Sayonara piano sonata~Russian Volume 2 - Chapter 10: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 53: Line 53:


<!-- I pedaled hard on my bicycle, and made my way to the neighboring town - the train station that's closest to my house. I stormed into the stationary store to get myself the largest scale map I could find, a long ruler and a compass. I took a look at the clock in the store before I left - it's already five fourty-five. The dusk of summer was slowly swallowed up by the time. And next is— hmm...... should be the district office. Wait, why the district office again!? I couldn't help but recall the time Mafuyu and I ran away from home together. The idea I had came up with back then was pretty stupid. I took out my phone and connected myself to the website of the district office.-->
<!-- I pedaled hard on my bicycle, and made my way to the neighboring town - the train station that's closest to my house. I stormed into the stationary store to get myself the largest scale map I could find, a long ruler and a compass. I took a look at the clock in the store before I left - it's already five fourty-five. The dusk of summer was slowly swallowed up by the time. And next is— hmm...... should be the district office. Wait, why the district office again!? I couldn't help but recall the time Mafuyu and I ran away from home together. The idea I had came up with back then was pretty stupid. I took out my phone and connected myself to the website of the district office.-->
Я налеги на педали своего велосипеда и отправился в ближайший город - к станции, что ближе всего к моему дому. Я ворвался в магазин, чтобы купить самую большую карту, какую смогу найти, длинную линейку и компас. Я взглянул на часы в магазине перед выходом - было уже пять сорок пять. Диск летнего солнца понемногу погружался за горизонт к тому времени. И сдедующая моя цель - хммм... должно быть, районное отделение. Стоп, снова оно? Единственное что пришло мне в голову - вспоминть тот раз, когда мы с Мафуйу вместе сбежали из дому. Мысль, озарившая меня, казалась довольно глупой. Я достал телефон и подключился к сайту районного отделения.


<!-- ...... Hold on. Which number should I call? I stopped pedaling and parked my bicycle on the walkway next to the railways, and was at a lost of what to do. Come to think of it, I don't even know how I should call that thing they play every evening at five!-->
<!-- ...... Hold on. Which number should I call? I stopped pedaling and parked my bicycle on the walkway next to the railways, and was at a lost of what to do. Come to think of it, I don't even know how I should call that thing they play every evening at five!-->
Держись. Куда я должен позвонить? Я остановил велосипед и припарковал его на дорожке рядом с путями, и совершенно не знал что делать. Если подумать, я даже не знал как я должен называть то, что они играют каждый вечер в пять!


<!-- There's not much time left, and I'll only be wasting more time should I panic without doing anything. I dialed the number of the district office.-->
<!-- There's not much time left, and I'll only be wasting more time should I panic without doing anything. I dialed the number of the district office.-->
Оставалось не так уж и много времени, и я бы только потратил его зря, если бы запаниковал и ничего не делал. Я набрал номер районного отделения..


<!-- "Urm, good evening, I'd like to inquire about something. It's about Dvořák's music...... the song that is played everyday when it hits five in the evening......"-->
<!-- "Urm, good evening, I'd like to inquire about something. It's about Dvořák's music...... the song that is played everyday when it hits five in the evening......"-->
- Эм, добрый вечер, я бы хотел кое-что узнать. Это по поводу музыки Дворака... песни, которая играет каждый вечер в пять.


<!-- When I recalled it much later, it was really stupid of me to ask the question in that manner. I must have caused a lot of confusion to the operator who belonged to the general division. Dvořák's music...... who would have understood that?-->
<!-- When I recalled it much later, it was really stupid of me to ask the question in that manner. I must have caused a lot of confusion to the operator who belonged to the general division. Dvořák's music...... who would have understood that?-->
Когда я еще раз вспомнил свои слова чуть позже, мне показалось глупым, как я задал вой вопрос. Я, наверное, здорово смутил оператора, который совсем обычный человек. Музыка Дворака... кто бы понял о чем я?


