Difference between revisions of "Talk:High School DxD (Bahasa Indonesia):Format Guideline"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
(~)
Line 9: Line 9:
 
Terus queen malah sering disebut "ster" / kadang2 "menteri", gimana tuh? tapi kyknya sih pake ratu aja
 
Terus queen malah sering disebut "ster" / kadang2 "menteri", gimana tuh? tapi kyknya sih pake ratu aja
   
sama bishop, org indo (jkt, ga tau daerah lain) lebih familiar nyebut itu "peluncur", ntar kalo "menteri" malah bisa keliru sama ster?
+
sama bishop, org indo (jkt, ga tau daerah lain) lebih familiar nyebut itu "peluncur", ntar kalo "menteri" malah bisa keliru sama ster?
  +
--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] 16:01, 20 December 2011 (CST)
   
   
Line 18: Line 19:
   
 
[[User:Arczyx|Arczyx]] 20:01, 20 December 2011 (CST)
 
[[User:Arczyx|Arczyx]] 20:01, 20 December 2011 (CST)
  +
  +
  +
aneh gimana? catur kan gitu, kalo yang imba itu rajanya gimana bisa nyekak?
  +
  +
tp ster juga gpp sih, itung2 jadi lebih keliatan "indonesianya"
  +
--[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] 20:31, 20 December 2011 (CST)

Revision as of 04:31, 21 December 2011

    • King - Raja
    • Queen - Ratu
    • Knight - Ksatria / Kuda
    • Bishop - Mentri
    • Rock - Benteng
    • Pawn - Prajurit

kyknya sih mendingan kuda, lebih familiar sama yg itu, jarang yang pake nama "ksatria" soalnya. Terus queen malah sering disebut "ster" / kadang2 "menteri", gimana tuh? tapi kyknya sih pake ratu aja

sama bishop, org indo (jkt, ga tau daerah lain) lebih familiar nyebut itu "peluncur", ntar kalo "menteri" malah bisa keliru sama ster? --LiTTleDRAgo 16:01, 20 December 2011 (CST)


iya, kalo Knight itu lebih cocoknya kuda, tapi menurutku kalo Queen itu lebih cocoknya menteri atau ster.

kenapa? karena aneh aja kalo ratu lebih kuat dari raja (di catur beneran)

Arczyx 20:01, 20 December 2011 (CST)


aneh gimana? catur kan gitu, kalo yang imba itu rajanya gimana bisa nyekak?

tp ster juga gpp sih, itung2 jadi lebih keliatan "indonesianya" --LiTTleDRAgo 20:31, 20 December 2011 (CST)