Editing Talk:Mahouka Koukou no Rettousei

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
== Series Overview ==
 
<onlyinclude>
 
=== Japanese releases ===
 
* 魔法科高校の劣等生(1)入学編〈上〉 ---(July 10, 2011, ISBN 978-4-04-870597-4)
 
* 魔法科高校の劣等生(2)入学編〈下〉 ---(August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870598-1)
 
* 魔法科高校の劣等生(3)九校戦編〈上〉 ---(November 10, 2011, ISBN 978-4-04-870998-9)
 
* 魔法科高校の劣等生(4)九校戦編〈下〉 ---(December 10, 2011, ISBN 978-4-04-870999-6)
 
* 魔法科高校の劣等生(5)夏休み編+1 ---(April 10, 2012, ISBN 978-4-04-886522-7)
 
* 魔法科高校の劣等生(6)横浜騒乱編〈上〉 ---(July 10, 2012, ISBN 978-4-04-886700-9)
 
* 魔法科高校の劣等生(7)横浜騒乱編〈下〉 ---(September 10, 2012, ISBN 978-4-04-886701-6)
 
* 魔法科高校の劣等生(8)追憶編 ---(December 10, 2012, ISBN 978-4-04-891158-0)
 
* 魔法科高校の劣等生(9)来訪者編〈上〉 ---(March 10, 2013, ISBN 978-4-04-891423-9)
 
* 魔法科高校の劣等生(10)来訪者編〈中〉 ---(June 7, 2013, ISBN 978-4-04-891609-7)
 
* 魔法科高校の劣等生(11)来訪者編〈下〉 ---(August 10, 2013, ISBN 978-4-04-891610-3)
 
* 魔法科高校の劣等生(12)ダブルセブン編 ---(October 10, 2013, ISBN 978-4-04-866003-7)
 
* 魔法科高校の劣等生(13)スティープルチェース編 ---(April 10, 2014, ISBN 978-4-04-866507-0)
 
* 魔法科高校の劣等生(14)古都内乱編〈上〉 ---(September 10, 2014, ISBN 978-4-04-866860-6)
 
* 魔法科高校の劣等生(15)古都内乱編〈下〉 ---(January 10, 2015, ISBN 978-4-04-869167-3)
 
* 魔法科高校の劣等生(16)四葉継承編 ---(May 10, 2015, ISBN 978-4-04-865116-5)
 
* 魔法科高校の劣等生(17)師族会議編〈上〉 ---(August 8, 2015, ISBN 978-4-04-865313-8)
 
* 魔法科高校の劣等生(18)師族会議編〈中〉 ---(November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865512-5)
 
* 魔法科高校の劣等生(19)師族会議編〈下〉 ---(March 10, 2016, ISBN 978-4-04-865809-6)
 
* 魔法科高校の劣等生SS ---(May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865952-9)
 
* 魔法科高校の劣等生(20)南海騒擾編 ---(September 10, 2016, ISBN 978-4-04-892318-7)
 
 
=== English releases ===
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 1: Enrollment Arc, Part I ---(April 19, 2016, ISBN 978-0-316-34880-5)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 2: Enrollment Arc, Part II ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-39029-3)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 3: Part I ---(December 13, 2016, ISBN 978-0-316-39030-9)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 4: Part II ---(April 18, 2017, ISBN 978-0-316-39031-6)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 5: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 6: Part I ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 7: Part II ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 8: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 9: Part I ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 10: Part II ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 11: Part III ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 12: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 13: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 14: Part I ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 15: Part II ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 16: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 17: Part I ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 18: Part II ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 19: Part III ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. SS: ---(TBA)
 
* The Irregular at Magic High School, Vol. 20: ---(TBA)
 
</onlyinclude>
 
 
 
== General ==
 
== General ==
Thank you very much, this series is fantastic, so I appreciate your efforts in providing it to us.
 
 
 
I'd like to take a chance to thank you guys at baka-tsuki for translating all these novels I can't understand japense at all and after reading a number of your translations i've ended up going out and buying them when they are released so i wanted to say thanks for letting us all read the works when they come out, thanks again-soulwave
 
I'd like to take a chance to thank you guys at baka-tsuki for translating all these novels I can't understand japense at all and after reading a number of your translations i've ended up going out and buying them when they are released so i wanted to say thanks for letting us all read the works when they come out, thanks again-soulwave
   
Line 170: Line 119:
   
 
i put up vol 3 and 4 leveled, the rest looks OK so i wont fiddle with them ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 10:40, 10 December 2012 (CST)
 
i put up vol 3 and 4 leveled, the rest looks OK so i wont fiddle with them ..::[[User:Gradient|Gradient]]::.. 10:40, 10 December 2012 (CST)
 
