Difference between revisions of "User talk:Cosmic Eagle"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Translation) |
Cosmic Eagle (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
From everyone that reads Aria the Scarlett Ammo, i thank you for all your work. i know translating is a lot of work so if you ever just want to do quick translations and have someone else fix up the english i can do that for you. My email is [email protected] and my user on this site is Toxiic Logic incase you want to contact me. |
From everyone that reads Aria the Scarlett Ammo, i thank you for all your work. i know translating is a lot of work so if you ever just want to do quick translations and have someone else fix up the english i can do that for you. My email is [email protected] and my user on this site is Toxiic Logic incase you want to contact me. |
||
+ | We shall see--[[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] 22:57, 2 September 2011 (CDT) |
||
− | Are you focusing on "Itsuka Tenma no Kuro Usagi:Volume 8 Chapter 3" before finishing "Hidan no Aria:Volume7 Chapter4"? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 10:53, 1 September 2011 (CDT) |
||
− | |||
− | Yes. Itsuten is a superior story IMO and I have more interest in it. And it's not just chapter 3. It's the entire volume 8. Shouldn't be a problem since I'm just left with 3 pages for the HnA one.--[[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] 23:30, 1 September 2011 (CDT) |
||
− | |||
− | I see, three pages. But if it's just that much can't those be completed first? I mean I also read Itsuten and it's pretty interesting but... I'm not a fan of waiting on something that is obviously just a few steps from completion (who is? It's like dangling a sweet berry infront of a starving and thirsty person). May I humbly request the completion of HnAv7c4 in the near future? Of course it is merely a request, you may choose to do as you wish. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 05:32, 2 September 2011 (CDT) |
Revision as of 05:57, 3 September 2011
Translation
From everyone that reads Aria the Scarlett Ammo, i thank you for all your work. i know translating is a lot of work so if you ever just want to do quick translations and have someone else fix up the english i can do that for you. My email is [email protected] and my user on this site is Toxiic Logic incase you want to contact me.
We shall see--Cosmic Eagle 22:57, 2 September 2011 (CDT)