Difference between revisions of "Toaru Jihanki no Fanfare (spanish)"
(Created page with "==Ilustraciones== <gallery> Image:INDEX_Toaru_Jihanki_no_Fanfare_000.jpg|'''Portada''' Image:INDEX_Toaru_Jihanki_no_Fanfare_021.jpg|'''Pag. 21''' Image:INDEX_Toaru_Jihanki_no_Fan...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
==Prólogo== |
==Prólogo== |
||
+ | |||
+ | Cierta transmisión ilegal. |
||
+ | |||
+ | En cierto día de julio. |
||
+ | |||
+ | ''¿Has escuchado acerca de los ESPers Nivel 5? No, no, no es nada relacionado con algún tipo de producción de videojuegos; ¡son personas que se encuentran en lo más alto de la jerarquía entre nuestros 2.3 millones de residentes! ¡La punta de la pirámide en el vasto desierto de los Nivel 0!'' |
||
+ | |||
+ | ''Así que, ¿estos Nivel 5 se encuentran en lo más alto de la pirámide? Eso sólo es una conclusión incorrecta a la que llegaste. ¡Los que se encuentran en la punta de la pirámide son los Nivel 3! Los pájaros que vuelan elegantemente por los cielos son los Nivel 4, y aunque vuelan por el aire libremente la mayoría del tiempo, hay situaciones en las que quedan atrapados en tormentas de arena cuando sopla el viento. Más allá de esa situación caótica que no puede evitarse, localizados en lo más alto del cielo, se encuentran los Nivel 5.'' |
||
+ | |||
+ | ''“Accelerator”, “Dark Matter”, “Railgun”, “Meltdowner”, “Mental Out”… eh, ¿Quién es el Número seis? Bueno, no importa; y ese “Número Siete” que se dice es muy poderoso… ese grupo de personas son como las estrellas en la Osa Mayor: se encuentran tan alto que son inalcanzables.'' |
||
+ | |||
+ | ''Entre ellos, parece ser que hay quienes trabajaron hasta llegar hasta la punta de la pirámide y a las estrellas, pero empezaron desde Nivel 1 y no desde Nivel 0. Así es, una tormenta de arena no puede convertirse en un pájaro incluso si puede derribar a alguno.'' |
||
+ | |||
+ | ''¿Qué chiste tiene hablar de un montón de personas a las que se les inyectaron drogas y señales eléctricas en sus cuerpos y aún así no pueden ni doblar una cuchara? Son simplemente personas derrotadas.'' |
||
+ | |||
+ | ''Pero incluso personas derrotadas pueden convertirse en lobos cuando se juntan hoy en día. Hoy, les hablaremos del hombre legendario que guió a una jauría de lobos con sus colmillos desnudos, Kurozuma Wataru…'' |
||
+ | |||
+ | Escuchando esa transmisión, el joven con una perforación en la nariz, Hamazura Shiage chasquea la lengua y dice, |
||
+ | |||
+ | “¿Qué ‘Kurozuma’, maldición? Ahora tiene la edad de Ritoku-san.” |
||
+ | |||
+ | El programa ilegal está siendo transmitido directamente a través de todo tipo de estaciones y en todo tipo de lugares como un juego del gato y el ratón, e incluso en Ciudad Academia, puede considerarse como una forma de entretenimiento. |
||
+ | |||
+ | Los miembros Skill-Out están divididos en muchos grupos, y aunque Hamazura forma parte de un grupo muy grande, no tiene ni una pizca de poder. Aunque tiene el talento indecente de robar autos, en Ciudad Academia, él – más bien, ellos son tratados completamente como Nivel 0. |
||
+ | |||
+ | Hamazura corta la transmisión mientras menciona el nombre de su líder. Mientras dice eso, los Nivel 0 que lo rodean asienten y se ríen ya que todos están de acuerdo con Hamazura. |
||
+ | |||
+ | Los restos de arena capaces de derribar a las estrellas siguen teniendo temor de la existencia de estos seres que son tratados como héroes mientras continúan pensando que son incapaces de ser héroes, dándose por vencidos consigo mismos. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Al regresar el tiempo unos diez segundos… En cierto dormitorio, una chica está escuchando la misma transmisión, y chasque la lengua con disgusto. |
||
+ | |||
+ | ''¿Qué chiste tiene hablar de un montón de personas a las que se les inyectaron drogas y señales eléctricas en sus cuerpos y aún así no pueden ni doblar una cuchara? Son simplem-…'' |
||
+ | |||
+ | La chica interrumpe la señal ahí, y dentro de la oscura habitación del dormitorio, uno sólo puede escuchar el sonido de la computadora siendo utilizada. |
||
+ | |||
+ | “Maldición, ¿por qué describen a las personas como estrellas?” |
||
+ | |||
