Editing User talk:LiTTleDRAgo

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 62: Line 62:
 
:Ah sorry, that messy code is because I use word to generate table --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] - [[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]] 05:56, 5 May 2012 (CDT)
 
:Ah sorry, that messy code is because I use word to generate table --[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] - [[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]] 05:56, 5 May 2012 (CDT)
   
===== '''Swort Art Online''' Indonesia =====
+
===== SAO Indonesia =====
   
  +
LiTTleDRAgo-san, nanti aku mau edit link SAO besar-besaran jangan direvert ya. Yang tadi itu baru ngetes doang sih jadi gapapa direvert. <br>
'''LiTTleDRAgo-san''', bang saya udah mengedit/sunting untuk SAO Jilid 12 & 13 "Full Text"nya
 
  +
Karena bahasa Indonesianya yang benar itu "jilid" bukan "volume" (I'm a perfectionist you see). <br>
saya boleh join projectnya ya bang
 
  +
Nanti segala jenis link yang berhubungan sama template nav-nya aku edit juga kok <br>
[[User:Darez|Darez]] - [[User_talk:Darez|Talk]] 21:30, 29 September 2014 (CDT)
 
  +
[[User:Arczyx|Arczyx]] - [[User_talk:Arczyx|Talk]] 08:44, 27 July 2012 (CDT)
  +
  +
:Ok - [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 09:28, 27 July 2012 (CDT)
   
 
===== How to make PDF =====
 
===== How to make PDF =====
Line 178: Line 181:
   
 
--[[User:Shido|Shido]] ([[User talk:Shido|talk]]) 16:29, 14 June 2014 (CDT)
 
--[[User:Shido|Shido]] ([[User talk:Shido|talk]]) 16:29, 14 June 2014 (CDT)
 
 
Yeah it looks better now. Thank you for the changes
 
 
--[[User:Shido|Shido]] ([[User talk:Shido|talk]]) 19:56, 14 June 2014 (CDT)
 
   
 
==Others==
 
==Others==
Line 212: Line 210:
 
Um, I deleted the translation myself.......that ip is mine(I did it on my phone) - [[User:Par74583|Par74583]]
 
Um, I deleted the translation myself.......that ip is mine(I did it on my phone) - [[User:Par74583|Par74583]]
   
===== What did you delete? =====
+
== What did you delete? ==
   
 
Why did you delete a page under my user namespace? Now I don't know what got deleted and I cannot view nor restore it? I might be storing temp translations there. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 12:22, 18 April 2014 (CDT)
 
Why did you delete a page under my user namespace? Now I don't know what got deleted and I cannot view nor restore it? I might be storing temp translations there. --[[User:Larethian|larethian]] ([[User talk:Larethian|talk]]) 12:22, 18 April 2014 (CDT)
Line 220: Line 218:
   
 
hm. i am sorry, coz i'm newbie here...
 
hm. i am sorry, coz i'm newbie here...
===== Nerbie ======
 
[[User:Atiri|Atiri]] ka, tolong bikinin dong page bahasa indonesia yang baru, aku ga tau harus gimana cara buat pagenya, jadi aku minta tolong ke yang udah jago
 
 
[[user:Atiri|Atiri]] ka, itu pagenya mending pake external link yang aku buat atau versi wiki nya aja?
 
 
menurut kaka gimana?
 
 
== Shakugan no Shana Novel ==
 
 
Hi LiTTleDRAgo I just wanted to know what happened to the translation of Shakugan no Shana novels and i would like to know if there is any chance to at least Complete Shakugan no Shana SIII, Hope story
 
 
thank you for your time -- [[User:Lucasdeis|Lucasdeis]] 17:59, 18 January 2015 (CST)
 
 
:Hello Lucasdeis. Unfortunately, I already stopped translating because I have been busy in IRL. Another SnS translator also seems lost interest since the project has been stalled more than 2 years.
 
:Unless there are any translator willing to step up, I doubt there will be any more translations. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:00, 19 January 2015 (CST)
 
 
Isn't there any chance that you could return to the project sometime in the future? i'm pretty sure some people would like to read this novel or maybe just to complete the SnS SIII novel
 
 
thank you for your time
 
 
== Translate Log Horizon in French ==
 
 
Hello LiTTleDRAgo
 
 
Can i translate Log Horizon from English to French?
 
Also, is someone working on it at the moment?
 
 
--[[User:Antheor|Antheor]] ([[User talk:Antheor|talk]]) 08:36, 24 March 2015 (CDT)
 
 
== mohon Bantuan ==
 
 
jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan
 
 
== Hitsugi no Chaika ==
 
I've seen you edit the page. Chapter 1 should be fully done no? You should edit the main page and the staff.
 
and nanodesuyo also picked this up too. I just talked to Vitorrama and nano .Are you going to continue this project? thanks for the translations . the previous translator par/cramped has already retired from this business and is busy with 'chemistry' in real life. --[[User:Ways|<span style="color:green;font:bold 10pt kristen itc">TheCatWalk</span>]] 08:30, 13 October 2015 (UTC)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)