Editing User talk:神

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 31: Line 31:
 
Once again, thanks! (you sure fixed my grammar fast, 1/2 an hour later and Done! you rock!) Take care man
 
Once again, thanks! (you sure fixed my grammar fast, 1/2 an hour later and Done! you rock!) Take care man
   
response-> K I'm looking at it right now, he's trying to say he couldn't explain the idea of cosplay and doujinshi to Hanamura any better than pop culture led most people to understand anyways, so he felt it best to keep quiet on the subject, not knowing that much about it himself. Better way to say it? (my brain is fried, just finished page 2 and putting it up now... I'll try to do 2 a day or so until this chapter is done, (by the end of october, crunch time!!) "[[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]]) 01:41, 23 October 2013 (CDT)"
+
response-> K I'm looking at it right now, he's trying to say he couldn't explain the idea of cosplay and doujinshi to Hanamura any better than pop culture led most people to understand anyways, so he felt it best to keep quiet on the subject, not knowing that much about it himself. Better way to say it? (my brain is fried, just finished page 2 and putting it up now... I'll try to do 2 a day or so until this chapter is done, (by the end of october, crunch time!!)
   
 
Thank you, I'm glad the translations are making more sense, (every day for a month, I'd really feel bad if I wasn't getting better), but truth is its because they've been using the same words this entire scene in papakiki, in 3 more lines, there's a new scene, and I'm sure I'm going to be back in, "what are they talking about?" ville. Thanks again though, I want to get good. An English teacher would grade my TL as a fail without the editing help by everyone, that's for sure! Have a great rest of summer! "[[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]])"
 
Thank you, I'm glad the translations are making more sense, (every day for a month, I'd really feel bad if I wasn't getting better), but truth is its because they've been using the same words this entire scene in papakiki, in 3 more lines, there's a new scene, and I'm sure I'm going to be back in, "what are they talking about?" ville. Thanks again though, I want to get good. An English teacher would grade my TL as a fail without the editing help by everyone, that's for sure! Have a great rest of summer! "[[User:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]] ([[User talk:黒曜石ペガサス|talk]])"

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)