask Oni :) As far as I know none of the translators are a part of Baka-tsuki's official translation team so I guess it isn't an official project. The problem is that its impossible to get to the kara no kyoukai project page unless one is given a direct link or knows what to enter in the search bar. Its not linked from the main page or anywhere else. -- Question ==Scripts== Just a note that all my scripts are draft versions only, pending editing by me or any other helpful person that wishes to help out. [[user:Alyeris|Alyeris]] ==distinction between sorcery and magic== Is it sorcery which is capable of 'miracles' or magic. I'm not sure which is which here. Magic is the realisation of miracles, things that have absolutely 0% chance of happening otherwise. Sorcery can only replicate effects achievable by science. However there is a contradiction...in Fate/stay night it was stated that Caster was very close to achieving magic as she was capable of spatial teleportation which is not possible by science, and that should already be magic. Note that i got this info about caster through second hand sources so it may not be accurate. -- Question *nope, just sorcery -> medea's (casters) sorcery is from a different age, which is why it "seems" like magic to the modern day maguses wait, wait, wait - it's the other way around. magic/magecraft is using arcane methods to achieve what can be achieved given enough time, while SORCERY is bringing about miracles that magic/magecraft can't ever bring about. it's explicitly explained at the beginning of fate/stay night. -- Anonymous --- Really, it's just a translation issue. Some people/sites/projects call one 'magic' or 'sorcery' or 'magecraft' and the other a different one. It really would be easier just to refer to them by the original Japanese: ιζ³ - mahou and ιθ‘ - majutsu. Majutsu ('Magecraft' is probably the most accurate if sort of clumsy way to translate it) performs deeds that seem impossible for humans but really aren't. Mahou (for which I prefer the translation 'magic') accomplishes miracles which are absolutely beyond humanity and normal majutsu. To expand: 'Mahou' accomplishes miracles. Apparently (though I'm not sure about this, it does seem to fit the Nasuverse's concept of history/time), the very concept of miracles has changed over time, as science has advanced. Long ago, the vast majority of magi were therefore 'mahou' users. Now, science has discovered new things about the world, been able to show more and new things to be true/ to exist, and even do new things. Given 'magecraft' is always reproducible by current science (even if, I suppose, we haven't thought of *how* it's possible), the vast majority of magi are now simply 'magecraft' users. There's also something about 'mahou' creating a link to 'the root', Akasha, but that's rarely brought up. 'Mahou' is thus currently limited to five miracles and their users. As I recall, the First is 'Denial of Nothingness' (sounds like something out of Kara no Kyoukai, but I haven't read all of those); Zelretch operates the Second, which is manipulation of parallel worlds; the Einzberns (and particularly Justicia) can/are trying to achieve the Third (materialisation/purification/*something* of a human soul) through the Heaven's Feel; and Aozaki Aoko performs the Fifth, which we don't know anything about, other than that she's its user. Her tendency to blow things up may or may not be related. At least one of the 'Mahou' users is dead, according to Shirou in Heaven's Feel, but the 'Mahou' type still exists, so it seems that someone else could learn how to create it. --- Seika ==Void Shrine== I want to clarify, for those chapters marked "Draft" does that mean that the translation is done and waiting editing, or the translation is still incomplete? [[User:Question|Question]] 07:00, 9 March 2007 (PST) ==Clarification of Status== Any scripts I put up with (draft) tagged to the chapter link is a chapter I have completed translating but not really satisfied with. I wouldn't mind fairly major revisions being done on them, especially regarding the grammar and sentence style. My Korean isn't that great so sometimes I find it hard to get across Nasu's style of writing. [[user:Alyeris|Alyeris]] *I removed the draft status of the last chapter of Void Shrine. I could find no typo or grammar errors and the sentences flowed quite well. [[User:218.186.8.13|218.186.8.13]] 17:38, 28 March 2007 (PDT)(Question) == Activity == Is this project still alive? The last changes were made in August 2007 (Ch 05 Pt 05), which means everything has been standing still since more than a half year (at least here on the Baka-Tsuki page). This is no critisicm whatsoever, it's just I think there are many many people who are eagerly awaiting progress to continue reading the book. *:Unfortunately considering no recent activity or contact from the translator i have to concluded that this project is effectively stalled. The need for a new translator apparently clear, hopefully someone will jump in to help. --[[User:Onizuka-gto|Oni]] 12:33, 27 February 2008 (PST) *I'm still alive damn it XD. Although I am still on the MIA list lol. -Alyeris For volume five I think the translator messed up on the titles for the chapters. Aren't the Spiral Paradox for Kokuto to narrate? Some were titled Paradox Spiral instead of Spiral Paradox. I don't want to change it since I may be wrong. -no, it's right. that's how the original titles worked in the japanese version. Keep up the good work please, I really want to read the Spiral Paradox =) ==Completed translation== For anyone interested, a translation was completed here: http://emptyboundaries.wordpress.com/ == New translation == Kara no Kyoukai recently got a complete translation on [https://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/9807-Proto-s-thread-for-the-PDFs-he-does Beast's Lair]. Can someone please replace the link to the full translation at the top of [[Kara no Kyoukai#Kara no Kyoukai Series by Kinoko Nasu|this section]] with the new one? The currently linked translation (the Cokesakto one) is widely [https://www.reddit.com/r/fatestaynight/comments/nstwsr/kara_no_kyoukai_and_why_cokesakto_sucks_ass/ regarded as fanfiction]. [[User:IStoleThePies|IStoleThePies]] ([[User talk:IStoleThePies|talk]]) 18:31, 26 December 2024 (CET)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information