Is baka-tsuki interested in accepting colored version of black & white pages from light novels? Im doing them and plan to cover all in near future[http://viole1369.deviantart.com/art/Color-13-Mayumi-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-454844946 Volume 13 Mayumi][http://viole1369.deviantart.com/art/Color-14-Kanon-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-Final-454847626 Volume 3 Kanon][http://viole1369.deviantart.com/art/Color-8-Mari-Mahouka-Koukou-no-Rettousei-454429192 Volume 3 Mari]--[[User:Viole1369|Viole1369]] ([[User talk:Viole1369|talk]]) 07:13, 18 May 2014 (CDT)Viole1369
 
   
 
== Missing Chapter ==
 
== Missing Chapter ==
Line 219: Line 166:
 
THERE ARE GODS!
 
THERE ARE GODS!
 
Now I just need Chapter 3 to be finished and I can finally continue this series --[[User:Godoffire|Godoffire]] ([[User talk:Godoffire|talk]]) 20:29, 1 April 2014 (CDT)
 
Now I just need Chapter 3 to be finished and I can finally continue this series --[[User:Godoffire|Godoffire]] ([[User talk:Godoffire|talk]]) 20:29, 1 April 2014 (CDT)
 
Apparently I'm not the only one with OCD who hates ignoring the chronological order. I read a bit of the volume and thought it might be a side story volume, which it exactly was. Then I found comfort knowing I'm not alone: Baka-Tsuki - The Otaku's OCD group therapy. Group hug? --[[User:Turix|Turix]] ([[User talk:Turix|talk]]) 03:43, 23 May 2014 (CDT)
 
 
Therapy Hugs are Great.
 
This is literally driving me crazy, I mean I can endure the Non numbered side stories being ignored, I can endure the novels taking months to translate, but what I can not endure is the novels being translated while there sits a single chapter that I cant continue the series without just getting ignored, Someone Just please do this. --[[User:Godoffire|Godoffire]] ([[User talk:Godoffire|talk]]) 04:19, 8 June 2014 (CDT)
 
 
:Well, the thing is that the alloted translator will make a year of total inactivity in a month and a half or so. Maybe by then we could ask Sashiko to give it a go.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 06:58, 6 July 2014 (CDT)
 
   
 
== Inconsistent terminology ==
 
== Inconsistent terminology ==
Line 324: Line 264:
   
 
:You have it the other way around, the regular translators don't seem to be interested on taking on the two very side character side stories, so we are lucky to even have zwabbit's irregular updates. If zwabbit truely has disappeared, the only translators who might be up for it are Dreyakis/Sashiko and they probably won't jump on it until after volume 12 (if volume 13 comes out before then you won't even see them jump on it until after that...)--[[Special:Contributions/31.50.26.71|31.50.26.71]] 05:12, 12 November 2013 (CST)
 
:You have it the other way around, the regular translators don't seem to be interested on taking on the two very side character side stories, so we are lucky to even have zwabbit's irregular updates. If zwabbit truely has disappeared, the only translators who might be up for it are Dreyakis/Sashiko and they probably won't jump on it until after volume 12 (if volume 13 comes out before then you won't even see them jump on it until after that...)--[[Special:Contributions/31.50.26.71|31.50.26.71]] 05:12, 12 November 2013 (CST)
 
So now that it is over, anyone else have any thoughts about the anime? What is the general consensus here? In my opinion, they screwed it up big time. I was SOOPER stoked when I heard about the anime. I even went out of my way to tell my friends to watch it because it should be epic. In the end though, it feels like they focused too much on the important scenes but ignored the things in between that make those scenes important. I understand that they have a limited amount of time, but they managed to get enough of a following to take up a 2 month (25 episode) slot, why couldnt they break it up into using only the first 3 volumes volumes instead of forcing down the 4th? There was definitely enough content. After all was said and done, Miyuki seemed like a Sakura-gone-brocon (Original Naruto) where she stood back and cried as Tatsuya did all the heavy lifting. Tatsuya was a badass (like he should be) but the show made him too OP instead of emphasizing the leash that Miyuki has over him. And all the other characters were virtually backups/nonexistent. In my mind they wasted what should have been gold. 3/10 [[User:Bunnybacon|Bunnybacon]] ([[User talk:Bunnybacon|talk]]) 17:45, 14 October 2014 (CDT)
 
 
ɪ feel than may have been the point only focusinɡ on Tatsuya like that (i mean he is the main focus). I did enjoy the anime and felt it was rushed through it a bit; I would have liked to see more of the others in action as well I love subplots. But all in all I would give it a 6 out of 10.
 