  <!--My call was diverted a few times to various divisions, where it finally reached the civil defense.-->
  <!--My call was diverted a few times to various divisions, where it finally reached the civil defense.-->
Мой звонок несколько раз переводили на разные отделения, когда я наконец попал на гражданскую оборону


  <!--"You mean that music? That's the radio broadcasting for disaster prevention!"-->
  <!--"You mean that music? That's the radio broadcasting for disaster prevention!"-->
- Вы о той музыке? Это радио, вещающее предупреждения о катастрофах.


  <!--It seems like the person on the other side of the phone was an old civil servant.-->
  <!--It seems like the person on the other side of the phone was an old civil servant.-->
Кажется, на другом конце провода был пожилой гражданский служащий.


<!-- "Should things like an earthquake or fires happen, we'll do an emergency broadcast via those things! The thing that rings at five everyday is not a chime, but a testing broadcast."-->
<!-- "Should things like an earthquake or fires happen, we'll do an emergency broadcast via those things! The thing that rings at five everyday is not a chime, but a testing broadcast."-->
- Если случится что-то вроде землетрясения или пожара, мы начнем экстренное вещание. А то что играет в пять часов каждый день - это не куранты, а тестирование.


<!-- Eh? So that's the truth behind that? I never knew that......-->
<!-- Eh? So that's the truth behind that? I never knew that......-->
О? Так вот в чем дело? Я и не знал...


  <!--"Uhh...... urm, then...... may I know where those speakers are situated in the city?"-->
  <!--"Uhh...... urm, then...... may I know where those speakers are situated in the city?"-->
- Ммм... эрм, тогда... могу я узнать где расположены ваши колонки в городе?


<!-- My heart nearly sank to the floor when I heard his reply.-->
<!-- My heart nearly sank to the floor when I heard his reply.-->
Мое сердце провалилось, когда я услышал ответ.


  <!--"Where huh......? Over forty different locations?"-->
  <!--"Where huh......? Over forty different locations?"-->
- Где, спрашиваете..? Более чем в сорока разных местах?


  <!--"Forty......"-->
  <!--"Forty......"-->
- Сорока...


<!-- I was that close to fainting, but I managed to continue,-->
<!-- I was that close to fainting, but I managed to continue,-->
Я был близок к обмороку, но все же заставил себя продолжить:


  <!--"Can you please tell me...... the location of all the speakers?"-->
  <!--"Can you please tell me...... the location of all the speakers?"-->
 
- Можете, пожалуйста, сказать... расположение всех колонок?
 


<!-- All the fire stations in the city, nearly all the public schools, as well as the parks. I spread out the map on the divider on the roadside and marked out all the locations of the speakers that the civil servant had told me. I was getting irritated when I was about halfway into the task. I never thought that there would be so many. Damn, it's about to reach six o'clock.-->
<!-- All the fire stations in the city, nearly all the public schools, as well as the parks. I spread out the map on the divider on the roadside and marked out all the locations of the speakers that the civil servant had told me. I was getting irritated when I was about halfway into the task. I never thought that there would be so many. Damn, it's about to reach six o'clock.-->
Все пожарные станции в городе, практически все муниципальные школы, а также парки. Я разложил карту на обочине и отметил все расположения колонок, на которые мне указали. Мне это надоело еще на половине дела. Никогда бы не подумал что их так много. Блин, уже почти шесть.


  <!--Just then, my phone rang.-->
  <!--Just then, my phone rang.-->
В этот момент зазвонил телефон.


<!-- "Nao? It's me. The mister at the PA has crunched out the numbers, and he asked me to inform you about it."-->
<!-- "Nao? It's me. The mister at the PA has crunched out the numbers, and he asked me to inform you about it."-->
 
- Нао? Это я. Человек за пультом сказал что разобрался с цифрами и попросил сообщить тебе.
<!-- "But why you—" Damn, I'm stupid. There's no other way he could have contacted me aside from Chiaki! It's my fault for not leaving behind my contact number when I left in a hurry. After I was done noting down the three digits on the side of the map, Chiaki asked,-->
<!-- "But why you—" Damn, I'm stupid. There's no other way he could have contacted me aside from Chiaki! It's my fault for not leaving behind my contact number when I left in a hurry. After I was done noting down the three digits on the side of the map, Chiaki asked,-->
- Но почему ты... - блин, я дурак. Он мог связаться со мной только через Чиаки! Я сам виноват что в спешке не оставил ему своего номера. Когда я записал последние три цифры в углу карты, Чиаки спросила:


<!-- "Right, what are these numbers for? Is there really a way for us to locate Mafuyu? It's already so late—"-->
<!-- "Right, what are these numbers for? Is there really a way for us to locate Mafuyu? It's already so late—"-->
Кстати, для чего эти цифры? Неужели действительно есть способ найти Мафуйу? Уже так поздно...


  <!--"I don't know, but......"-->
  <!--"I don't know, but......"-->
- Я не знаю, но...


  <!--I took out my compass. Indeed, there isn't much time left. As I gathered my thoughts, I clamped my phone between my ears and my shoulders, and explained,-->
  <!--I took out my compass. Indeed, there isn't much time left. As I gathered my thoughts, I clamped my phone between my ears and my shoulders, and explained,-->
Я достал свой компас. И правда, осталось совсем немного времени. Собравшись с мыслями, я зажал телефон между ухом и плечом и пояснил:


  <!--"At the current temperature, the speed of sound through the air is about 348 meters per second."-->
  <!--"At the current temperature, the speed of sound through the air is about 348 meters per second."-->
- При нынешней температуре, скорость звука в воздухе составляет примерно 348 метров в секунду.


<!-- "...... What?"-->
<!-- "...... What?"-->
- Что?


<!-- "In the voice message, I could hear the sound of the chimes after Mafuyu's voice fades off. That chime will ring everyday at five."-->
<!-- "In the voice message, I could hear the sound of the chimes after Mafuyu's voice fades off. That chime will ring everyday at five."-->
- В сообщении я слышал звук курантов, когда голос Мафуйу затихал. Эти куранты звонят каждый день в пять вечера.


<!-- I forgot when it was, but I had listened to Dvořák with Mafuyu before - the canon of the second movement of <New World Symphony> that was created via the absolute limits of the speed of sound. I was really thankful to Ebichiri's habit of over-doting on his daughter — the ordinary phones would definitely be unable to pick up the broadcasts in the city that clearly. I have that high-end phone to thank for that.-->
<!-- I forgot when it was, but I had listened to Dvořák with Mafuyu before - the canon of the second movement of <New World Symphony> that was created via the absolute limits of the speed of sound. I was really thankful to Ebichiri's habit of over-doting on his daughter — the ordinary phones would definitely be unable to pick up the broadcasts in the city that clearly. I have that high-end phone to thank for that.-->

Revision as of 14:28, 13 June 2012

Вернувшись в подвал, я быстро проскочил мимо персонала и подбежал к микшеру. Я заговорил с Хироши, стоящим в стороне: "Простите, можно вас кое-о-чем попросить?"

Когда я изложил Хироши свою просьбу, лицо его выразило недоумение. Однако звукооператор в бандане, похоже, сразу понял чего я хочу.

- Так тебе нужно только добавить задержку?

- Ну, да. Если можно... постарайтесь поточнее.

- Дай-ка исходник. Я взгляну.

- Ого, подожди-ка! Я в растерянности!

- Неважно, понимаете вы или нет!

Парень схватил мой телефон и записанное сообщение Мафуйу проиграло.

- О? Тут довольно смущающее признание... Эй, парень, нехорошо заставлять девушку плакать.

- Агррррррх! Я совершенно забыл о нем - я только что позволил незнакомому мужику услышать полные боли слова Мафуйу. Но сейчас не время думать о подобных вещах. Хироши схватил меня за руку, когда я заторопился к выходу.

- Эй! Вы еще не репетировали, ты куда собрался? Кстати, почему Кйоко тоже исчезла?

- Я должен найти Мафуйу немедленно! Скорее, отпустите меня!

- Ты хоть знаешь где она?

