Difference between revisions of "Tsukumodo Antique Shop ~Russian: Volume 1 - Chapter 1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(testing a tag 5)
(→‎Часть 3: unedited)
Line 1,216: Line 1,216:
   
 
===Часть 3===
 
===Часть 3===
  +
  +
<!--"Whoa!"-->
  +
- Ничего себе!
  +
  +
<!--I reflexively protected my head and crouched down.-->
  +
Я машинально закрыл голову руками и присел на корточки.
  +
  +
<!--The object, however, directly hit my head—with a fluffy sound.-->
  +
Предмет, однако, упал мне прямо на голову – но он оказался мягким.
  +
  +
<!--"...Huh...?"-->
  +
- ...А?
  +
  +
<!--I picked up the thing that had fallen on the ground after hitting my head. It was a pillow.-->
  +
Я поднял то, что упало на землю после удара об мою голову. Это была подушка.
  +
  +
<!--"Sorry, sir! Slipped out of my hands when I was about to bring it in!"-->
  +
- Простите! Выскользнула из рук, когда я заносил ее!
  +
  +
<!--Hearing someone apologize, I looked up again. It was a guy, approximately in middle school, who had apparently dropped a pillow when trying to take it inside.-->
  +
Услышав, как кто-то извиняется, я снова посмотрел вверх. Это был парень, на вид, наверное, ученик средней школы, уронивший подушку.
  +
  +
<!--I felt a little awkward for getting so frightened at nothing.-->
  +
Мне стало неловко от того, что я так испугался из-за пустяка.
  +
  +
<!--"Lucky it was only a pillow, right? If it had been something heavy, you'd have been seriously hurt!" Atobe remarked with a grin. She didn't exactly seem worried. "Come on, won't you admit there's a curse on it, already? I'll even forgive you if you apologize!"-->
  +
- Слава богу, это была всего лишь подушка, да? Если бы это было что-то тяжелое, ты мог серьезно пострадать! – с ухмылкой сказала Атобэ. Казалось, она не очень-то беспокоится. – Ну же, признай, что он проклятый. Если ты попросишь прощения, я даже прощу тебя!
  +
  +
<!--"A curse? That was pure coincidence I say."-->
  +
- Проклятый? По мне, так это было просто совпадение.
  +
  +
<!--"First, you almost fell from the bridge and now you could have gotten a blow on the head—one false step and you would have gone to the hospital! How can so many coincidences occur at once?"-->
  +
- Сначала ты чуть не упал с моста, а только что мог мог получить травму головы – один неверный шаг – и ты попал бы в больницу! Как могут подряд произойти столько совпадений?
  +
  +
<!--"So you think that's a curse? Now, that's a sick curse!" I laughed back at her and walked off.-->
  +
- Значит, ты думаешь - это проклятье? Раз у тебя такие мысли, тогда на тебе уже извращенное проклятье! – я посмеялся над ней и продолжил идти.
  +
  +
<!--That moment, I had again the feeling that my sight got darker.-->
  +
В тот момент, мне показалось, что у меня потемнело в глазах.
  +
  +
<!--"!"-->
  +
- !
  +
  +
<!--I immediately looked up. A big concrete chunk came falling at me. Part of the wall of a four-storied building beside me had crumbled away.-->
  +
Я тут же посмотрел наверх. На меня летел огромный кусок бетона. От четырехэтажного здания рядом со мной отвалилась часть стены.
  +
  +
<!--"Uwa!"-->
  +
- Уа!
  +
  +
<!--"Kyaa!"-->
  +
- Кьяя!
  +
  +
<!--I hurriedly used my outstretched leg to leap back. The crumbling chunk of concrete brushed my hair before crashing into the ground.-->
  +
Я резко отпрыгнул назад. Задев мои волосы, кусок бетона грохнулся на землю.
  +
  +
<!--(That was close! That wouldn't have caused just a serious injury if it had hit my head!)-->
  +
(Еще чуть-чуть и...! Если бы он упал мне на голову, я бы не отделался лишь серьезным ранением! )
  +
  +
<!--I unconsciously looked at Atobe, thinking that she would bring up the cursed stone again, but she wasn't about to add some comments at all. Quite the contrary—she was gazing at me aghast with a pale face. Most likely it was her who had screamed up just now.-->
  +
Я машинально посмотрел на Атобэ, подумав, что она снова упоминет проклятый камень, но она, похоже, не собиралась никак комментировать произошедшее. Совсем наоборот – она в ужасе смотрела на меня с побледневшим лицом. Это она, скорее всего, крикнула только что.
  +
  +
<!--She had been joking about a curse, but at the moment, things that made it really seem so were happening as if on cue.-->
  +
Она шутила насчет проклятья, но сейчас точно по сигналу происходили вещи, из-за которых это было очень похоже на проклятье.
  +
  +
<!--Be it the passenger, the rusted handrail, the pillow or the concrete crumb—it had all happened by accident.-->
  +
Будь то прохожий, ржавая перила, подушка или кусок бетона – это все случайности.
  +
  +
<!--But it was completely absurd that all of this happened in a row.-->
  +
Но то, что все это произошло подряд – просто немыслимо.
  +
  +
<!--Was it just a bad day?-->
  +
Может, просто плохой день?
  +
  +
<!--Or was that stone really cursed?-->
  +
Или же камень действительно проклят?
  +
  +
<!--(Impossible. There can't be a curse on this.)-->
  +
(Невозможно. Не может на нем быть никакого проклятья.)
  +
  +
<!--"Tokiya!" Saki shouted to warn me about a bicycle that came rushing toward me along the pavement at full speed.-->
  +
- Токия – крикнула Саки, пытаясь предупредить меня о велосипеде, мчавшимся на меня на всем ходу.
  +
  +
<!--I suspended my thoughts and stepped aside to the edge of the sidewalk, when suddenly—I heard emergency braking behind me.-->
  +
Я отложил свои раздумия и шагнул в сторону, к краю тротуара, когда вдруг – я услышал позади звук тормозов.
  +
  +
<!--I whipped round, just to find a tilted truck coming toward us on only two wheels.-->
  +
Я резко обернулся, и увидел наклоненный грузовик, который на двух колесах ехал в нашу сторону.
  +
  +
<!--"What the fuck!" escaped my lips.-->
  +
- Какого хрена?! – слетело у меня с губ.
  +
  +
<!--(Again? How can I get in danger so many times in a row?-->
  +
(Опять? Как я могу оказываться в опасности столько раз подряд?
  +
  +
<!--No way.-->
  +
Не может быть.
  +
  +
<!--This can't be explained as pure coincidence.)-->
  +
Это нельзя обьяснить простым совпадением.)
  +
  +
<!--But screaming out loud was all I could do.-->
  +
Но я мог только заорать.
  +
  +
<!--The truck turned over on its side at full tilt and skidded into the guardrail. The collision opened the container from which a red avalanche came rushing down on me.-->
  +
Грузовик перевернулся на бок и врезался в загрождение. От столкновения кузов грузовика открылся, и на меня хлынула красная лавина.
  +
  +
  +
<div style="font-size:2em; text-align: center;">♦</div>
  +
  +
<div style="font-family: Times New Roman, Times New Roman, Times, serif">
  +
<!--It just won't go smoothly.-->
  +
Все-таки без проблем не обошлось.
  +
  +
<!--He was supposed to fall on the road by leaning against a broken handrail by chance.-->
  +
Он должен был упасть на дорогу, случайно облокотившись о сломанную перилу.
  +
  +
<!--He was supposed to be squashed by a concrete chunk that crumbled away from a building by chance.-->
  +
Его должен был раздавить кусок бетона, случайно отвалившийся от стены.
  +
  +
<!--He managed to get away from these accidents. I have to go for a more reliable method. But what method is more reliable? What method can he not evade?-->
  +
Ему удалось избежать этих несчастных случаев. Мне нужен более надежный способ. Но какой будет более надежным? Чего он не сможет избежать?
  +
  +
<!--''By chance'', a fierce earthquake occurs... No, this would get myself involved, and it's not exactly reliable.-->
  +
- <em>Случайно</em>, случается страшное землетрясение... Нет, это и меня может покалечить, и этот способ нельзя назвать надежным.
  +
  +
<!--''By chance'', he gets drenched in poison... No, there can't possibly be any poison around here, so this can't even happen.-->
  +
- <em>Случайно</em>, его всего обливает ядом... Нет, яду здесь совершенно неоткуда взяться, так что это вообще не может случиться.
  +
  +
<!--Especially my last coincidence was a real shame.-->
  +
Особенно мое последнее совпадение – очень жаль, что не получилось.
  +
  +
<!--A truck was supposed to fall on the side ''by chance'' and either run him over or bury him under its load.-->
  +
Грузовик должен был <em>случайно</em> упасть на бок и либо сбить его либо задавить своим грузом.
  +
  +
<!--I'm out of luck. Why of all things was ''that'' in the container?-->
  +
Не повезло. Почему из всех вещей на свете в кузове было <em>это</em>?
  +
  +
<!--Well, perhaps I should make a truck with a heavy load fall over and empty its load over him next...-->
  +
Ну, может в следующий раз заставить упасть грузовик с тяжелым грузом...?
  +
  +
<!--No, I have no means of knowing when a truck with a heavy load shows up here. The probability of this happening would drop dramatically.-->
  +
Нет, я не могу узнать, когда здесь проедет грузовик с тяжелым грузом. Вероятность этого слишком низкая.
  +
  +
<!--Coincidence is really just a probability.-->
  +
Совпадение – это на самом деле просто вероятность.
  +
  +
<!--When necessity equaled 100%, coincidence would be a tiny number incredibly close to 0%. But it won't do if the probability drops to 0%. A 0% coincidence won't occur.-->
  +
Неизбежность равнялась 100%, тогда как совпадение – крохотное число, невероятно близкое к нулю. Но вероятность не может упасть до 0%. Совпадение с нулевой вероятностью не произойдет.
  +
  +
<!--In other words, unless a truck with a heavy load drives past here, it won't fall over and empty its load on him.-->
  +
Другими словами, здесь не проедет грузовик с тяжелым грузом, то он и не упадет и не задавит его своим грузом.
  +
  +
<!--Sure, there's bound to be one sooner or later. But I need one now.-->
  +
Конечно, рано или поздно такой грузовик здесь проедет. Но он мне нужен сейчас.
  +
  +
<!--I can't make a truck fall over if there's none here. And while there are lots of common cars, I can't spot any trucks on the street...-->
  +
Я не могу заставить грузовик перевернуться, если его здесь нет. Вокруг было много обычных машин, но грузовиков я не видела.
  +
  +
<!--Besides, I can't set the result of my coincidences.-->
  +
К тому же, я не могу устанавливать результат своего совпадения.
  +
  +
<!--I can make a handrail break off ''by chance'' when he leans against it, but I cannot set the result of him falling from the bridge.-->
  +
Я могу заставить перилу <em>случайно</em> отломаться, когда он на нее облокотится, но я не могу установить, чтобы он в результате упал с моста.
  +
  +
<!--I can make a chunk of concrete crumble away from a building ''by chance'', but it doesn't necessarily hit his head.-->
  +
Я могу заставить кусок бетона <em>случайно</em> отвалиться от здания, но он не обязательно упадет ему на голову.
  +
  +
<!--I can make an electric wire get snapped ''by chance'', but it may not touch him.-->
  +
Я могу заставить <em>случайно</em> порваться электрический провод, но он может до него не дотронуться.
  +
  +
<!--The results of my coincidences are really just coincidental. Hence, the result can be said to be a pure probability. Therefore, I have to create a coincidence whose result is certain.-->
  +
Результаты моих совпадений – на самом деле случайные. Следовательно, можно сказать, что результат – чистая вероятность. Поэтому, мне нужно создать совпадение, результат которого определен.
  +
  +
<!--Isn't there a more reliable method?-->
  +
Неужели нет более надежного способа?
  +
  +
<!--Isn't there a more reliable coincidence to kill him?-->
  +
Неужели нет боле надежного совпадения, которое бы убило его?
  +
  +
</div>
  +
  +
<div style="font-size:2em; text-align: center;">♦</div>
  +
  +
  +
<!--"Ptah!"-->
  +
- Тьфу!
  +
  +
<!--I spat out the flower petals in my mouth and erected myself.-->
  +
Я выплюнул лепестки цветов и поднял туловище.
  +
  +
<!--(That was close! I would be as flat as a pancake by now if the truck hadn't been loaded with flowers but something heavy like full oil drums.)-->
  +
(Еле-еле пронесло! Если бы грузовик вез не цветы, а что-нибудь тяжелое, например: бочки с маслом, то я уже превратился бы в блинчик.)
  +
  +
<!--While gazing at the flower shop truck that had turned over and crashed into a shop nearby, coloring its surroundings, I sighed in relief.-->
  +