 
I liked the anime, inasmuch as it was nice to see everything animated, but I think they tried to pack too much story into a 26 episode season. They ended up skimping on the character development of the others, making for a more boring experience overall. Case in pointː Mayumi. Mayumi is a delightful contrast to Tatsuya and the others, but in the anime, they cut out most of her character, leaving her as a cool beauty. Basically Miyuki without the Bro-con.̴ I wouldn't have minded if they spent more time in the 9 schools arc, giving the other characters more chances to shine instead of this being the Tatsuya-show.
 
   
 
== Volume 12 ==
 
== Volume 12 ==
Line 359: Line 293:
   
 
Because this prevents certain people to list it even though we usually wait for a proper ISBN number. In a nutshell: if those in charge do it, it prevents constant reverts, editing, complaints and sermons we would get if someone who doesn't follow the standards of this novel wiki did it. [[User:SXIII|SXIII]] ([[User talk:SXIII|talk]]) 11:56, 25 January 2014 (CST)
 
Because this prevents certain people to list it even though we usually wait for a proper ISBN number. In a nutshell: if those in charge do it, it prevents constant reverts, editing, complaints and sermons we would get if someone who doesn't follow the standards of this novel wiki did it. [[User:SXIII|SXIII]] ([[User talk:SXIII|talk]]) 11:56, 25 January 2014 (CST)
 
Isn't there any one working on chapter 2? There's no one in the registration page either.Ari 19:52, 27 June 2014 (CDT)
 
 
It's almost complete... Must resist temptation to read... until completed... so hard [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 11:50, 25 August 2014 (CDT)
 
 
Chapter 7 is up :D. I may finally partake in this fine meal that is set before me and read the entire volume. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 20:00, 4 October 2014 (CDT)
 
 
== Pupils ==
 
 
Not to nitpick the translations, but pupils are always black, while iris' are the part of the eye that has different coloring. I do not speak or read any language other than English fluently. As such I just wish to point this out to the translators.
 
:It's a common mistranslation as the japanese word "hitomi" can mean either of the two or the two of them at once, but most dictionaries list "pupil" as the first meaning (this is why you shouldn't take the first definition on a dictionary and instead look for the one best suited)--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 06:56, 6 July 2014 (CDT)
 
 
== Volume 8 nitpick ==
 
 
In chapter 9 it is stated that lieutenant isn't an air force rank. Perhaps a footnote should be added to indicate this as the case in 2092, as Lieutenant IS, and has been since the inception of Japanese military aviation, an existing rank (in all branches of service -- JDF, JIA, or JIN).
 
 
== Volume 2 ==
 
 
I'm that guy who made the post regarding chapter 8 of Volume 2 on the Facebook group.
 
To repeat what I said there, I feel that the way a part of this chapter (namely, the below part) was translated gave me a different impression to the original text, and would like to ask some questions on how it was done.
 
 
[For example, in our dojo, the earliest we would teach any techniques to the students would be at least 6 months after enrollment." ~Those that cannot learn from the people around them and solely rely on being taught, are utterly delusional."]
 
 
== Can someone please make PDF files for this light novel? ==
 
 
I tried but I really suck at those kinds on things. I don't mind reading online but I prefer PDF files. So, if someone is able to convert the finished volumes to a similar format as "A Certain Magical Index" PDF files, I would really appreciate it and if not, that's cool too. I managed to make really crappy PDF files with the "Web 2 PDF" add on but reading online is way better than those. I'm gonna copy and paste this same exact message for all my fave light novels. I've been using this web site for over a year now and I just made an account so I could ask this.
 
 
Go to this website:
 
https://www.mediafire.com/?6a6tgxa6o18vk#tvasb4muurej0
 
Credits go to the respective creators
 
 
*Hint: you can find the PDF version of most Light Novel simply by typing the LN name and add "pdf" at the end into Google.
 
[[User:Takatathien|Takatathien]] ([[User talk:Takatathien|talk]])
 
 
Thank you very much!!!!!!!!
 
