Editing User talk:MaerisCrisis

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 4: Line 4:
 
That's true, they look similar.
 
That's true, they look similar.
 
Well, Eris is the goddess of Discord and Suffering, "ma" means "mine" in French (I'm French) : so Maeris means something like "my pain" in a more angry way...and then I added the latin word "crisis" (= fits) because of its meaning and the rime. Ah, ah...I was very angry at that time because we (French people) had elected a President I hate! ...And that's how my name was created--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 07:17, 17 January 2012 (CST)
 
Well, Eris is the goddess of Discord and Suffering, "ma" means "mine" in French (I'm French) : so Maeris means something like "my pain" in a more angry way...and then I added the latin word "crisis" (= fits) because of its meaning and the rime. Ah, ah...I was very angry at that time because we (French people) had elected a President I hate! ...And that's how my name was created--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 07:17, 17 January 2012 (CST)
 
==Question==
 
   
 
Doumo! I'm the translator for Date A Live Volume 3. I've noticed that you've done the full text for my work. Thank you so much. It's the first work I've done on BT so I was abit confused as to who usually does the Full Text. So I'll just ask, is it the translator himself that does the Full text or does he leave it to the editors? [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 19:46, 25 December 2012 (CST)
 
Doumo! I'm the translator for Date A Live Volume 3. I've noticed that you've done the full text for my work. Thank you so much. It's the first work I've done on BT so I was abit confused as to who usually does the Full Text. So I'll just ask, is it the translator himself that does the Full text or does he leave it to the editors? [[User:Rozenbach|Rozenbach]] ([[User talk:Rozenbach|talk]]) 19:46, 25 December 2012 (CST)
 
Well, there's no definite rule. You can do it yourself (if you know how to and have the time and the will) or just let others do it. Most of the time the editors are doing it.--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] ([[User talk:MaerisCrisis#top|talk]]) 18:15, 26 December 2012 (CST)
 
   
 
== Sword Art Online ==
 
== Sword Art Online ==

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)