Глядя на перевернувшийся грузовик цветочного магазина, врезавшийся в магазинчик неподалеку и окрасивший все вокруг красным, я облегченно вздохнул.
  +
  +
<!--"Are you all right?"-->
  +
- Ты в порядке?
  +
  +
<!--Saki rushed to me and stretched her hand out. After giving her a yes, I stood up.-->
  +
Саки подбежала ко мне и протянула руку. Дав ей положительный ответ, я встал.
  +
  +
<!--Atobe was, just like me, buried in flowers and sitting still, her face distorted with fear.-->
  +
Как и я, Атобэ была погребена в цветах. Она бездвижно сидела с перекошенным от страха лицом.
  +
  +
<!--Mineyama had apparently had more luck and stood a bit offside, uninjured.-->
  +
Минеяме повезло больше - она стояла чуть в стороне, цела и невредима.
  +
  +
<!--There was one more person: the bicycler from earlier, who was about in middle school, had fallen from his vehicle and was squatting down.-->
  +
Рядом находился еще один человек: тот мальчик на велосипеде, на вид - ученик средней школы. Он упал с велосипеда и теперь сидел на корточках.
  +
  +
<!--I was about to talk to them,-->
  +
Я собрался было заговорить с ними...
  +
  +
<!--"———!"-->
  +
---------!
  +
  +
<!--But instead I pushed down Saki, covering her body with mine, and shouted:-->
  +
Но вместо этого я повалил Саки на землю, закрывая ее своим телом, и крикнул:
  +
  +
<!--"Get away! It's exploding!"-->
  +
- Бегите! Она сейчас рванет!
  +
  +
<!--The very moment I finished, the truck blew up with a small explosion.-->
  +
И в следующую секунду грузовик взорвался. <!-- досл. - грузовик взорвался маленьким взрывом-->
  +
  +
<!--Some parts were blown away, and I could feel one of them fly past right above my back. Had I still been up, I would certainly have been pierced by that splitter.-->
  +
Детали разлетелись в разные стороны, и я почувствовал, как одна из них пронеслась у меня над спиной. Если бы я все еще стоял, то этот обломок меня точно бы проткнул.
  +
  +
<!--"Saki, are you okay?"-->
  +
- Саки, ты в порядке?
  +
  +
<!--Saki was looking up at me expressionlessly.
  +
Саки смотрела на меня с пустыми глазами.
  +
  +
<!--I tried slapping her cheeks. No reaction.-->
  +
Я похлопал ее по щекам. Реакции не последовало.
  +
  +
<!--I tried poking her in the forehead. No reaction.-->
  +
Я тыкнул ее в лоб. Реакции не последовало.
  +
  +
<!--I tried pinching her cheeks. No reaction.-->
  +
Я ущепнул ее за щеку. Реакции не последовало.
  +
  +
<!--No, there was one. She hit back.-->
  +
Нет, последовало. Она ответила мне ударом.
  +
  +
<!--"If you ''are'' fine, then give a reaction!"-->
  +
- Если ты в порядке, тогда дай об этом знать!
  +
  +
<!--I couldn't read from her face whether she had been somewhere else in mind or just like always.-->
  +
По ее лицу я не мог определить, бороздил ли ее разум просторы вселенной, или же она пребывала в своем обычном состоянии.
  +
  +
<!--"I did just that!"-->
  +
- Я это и сделала!
  +
  +
<!--After I had made sure Saki, still in my arms, was safe and sound, I stood up. Atobe was lying prone a little off her previous position together with the bicyclist. Mineyama, who had been standing apart, had apparently gotten quite a scare and had fallen on her rear.-->
  +
Убедившись, что Саки, все еще находившаяся у меня в руках - цела и невредима, я встал. Атобе лежала ничком рядом с велосипедистом. Минеяма, изначально стоявшая подальше, по всей видимости довольно сильно испугалась и упала на попу.
  +
  +
<!--"Hey, get a grip!"-->
  +
- Эй, возьми себя в руки!
  +
  +
<!--I raised her in my arms and slapped her cheeks to make her regain consciousness. Along with a grumble, she opened her eyes and gazed at me.-->
  +
Придерживая ее рукой, я похлопал ее по щекам, пытаясь привести в сознание. Прорычав, она открыла глаза и посмотрела на меня.
  +
  +
<!--"How's Kiritani?"-->
  +
- Как Киритани?
  +
  +
<!--"Kiritani?"-->
  +
- Киритани?
  +
  +
<!--Ignoring my question, she rushed to the boy who had steered the bicycle. Fortunately, the explosion had not hit him.-->
  +
Проигнорировав мой вопрос, она ринулась к мальчику с велосипедом. К счастью, взрыв не задел его.
  +
  +
<!--After shaking his head a few times, he, or rather Kiritani, stood up.-->
  +
Он, точнее Киритани, несколько раз помотал головой и встал.
  +
  +
<!--"Hey, are you guys all right?" someone asked as he dashed out of a building toward Atobe and Kiritani. It was the boy who had earlier dropped a pillow on my head. It was obvious they knew each other.-->
  +
- Эй, вы в порядке? - кто-то выбежал из здания и понесся к Атобе и Киритани. Это был мальчик, уронивший на меня подушку. Было очевидно, что они знали друг друга.
  +
  +
<!--"What is this supposed to be?"-->
  +
- Это еще что такое?
  +
  +
<!--The pillow-thrower visibly contorted his face, signing that he thought "Crap!" Moreover, the bicycler turned out to be the guy who had bumped into me on the bridge on closer examination.-->
  +
У кидальщика подушек заметно скривилось лицо, будто он подумал: «черт!». Более того, после того, как я присмотрелся, оказалось, велосипедист это тот, кто ударился об меня на мосту.
  +
  +
<!--"Are you guys in cahoots together?"-->
  +
- Вы, что, в сговоре?
  +
  +
<!--Things finally made sense. Middle schoolers wouldn't normally believe in something like a cursed stone. They had only demanded to walk through town and see if something happens, because they had a scheme.-->
  +
Все, наконец, обрело смысл. Ученики средний школы обычно не верят в проклятые камни. Они потребовали, чтобы мы походили по городу и проверили, не произойдет ли что-нибудь, только потому, что у них был план.
  +
  +
<!--"No wonder you were so confident something would occur."-->
  +
- То-то ты была так уверена, что что-нибудь произойдет.
  +
  +
<!--To get away from the onlookers who were increasing, I led them a few steps away. Still paralyzed in shock, Atobe had to be supported by Kiritani or whatever he was called. She got what she deserved.-->
  +
Чтобы удалиться от все нарастающего количества зевак, мы отошли несколько шагов в сторону. Атобэ была все еще парализована от шока, и Киритани, или как там его, пришлось ее поддерживать. Поделом ей.
  +
  +
<!--"Well, care to explain?" I demanded after looking at each of them. Atobe didn't raise her face, and the two guys were busy pushing the blame onto the other with their looks. To my surprise, the one to start explaining was Mineyama.-->
  +
- Ну, не хочешь объяснить, в чем дело? - посмотрев на них, потребовал я. Атобэ не подняла голову, а двое парней взглядом переваливали вину друг на друга. К моему удивлению, первой объяснять начала Минеяма:
  +
  +
<!--"Two of our friends had such a stone when they had an accident, so we decided to take revenge for them on that shop. Of course, nobody actually believed in this story about a cursed stone, but after experiencing two accidents, we were all churned up inside. Please believe me, all we wanted is to draw an apology from you with a little pressure."-->
  +
- У двоих наших друзей был такой же камень, когда с ними случился несчастный случай, так что мы решили отомстить магазину за них. Разумеется, никто из нас не верил в эту историю с проклятым камнем, но после двух несчастных случаев мы все были на эмоциях. <!-- на измене они были, лол-->Пожалуйста, поверьте, мы только хотели добиться извенения, немного надавив на вас.
  +
  +
<!--"An apology is all you wanted?"-->
  +
- Извенение - это все, что вы хотели?
  +
  +
<!--"...Well, by apologizing you would sort of admit the blame, so we also thought about requesting a compensation..."-->
  +
- ...Ну, извиившись, вы бы хоть как-то признали свою вину, так что мы думали попросить какую-нибудь компенсацию..
  +
  +
<!--"Extortion at its best!"-->
  +
- Наилучший пример вымогательства!
  +
  +
<!--"I'm sorry, but we didn't mean to hurt you, honestly!" Mineyama lowered her head as much she could.-->
  +
- Извините, но мы не хотели, чтобы вы пострадали, честно! - Минеяма опустила голову ниже некуда.
  +
  +
<!--"Man, kids nowadays..."-->
  +
- Блин, что за молодежь пошла...
  +
  +
<!--"You sound like an old man," Saki remarked.-->
  +
- Ты говоришь, как старик, - прокомментировала Саки.
  +
  +
<!--"Shut it!"-->
  +
- Замолкни!
  +
  +
<!--It was one thing to get an apology, but it was a whole new ball game if extorting money was their objective.-->
  +
Одно дело получить извинение, но вымогательство денег - совсем другое.
  +
  +
<!--"...Hey you, go buy me some water in that store over there," I commanded Mineyama and gave her some coin. I wanted to do something about the disgusting taste of flowers in my mouth.-->
  +
- ...Эй, ты, пойди, купи мне воды в том магазине, - приказал я Минеяме и дал ей денег. Хотелось как-то избавиться от привкуса цветов во рту.
  +
  +
<!--Mineyama nodded obediently and went to the convenience store.-->
  +
Минеяма послушно кивнула и пошла в магазин.
  +
  +
<!--(I'll spare Mineyama for being honest with me. But the others are getting a lecture. Even if this makes me look like an old man.)-->
  +
(Я могу простить Минеяму, потому что она была со мной честна. Но остальных я отчитаю по полной. Даже, если от этого я буду похож на старика.)
  +
  +
<!--"Well then, how are you going to make up for this mess?"-->
  +
- Ну, и как вы ответите за эту валынку?
  +
  +
<!--When I made a step toward them, Atobe immediately pushed me back.-->
  +
Когда я сделал шаг в их сторону, Атобэ тут же оттолкнула меня.
  +
  +
<!--"!"-->
  +
- !
  +
  +
<!--That moment, a sign board came flying from somewhere and landed right between us, just to bounce against the street and roll away.-->
  +
В тот момент, прямо между нами откуда-то упала вывеска, отскочила от асфальта и укатилась прочь.
  +
  +
<!--"——!"-->
  +
- ------!
  +
  +
<!--"HYY!"-->
  +
- Хии!
  +
  +
<!--That was by a hair's breadth. A sign on about the 3rd floor of the shop, into which the truck had crashed, had broken off. If it hadn't been for Atobe, the board would have directly hit me.-->
  +
Еще бы чуть чуть и... От третьего этажа магазинчика, в который въехал грузовик, оторвалась вывеска. Если бы не Атобэ, вывеска упала бы прямо на меня.
  +
  +
<!--I was unsure if I was supposed to be grateful or angry that she had pushed me away. But first, I wanted to help her up. However.-->
  +
Я не был уверен - благодарить ее или злиться на нее за то, что она оттолкнула меня. Но сначала я хотел помочь ей подняться на ноги. Однако.
  +
  +
<!--"Don't come close to me!" she hissed, almost screaming.-->
  +
- Не приближайся ко мне! - прошипела она, почти крича.
  +
  +
<!--"Atobe?"-->
  +
- Атобэ?
  +
  +
<!--"...It's odd. Something's just odd! This stone must be cursed, after all..." she babbled with a pale face.-->
  +
- ...Странно. Происходит что-то странное! Должно быть этот камень действительно проклят... - пролепетала она с бледным лицом.
  +
  +
<!--"Hey, stop this nonsense about a curse already! Didn't you just say it's all your—"-->
  +
- Эй, хватит уже нести всякую чушь про проклятье! Ты же только что сказала, что это все--
  +
  +
<!--"We only tried to make you stumble or to drop a pillow on you or to get you hit with a bicycle! We didn't break that handrail, or make that wall crumble! That accident wasn't us, either..."-->
  +
- Мы только пытались сделать так, чтобы ты спотыкнулся или чтобы на тебя уронили подушку или чтобы тебя сбил велосипед! Мы не ломали ту перилу и к отвалившемуся куску стены отношения тоже не имеем! То, что произошло только что - тоже не мы...
  +
  +
<!--Atobe contorted her face and retreated from me.-->
  +
Атобэ скривила лицо и отшагнула от меня.
  +
  +
<!--"But..."-->
  +
- Но...
  +
  +
<!--"There are dead and wounded! And that sign just now... Go away... go away! Don't involve me!"-->
  +
- Но есть раненые, а некоторые погибли! И эта вывеска... Уходи... Уходи! Не впутывай меня в это!
  +
  +
<!--Before I could do anything, Atobe had already gotten on her feet by herself and escaped. The two boys, surprised by her panicking, hurried after her.-->
  +
Я не успел пошевельнуть и пальцем, как Атобэ уже поднялась на ноги и убежала прочь. Два парня, увидев, что она запаниковала, поспешили за ней.
  +
  +
<!--Before I knew it, they had disappeared.-->
  +
Не успел я оглянуться, их уже и след простыл.