 
After every post, press the "~" symbol 3 times without the "" in order to leave your name, like this [[User:Takatathien|Takatathien]] ([[User talk:Takatathien|talk]])
 
 
You can also use a "save as MHT" plugins for firefox, IE, or Chrome to save local copies of the chapters. That saves webpages into a single file container, WYSIWYG, and can be opened on pretty much any phone or tablet browser as well. It's good for preserving the exact formatting and appearance of the webpage source, which copypasta pdf's don't do so well on; and since it saves links as well, it can still get back to the page in question to open picture thumbnails or links in the text.
 
 
you can open the full text and then on the left hand column there is an option "Download as PDF" click on it ..the site will make a pdf and you just have to download it [[User:Sidp2201|Sidp2201]] ([[User talk:Sidp2201|talk]])
 
 
what I do when I want ebooks to most projects on baka-tsuki is use the ebook generator: http://ln.m-chan.org/v3/ and then use an online format converter - in your case just search "epub to pdf" and you'll find lots of free online converters.
 
@Sidp2201 - btw, I don't see the "download as pdf" button
 
--[[User:Kai Ran|Kai Ran]] ([[User talk:Kai Ran|talk]]) 06:35, 3 October 2014 (CDT)
 
 
@Kai Ran for me it is on the left hand column "Print/Export" in that there are 3 options "Create a book/Download as PDF/Printable version". it doesnt exist for the talk pages but. [[User:Sidp2201|Sidp2201]] ([[User talk:Sidp2201|talk]])
 
 
== 14 vol illustrations ==
 
 
Hi all. I`m one of one of ru translators and have vol 14 edited scans. I almost upload them, but big pictures wont upload. So if someone can do it here`s links http://i.imgur.com/qf88ShO.jpg http://i.imgur.com/BEyrvrk.jpg [[User:Rezel|Rezel]] ([[User talk:Rezel|talk]]) 18:55, 3 October 2014 (CDT)
 
 
== New Soren ==
 
 
I haven't seen the source material but why is it called "New Soren" rather than something like "New Soviet Union". I feel that the latter would be more clear even though the meaning is implied to be the Russia area (can be deduced when reading about the other world powers such as USNA, Great Asian Alliance, etc.). If there is a specific reason for it, feel free to ignore this.
 
 
== volume covers? ==
 
 
Why there aren't the volume covers by the volumes like in other project pages? I think they were there before, but what's happened? non∞ 11:53, 10 November 2014 (CST)
 
 
== Volume 14, chapter 1 editing questions ==
 
 
Towards the beginning of the chapter there is a sentence that reads
 
 
What was added was not only overhead tracks where small-scale compact train-type public transportation facilities [Cabinets] run through. Apart from that new stuff, traditional stuff and various facilities large and small were added to the town scenery. A [large temple on top of a small hill], Kyuuchouji, was one of them.
 
 
My question is what exactly is the "stuff" that is being referred to? My initial thought on editing this sentence is to change it to read;
 
 
What was added was not only overhead tracks with small-scale compact train-type public transportation [Cabinets] running through. In addition to that new infrastructure, traditional infrastructure and buildings large and small were added to the town scenery. A [large temple on top of a small hill], Kyuuchouji, was one of them.
 
 
I am hesitant to make changes such as these because while I may think it is better, I am not familiar with the original language intent and do not want to change something that would change the meaning of the original text. I'm also very new to wiki editing and so will be learning much as time passes.
 
 
Thanks for you patience. Beachbum426, 10:22 am Est, December 7 2014
 
 
 
== Licensed ==
 
 
Oh Yen Press, how I hate having to end a story so early. Good thing I didn't start reading volume 14. I learned my lesson with NGNL. Anywho, I wish the author the best of luck with his sales. And I guess I'll buy the books in 8 years once Yen press catches up, or when I finish learning Japanese. 14/18 of my current reading list has gotten licensed. :(. I'm still waiting on Hidan no Aria and Spice and Wolf. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 20:10, 9 March 2015 (CDT)
 
 
Just to let you know- the translators wrote on the forum a few days ago that they finished translating 70%-90% of volume 14 and have already started working on 3 chapters from volume 15 (3 translators - 1 per chapter) , well, I think that according to the policy we should let them finish these volumes.--[[User:Yoyoyo5678|<span style="color:blue;font:bold 12pt Papyrus, fantasy">Yoyoyo5678</span>]] ([[User talk:Yoyoyo5678|<span style="color:blue;font:bold 12pt papyrus,arial,serif;">talk</span>]])20:27, 9 March 2015 (CDT)
 
 
That should be fine according to policy. The first English-language volume is scheduled to be released by Yen Press in October of 2015 afterall. http://www.crunchyroll.com/anime-news/2015/03/09-1/yen-press-to-publish-the-irregular-at-magic-high-school-light-novels --20:38, 9 March 2015 (CDT)
 
 
So the question here is, who will pick this up outside of Baka Tsuki? Because let's be serious, a series like this will get pick up really fast.
 
