Editing Toaru Majutsu no Index: NT Volumen16 Prólogo

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 405: Line 405:
 
…O debería haber sido capaz de hacerlo.
 
…O debería haber sido capaz de hacerlo.
   
-Maldita sea... ¿qué pasa con este calor?
+
"Maldita sea... ¿qué pasa con este calor?"
   
 
Ni siquiera llegó a los quinientos metros. Sus pies se detuvieron hasta detenerse y se sintió mareado. ¿Fue este golpe de calor o falta de sueño? Lo había despertado en medio de la noche una extraña explosión en el área. Pero cuando se apoyó contra la pared de un edificio cercano, todo su cuerpo fue asaltado por el calor y el dolor de una sartén, por lo que rápidamente se echó hacia atrás.
 
Ni siquiera llegó a los quinientos metros. Sus pies se detuvieron hasta detenerse y se sintió mareado. ¿Fue este golpe de calor o falta de sueño? Lo había despertado en medio de la noche una extraña explosión en el área. Pero cuando se apoyó contra la pared de un edificio cercano, todo su cuerpo fue asaltado por el calor y el dolor de una sartén, por lo que rápidamente se echó hacia atrás.
Line 419: Line 419:
 
Hizo una reverencia al anciano que había llegado a reconocer durante este nuevo ritual matutino. El hombre debería haber estado paseando a su perro, pero el calor lo había impedido. El perro estaba sentado en un banco de la parada de autobús. Puede que haya hecho demasiado calor para que el perro se siente o se acueste en el asfalto.
 
Hizo una reverencia al anciano que había llegado a reconocer durante este nuevo ritual matutino. El hombre debería haber estado paseando a su perro, pero el calor lo había impedido. El perro estaba sentado en un banco de la parada de autobús. Puede que haya hecho demasiado calor para que el perro se siente o se acueste en el asfalto.
   
-¿Qué pasa con este clima? ¿Has oído algo, Hamazura-kun? Los niños en estos días siempre lo buscan todo en Internet, ¿verdad?
+
-¿Qué pasa con este clima? ¿Has oído algo, Hamazura-kun? Los niños en estos días están buscando todo en Internet, ¿verdad?
   
 
-Supongo…
 
-Supongo…
Line 469: Line 469:
 
-¡Gyah! ¡¡Wah, wah!!
 
-¡Gyah! ¡¡Wah, wah!!
   
-¡¡Wow, wow!! ¡¡Ah, ah, ahh!!
+
-¡¡Gau, gau!! ¡¡Chat, chat, chat!!
   
 
-¡¡Ohhhhhhh!! ¡¡Ohhhhhhhhhh!!
 
-¡¡Ohhhhhhh!! ¡¡Ohhhhhhhhhh!!
Line 481: Line 481:
 
-¿E-alguien los está atacando? Las cosas son tan peligrosas en estos días.
 
-¿E-alguien los está atacando? Las cosas son tan peligrosas en estos días.
   
¿Cuándo la era se volvió “estos días”? El anciano usó la misma línea que la gente había estado usando durante medio siglo en este punto.
+
¿Cuándo fueron “estos días”? El anciano usó la misma línea que la gente había estado usando durante medio siglo en este punto.
   
 
Y su suposición estaba equivocada.
 
Y su suposición estaba equivocada.
Line 501: Line 501:
 
Pero ahora que tenía la respuesta, tenía que aceptarla.
 
Pero ahora que tenía la respuesta, tenía que aceptarla.
   
-¡M-monstruo! ¡Maldita sea, huye! ¡Todos huyan! ¡¡Te matarán!!
+
-¡M-monstruo! ¡Maldita sea, huye! ¡Todos huyan! ¡¡Te matarán!!
   
 
La multitud se dividió a izquierda y derecha mientras intentaba subir corriendo las escaleras desde el subsuelo. No, fue golpeado a izquierda y derecha. Algo invisible y casi invisible usó su gran masa para cargar. Una parte del paisaje brilló inmediatamente como un espejismo. Algo como una mantis gigante pareció aparecer de la nada.
 
La multitud se dividió a izquierda y derecha mientras intentaba subir corriendo las escaleras desde el subsuelo. No, fue golpeado a izquierda y derecha. Algo invisible y casi invisible usó su gran masa para cargar. Una parte del paisaje brilló inmediatamente como un espejismo. Algo como una mantis gigante pareció aparecer de la nada.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)