  +
  +
<!--I had originally assumed this was a mere prank. But as Atobe had said, things had occurred that could be done deliberately and such that could not. Barging against me or throwing a pillow was no big deal even for Atobe and her pals. But destroying a handrail, making an entire wall crumble, causing a car accident and breaking off a sign clearly exceeded their capabilities.-->
  +
Изначально я думал, что это всего лишь шутка. Но как и сказала Атобэ - произошло то, что можно было подстроить, и то, что нельзя было. Сделать так, чтобы кто-то со мной столкнулся или кинул в меня подуку - нетрудно устроить даже для Атобэ и ее дружков. Но сломать перилу, обрушить стену, подстроить аварию или сорвать вывеску точно выходило за рамки их возможностей.
  +
  +
<!--Then what on earth had caused this—-->
  +
Тогда из-за чего, черт возьми, это произошло?...
  +
  +
<!--"...Saki, you can go home now." <!-- can or should? -ss -->-->
  +
- ...Саки, можешь вернуться домой.
  +
  +
<!--My sudden words visibly puzzled her.-->
  +
Мои слова заметно ее озадачили.
  +
  +
<!--"There's something you must confirm for me."-->
  +
- Мне нужно, чтобы ты кое-что проверила.
  +
  +
<!--After a while, Mineyama returned with a suspicious face. Because she wasn't able to find her classmates.-->
  +
Через некоторое время, вернулась Минеяма с лицом, полным подозрения. Потому что ее одноклассников уже не было.
  +
  +
<!--"Atobe ran off with her friends."-->
  +
- Атобэ и ее друзья ушли.
  +
  +
<!--"...Aha."-->
  +
- ...Аха.
  +
  +
<!--She remained calm despite being left alone.-->
  +
Она сохраняла спокойствие, несмотря на то, что осталась одна.
  +
  +
<!--"What happened to your comrade?" she asked.-->
  +
- Что случилось с твоей подругой? - спросила она.
  +
  +
<!--"I sent her home. ''I'' have the stone, so it should be fine, right?"-->
  +
- Я отправил ее домой. Камень у меня, так что проблем нет, так?
  +
  +
<!--"...Do you still want to continue?"-->
  +
- ...Ты все еще хочешь продолжать?
  +
  +
<!--"Your classmates ran off believing this was a cursed stone. Can't stop until we prove that it's not."-->
  +
- Твои одоклассники разбежались, поверив, что это проклятый камень. Мы не можем остановиться, пока не докажем обратное.
  +
  +
<!--"I... see."-->
  +
- По...нятно.
  +
  +
<!--She had probably intended to leave right after handing me the bottle. Her casting the eyes down as if searching for an excuse to leave made me feel quite bad.-->
  +
Отдав мне бутылку, она, наверное, собиралась сразу же уйти. От того, как она опустила глаза, будто искала повод уйти, мне сделалось довольно совестно.
  +
  +
<!--"Say, do you believe in that curse?"-->
  +
- Слушай, а ты веришь в это проклятье?
  +
  +
<!--"I do think it sounds ridiculous, but now that such weird things have kept occurring one after another, I'm losing confidence."-->
  +
- Мне это кажется смехотворным, но теперь, когда один за другим начали происходить такие странные вещи, я не так уверена.
  +
  +
<!--"What things would that be specifically, apart from your pranks?"-->
  +
- Что же это за вещи конкретно? Не учитывая то, что вы подстроили.
  +
  +
<!--"Um, the broken handrail, that wall, the car accident and the sign, I suppose."-->
  +
- Эм, сломанная перила, та стена, авария и вывеска, наверное.
  +
  +
<!--"And not to forget the explosion, right?"-->
  +
- И не забудем взрыв, да?
  +
  +
<!--"Yes."-->
  +
- Да.
  +
  +
<!--I blew air into the vinyl bag from the convenience store and popped it loudly. A short bang made Mineyama shriek.-->
  +
Я надул целофановый пакет из магазина и громко хлопнул им. Минеяма вскрикнула от короткого хлопка.
  +
  +
<!--"D-Don't startle me, please!"-->
  +
- Н-не пугай меня, пожалуйста!
  +
  +
<!--"Oh? You can scream, too? I was sure you wouldn't, just like Saki."-->
  +
- О? Ты и кричать тоже умеешь? Я был уверен, что ты не закричишь, как и Саки. - подразнил я ее.
  +
  +
<!--To my teasing she responded with displeasure, "Of course I can."-->
  +
На что она недовольно ответила: «Конечно, умею.»
  +
  +
<!--"At any rate, as things stand right now, I can't help wondering myself, so keep me company for just a little longer."-->
  +
- В любом случае, при нынешнем положении дел, я и сам начинаю сомневаться в своем мнении, так что походи со мной еще немного.
  +
  +
<!--I couldn't let her go just yet. There was something I had to confirm.-->
  +
Отпустить я ее пока не мог. Сначала я хотел кое в чем убедиться..
  +
  +
<div style="font-size:2em; text-align: center;">♦</div>
  +
  +
<div style="font-family: Times New Roman, Times New Roman, Times, serif">
  +
<!--Damn it! If she hadn't barged in, the sign board would have gotten him.-->
  +
Черт! Если бы она не вмешалась, вывеска бы попала по нему.
  +
  +
<!--She probably didn't even notice it when she pushed him back. It was pure accident. I can hardly believe such a lucky coincidence could happen.-->
  +
Она, наверное, даже не заметила, что оттолкнула его. Эта была чистая случайность. Мне еле верится, что могло произойти такое совпадение.
  +
  +
<!--Looks like the probability of surviving is generally higher than that of dying.-->
  +
Похоже, вероятность выживания выше, чем смерти.
  +
  +
<!--Well, but the same also applies to me: That one earlier was really risky.-->
  +
Ну, то же относится и ко мне: последнее совпадение было очень рисковано.
  +
  +
<!--I didn't expect an explosion.-->
  +
Я не ожидала взрыва.
  +
  +
<!--I almost got involved myself.-->
  +
Он и меня чуть не задел.
  +
  +
<!--Coincidence sure can be dreadful.-->
  +
Совпадения могут быть
  +
  +
<!--Lucky that I kept some distance to not get in the truck's way.-->
  +
Повезло, что я отошла, чтобы не попасть под грузовик.
  +
  +
<!--But why couldn’t he just die in that explosion?-->
  +
Но почему он не мог просто умереть в этом взрыве?
  +
  +
<!--I was sure he would put a stop to this for good now, but some sort of pride kept him from returning to his shop.-->
  +
Я была уверена, что он прекратит эту затею, но гордость не позволяла ему вернуться в свой магазин.
  +
  +
<!--This time around, he led me to a construction site nearby for some reason.-->
  +
На этот раз, он зачем-то привел меня на стройку неподалеку.
  +
  +
<!--I couldn't ask for better conditions, actually.-->
  +
На самом деле, лучших условий и быть не могло.
  +
  +
<!--If he had gone back to the shop, all that would come to mind was an accidental fire or a truck crashing right into the shop, but that would put her in danger as well.-->
  +
Если бы он вернулся в магазин, то мне на ум приходило только случайный пожар или грузовик, врезающийся прямо в магазин, но тогда и она будет в опасности.
  +
  +
<!--It's enough if only that guy dies.-->
  +
Будет достаточно, если умрет только он.
  +
  +
<!--The building seemed to reach about 8 floors and was surrounded by steel framing. Tarps were laid out around it.-->
  +
Здание было восьмиэтажным, и было окружено стальными лесами. Вокруг оно былообложено брезентом.
  +
  +
<!--Nobody was there anymore as that day's work had apparently already finished, and the wind blew loudly against the tarps, lifting them lightly. The wind had gotten stronger with sunset.-->
  +
На стройке никого не было, так как рабочий день закончился. Ветер обдувал брезент, создавая громкий шум и приподнимая его. С закатом ветер стал сильнее.
  +
  +
<!--I don't know why he took me to such a place.-->
  +
Я не знаю почему он привел меня сюда.
  +
  +
<!--But there's no need to, anyway — for he is going to get squashed under the crane truck that falls over by chance.-->
  +
Но мне все равно незачем знать - так как его расплющит под краном, который случайно упадет.
  +
  +
<!--Just as I had wished for, the truck started to shake in the wind and then slowly turned over on its side along with a deafening noise — straight toward my target who was talking to someone on the phone.-->
  +
Так как я и хотела, кран начал трястись от ветра и затем с оглушающим звуком медленно перевернулся на бок - прямо на то место, где стояла моя цель, которая разговаривала с кем-то по телефону.
  +
  +
<!--The impact shook the ground and raised a stink.-->
  +
От удара сотряслась земля и поднялась пыль.
  +
  +
<!--This should have done the trick for good. He didn't have enough time to react. Even if he noticed the truck, he couldn't possibly make it in time.-->
  +
Этого должно быть достаточно. У него не было времени среагировать. Даже если он заметил грузовик,
  +
  +
<!--A ring resounded.-->
  +
Раздался звон.
  +
  +
<!--"Now that's a nice sound," I heard from the dust cloud.-->
  +
- Вот это приятный звук, - послышалось из облака пыли.
  +
  +
<!--"..."-->
  +
- ...
  +
  +
<!--A tiny little bit besides the tilted truck, he stood.-->
  +
Рядом с перевернутым грузовиком, стоял он.
  +
  +
<!--Then he said, even with a smile on his face, "Did you think I finally died for good, Kaoru Mineyama?"-->
  +
Затем он сказал с улыбкой на лице: «Ты думала, я уже точно погиб, Каору Минеяма?»
  +
  +
</div>
  +
  +
<div style="font-size:2em; text-align: center;">♦</div>
  +
  +
  +
<!--"Did you think I finally died for good, Kaoru Mineyama?" I asked, but Mineyama was still in shock as it seemed.-->
  +
- Ты думала, я уже точно погиб, Каору Минеяма? - спросил я, но, похоже, Минеяма еще была в шоке.
  +
  +
<!--"Y-You were all right? Thank goodness. I thought you were crushed by the crane truck..." she said in a caring tone after coming to.-->
  +
- Т-ты в порядке? Слава богу. Я думала, тебя задавило краном... - придя в себя, сказала она заботливым тоном.
  +
  +
<!--"Yeah, I thought so, too! What a day! This wasn't one of your pranks, right?"-->
  +
- Да, я думал то же самое! Что за денек?! Это ведь не один из ваших приколов?
  +
  +
<!--"O-Of course not. But does that mean... that stone is cursed after all?"-->
  +
- К-конечно, нет. Но значит тогда... тот камень все-таки проклят?
  +
  +
<!--"Which stone do you mean by 'that'?"-->
  +
- «Тот» - это какой?
  +
  +
<!--"Well, the one you are carrying..."-->
  +
- Ну, который ты носишь с собой...
  +
  +
<!--"Sorry, but I'm not. Threw it away earlier."-->
  +
- Извини, но у меня его нет. Выбросил.
  +
  +
<!--"Eh?"-->
  +
- Э
  +
  +
<!--"Which means that this accident just now wasn't due to some curse. Neither was the broken handrail, the crumbling wall, the sign board or the traffic accident."-->
  +
- А следовательно, то, что сейчас произошло, не из-за какого-то проклятья. Равно как и сломанная перила, обрушившаяся стена, вывеска и авария.
  +
  +
[[Image:Tsukumodo_V1_P065.jpg|400px|left]]
  +
  +
<!--"But then, but then do you claim it was pure coincidence?"-->
  +
- Но тогда, тогда ты утверждаешь, что это все чистое совпадение?
  +
  +
<!--"Like so many coincidences could occur in succession!" I dismissed her blatant acting with a sneer. "It was you who caused all these accidents today, wasn't it?"-->
  +
- Как будто столько сопадений могут случится подряд! - не придавая значения ее явному вранью, сказал я с усмешкой. - Это ты злоумышленник всех этих совпадений сегодня, не так ли?!
  +
  +
<!--"W-What are you saying? How would I even be able to do that?"-->
  +
- Ч-что ты такое говоришь? Как я могла это сделать?
  +
  +
<!--"Are you sure?"-->
  +
- Ты уверена?
  +
  +
<!--"There's no way I could make accidents happen like that!"-->
  +
- Да как я могла это сделать?! Это невозможно!
  +
  +
<!--"Well, normally that would have been true. But you know what? There are ways that can't be explained by common sense.<br />—for example using a Relic."-->
  +
- Ну, для неосведомленного человека - да. Но знаешь что? Есть способы, которые не поддаются научному обьяснению. Например: используя реликт.
  +
  +
<!--Mineyama's pretty eyelashes flinched.-->
  +
Симпатичные ресницы Минеямы дернулись.
  +
  +
<!--"Surprised that I know about the Relics?"-->
  +
- Удивлена, что мне известно о реликтах?
  +
  +
<!--"What might that be?"-->
  +
- Что за реликты?
  +
  +
<!--"An antique, of course?"-->
  +
- Антиквариат, разумеется?
  +
  +
<!--"Ah..."-->
  +
- А...
  +
  +
<!--"If you play dumb, that's what you're supposed to say. You did it wrong."-->
  +
- Вот что надо говорить, когда притворяешься, будто ничего не знаешь. Ты допустила ошибку.
   