+ | Suspirando ante la comparación con una “estrella” que hizo aquel programa, una de los siete Nivel 5 de los que Ciudad Academia se siente tan orgullosa, Misaka Mikoto, murmura suavemente sobre ese estúpido comportamiento. |
||
+ | |||
+ | Detrás de ella, otra chica gruñe molesta. |
||
+ | |||
+ | “En verdad es increíble. ¡Onee-sama! ¡Onee-sama no sólo es una estrella! ¡Onee-sama es un Sol que brilla cálidamente sobre la Tierra haciendo crecer a las semillas de esperanza para la vida del mañana! Y yo soy la Luna que acepta ese brillo del cielo. Ahora mismo, este es un misterioso espectáculo celestial de nosotras dos, juntándonos como si fuera un eclipse-… ¿¡¡Huah ha ha ha!!?” |
||
+ | |||
+ | “¡¡¡En vez de llamarte un cuerpo celestial, deberías auto-nombrarte una pervertida!!” |
||
+ | |||
+ | Mientras habla, Mikoto toma la cabeza de su oponente debajo de su axila, ejecutando un movimiento de lucha libre. Los brazos y piernas de Shirai Kuroko se retuercen mientras muestra una expresión alegre y continúa gritando. |
||
+ | |||
+ | “¡Ahh, ahhhh! ¡¡Puedo sentir los cálidos brazos de Onee-sama, waahh!!” |
||
+ | |||
+ | Incrementando la fuerza de sus brazos, Mikoto dice mientras piensa. |
||
+ | |||
+ | “Hablando de otra cosa, incluso los ESPers se sentirán incómodos al escuchar la última parte de la transmisión.” |
||
+ | |||
+ | Mientras pronuncia eso, repentinamente recuerda a un chico que se llama a sí mismo un Nivel 0. |
||
+ | |||
+ | “Pero tal vez pueda usar eso como provocación.” |
||
+ | |||
+ | Pensando en eso mientras continúa usando su movimiento de lucha libre, el rostro de Kuroko comienza a ponerse morado. |
||
+ | |||
+ | La cabeza de Mikoto es sujetada por cierta mano pequeña. |
||
+ | |||
+ | “¿Huh?” |
||
+ | |||
+ | Aunque piensa que Kuroko se ha teletransportado, la otra chica se mantiene en su posición mientras Mikoto se da la vuelta lentamente para ver. |
||
+ | |||
+ | “La hora de apagar las luces fue hace veinticinco segundos, y aún así continúas practicando tus técnicas de lucha. Eres muy apasionada, Misaka.” |
||
+ | |||
+ | “…La supervisora del dormitorio…” |
||
+ | |||
+ | Las agujas de hielo que han atravesado a Mikoto por la espalda se derriten, causando que un sudor frío comience a brotar. |
||
+ | |||
+ | “Hm, mientras entrenas, permíteme recordarte las reglas del dormitorio y mostrarte lo que es una verdadera técnica de lucha libre.” |
||
+ | |||
+ | “No, pero esto…” |
||
+ | |||
+ | Y varios segundos después… |
||
+ | |||
+ | En la habitación del dormitorio de chicas, los gritos trágicos de desesperación sustituyen a la transmisión que se escucha en el área. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Historia Principal: "Toaru Jihanki no Sonzai Shoumei" por Narita Ryohgo== |
Revision as of 00:35, 30 April 2012
Ilustraciones
Prólogo
Cierta transmisión ilegal.
En cierto día de julio.
¿Has escuchado acerca de los ESPers Nivel 5? No, no, no es nada relacionado con algún tipo de producción de videojuegos; ¡son personas que se encuentran en lo más alto de la jerarquía entre nuestros 2.3 millones de residentes! ¡La punta de la pirámide en el vasto desierto de los Nivel 0!
Así que, ¿estos Nivel 5 se encuentran en lo más alto de la pirámide? Eso sólo es una conclusión incorrecta a la que llegaste. ¡Los que se encuentran en la punta de la pirámide son los Nivel 3! Los pájaros que vuelan elegantemente por los cielos son los Nivel 4, y aunque vuelan por el aire libremente la mayoría del tiempo, hay situaciones en las que quedan atrapados en tormentas de arena cuando sopla el viento. Más allá de esa situación caótica que no puede evitarse, localizados en lo más alto del cielo, se encuentran los Nivel 5.
“Accelerator”, “Dark Matter”, “Railgun”, “Meltdowner”, “Mental Out”… eh, ¿Quién es el Número seis? Bueno, no importa; y ese “Número Siete” que se dice es muy poderoso… ese grupo de personas son como las estrellas en la Osa Mayor: se encuentran tan alto que son inalcanzables.
Entre ellos, parece ser que hay quienes trabajaron hasta llegar hasta la punta de la pirámide y a las estrellas, pero empezaron desde Nivel 1 y no desde Nivel 0. Así es, una tormenta de arena no puede convertirse en un pájaro incluso si puede derribar a alguno.
