Difference between revisions of "Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume1 Chapter2"
m (→2: +1) |
(→1: +1) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
Ah aehm, can it be that it should have been: ''The involuntary raised voice of the girl is beating Kamito from head to toe.'' ? --[[User:Darklor|Darklor]] 06:29, 15 February 2012 (CST) |
Ah aehm, can it be that it should have been: ''The involuntary raised voice of the girl is beating Kamito from head to toe.'' ? --[[User:Darklor|Darklor]] 06:29, 15 February 2012 (CST) |
||
− | Yes, its the girl. the sentence should be "The involuntary voice which raised Kamito's belly, The young girl kicked him with her whole energy". |
+ | Yes, its the girl. the sentence should be "The involuntary voice which raised Kamito's belly, The young girl kicked him with her whole energy". |
+ | |||
+ | Hm, I think its still a strange sentence... How can a voice be involuntary? And did she really kick him? --[[User:Darklor|Darklor]] 02:41, 16 February 2012 (CST) |
||
===2=== |
===2=== |
Revision as of 10:41, 16 February 2012
Translation Questions
1
- An involuntarily raised voiced by Kamito, the young girl beating him from head to toe.
Shouldnt that be: With an involuntary raised voice against Kamito... ? --Darklor 04:06, 15 February 2012 (CST)
No, its more like Kamito was been hit because of what he said to the girl.... the "Black" as in the color of her underwear. --Black Dust
And she shouted at him too? --Darklor 06:24, 15 February 2012 (CST)
Ah aehm, can it be that it should have been: The involuntary raised voice of the girl is beating Kamito from head to toe. ? --Darklor 06:29, 15 February 2012 (CST)
Yes, its the girl. the sentence should be "The involuntary voice which raised Kamito's belly, The young girl kicked him with her whole energy".
Hm, I think its still a strange sentence... How can a voice be involuntary? And did she really kick him? --Darklor 02:41, 16 February 2012 (CST)
2
- Deep inside the office, a displease voice.
Can it be that there is a "heard" missing? --Darklor 06:34, 15 February 2012 (CST)
This I'll change this to "A displeased voice from the back of the office".
My problem with that sentence is that it lacks a verb... --Darklor 01:58, 16 February 2012 (CST)