 
===Часть 4===
 
===Часть 4===

Revision as of 06:14, 29 August 2012

Совпадение

Часть 1

Если совпадение происходит несколько раз, становится ли оно неизбежностью?

Например, представьте, что идете по городу и встречаете знакомого. Вы ни о чем заранее не договаривались, идете в разные места, и он не знает, куда вы направляетесь.

Когда такое случается один раз, вы, скорее всего, решаете, что это совпадение. Во второй раз вы можете назвать это странноватым совпадением, а в третий раз, вы, ну, может быть, удивитесь такой невероятной цепочке совпадений.

Однако если такич встреч будет слишком много, вы можете прийти к выводу, что этот человек преследует вас.

Но встреча без какой-либо договоренности с человеком, который идет в другое место и не знает, куда вы направляетесь, есть и всегда будет чистым совпадением, сколько бы раз вы с ним не сталкивались.

Если вы встретите кого-то, кто знает, куда вы идете, и кто преследует вас, тогда это ни в коем случае не совпадение.

Что снова приводит меня к моему вопросу:

Если совпадение происходит несколько раз, становится ли оно неизбежностью?

И я отвечаю:

Как я понимаю, совпадение не станет неизбежностью, сколько бы раз оно не происходило.

Совпадение остается совпадением, даже если оно происходит многократно, а неизбежность остается неизбежностью, даже если событие произошло только один раз.

Совпадение никогда не станет неизбежностью, а неизбежность никогда не станет совпадением.

Совпадение - всего лишь совпадение, неизбежность - всего лишь неизбежность.

- Ну и что? - Возможно, спросите вы, и, на самом деле, правильно сделаете.

Но я могу ответить лишь одно:

Наша встреча – не что иное, как чистое совпадение.



Если я загадывала совпадение, покачивая своим маятником, оно сбывалось.

- Случайно я нахожу лотерейный билет и выигрываю.

Маятник издал звон.

Я случайно нашла лотерейный билет и выиграла. Хотя это был не первый приз, у меня больше не было проблем с деньгами.

- Случайно 80% моих ответов на вступительном экзамене оказываются правильными.

Маятник издал звон.

Я с легкостью сдала вступительный экзамен в среднюю школу, хотя я почти не готовилась.

- Случайно я узнаю темную тайну моей школы.

Маятник издал звон.

Сразу после поступления в среднюю школу я случайно нашла список учеников, которые дали взятку, чтобы поступить. Когда я рассказала директору о своей находке, мне пообещали делать поблажки взамен на мое молчание. С тех пор меня никогда не наказывали, даже когда я нарушала правила, и мне не приходилось пересдавать экзамены, если я получала на них плохие отметки.

Таким образом, я случайно получила множество разных вещей.

Но тому, что можно получить случайно, есть предел.

Абсолютно невозможно получить все.

Я не могла случайно завоевать сердце ученика в моем классе.

Я не могла случайно завоевать сердце человека, сидевшего рядом со мной.

Я не могла случайно завоевать сердце человека, состоявшего вместе со мной в школьном совете. Я не могла случайно заполучить то, что хотела больше всего.

Я не могла завоевать ничье сердце.

- Я хочу, чтобы мы остались друзьями.

- Я не испытываю к тебе таких чувств.

Вот так мои чувства неоднократно отвергались теми, кому я признавалась в любви. Их обьяснения никогда не были четкими, но в их глазах всегда мелькало отвращение.

Когда я училась в начальной школе, я ничего не боялась и не скрывала свои чувства. К тому времени, когда я поняла, к чему это может привести, я оказалась одна.

Иногда я думала, что проблема в моей внешности, в моем характере или в чем-то еще. Но было много людей, которым удалось завоевать сердце своего избранника, как бы некрасивы они не были, и как бы не был плох их характер.

Из-за внешних качеств или из-за внутренних, нередко можно увидеть человека и задаться вопросом, как такой человек может вообще с кем-то встречаться.

(В конце концов, виновата я сама. Я отличалась от других с рождения.)

Обдумывая все это, я уже было собиралась сдаться.

В средней школе я сделала все, чтобы не повторить свои ошибки, и подавила свои искренние чувства. Также я изменила свою речь, и время тоскливо текло, а я никому не признавалась в своих чувствах.

Но в итоге я не смогла выдержать одиночества. Я не могла так легко сдаться.

И я начала размышлять:

Как мне завоевать чье-то сердце?

Как мне завоевать чье-то сердце случайно?

И затем я начала умолять. О, как я умоляла.

Встретить кого-то с таким же складом ума случайно.

Вскоре после этого я случайно встретила девочку по имени Мики Кано.

Она была такой же, как я. Она искала то же, что и я. Она была одной из немногих родственных душ из огромного количества людей на Земле.

Нас притянуло друг к другу, и мы сошлись.

Это, и только это, неизбежно.

