Editing User:Delwack

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
 
Hello, I'm new to this project but I hope I can be of some help here. As I am not a speaker of any language except English, I daresay I will serve mostly as an editor.
 
Hello, I'm new to this project but I hope I can be of some help here. As I am not a speaker of any language except English, I daresay I will serve mostly as an editor.
   
I dare not pretend that my English grammar and spelling (US <s>high school</s> college education leaves something to be desired) are even close to great, but I think I can do well enough.
+
I dare not pretend that my English grammar and spelling (US high school education leaves something to be desired) are even close to be great, but I hope to help correct some of the more obvious errors and learn while I'm at it.
   
 
----
 
----
Line 9: Line 9:
 
'''Active on Projects'''
 
'''Active on Projects'''
   
  +
Zero no Tsukaima (first-pass editing)
Clannad
 
   
  +
Clannad (obvious grammar + spelling; adding comments so TLs can go over the script again later.)
I recently had one of my hdds crash, and lost all my data ;_;. I decided I might as well replay Clannad. As I was reading through all the scenes again on my first play through, I noticed there were still a ton of poorly worded sentences. I ignored it for a while, but I just couldn't take it anymore around scene 3513. Now I'm seriously thinking of reinstalling again and playing through the entire game, making edits and notes where appropriate. As that is such a monumental task, I have to ask myself: 'What the heck are you thinking?! that's nuts!' ...Maybe I won't do it after all. But I think I'll at least try.
 
 
[[User:Delwack|Delwack]] 22:03, 23 May 2012 (CDT)
 
   
 
----
 
----
Line 20: Line 18:
   
 
I'm sure you've all heard it a thousand times, but it never hurts to say it again: thank you everyone for working on all the great projects, I really appreciate being able to read of these novels that I otherwise would have no means to.
 
I'm sure you've all heard it a thousand times, but it never hurts to say it again: thank you everyone for working on all the great projects, I really appreciate being able to read of these novels that I otherwise would have no means to.
  +
  +
Currently Reading:
  +
  +
Haruhi Suzumiya
  +
Zero no Tsukaima
  +
Toradora
  +
Clannad Visual Novel
  +
  +
----
  +
  +
'''About me'''
  +
  +
I am currently a computer systems engineering major at [http://www.rpi.edu RPI] who has way too much time on his hands.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)