Difference between revisions of "User talk:Monoratique"
(→Barre de navigation: new section) |
m (→Hidan no Aria: new section) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
J'ai fait une barre de navigation, d'après la version Zero. La [[Template:Marimite Fr Nav|voici]]. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:08, 31 July 2011 (UCT) |
J'ai fait une barre de navigation, d'après la version Zero. La [[Template:Marimite Fr Nav|voici]]. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:08, 31 July 2011 (UCT) |
||
+ | |||
+ | == Hidan no Aria == |
||
+ | |||
+ | Merci pour tes corrections dans la version française! Je t'en suis reconnaissant! [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 09:05, 8 October 2011 (CDT) |
Revision as of 16:05, 8 October 2011
J'ai lu un peu tes traductions. Pourquoi ne pas faire une page spéciale sur les suffixes et autres choses qui reviennent régulièrement? Comme ça, tu ne sera pas obligée d'ajouter autant références en bas de page. En passant, ta traduction est excellente. Il y a juste parfois l'accord avec le complément direct féminin devant qui cause un peu de problèmes, mais bon travail!Kira 14:14, 30 June 2011 (UCT)
Termes de Marimite
Très bonne tarduction, mais j'ai vérifié la version anglaise. 'cerisiers en fleur' peut simplement être 'sakura'. C'est à toi de décider quel terme que tu veux utiliser, mais c'est juste un commentaire. Puisque les cerisiers dans Marimite sont ceux du Japon, ce n'est donc pas une erreur d'utiliser ce terme. Ah, et puis, je vais t'aider à faire un temp. pour remplacer la barre de navigation. Puisque, c'est la nouvelle mode...Kira (Talk) 20:08, 30 July 2011 (UCT)
J'ai fait une barre de navigation, d'après la version Zero. La voici. Kira (Talk) 21:08, 31 July 2011 (UCT)
Hidan no Aria
Merci pour tes corrections dans la version française! Je t'en suis reconnaissant! Kira (Talk) 09:05, 8 October 2011 (CDT)