Наконец-то мне удалось заполучить то, что я хотела больше всего – по крайней мере, мне так казалось.

Но время шло, и наши узы оборвались. Из-за нее.

Я чувствовала себя преданной. Не было ни зависти, ни подобных уродливых чувств.

Она предала гораздо более чистое и возвышенное чувство.

И в тот день, когда она меня предала, она упала на железнодорожные пути по дороге домой, и ее переехал поезд – случайно.

До того дня я творила совпадения, не теряя здравомыслия.

До того дня я держалась на безопасном расстоянии от совпадений.

До того дня я использовала совпадения, только чтобы немного облегчить свою жизнь.

Но только до того дня.

Этот день действительно стал поворотным моментом в моей жизни.

После этого дня я изменилась.

После того дня, когда я совершила убийство.


- У вас есть что-нибудь, приносящее удачу?

- Приносящее удачу?

- Да, одна моя близкая подруга попала в аварию… Так что я хочу купить ей что-то, приносящее удачу.

- Понятно. Как насчет вот этого?

- Этого?

- Да. Эта кукла позволяет переносить свои несчастья на других. Если твоей подруге суждено умереть, положи волос другого человека в эту куклу, и вместо подруги умрет тот человек.

- Эм… А у вас нет чего-нибудь попроще?...

- Понятно. Тогда как насчет этого?

- Этого?

- Да. Этот кулон позволяет использовать свою удачу наперед. Твоя подруга, может, избежит смерти. Взамен, если он израсходует всю свою удачу, вся ее оставшаяся жизнь пройдет без единого хорошего проишествия.

- Эм… У вас есть что-нибудь попроще?..

- Понятно. Тогда как насчет этого?

- Этого?

- Да. Это кольцо инвертирует будущее. Если твоей подруге было суждено умереть, то она выживет. С другой стороны, если ей было суждено остаться в живых, то она умрет.

- Эм… У вас есть что-нибудь попроще?..

- Понятно. Тогда… - начала она и показала в сторону, - Там есть храм. Посоветую обратиться туда.

Получив в подарок 100-йеновый камень, совершенно разочарованная покупательница, на вид - ученица средней школы, покинула магазин.

Дождавшись, пока она уйдет, я вошел в тусклый магазин. Но не как покупатель.

«Антикварный магазин Тсукумодо (подделки)» - в этом старом маленьком магазине я подрабатывал.

- Токия, - увидев меня, прошептала Саки Маино – помощница по магазину, которая только что предлагала товары покупателю.

У нее были бледные волосы, которые доходили примерно до середины спины и на свету отсвечивали серебристым цветом, и светло-белая кожа, но одета она была полностью в черное: черная блузка с оборкой, длинная черная юбка и черные ботинки.

Tsukimodou V1 P019.jpg

Ей было 16 лет, то есть она младше меня на один год. Хотя она выглядела на свой возраст, из-за ее манеры поведения она казалась чуть более взрослой. Изумительной улыбки, походившей на распускающийся цветок, на что могло намекать ее имя, абсолютно точно не было на ее лице – наоборот, ее лицо было совершенно не выразительным, будто отрицая поговорку «nomen est omen».[1]

- Ты ведь даже и не хочешь ничего продавать, да?

- Почему ты так думаешь? Слышал бы ты мой разговор только что.

- Я спрашиваю, потому что я слышал его!

- Тогда все должно быть понятно, так? Применить обширное знание товаров, чтобы выбрать то, что лучше всего подходит для нужд покупателя, и затем профессионально ему предложить. Основы обслуживания покупателя.

- Но ты ничего не продала, так ведь?

- Потому что, к сожалению, у нас не было того, что искал покупатель. Это ни в коем случае не моя вина.

- И в конце ты даже посоветовала ей посетить храм.

- Этого товара здесь не оказалось, так что я предложила альтернативу, подходящую для нужд покупателя, хотя я и направила ее к конкуренту. Я поступила так, потому что покупатель всегда важнее всего. Я даже бесплатно дала ей камень. Так что да, в этот раз я не смогла ничего продать, но такой довольный посетитель обязательно зайдет к нам снова.

- Ты никогда больше не увидишь ту девочку, знаешь ли. Очевидно, что ей стало не по себе.

- Не по себе? Почему?

- Потому что по твоим словам можно было подумать, что мы продаем только проклятые вещи!

- Но это же подделки, так что волноваться не о чем.

- Тебе нужно было сказать это ей. - …Как невнимательно с моей стороны, - в шоке едко прошептала Саки, кладя руки на прилавок, - Если бы она купила что-нибудь, думая, что это подлинник, то я стала бы мошенницей. Я, несомненно, снова допустила ошибку.

(Христа ради, слушай, что я тебе говорю. И ты считаешь, что проблема в этом? Прежде чем волноваться о подлинности, подумай, хорошая ли это идея - предлагать проклятые предметы покупателю, который хочет купить что-то, приносящее удачу… Во-первых, не начинай с предположения, что ее подруга умрет!)

Выдавая про себя замечания, я нажал на кнопку кассого аппарата, чтобы распечатать список сегодняшних продаж. Лента высунулась всего лишь на несколько миллиметров.

Короткая длина была доказательством того, что мы ничего не продали.

Ленты кассового аппарата сообщала, что количество проданных товаров сегодня равнялось нулю.

Ну, волноваться не стоит.

Магазин располагался в темном безжизненном переулке, и немногочисленным посетителям, заходившем к нам время от времени, приходилось сталкиваться с «обслуживанием покупателя» Саки, но самая большая проблема заключалась товарах, которые мы продавали.

Так как магазин называется «Антикварный магазин Тсукумодо», на полках имелись предметы типа старых японских очков, западной посуды или ламповых радиоприемников и карманных светильников.

Но это была лишь малая доля.

Большая часть места занимали куклы, кулоны, кольца и разные другие предметы, не имеющие абсолютно никакого отношения к слову «антикварный» в названии.

Конечно, они не обладали никакими сверхестественными свойствами, как и можно было предположить по объяснению Саки. Они были всего лишь подделками вещей из сказок и слухов.

Если быть точнее, предметы на полках – это подделки, которые владелец магазина приобрел, думая, что они настоящие, а потом выставил на продажу за крохотную часть их изначальной цены.

Скорее всего, именно поэтому в названии появилось слово «подделки».

По всей видимости, у «антикварного магазина Тсукумодо» был сестринский магазин. «Подделки», наверное, добавили, чтобы различать их.

- Кстати, а где Товако-сан? – спросил я, не увидев нигде владельца Товако Сэцуцу.

- Уехала за покупками. Она сказала, что ее не будет неделю.

- И, спорим, мы увидим очередную подделку.

Интересы Товако-сан говорили сами за себя, так как она уехала на поиски подлинников представленных здесь предметов. Ну, она почти никогда не находила их. Я все еще не знал, радоваться мне или нет, что она нашла не больше, чем смог бы найти слепой.

- Токия, переодевайся скорей. Я хочу смениться и пойти за продуктами для ужина.

В отличие от меня, Саки не только работала здесь, но и жила, так что, в добавок к прямым должностным обязанностям, ей приходилось делать и всю работу по дому: готовить, стирать и убирать.

- Понял, - сказал я, взяв сумку в другую руку, и направился к комнате за прилавком. – А, чуть не забыл, - добавил я, проходя мимо нее. – Обслуживание покупателя заключается не только в том, чтобы показывать свое знание товаров, знаешь ли.

- Что же еще?

- Улыбка! – сказал я, поднимая пальцами уголки рта.

- Это само собой разумеется, не так ли? – с каменным лицом ответила Саки.



Раньше я ненавидела совпадения.

Я считала их неоднозначными, неопределенными и не вызывающими доверия.

Я ненавидела эти совпадения, вызванные богом, судьбой, или как их там, – этих совпадений нельзя избежать, что ни делай, как бы ни была сильна твоя воля, и сколько бы ты ни хотел.

Нет, наверное, можно сказать, что совпадения первыми начали ненавидеть меня.

Все-таки я была предана еще до того, как я родилась, – совпадением, на которое новорожденный ребенок не мог повлиять.

Поэтому я ненавидела совпадения.

Поэтому я презирала совпадения.

И все же… я получила его лишь по совпадению.

На обратном пути из школы я случайно нашла кошелек. В нем было всего 5000 йен, но для ученика начальной школы это была хорошенькая сумма.

Я ни на секунду не задумалась о том, чтобы вернуть его владельцу.

В тот день я была на взводе, так что это была ниспосланная свыше возможность избавиться от стресса. Я достала пять 1000-йеновых купюр, выбросила кошелек и пошла в клуб игровых автоматов.

Я была готова хорошо провести время и потратить все деньги, но, как не странно, у меня все равно осталось больше 3000 йен, когда я уже собиралась домой.

Мне не хотелось возвращаться домой с деньгами, которые я нашла. Если мои родители узнают, что у меня столько денег, хотя я еще не получила деньги на карманные расходы, то они начнут задавать вопросы.

Съесть что-нибудь перед ужином – тоже не вариант. Возникла мысль что-нибудь купить, но я не могла решить что.

Покинув клуб игровых автоматов, я шла по маленькой улочке, все еще не решив, что делать с деньгами, и заметила один магазин.

Здание было настолько маленьким и старым, что сперва я подумала, что оно заброшенное.

Все же, как будто притянутая чем-то, я зашла в магазин.

Изнутри он выглядел таким же старым, как и снаружи, и предметы на полках не были похожи на собственно продаваемые товары.

За прилавком сидела женщина.

Я не помню, как она выглядела. Ну, какие-то смутные воспоминания остались. Например: ей было за 20, но ближе к 30-ти; она выглядела достаточно апатично и была одета в длинное черное платье. Но все эти воспоминания неоднозначны – они как будто покрыты туманом. Меньше всего я помню, как выглядело ее лицо.

Единственное, что я отчетливо помню – она, словно в трансе, смотрела на маленький маятник, высоко держа его.

Через какое-то время она меня заметила и спросила: «Ты что-то ищешь?»

И только тогда я убедилась, что здесь можно было что-то купить.

Наполовину из интереса, наполовину машинально я спросила: «У вас есть что-нибудь интересное?»

- Да, у меня есть кое-что необычное, - ответила она и показала мне маятник, который держала в руке, - Я как раз думала, не зайдет ли кто-нибудь случайно.

Это был простой маятник – шар на цепочке. Ничего интересного в нем не было, да и необычным он не выглядел.

- Это что, брелок какой-нибудь?

- Как его использовать - решать тебе. Но обычно маятники используют не для этого, так ведь?

Я не имела ни малейшего представления, для чего обычно использовали маятники.

- Его используют вот так! – сказала она и подняла маятник вверх, держа его за конец цепочки. Шарик начал равномерно качаться из стороны в сторону.

(Ну да, маятник так используют. Ладно.)

- Затем говоришь следующее, - с улыбкой продолжила женщина, точно прочитав мои мысли, - Случайно, эта девочка находит кошелек.

- ?

(Она знает, что я нашла кошелек?)

