Editing Un Simple Sondage : Volume 2 - Attraction 06

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
 
Mais le baseball était un jeu d'équipe.
 
Mais le baseball était un jeu d'équipe.
   
Des idiots qui boudaient parce qu'ils étaient cantonnés sur le banc s'étaient mis à tout saccager après avoir trop bu et ça nous avait coûté notre qualification en compétition nationale. Sans ça, j'aurais eu l'occasion rêvée d'être repéré par des pros.
+
Des idiots qui boudaient parce qu'ils étaient cantonnés sur le banc s'étaient mis à tout saccager après avoir trop bu et nous avaient coûté notre qualification en compétition nationale. Sans ça, j'aurais eu l'occasion rêvée d'être repéré par des pros.
   
 
Croyez-vous que j'aurais dû accepter la sanction et attendre l'année d'après ?
 
Croyez-vous que j'aurais dû accepter la sanction et attendre l'année d'après ?
   
J'y songeais au début.
+
Je l'avais pensé au début.
   
 
Mais j'avais perdu patience quand l'un de ces idiots de remplaçants s'était marré en disant :
 
Mais j'avais perdu patience quand l'un de ces idiots de remplaçants s'était marré en disant :
Line 35: Line 35:
 
Si j'avais été la personne que j'étais avant, j'aurais peut-être foncé sur elle en agitant ma batte en voyant cette amatrice se tenir là sans porter de crampons.
 
Si j'avais été la personne que j'étais avant, j'aurais peut-être foncé sur elle en agitant ma batte en voyant cette amatrice se tenir là sans porter de crampons.
   
  +
— On va utiliser ça ! La bunny girl donna une petite tape sur une grosse machine à côté d'elle. — Tadam ! C'est une machine à lancer des balles. C'est l'un des derniers modèles. Ses balles rapides peuvent atteindre 180 km/h et elle sait aussi faire des balles courbes, des frondes, des tombantes et des glissantes.
— On va utiliser ça !
 
 
La bunny girl donna une petite tape sur une grosse machine à côté d'elle.
 
 
— Tadam ! C'est une machine à lancer des balles. C'est l'un des derniers modèles. Ses balles rapides peuvent atteindre 180 km/h et elle sait aussi faire des balles courbes, des frondes, des tombantes et des glissantes.
 
   
 
— ...
 
— ...
Line 47: Line 43:
 
Un batteur pouvait réparer toutes ses erreurs en un seul coup.
 
Un batteur pouvait réparer toutes ses erreurs en un seul coup.
   
Même s'il se prenait deux prises d'affilée et qu'il enchaînait faute après faute par la suite, il pouvait devenir un héros s'il réussissait un seul homerun.
+
Même s'il se prenait deux prises d'affilée et qu'il enchaînait faute après faute après, il allait devenir un héros s'il réussissait un seul homerun.
   
 
C'était le cas ici aussi.
 
C'était le cas ici aussi.
Line 93: Line 89:
 
Je savais qu'une balle de baseball était chargée dans le tube de la machine à lancer.
 
Je savais qu'une balle de baseball était chargée dans le tube de la machine à lancer.
   
Des roulettes de chaque côté de la petite balle lui conféraient une immense énergie cinétique et celle-ci fut propulsée à une vitesse phénoménale.
+
Des roulettes de chaque côté de la petite balle lui conféraient une immense énergie cinétique et celle-ci fut propulsée à une vitesse phénomènale.
   
 
''Ah...!!!???''
 
''Ah...!!!???''
Line 111: Line 107:
 
180 km/h.
 
180 km/h.
   
Cette force brute atteignait des niveaux difficilement à portée de n'importe quel humain venu. Même en Major League, un lanceur qui pouvait lancer à 160 km/h était déjà considéré comme ayant un excellent bras. Elle avait vu clair dans mon jeu. Et avec une facilité déconcertante.<!--je suis pas sûr de comprendre ce qu'il entend par voir clair dans son jeu. "She had seen straight through me. And so easily."-->
+
Ce force brute atteignait des niveaux qu'aucun humain ne pourrait facilement atteindre. Même en Major League, un lanceur qui pouvait lancer à 160 km/h était déjà considéré comme ayant un excellent bras. Elle avait vu clair dans mon jeu. Et avec une facilité déconcertante.<!--je suis pas sûr de comprendre-->
   
— Waouh. T'as vraiment réussi à toucher une balle à 180 km/h. Mais la balle est un peu ressortie du fait de la puissance trop élevée. T'aurais même pas pu l'effleurer sinon.
+
— Waouh. T'as vraiment réussi à toucher une balle à 180 km/h. Mais la balle est un peu ressortie du fait que la puissance était trop élevée. T'aurais même pas pu l'effleurer sinon.
   
 
— ...
 
— ...
Line 127: Line 123:
 
— Ça fait un bon point de référence pour commencer.
 
— Ça fait un bon point de référence pour commencer.
   