¿Qué chiste tiene hablar de un montón de personas a las que se les inyectaron drogas y señales eléctricas en sus cuerpos y aún así no pueden ni doblar una cuchara? Son simplemente personas derrotadas.
Pero incluso personas derrotadas pueden convertirse en lobos cuando se juntan hoy en día. Hoy, les hablaremos del hombre legendario que guió a una jauría de lobos con sus colmillos desnudos, Kurozuma Wataru…
Escuchando esa transmisión, el joven con una perforación en la nariz, Hamazura Shiage chasquea la lengua y dice,
“¿Qué ‘Kurozuma’, maldición? Ahora tiene la edad de Ritoku-san.”
El programa ilegal está siendo transmitido directamente a través de todo tipo de estaciones y en todo tipo de lugares como un juego del gato y el ratón, e incluso en Ciudad Academia, puede considerarse como una forma de entretenimiento.
Los miembros Skill-Out están divididos en muchos grupos, y aunque Hamazura forma parte de un grupo muy grande, no tiene ni una pizca de poder. Aunque tiene el talento indecente de robar autos, en Ciudad Academia, él – más bien, ellos son tratados completamente como Nivel 0.
Hamazura corta la transmisión mientras menciona el nombre de su líder. Mientras dice eso, los Nivel 0 que lo rodean asienten y se ríen ya que todos están de acuerdo con Hamazura.
Los restos de arena capaces de derribar a las estrellas siguen teniendo temor de la existencia de estos seres que son tratados como héroes mientras continúan pensando que son incapaces de ser héroes, dándose por vencidos consigo mismos.
Al regresar el tiempo unos diez segundos… En cierto dormitorio, una chica está escuchando la misma transmisión, y chasque la lengua con disgusto.
¿Qué chiste tiene hablar de un montón de personas a las que se les inyectaron drogas y señales eléctricas en sus cuerpos y aún así no pueden ni doblar una cuchara? Son simplem-…
La chica interrumpe la señal ahí, y dentro de la oscura habitación del dormitorio, uno sólo puede escuchar el sonido de la computadora siendo utilizada.
“Maldición, ¿por qué describen a las personas como estrellas?”
Suspirando ante la comparación con una “estrella” que hizo aquel programa, una de los siete Nivel 5 de los que Ciudad Academia se siente tan orgullosa, Misaka Mikoto, murmura suavemente sobre ese estúpido comportamiento.
Detrás de ella, otra chica gruñe molesta.
“En verdad es increíble. ¡Onee-sama! ¡Onee-sama no sólo es una estrella! ¡Onee-sama es un Sol que brilla cálidamente sobre la Tierra haciendo crecer a las semillas de esperanza para la vida del mañana! Y yo soy la Luna que acepta ese brillo del cielo. Ahora mismo, este es un misterioso espectáculo celestial de nosotras dos, juntándonos como si fuera un eclipse-… ¿¡¡Huah ha ha ha!!?”
“¡¡¡En vez de llamarte un cuerpo celestial, deberías auto-nombrarte una pervertida!!”
Mientras habla, Mikoto toma la cabeza de su oponente debajo de su axila, ejecutando un movimiento de lucha libre. Los brazos y piernas de Shirai Kuroko se retuercen mientras muestra una expresión alegre y continúa gritando.
“¡Ahh, ahhhh! ¡¡Puedo sentir los cálidos brazos de Onee-sama, waahh!!”
Incrementando la fuerza de sus brazos, Mikoto dice mientras piensa.
“Hablando de otra cosa, incluso los ESPers se sentirán incómodos al escuchar la última parte de la transmisión.”
Mientras pronuncia eso, repentinamente recuerda a un chico que se llama a sí mismo un Nivel 0.
“Pero tal vez pueda usar eso como provocación.”
Pensando en eso mientras continúa usando su movimiento de lucha libre, el rostro de Kuroko comienza a ponerse morado.
La cabeza de Mikoto es sujetada por cierta mano pequeña.
“¿Huh?”
Aunque piensa que Kuroko se ha teletransportado, la otra chica se mantiene en su posición mientras Mikoto se da la vuelta lentamente para ver.
“La hora de apagar las luces fue hace veinticinco segundos, y aún así continúas practicando tus técnicas de lucha. Eres muy apasionada, Misaka.”
“…La supervisora del dormitorio…”
Las agujas de hielo que han atravesado a Mikoto por la espalda se derriten, causando que un sudor frío comience a brotar.
“Hm, mientras entrenas, permíteme recordarte las reglas del dormitorio y mostrarte lo que es una verdadera técnica de lucha libre.”
“No, pero esto…”
Y varios segundos después…
En la habitación del dormitorio de chicas, los gritos trágicos de desesperación sustituyen a la transmisión que se escucha en el área.