Я была уверена, что она не могла этого знать, но моя совесть заставила меня шагнуть назад, и моя нога обо что-то стукнулась.

Я невольно опустил взгляд и увидел у своих ног кошелек.

Когда я его подняла, женщина, все еще улыбаясь, сказала: «Вот же тебе повезло, что ты случайно нашла кошелек.»

Мне показалось, что в тот момент я услышала четкий звон.

- Это реликт, способный создавать совпадения. Он называется «Pendulum».

- Реликт? «Pendulum»?

Реликт может означать антиквариат или классическое произведение искусства – идею я поняла. «Pendulum», наверное, означало «маятник» на каком-то другом языке.

Но женщина медленно покачала головой, указывая, что я неправа.

- Я не говорю об антиквариате или произведениях искусства. Я имею в виду инструменты с особыми свойствами, созданные могущественными старцами или магами, или предметы, поглотившие человеческую ненависть или естественные духовные силы, долго находившись под их влиянием. Например: камень, приносящий несчастья; проклятая кукла вуду или тройное зеркало, показывающее, как ты умрешь. Думаю, ты слышала о подобных вещах, и этот вызывающий совпадения маятник один из них. Ну? Что скажешь? Он твой за ту сумму, которая у тебя сейчас на руках.

Не то, чтобы я ей поверила. Я даже сомневалась, что у нее все в порядке с головой. Но все равно эти деньги я нашла, а принести их с собой домой не могла. К тому же, я зашла в магазин, чтобы купить что-нибудь, так что ничто не мешало мне потратить их.

«Прикольная получится фенька для рюкзака» - подумала я.

- Но почему Вы отдаете мне его?...

- Решаю не я. Реликт выбрал своего хозяина. Я лишь посредник.

- После этого мне еще интереснее – почему я?

- Ммм… - проворчала она и, чуть погодя, озорливо улыбнулась, - Может быть, по воле случая?

Я заплатила оставшиеся у меня 3000 йен и 1000, которая лежала в кошельке, который я только что нашла, и получила «Pendulum».

Как ни странно, у меня было чувство, будто он был моим с самого начала.

- Маятник, вызывающий совпадения…

Не то, чтобы я ей поверила – ученики младшей школы не настолько наивны, чтобы верить такой чепухе. И все же я машинально начала повторять то, что делала женщина.

- Случайно, я нахожу кошелек, - сказала я, невольно смеясь над самой собой.

(Что я делаю? Ни за что нельзя намеренно заставить произойти совпадение. Наверное, лучше всего будет использовать его как феньку.)

Я начала идти в сторону выхода, как вдруг что-то отскочило от моей ноги.

По магазину эхом пронесся звон.

- !

(Невозможно!...)

Я медленно опустила взгляд… и увидела красный кошелек.

- Какого…

Я посмотрела на продавщицу. Она улыбалась. Спокойно. Как будто ничего не произошло.

Меня это взбесило, и я выбежала из магазина.

Часть 2

В последнюю секунду до меня донеслись ее слова:

- Помни одно: «Pendulum» может вызывать только совпадения. Если ты попытаешься вызвать определенность, то создашь только конфликт. Как это использовать – решать тебе!

Несмотря на то, что маятник казался мне зловещим, я не смогла отпустить его, и так и не решила, чем заняться до заката.

В конце концов, я пошла домой, решив не выбрасывать маятник, и получила взбучку от матери за то, что пришла так поздно.

- Ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?!

(Только 7 часов. Ничего не имею против комендантского часа, но это слишком рано.)

Я сказала что-то в этом роде, на что она ответила: «Я беспокоюсь о тебе. Ты просто…»

Я не могла больше выносить ее треп, так что, игнорируя дальнейшее, побежала вверх по лестнице. Она захотела остановить меня и схватила за руку. Я попыталась вырваться, но сил не хватило. Тогда я бездумно прошептала:

- Случайно, мама падает с лестницы.

Я не знаю, почему я это сказала.

Разве я не верила, что ничего не случится?

- Э? Я не расслышала. Что ты сказала?...

В следующее мгновение ее крепкая хватка ослабла, и рука соскользнула.

Раздался звон.

Однако, звон этот был заглушен гораздо более громким звуком, словно по лестнице что-то скатывалось. Нет нужды объяснять, что именно упало. Моя мать.

В тот день моя мать получила вывих, заживший только через неделю.

На следующий день я снова пошла в тот магазин.

Жалоба на то, что я получила оригинал вместо подделки, звучала бы как плохая шутка, но маятник стал пугать меня, так что я захотела его вернуть.

Однако магазина там больше не было.

Нет, точнее, сам магазин все еще был там.

Но от продавщицы, продавшей мне реликт, не осталось и следа. Более того, интерьер выглядел совсем не так, как вчера.

Мне все это приснилось? Но у себя в руках я держала доказательство обратного. И эти ее слова:

- Как его использовать – решать тебе!

(Точно. Главное – не использовать его неправильно!)

Я не вернула вызывающий совпадения реликт. Но и не выбросила.

В итоге я не смогла устоять перед соблазном укротить и использовать те самые совпадения, которые я раньше ненавидела.

С тех пор я не ходила в тот магазин. Я даже забыла, где он находится.

(Вообще, как он назывался?)

Сирена вытащила меня из болота воспоминаний.

С моста, на котором я стояла, была видна врезавшаяся в столб разбитая машина и пятна крови. Место происшествия окружили полицейские машины и скорая помощь, а подальше – толпа зевак.

Это было моим вторым убийством.

Но она сама виновата. Ей не следовало смеяться над моими чувствами к Мики.

(Благодаря мне она смогла испытать те же муки, что и ее парень. Она, наверное, хотела, чтобы это случилось. К тому же, ей повезло – она до самого конца не знала, что ее предали.

Она должна быть благодарна.)

…Неприятные воспоминания всплыли в голове.

Я не хотела больше вспоминать Мики.

Ее, ту, что была такой же, как я.

Ее, ту, кто перестала быть такой же, как я.

Ее, ту, в ком больше нет нужды.

Ее, ту, кого здесь больше нет.

Я яростно затрясла головой, чтобы выкинуть эти мысли.

Я много раз пыталась забыть ее, но всегда снова вспоминала. Меня раздражало, что я такая бесхарактерная.

(Пожалуйста, кто-нибудь перепишите мое сердце.)

На самом деле, я думала оставаться одной подольше, но я никак не могла с этим смириться.

Я достала из кармана маятник.

- Случайно, я встречаю кого-то с таким же… - начала я, но затем остановилась.

(Мне нельзя полагаться на что-то столь неопределенное, как «такой же склад ума». Это уже один раз подвело меня. Чувства могут поменяться. Ты не обязательно сохранишь такой же склад ума.)

Поэтому я умоляла о чем-то непоколебимом.

- Случайно, я встречаю родственную душу.

В тот же миг я заметила одну девочку.

У нее были серебристые волосы, а глаза и одежда – черные. Она довольно сильно выделялась из толпы.

(Она и есть та родственная душа, которую я должна случайно встретить?)

Словно в ответ, до меня донесся звон.

Сомнений не было. Она – родственная душа, которую я искала.

Она прошла мимо меня, не удостоив даже взглядом место происшествия. Я повернулась и пошла за ней.

И тогда я начала думать.

(Как же нам встретиться?)

(Чем драматичнее, тем лучше. Думаю, идеально будет спасти ее от несчастного случая. Я знаю, насколько это эффективно.)

Когда она перешла через мост и спустилась по лестнице, я проследовала за ней.

Она беззаботно шла по обочине.

На этой стороне стояли зеваки и смотрели на место происшествия, но она не обращала на них внимания. Я шла за ней дальше.

В отличие ото всех остальных, мы не отвлекались на аварию и продолжали идти.

Убедившись, что вокруг больше никого нет, я достала свой pendulum и прошептала:

- Случайно, она чуть не попадает в аварию.

Раздался звон, и мгновение спустя за ним последовал скрип колес.

Водитель, видимо, не справившись с управлением, неожиданно повернул, и наклоненная машина понеслась в сторону тротуара.

Она была прямо перед машиной.

Так как я была к этому готова, я среагировала быстрее всех и бросилась к ней.

(Я спасу ее прямо перед тем, как ее собьет машина!)

Это то, что было у меня в мыслях, но кто-то опередил меня.

Этот человек схватил ее и тут же отпрыгнул в сторону – вышедшая из под контроля машина пролетела в волоске от него.

(Это еще кто такой? Это я должна была спасти ее!)

Держа ее на руках, он похлопал ее по щекам, чтобы привести в чувство. Когда она, наконец, пришла в себя, они обменялись парой слов. По-видимому, парень поранился, и она озабоченно держала его руку.

Судя по разговору, они были знакомы. Он пришел попросить ее что-то купить, забыв сделать это раньше.

(Чертово совпадение.)

Даже теперь, когда я могу создавать совпадения, я все равно не смогла полюбить их.

Надо заметить, они были довольно близки. Скорее всего, друзья. Может, нечто больше, если учесть, что он только что попросил ее сделать покупку.

(Вот же пристал. Сначала я избавлюсь от него. Какая хорошая идея.)

Он объяснил, что ему нужно, и затем пошел в обратном направлении.

Я уже было хотела пойти за ним, как завибрировал мой мобильник. На экране высветилось имя одноклассницы.

- Алё? Это ужасно! Манами только что попала в аварию!

(Мм? Это все? Для меня это не новость. Все-таки наблюдала. Ну, впрочем, и не только наблюдала.)

Информация распространилась быстро. Я подозревала, что врачи из скорой позвонили последнему в истории вызовов пострадавшей.

Человек на другом конце сказал, в какую больницу увезли пострадавшую. Они собирались всем классом навестить ее. Сначала я хотела отказаться, но потом подумала, что это может подпортить мне репутацию.

Так что у меня не оставалось выбора, кроме как отложить свои планы на сегодня и пойти туда.

(Ну, я-то могу встретиться с ней когда угодно – случайно. И в следующий раз у нас точно будет драматичная встреча. Встреча, которую она никогда не забудет.)

(Ради этого стоит потерпеть.)


В стеклянной дверце полки, заставленной фарфоровой и керамической посудой, виднелось отражение молодого человека.

У него были немного растрепанные волосы – видно, он не укладывал их, – и одет он был в неглаженную черную футболку и в черные джинсы. На самом деле, это был я.

Мои глаза, знаменитые тем, что всегда выглядели вялыми да сонными, были гораздо более усталыми, чем обычно.

Иными словами, настолько было мало работы – как всегда.

Если точнее, с тех пор, как я сменился с Саки, к нам не зашел ни один посетитель. Честно говоря, я сомневался, нужны ли здесь вообще сотрудники, хоть и находился не в том положении, чтобы говорить об этом.

Но, несмотря на низкие продажи, хозяйка, Товако-сан, нас не увольняла.

И пока сохранялось такое положение дел, я не собирался уходить по собственной инициативе – на то была причина.

Я все еще был должником Товако-сан. До тех пор, пока я не верну этот долг, я ни в коем случае не мог уйти.