Rien ne servait de paniquer. Peu importe le nombre d'échecs, ça serait un succès si je réussissais le tout dernier frappe.<!-- Oui, apparemment, frappe est un nom masculin en baseball... -->
+
Rien ne servait de paniquer. Peu importe le nombre d'échecs, ça serait un succès si je réussissais le tout dernier frappe.
   
 
Le frappe optimal.
 
Le frappe optimal.
   
Chaque frappe avant ne servait qu'à préparer celui-là même. Même avec trois loupés et deux prises au compteur, le dernier frappe pouvait tout changer. Et le premier prenait ainsi tout son sens.
+
Chaque frappe avant ne servait qu'à préparer celui-là même. Même avec trois loupés et deux prises au compteur, la dernière frappe pouvait tout changer. Et la première était ainsi une bonne leçon.
   
 
— Ok, c'est parti pour le deuxième lancer. Tiens-toi prêt.
 
— Ok, c'est parti pour le deuxième lancer. Tiens-toi prêt.
Line 167: Line 163:
 
Elle volait un peu en direction de la troisième base, mais pas suffisamment pour s'inquiéter de faire faute.
 
Elle volait un peu en direction de la troisième base, mais pas suffisamment pour s'inquiéter de faire faute.
   
Mécaniquement, je lâchai la batte et me mis à courir vers la première base, avant de me rappeler que j'étais au beau milieu d'un jeu.
+
Par habitude, je lâchai la batte et me mis à courir vers la première base, avant de me rappeler que j'étais au beau milieu d'un jeu.
   
 
Est-ce que ça allait être bon ?
 
Est-ce que ça allait être bon ?
Line 211: Line 207:
 
J'avais pensé la même chose au début.
 
J'avais pensé la même chose au début.
   
Mais après tant d'échecs d'affilée, il était évident que quelque chose clochait.
+
Mais après tant d'échecs d'affilée, il était évident que quelque chose se tramait.
   
Je fis tournoyer légèrement la batte autour de ma main droite.
+
J'agitai légèrement la batte autour de ma main droite.
   
 
Son poids et sa dureté semblaient corrects. Il était possible que quelque chose ait été altéré à l'intérieur, mais cela me paraissait peu probable. J'aurais déjà remarqué quelque chose pendant que je la tenais et l'agitais.
 
Son poids et sa dureté semblaient corrects. Il était possible que quelque chose ait été altéré à l'intérieur, mais cela me paraissait peu probable. J'aurais déjà remarqué quelque chose pendant que je la tenais et l'agitais.
Line 233: Line 229:
 
''Fait chier.''
 
''Fait chier.''
   
Quoi qu'il arrive, c'était ma seule option.
+
Quoi qu'il arrive, c'étais ma seule option.
   
 
Je n'avais pas d'autres choix que de jouer selon les règles de cette bunny girl. Je doutais avoir le moindre moyen de réussir, mais je devais trouver une faille pour retourner la situation.
 
Je n'avais pas d'autres choix que de jouer selon les règles de cette bunny girl. Je doutais avoir le moindre moyen de réussir, mais je devais trouver une faille pour retourner la situation.
Line 247: Line 243:
 
Si je me contentais de frapper les balles lancées par cette machine sans réfléchir, je n'allais jamais surmonter cet obstacle. J'avais besoin de réussir un homerun sans utiliser la ligne des cent mètres. Existait-il une super faille dans ces règles ?
 
Si je me contentais de frapper les balles lancées par cette machine sans réfléchir, je n'allais jamais surmonter cet obstacle. J'avais besoin de réussir un homerun sans utiliser la ligne des cent mètres. Existait-il une super faille dans ces règles ?
   
Je passai en revue les résultats de mes précédentes frappes. Je me remémorai les trajectoires suivies par les balles que j'avais frappées. Aucune balle n'était gâchée en baseball. Le résultat de chaque frappe s'amoncelait pour former le rythme global de la partie. De grandes quantités d'informations s'y cachaient. Je ne pouvais pas abandonner si rapidement. Je devais trouver le moyen. Aucune information ne pouvait être plus utile pour un batteur.
+
Je passai en revue les résultats de mes précédentes frappes. Je me remémorai les trajectoires suivies par les balles que j'avais frappées. Aucune balle n'était gâchée en baseball. Le résultat de chaque frappe s'amoncelait pour former le rythme global de la partie. De grandes quantités d'informations s'y cachaient. Je ne pouvais pas abandonner si rapidement. Je devais trouver le moyen. Aucue information ne pouvait être plus utile pour un batteur.
   
 
— ... Une seconde.
 
— ... Une seconde.
Line 293: Line 289:
 
Mais je ne pouvais pas hésiter.
 
Mais je ne pouvais pas hésiter.
   
J'avais déjà changé de tactique.
+
J'avais déjà changé de tactiques.
   
 
Je devais abandonner tout ce que j'avais pour réussir !
 
Je devais abandonner tout ce que j'avais pour réussir !
Line 366: Line 362:
   
 
— C'est un homerun. J'ai gagné.
 
— C'est un homerun. J'ai gagné.
  +
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
Line 376: Line 373:
 
|}
 
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
<references />
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)