Editing User talk:Onii Sama

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 20: Line 20:
   
 
Onizuka-GTO 11:32, 24 August 2014 (CDT)
 
Onizuka-GTO 11:32, 24 August 2014 (CDT)
 
: I have completed scripts for 128, 129, 143-151, and 164-165 floating around on /a/. I'm currently working on 152 and plans to do 160-161 next. I'm not all too familiar with BT guidelines and wiki formats. If you would allow it, I would like [[user:Deadgye|Deadgye]] to continue assisting me, so I may focus my attention on translating.
 
: My intentions are to fill all the gaps up until at least 170. If my scripts end up contributing to progress on BT, all the better. - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama#top|talk]]) 12:38, 24 August 2014 (CDT)
 
 
Dear Onii Sama,
 
 
That is acceptable as long as you show activities on the project that indicates that you are overseeing the creation and publication of your scripts.
 
 
Ideally having you simply signed your username on the [[Mushoku_Tensei:Registration_Page|mushoku tensei registration page]] on chapters you intend to publish to the wiki.
 
Which is simple, by simply adding one of these status signatures to the intended chapters listed on the registration page:
 
 
<nowiki>[[user:Onii Sama|Onii Sama]] - '''Planned'''</nowiki>
 
 
<nowiki>[[user:Onii Sama|Onii Sama]] - '''##% Progress'''</nowiki>
 
 
<nowiki>[[user:Onii Sama|Onii Sama]] - '''Completed'''</nowiki>
 
 
 
However, simply seeing frequent activities of your editing on newly published chapters containing your script on Baka-Tsuki is also sufficient proof.
 
 
If you have any other questions please do not hesitate to contact me.
 
 
Best Regards,
 
 
Onizuka-GTO 19:59, 24 August 2014 (CDT)
 
 
 
== About Vanant retiring ==
 
 
since Vanant say he retiring from BT in [http://balmunkfezarion.deviantart.com/ his deviantart]
 
 
I think it's oke for you to edit his translation
 
 
[http://pastebin.com/dYQswka4 ch 140] 100%
 
 
[http://pastebin.com/5NG3bcJV ch 141] 50%
 
 
: Sure. Today I'm working on 160 and 161. After that I can fill in the missing chapters in v14. To avoid any potential problems, it's better if I start 141 from scratch. 140, I'll leave it to BT to decide how to handle it. - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama#top|talk]]) 11:32, 25 August 2014 (CDT)
 
 
 
Can I leave 153, 154, and 157 to you as well? I think you technically already did 153 and I was just going to check that since I had no idea who was translating it before, though honestly I don't have the time right now so I'm just holding things up on that end now that most of the other chapters are done by you.
 
 
If you take over them since I'm technically "retired" I'll just focus on TLC/Edits and checking references, I think you were translating from the Chinese translations? Not sure if any references or anything might have disappeared on that end. Thanks, I'll remove my name from them for now, and in worst case if you don't accept I'll get to them when I have time and only re-add my name after they're done (if no one else does them first). --[[User:Dark Kaito|Dark Kaito]] ([[User talk:Dark Kaito|talk]]) 00:04, 26 August 2014 (CDT)
 
 
: Sure thing. Happy to help anyway I can. From my perspective, any chapter I translate from CN is another chapter you'll translate ahead of them. I didn't translate 153 though, and not sure exactly who did.
 
 
:I am a CN translator, fluent and native speaker in both languages. The CN translation is relatively solid most of the time, so I feel pretty good about my fidelity. Several problems with CN script though:
 
 
:* Honorifics are often dropped or incorrect, thus my scripts will have Brother as stand in for Onii-chan or Nii-san; and missing -sama and -san throughout.
 
:* Formal names are guess work unless previously known. There're quite a few new characters in Vol.15, like the 12 Familiars, and I'll need help with those. I try to keep the original name in <nowiki><ref></nowiki>, so if possible please check them out for me! Same goes for attack names, incantions.
 
:* A few Chinese script chapters did not preserve the original short sentence structure, but combined paragraphs and sentences. I can only follow along.
 
 
: Additional to issues with the original script, I have problem with tenses, and don't have an intuitive understanding of what should be proper. This is mostly a job for an editor to correct, though. -[[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama#top|talk]]) 01:09, 26 August 2014 (CDT)
 
 
== Raws ==
 
 
Dear onii sama ,
 
 
I'm Giorgio Wu a Chinese translator like you though I'm just editing and re translating some chapters.
 
I'm trying to edit the later chapters from the jap raws , but my Japanese isn't very good so it would be a great help if you could tell me where you're getting the Chinese raws.
 
 
Best regards
 
 
From the 无职转生 Tieba:
 
 
* http://tieba.baidu.com/f?kw=%CE%DE%D6%B0%D7%AA%C9%FA
 
* http://pan.baidu.com/s/1gd3lGif
 
_[[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama#top|talk]]) 18:15, 26 August 2014 (CDT)
 
 
== Thank You! ==
 
 
I just wanted to say thank you for translating Mushoku.
 
Naturally that also includes all the other translators,
 
but yours are fast and readable and therefor i post it here =)
 
Keep up the good work, its definitely appreciated.
 
 
== Missing Chapters in Volume 14 ==
 
 
Hi,
 
 
Thanks for translating Mushoku Tensei!
 
Anyways, I was looking at the registration page and saw that chapters 140-142 were marked as completed/needing TLC, but back on the main page, those chapters do not yet have pages created. Is it a bug or am I missing something? [[User:Zeferion|Zeferion]] ([[User talk:Zeferion|talk]]) 12:17, 29 August 2014 (CDT)
 
 
: Hi! I finished 141, 142, and 157 a few days ago. Usually [[User:deadgye]] post my scripts for me. They're available here:
 
 
:* 141 - http://pastebin.com/wxSKLyj6
 
:* 142 - http://pastebin.com/inq7Sv15
 
:* 157 - http://pastebin.com/fiNiKtnD
 
 
:If he doesn't in a few days, I might try to myself. Or hopefully someone else volunteers for the hard work. I'm not good with wikicode.
 
 
:More or less everything up to 171 has been translated. You can find the missing chapters in this pastebin http://pastebin.com/ihQtsdBq some of which aren't by yours truly. - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama#top|talk]]) 14:43, 29 August 2014 (CDT)
 
 
I see, thanks for the information! I'll just wait for it to get posted on the site. I was just afraid that there was some upload error or other bug. [[User:Zeferion|Zeferion]] ([[User talk:Zeferion|talk]]) 00:52, 30 August 2014 (CDT)
 
 
==Terminology/Names/etc.==
 
 
I understand that you're base is off the Chinese translations of the web novels, but it's probably best for you to check out the [http://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_Names_and_Terminology terminologies page] when translating. I only say this because I've noted that in your translations, there are some names that do not abide by what was established earlier, ie. Norn (you translate her name as Norm). On another note, thanks for the translations! [[User:Skarlath|Skarlath]] ([[User talk:Skarlath|talk]]) 23:01, 29 August 2014 (CDT)
 
 
No worries, I don't see anything else relating to terminologies, but I'll let you know if there is anything else. It's simply a matter of convenience for editors, as they can focus on grammar issues and rewriting sentences so it flows in English without needing to also correct names. [[User:Skarlath|Skarlath]] ([[User talk:Skarlath|talk]]) 22:18, 1 September 2014 (CDT)
 

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)