Я никогда не спрашивал у Саки, почему она здесь работает, но, думаю, у нее похожая причина.

Сейчас она отдыхала в заднем помещении магазина.

Дверь в торце комнаты соединяет магазин с жилым помещением. На первом этаже были гостиная, кухня и туалет. Этажом выше располагаются комнаты Саки и Товако-сан и кладовка.

Через открытую дверь гостиной я видел Саки, погруженную в книгу, которая, кстати, называлась «Харизматичное обслуживание покупателей – это просто!»

На обложке была изображена принаряженная в стиле жителей Сибуи женщина, с улыбкой показывающая знак V... Совершенствоваться важно. Это обязательно пригодится.

Поэтому я молчал и заботливо наблюдал за ней. Не то, чтобы я не мог подшутить над ней!

- Как же мало здесь работы...

От скуки я осторожно прикоснулся к болячке на обратной стороне ладони.

Когда я вчера спасал Саки от несчастного случая, я поранил руку. За ночь образовалась болячка.

После размышлений, содрать мне ее или нет, и принятия решения оставить ее в покое, входная дверь открылась, и зазвенел колокольчик.

Вошли две ученицы средней школы, одетые в такую же форму, как и вчерашняя посетительница. По-моему, это форма частной средней школы неподалеку.

Мне вспомнились слова Саки:

"Да, в этот раз я не смогла ничего продать, но такой довольный посетитель обязательно снова зайдет к нам."

(Она что, и вправду порекомендовала наш магазин своим друзьям?)

- Никогда.

Пока я был погружен в раздумья, одна ученица посмотрела на меня и, мотыляя хвостиками на голове, потопала к кассе.

- Эй, ты помнишь девочку, что вчера приходила в такой же форме?

- А? Ээ, да. У нас определенно был такой посетитель.

- С ней произошел несчастный случай, - ни с того ни с сего сказала она, застав меня врасплох.

- Что ж, мои соболезнования, - ответил я, не найдя никаких слов утешения.

- Ты это говоришь, зная, кто виноват?

- Кто виноват?...

- Этот магазин, разумеется! – стукнув по прилавку, прокричала она.

Я был удивлен ее неожиданным обвинением, но не мог и дальше оставаться в ступоре.

- Ты говоришь, что виноват наш магазин... Боюсь, я не совсем понимаю.

- Она сказала мне по телефону, что здесь над ней издевались, предлагая только зловещие проклятые предметы, хотя ей нужно было лишь что-нибудь, приносящее удачу. Ты можешь в это поверить? В итоге, ей всучили какой-то страшный камень, и прогнали в храм!

Я посмотрел на маленькую корзинку с 100-йеновыми камнями, стоящую на прилавке. Мы продавали камни странной формы за 100 йен, как и обычные магазинчики аксессуаров. Если мне не изменяет память, Саки вручила ей камень в качестве подарка, но, видимо, девочка подумала, что он проклятый.

(Ну да, понятно, если тебя так обслужили...)

- Сейчас же извинись за то, что дал ей проклятый камень!

Если честно, я не мог не вздохнуть. Проклятый камень? Это была чушь собачья. В высшей степени ложное обвинение.

Я понимал, что из-за шока от того, что с ее подругой произошел несчастный случай, она хочет кого-то обвинить, но ее обвинения были направлены совсем не на тех людей. Если уж на то пошло, ей надо было обратиться к виновнику аварии.

- Слушай, мне жаль твою подругу. Правда. Но винить камень в несчастном случае – это абсурд. Кроме того, предметы, которые предлагала продавец, на самом деле не проклятые. Они вообще никак не связаны с несчастным случаем. Это чистое совпадение! – возразил я, не забывая держаться вежливого тона.

Однако, девочка покачала головой.

- В начале я тоже так думала.

- ?

Девочка снова ударила по прилавку. Она отвела руку, под которой оказался такой же камень.

- Другая моя подруга тоже купила здесь камень! В тот день, когда она его купила, она упала на рельсы и ее переехал поезд... Совпадение, говоришь? Двое купили такие камни, и с обоими произошел несчастный случай! Ты все равно будешь утверждать, что это совпадение?!

(Да. Это всего лишь совпадение.)

Это было легко сказать. Но заставить ее согласиться будет трудновато. Я вляпался.

- Ладно, успокойся. Ты даже напугала свою маленькую подружку...

- Что я могу для вас сделать? – спросила прекратившая читать и незаметно появившаяся Саки. Она, наверное, услышала наш разговор.

- Что я могу сделать, чтобы помочь вам? Пожалуйста, вам надо лишь попросить.

Я думал, она обидится на это дурацкое обвинение, но, видимо, Саки по-своему чувствовала, что несет ответсвенность за случившееся.

- Как я и сказала, извинитесь прямо сейчас!

- Прости. Я не могу за это извиниться.

"Ты только что извинилась" – хотел заметить я, но не хотел показаться придирчивым.

- Эти камни не обладают такой силой. Мне жаль твою подругу, но я не могу пенять на этот камень и не могу извиниться, - сказала Саки и взяла с прилавка один камень (подделку). – Так что, боюсь, что прощения просить не буду, но скажите, могу ли я что-то сделать, чтобы утешить вас? Что мне сделать?

- ...Хорошо. Если, пока ты будешь носить с собой этот камень, с тобой ничего не случится, я признаю, что это совпадение, - сказала девочка.

Мне не верилось, как быстро она сдалась.

(Она вообще верит в проклятья? По мне, так это пустая трата времени.)

Однако, Саки согласилась без колебаний.

- Ладно. Так и поступим. Токия, присмотри за магазином, пока меня не будет.

- Ты уверена? – спросил я, забеспокоившись. – Стоит ли вот так отпускать ее?

Она спокойно повернулась лицом ко мне: "Как никогда. Это входит в дополнительный сервис после продажи!" – безэмоционально уверила она меня с каменным лицом, показывая знак V на уровне глаз, как та женщина на обложке журнала.

(Действительно, желание оказать покупателю дополнительный сервис после продажи – тоже важно.)

(Все равно, лучше я конфискую тот журнал, когда она вернется.)

Мы покинули магазин, решив прогуляться по городу.

...Ну, по какой-то причине я тоже присоединился к этому бесполезному маршу.

Саки, возможно, думает иначе, но она немного не дружит со здравым смыслом. У нее в голове вечно что-то переклинивало, и ее эмоции напоминали американские горки. Мне было слегка боязно оставлять ее одну с какими-то незнакомыми школьницами. Может, я слишком трясусь над ней?

Девочек звали Мицуко Атобэ и Каору Минэяма. Шумная девка, что наехала на нас, сотрясая своими хвостиками – Атобе, а та, что поспокойней, с большой серьгой, которая ей совершенно не шла – Минеяма.

...Может, из-за недовольства ситуацией, я слегка возбудился.

Как бы то ни было, я шел впереди, неся (предположительно) проклятый камень. Рядом со мной шла Саки. Я не верил рассказу про проклятый камень, но, в то же время, я не хотел, чтобы его несла Саки. Позади нас, на расстоянии, шли Атобэ и Минеяма.

- Эй, хватит глазеть на меня, - тут же пожаловалась Атобэ.

- Я не на тебя глазел.

- Значит, ты глазел на Каору? Прекрати. Она не то, чтобы не привыкла к парням, она страдает андрофобией. Только попробуй только к ней подкатить – будешь иметь дело со мной!

- Как будто оно мне надо.

Так как она действовала мне на нервы, я перевел взгляд вперед. И тут Саки толкнула меня плечом.

- Тебе надо было остаться, как я просила.

- Там все равно нечего делать, и, если я оставлю тебя одну, черт его знает, что может случиться.

- Это еще что значит?

Мы дошли до места происшествия. Вокруг были разбросаны мелкие осколки врезавшейся машины, заграждение было погнуто. Это все находилось через дорогу от того места, где Саки чуть не сбила машина. Видимо, водитель нечаянно завернул в сторону Саки, потому что он отвлекся на аварию.

Естественно, зевак уже не было, и люди проходили, как будто ничего не произошло.

Однако, Атобэ и Минеяма остановились.

- Что такое?

- ...Вот где с Манами случился несчастный случай! – ожесточенно объяснила Атобэ.

- Где она сейчас?

- В больнице. Она каким-то образом выжила... но, похоже, могут быть последствия. Нам нельзя пока ее навещать, - сказала она и обернулась. – Я не хочу идти в ту сторону. Пойдем сюда.

Не желая проходить мимо места несчастного случая с Манами, Атобэ поднялась обратно по лестнице на мост. Немного отставая, Минеяма последовала за ней. Нам с Саки ничего не оставалось, кроме как пойти за ними.

- Это никак не прекратится... – мрачно прошептала Атобэ, - уже с тремя моими друзьями случились несчастные случаи.

- С тремя?

- Первым был парень Манами. Вчера – сама Манами.

- Да, девочка действительно хотела купить что-то, приносящее удачу, потому что ее друг попал в аварию, - сказала Саки. Видимо, этим другом был ее парень.

(Понятное дело, ее задело, что Саки предлагала ей проклятые вещи. Помнится, когда она показывала ей товар, Саки предполагала, что ее друг умрет...)

Неудивительно, что Атобэ враждебно к нам отнеслась, узнав об этом.

- Кто был третьим?

- Уже забыл? Ее переехал поезд в тот день, когда она купила камень в вашем магазине...

Атобэ умолчала о том, что случилось с той девочкой. Я тоже не стал ее спрашивать.

В тот момент, когда я в задумчивости поднимался по лестнице, со мной столкнулся прохожий. Я сделал пару шагов назад и стукнулся спиной о перила.

- ?

Всего лишь ударившись о перила, я потерял равновесие. Мне не повезло, и та ржавая часть перилы, в которую я влетел, отвалилась.

- Како—?!

- Что?!

У меня изо рта вылетел короткий крик и слился с чьим-то удивленным голосом.

Потеряв равновесие, я начал падать назад.

- Угх!

Я рефлекторно попытался ухватиться за несломанную часть перилы. Я еле-еле зацепился за нее и подтянулся обратно на мост.

Сломанная часть перилы все еще болталась.

(Чуть не упал! Я почти поцеловался с асфальтом.)

Мои руки и спина были все в холодном поту.

- Ты в порядке? – подбегая ко мне, спросила Саки.

Я было хотел заверить Саки в своей сохранности, когда Атобэ с саркастической улыбкой сказала: "Может, это из-за проклятого камня?"

- Чепуха. Перила была ржавой, вот и все. Совпадение чистой воды!

Я положил отломанную часть перилы на лестницу, чтобы она не упала, после чего мы пересекли мост.

И это произошло именно сейчас, когда я пытался доказать, что камень безвреден, – мне ужасно не повезло. Это лишь дискредитировало меня.

Идя впереди, Атобэ и Минеяма сошли с моста. Мы последовали за ними.

Справа была улица, слева – ряд различных магазинов. Здесь с Саки вчера чуть не произошел несчастный случай.

- Кстати, насчет вчерашнего... – начала Саки.

- Мм? Да, что такое?