- Я сейчас вычисляю ее положение. Чел, давай шевелись и двигай! Тебе же еще карту нужно найти, да? - вмешался парень в бандане.

- Мне правда очень жаль! Я обязательно вернусь до начала концерта!

Я быстро переглянулся с Чиаки, сидящей за барабанами. Потом полетел к двери. Слава богу, Фурукава в зоне отдыха. Он точно придет в ярость, если узнаем, что мы возлагаем свои надежды на подобную глупость.

Однако, у нас не было иного выбора, кроме как сдедать это. Все могло пойти прахом, и, возможно, оторванное крыло не удастся пришить обратно - даже так, мы не могли просто поддаться судьбе и ничего не делать.

Я налеги на педали своего велосипеда и отправился в ближайший город - к станции, что ближе всего к моему дому. Я ворвался в магазин, чтобы купить самую большую карту, какую смогу найти, длинную линейку и компас. Я взглянул на часы в магазине перед выходом - было уже пять сорок пять. Диск летнего солнца понемногу погружался за горизонт к тому времени. И сдедующая моя цель - хммм... должно быть, районное отделение. Стоп, снова оно? Единственное что пришло мне в голову - вспоминть тот раз, когда мы с Мафуйу вместе сбежали из дому. Мысль, озарившая меня, казалась довольно глупой. Я достал телефон и подключился к сайту районного отделения.

Держись. Куда я должен позвонить? Я остановил велосипед и припарковал его на дорожке рядом с путями, и совершенно не знал что делать. Если подумать, я даже не знал как я должен называть то, что они играют каждый вечер в пять!

Оставалось не так уж и много времени, и я бы только потратил его зря, если бы запаниковал и ничего не делал. Я набрал номер районного отделения..

- Эм, добрый вечер, я бы хотел кое-что узнать. Это по поводу музыки Дворака... песни, которая играет каждый вечер в пять.

Когда я еще раз вспомнил свои слова чуть позже, мне показалось глупым, как я задал вой вопрос. Я, наверное, здорово смутил оператора, который совсем обычный человек. Музыка Дворака... кто бы понял о чем я?

Мой звонок несколько раз переводили на разные отделения, когда я наконец попал на гражданскую оборону

- Вы о той музыке? Это радио, вещающее предупреждения о катастрофах.

Кажется, на другом конце провода был пожилой гражданский служащий.

- Если случится что-то вроде землетрясения или пожара, мы начнем экстренное вещание. А то что играет в пять часов каждый день - это не куранты, а тестирование.

О? Так вот в чем дело? Я и не знал...

- Ммм... эрм, тогда... могу я узнать где расположены ваши колонки в городе?

Мое сердце провалилось, когда я услышал ответ.

- Где, спрашиваете..? Более чем в сорока разных местах?

- Сорока...

Я был близок к обмороку, но все же заставил себя продолжить:

- Можете, пожалуйста, сказать... расположение всех колонок?

Все пожарные станции в городе, практически все муниципальные школы, а также парки. Я разложил карту на обочине и отметил все расположения колонок, на которые мне указали. Мне это надоело еще на половине дела. Никогда бы не подумал что их так много. Блин, уже почти шесть.

В этот момент зазвонил телефон.

- Нао? Это я. Человек за пультом сказал что разобрался с цифрами и попросил сообщить тебе.

- Но почему ты... - блин, я дурак. Он мог связаться со мной только через Чиаки! Я сам виноват что в спешке не оставил ему своего номера. Когда я записал последние три цифры в углу карты, Чиаки спросила:

Кстати, для чего эти цифры? Неужели действительно есть способ найти Мафуйу? Уже так поздно...

- Я не знаю, но...

Я достал свой компас. И правда, осталось совсем немного времени. Собравшись с мыслями, я зажал телефон между ухом и плечом и пояснил:

- При нынешней температуре, скорость звука в воздухе составляет примерно 348 метров в секунду.

- Что?

- В сообщении я слышал звук курантов, когда голос Мафуйу затихал. Эти куранты звонят каждый день в пять вечера.