As for the licensed version, I doubt they would get very far with it considering the LN is pro-Japan, has incest undertone, and a semi-harem to booth, which are not receive well in the US. The worse that could happen is that Yen Press let it slowly die like it did with Hidan no Aria. [[User:Takatathien|Takatathien]] ([[User talk:Takatathien|talk]])
 
 
@taka it was dmg which licensed hidan. and can i have a suggestion for the admins, can we take out recommendation bar since i feel like it contributed to mahouka licensing. the random one can stay but please take away recommendation.
 
 
Can someone please Translate Volume 15 just to at least finish so we dont have that massive cliff hanger!!!!!!!???????????? Please!!!!!!
 
 
 
Is there anyway to upload like the last 4 Volumes just so US as readers can go back and reread it? I know i can't wait 5 years for them to catch up and i always enjoy going back and re-reading whenever i have the time and Its just sad to see it get licensed and also a very good thing for it as well, especially for the author. I know its selfish of me but i would really like to just have the PDF again to download it and just copy and paste all the words or something. But I may just be complaining. but anyways best of luck.
 
 
uhhh... Volume 14 is missing CH.3 cant start reading D:
 
 
I...hate Yen press. So, so much. [[User:Subsinexus|Subsinexus]] ([[User talk:Subsinexus|talk]]) 10:44, 23 March 2015 (CDT)
 
 
Go here to read the next volumes: http://lknovel.lightnovel.cn/main/vollist/458.html
 
[[User:Ceberus|Ceberus]] ([[User talk:Ceberus|talk]]) 1:18, 23 March 2015 (CST)
 
 
Ugh, that's in Chinese. I don't suppose someone else is going to continue translating this to English? At least I downloaded all the early volumes already. --[[User:Ruifung|Ruifung]] ([[User talk:Ruifung|talk]]) 19:13, 27 March 2015 (CDT)
 
 
Give me three months and i could. [[User:Ceberus|Ceberus]] ([[User talk:Ceberus|talk]]) 19:22, 27 March 2015 (CST)
 
 
Are you...our Lord and Savior, Translator?
 
 
Well I am spending this next week to learn how to read the language and can have Mahouka Koukou no Rettousei and a few others done by the end of July start of August at the last. [[User:Ceberus|Ceberus]] ([[User talk:Ceberus|talk]]) 12:25, 29 March 2015 (CST)
 
 
Well, no one really own the translation of the novel now that no one continue translating this, so as long as you keep your promise, we can wait 3 months ^^
 
But seriously, if you think you cannot do this, at anytime, please let us know so that other translators who are willing to take this can give it a try.
 
 
3 months is nothing compared to the couple of years we would probably be waiting for yen press to catch up. --[[User:Ruifung|Ruifung]] ([[User talk:Ruifung|talk]]) 01:47, 30 March 2015 (CDT)
 
 
End of July (July 27th) is exactly the time limit indicated in the Cessation Policy for volume 14 chapter 3, the only one left in that volume. According to the same policy, translation of further volumes cannot be hosted in this wiki. I would appreciate if you managed to finish said chapter before then, so thanks in advance.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])
 
 
== Are you really going to abandon this project? ==
 
 
It'll be ages before YenPress finish this novel so can't you do like they did with Highschool DXD and Toaru Majutsu no Index and translate just the more recent chapters?--[[User:EduRitta|EduRitta]] ([[User talk:EduRitta|talk]]) 02:05, 13 September 2015 (UTC)
 
<br>
 
<br>
 
In reguards to Toaru I believe they only licensed the first section of it and not New Testament so they continue to translate that. The novel for High school DXD is not even licensed in english so it definitely can't be used as an example. Also if it were so simple as translating later chapters they would probably allow it. However if you allow one series to get away with it others will argue the same thing and eventually Baka-Tsuki could get taken down for Illegal DMCA infactions. Also if just one series was allowed to get away with it what will other people who had their favorite series go through the same thing think? I mean Hidan no Aria (sure the company gave up after a while but 1-5 are still licensed) was in an even worse position than Mahouka in reguards to english release speed as it was 1 volume a year as opposed to 2-4 volumes a year. It still got taken down even though it was at around 10 translated volumes at the time. So if you care about Baka-Tsuki let them do their policy says. If you are still unhappy find a translator willing to translate it on their own personal blog that way Baka-Tsuki does not have to deal with it. Though chances are it will turn out how the original Solitary translations did when it continued translating DanMachi. <br>
 
--[[User:Yascob99|Yascob99]] ([[User talk:Yascob99|talk]]) 07:37, 13 September 2015 (UTC)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)