Editing Teh Ping Talk:DenYuuDen

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 20: Line 20:
   
 
Of course since its a team effort, if one person makes a mistake then another person covers for them. Btw you're welcome. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:04, 20 February 2012 (CST)
 
Of course since its a team effort, if one person makes a mistake then another person covers for them. Btw you're welcome. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 22:04, 20 February 2012 (CST)
 
=V1C3=
 
 
Sion remained silent as he didn’t as anything<-- as he didn't what? --[[User:Pryun|Pryun]] 21:29, 21 February 2012 (CST)
 
 
didn’t say anything--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:31, 21 February 2012 (CST)
 
 
Will be right on course for completion on 25th. Not so sure about Gundam Unicorn though...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:31, 21 February 2012 (CST)
 
 
I want to follow me, while he can satisfy my expectations<--lucile wants to follow himself?
 
Sion's not me<-- Is ferris talking about herself or lucile? --[[User:Pryun|Pryun]] 07:02, 22 February 2012 (CST)
 
 
I want to follow him while he can satisfy my expectations.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 08:50, 22 February 2012 (CST)
 
 
I fixed it, and I also changed "Sion's not me" to "Sion's not you" since it made more sense. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:04, 22 February 2012 (CST)
 
 
=V1C5=
 
 
knock off late<-- can clarify?--[[User:Pryun|Pryun]] 22:15, 24 February 2012 (CST)
 
 
I changed it to "come home late" since the sentence means that the jail guard knocked on his doorbell late at night, so his wife scolded him. I think I'm pretty used to Teh Ping's translations, so I can guess his typos accurately now like a 6th sense.-[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 00:30, 25 February 2012 (CST)
 
 
"icy cold ices "<-- wearing ice is rare enough, is there a need to mention that the ice is ice cold?
 
 
Misumi<-- if i remember correctly, water is Mizu. Just confirming that it is Misumi? -- [[User:Pryun|Pryun]] 21:57, 26 February 2012 (CST)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)