Editing Talk:Sword Art Online ~Czech Version~
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 48: | Line 48: | ||
Co se týká fámula... jedná se o původně japonské dílo, odehrávající se v (pseudo) francouzském prostředí přeložené do českého jazyka. V celém tomhle popisu nevidím jediný důvod proč používat latinské slovo (a navíc pro jistotu zkomolené do češtiny). Mimochodem si pořád myslím, že to vychází ze zkomoleniny anglického slova, ale budiž. |
Co se týká fámula... jedná se o původně japonské dílo, odehrávající se v (pseudo) francouzském prostředí přeložené do českého jazyka. V celém tomhle popisu nevidím jediný důvod proč používat latinské slovo (a navíc pro jistotu zkomolené do češtiny). Mimochodem si pořád myslím, že to vychází ze zkomoleniny anglického slova, ale budiž. |
||
− | Co se týče toho Spice & Wolf, slyšel jsem, že je přeloženo docela dobře (už jsem četl verzi z BT tak se mi to zatím nechce číst znovu), tak se snad máme na co těšit, i když SAO může být svojí jednoduchostí (ve srovnání) trochu oříšek na překlad, v každém případě |
+ | Co se týče toho Spice & Wolf, slyšel jsem, že je přeloženo docela dobře (už jsem četl verzi z BT tak se mi to zatím nechce číst znovu), tak se snad máme na co těšit, i když SAO může být svojí jednoduchostí (ve srovnání) trochu oříšek na překlad, v každém případě ot ale může být zajímavé počtení (ačkoliv já si počkám než jich vyjde víc).--[[User:Zuruumi|Zuruumi]] ([[User talk:Zuruumi|talk]]) 08:59, 1 June 2014 (CDT) |