- Ничего особенного, но... сибо.

Она что-то пробормотала, но я не расслышал из-за шума машин.

- Мм? Что ты сказала?...

- Э...

Вдруг у меня потемнело в глазах.

Я посмотрел наверх и увидел падающий на меня черный предмет.

Часть 3

- Ничего себе!

Я машинально закрыл голову руками и присел на корточки.

Предмет, однако, упал мне прямо на голову – но он оказался мягким.

- ...А?

Я поднял то, что упало на землю после удара об мою голову. Это была подушка.

- Простите! Выскользнула из рук, когда я заносил ее!

Услышав, как кто-то извиняется, я снова посмотрел вверх. Это был парень, на вид, наверное, ученик средней школы, уронивший подушку.

Мне стало неловко от того, что я так испугался из-за пустяка.

- Слава богу, это была всего лишь подушка, да? Если бы это было что-то тяжелое, ты мог серьезно пострадать! – с ухмылкой сказала Атобэ. Казалось, она не очень-то беспокоится. – Ну же, признай, что он проклятый. Если ты попросишь прощения, я даже прощу тебя!

- Проклятый? По мне, так это было просто совпадение.

- Сначала ты чуть не упал с моста, а только что мог мог получить травму головы – один неверный шаг – и ты попал бы в больницу! Как могут подряд произойти столько совпадений?

- Значит, ты думаешь - это проклятье? Раз у тебя такие мысли, тогда на тебе уже извращенное проклятье! – я посмеялся над ней и продолжил идти.

В тот момент, мне показалось, что у меня потемнело в глазах.

- !

Я тут же посмотрел наверх. На меня летел огромный кусок бетона. От четырехэтажного здания рядом со мной отвалилась часть стены.

- Уа!

- Кьяя!

Я резко отпрыгнул назад. Задев мои волосы, кусок бетона грохнулся на землю.

(Еще чуть-чуть и...! Если бы он упал мне на голову, я бы не отделался лишь серьезным ранением! )

Я машинально посмотрел на Атобэ, подумав, что она снова упоминет проклятый камень, но она, похоже, не собиралась никак комментировать произошедшее. Совсем наоборот – она в ужасе смотрела на меня с побледневшим лицом. Это она, скорее всего, крикнула только что.

Она шутила насчет проклятья, но сейчас точно по сигналу происходили вещи, из-за которых это было очень похоже на проклятье.

Будь то прохожий, ржавая перила, подушка или кусок бетона – это все случайности.

Но то, что все это произошло подряд – просто немыслимо.

Может, просто плохой день?

Или же камень действительно проклят?

(Невозможно. Не может на нем быть никакого проклятья.)

- Токия – крикнула Саки, пытаясь предупредить меня о велосипеде, мчавшимся на меня на всем ходу.

Я отложил свои раздумия и шагнул в сторону, к краю тротуара, когда вдруг – я услышал позади звук тормозов.

Я резко обернулся, и увидел наклоненный грузовик, который на двух колесах ехал в нашу сторону.

- Какого хрена?! – слетело у меня с губ.

(Опять? Как я могу оказываться в опасности столько раз подряд?

Не может быть.

Это нельзя обьяснить простым совпадением.)

Но я мог только заорать.

Грузовик перевернулся на бок и врезался в загрождение. От столкновения кузов грузовика открылся, и на меня хлынула красная лавина.


Все-таки без проблем не обошлось.

Он должен был упасть на дорогу, случайно облокотившись о сломанную перилу.

Его должен был раздавить кусок бетона, случайно отвалившийся от стены.

Ему удалось избежать этих несчастных случаев. Мне нужен более надежный способ. Но какой будет более надежным? Чего он не сможет избежать?

- Случайно, случается страшное землетрясение... Нет, это и меня может покалечить, и этот способ нельзя назвать надежным.

- Случайно, его всего обливает ядом... Нет, яду здесь совершенно неоткуда взяться, так что это вообще не может случиться.

Особенно мое последнее совпадение – очень жаль, что не получилось.

Грузовик должен был случайно упасть на бок и либо сбить его либо задавить своим грузом.

Не повезло. Почему из всех вещей на свете в кузове было это?

Ну, может в следующий раз заставить упасть грузовик с тяжелым грузом...?

Нет, я не могу узнать, когда здесь проедет грузовик с тяжелым грузом. Вероятность этого слишком низкая.

Совпадение – это на самом деле просто вероятность.

Неизбежность равнялась 100%, тогда как совпадение – крохотное число, невероятно близкое к нулю. Но вероятность не может упасть до 0%. Совпадение с нулевой вероятностью не произойдет.

Другими словами, здесь не проедет грузовик с тяжелым грузом, то он и не упадет и не задавит его своим грузом.

Конечно, рано или поздно такой грузовик здесь проедет. Но он мне нужен сейчас.

Я не могу заставить грузовик перевернуться, если его здесь нет. Вокруг было много обычных машин, но грузовиков я не видела.

К тому же, я не могу устанавливать результат своего совпадения.

Я могу заставить перилу случайно отломаться, когда он на нее облокотится, но я не могу установить, чтобы он в результате упал с моста.

Я могу заставить кусок бетона случайно отвалиться от здания, но он не обязательно упадет ему на голову.

Я могу заставить случайно порваться электрический провод, но он может до него не дотронуться.

Результаты моих совпадений – на самом деле случайные. Следовательно, можно сказать, что результат – чистая вероятность. Поэтому, мне нужно создать совпадение, результат которого определен.

Неужели нет более надежного способа?

Неужели нет боле надежного совпадения, которое бы убило его?


- Тьфу!

Я выплюнул лепестки цветов и поднял туловище.

(Еле-еле пронесло! Если бы грузовик вез не цветы, а что-нибудь тяжелое, например: бочки с маслом, то я уже превратился бы в блинчик.)

Глядя на перевернувшийся грузовик цветочного магазина, врезавшийся в магазинчик неподалеку и окрасивший все вокруг красным, я облегченно вздохнул.

- Ты в порядке?

Саки подбежала ко мне и протянула руку. Дав ей положительный ответ, я встал.

Как и я, Атобэ была погребена в цветах. Она бездвижно сидела с перекошенным от страха лицом.

Минеяме повезло больше - она стояла чуть в стороне, цела и невредима.

Рядом находился еще один человек: тот мальчик на велосипеде, на вид - ученик средней школы. Он упал с велосипеда и теперь сидел на корточках.

Я собрался было заговорить с ними...


!

Но вместо этого я повалил Саки на землю, закрывая ее своим телом, и крикнул:

- Бегите! Она сейчас рванет!

И в следующую секунду грузовик взорвался.

Детали разлетелись в разные стороны, и я почувствовал, как одна из них пронеслась у меня над спиной. Если бы я все еще стоял, то этот обломок меня точно бы проткнул.

- Саки, ты в порядке?

Я похлопал ее по щекам. Реакции не последовало.

Я тыкнул ее в лоб. Реакции не последовало.

Я ущепнул ее за щеку. Реакции не последовало.

Нет, последовало. Она ответила мне ударом.

- Если ты в порядке, тогда дай об этом знать!

По ее лицу я не мог определить, бороздил ли ее разум просторы вселенной, или же она пребывала в своем обычном состоянии.

- Я это и сделала!

Убедившись, что Саки, все еще находившаяся у меня в руках - цела и невредима, я встал. Атобе лежала ничком рядом с велосипедистом. Минеяма, изначально стоявшая подальше, по всей видимости довольно сильно испугалась и упала на попу.

- Эй, возьми себя в руки!

Придерживая ее рукой, я похлопал ее по щекам, пытаясь привести в сознание. Прорычав, она открыла глаза и посмотрела на меня.

- Как Киритани?

- Киритани?

Проигнорировав мой вопрос, она ринулась к мальчику с велосипедом. К счастью, взрыв не задел его.

Он, точнее Киритани, несколько раз помотал головой и встал.

- Эй, вы в порядке? - кто-то выбежал из здания и понесся к Атобе и Киритани. Это был мальчик, уронивший на меня подушку. Было очевидно, что они знали друг друга.

- Это еще что такое?

У кидальщика подушек заметно скривилось лицо, будто он подумал: «черт!». Более того, после того, как я присмотрелся, оказалось, велосипедист это тот, кто ударился об меня на мосту.

- Вы, что, в сговоре?

Все, наконец, обрело смысл. Ученики средний школы обычно не верят в проклятые камни. Они потребовали, чтобы мы походили по городу и проверили, не произойдет ли что-нибудь, только потому, что у них был план.

- То-то ты была так уверена, что что-нибудь произойдет.

Чтобы удалиться от все нарастающего количества зевак, мы отошли несколько шагов в сторону. Атобэ была все еще парализована от шока, и Киритани, или как там его, пришлось ее поддерживать. Поделом ей.

- Ну, не хочешь объяснить, в чем дело? - посмотрев на них, потребовал я. Атобэ не подняла голову, а двое парней взглядом переваливали вину друг на друга. К моему удивлению, первой объяснять начала Минеяма:

- У двоих наших друзей был такой же камень, когда с ними случился несчастный случай, так что мы решили отомстить магазину за них. Разумеется, никто из нас не верил в эту историю с проклятым камнем, но после двух несчастных случаев мы все были на эмоциях. Пожалуйста, поверьте, мы только хотели добиться извенения, немного надавив на вас.

- Извенение - это все, что вы хотели?

- ...Ну, извиившись, вы бы хоть как-то признали свою вину, так что мы думали попросить какую-нибудь компенсацию..

- Наилучший пример вымогательства!

- Извините, но мы не хотели, чтобы вы пострадали, честно! - Минеяма опустила голову ниже некуда.

- Блин, что за молодежь пошла...

- Ты говоришь, как старик, - прокомментировала Саки.

- Замолкни!

Одно дело получить извинение, но вымогательство денег - совсем другое.

- ...Эй, ты, пойди, купи мне воды в том магазине, - приказал я Минеяме и дал ей денег. Хотелось как-то избавиться от привкуса цветов во рту.

Минеяма послушно кивнула и пошла в магазин.

(Я могу простить Минеяму, потому что она была со мной честна. Но остальных я отчитаю по полной. Даже, если от этого я буду похож на старика.)

- Ну, и как вы ответите за эту валынку?

Когда я сделал шаг в их сторону, Атобэ тут же оттолкнула меня.

- !

В тот момент, прямо между нами откуда-то упала вывеска, отскочила от асфальта и укатилась прочь.

- ------!

- Хии!

Еще бы чуть чуть и... От третьего этажа магазинчика, в который въехал грузовик, оторвалась вывеска. Если бы не Атобэ, вывеска упала бы прямо на меня.

Я не был уверен - благодарить ее или злиться на нее за то, что она оттолкнула меня. Но сначала я хотел помочь ей подняться на ноги. Однако.

- Не приближайся ко мне! - прошипела она, почти крича.

- Атобэ?

- ...Странно. Происходит что-то странное! Должно быть этот камень действительно проклят... - пролепетала она с бледным лицом.

- Эй, хватит уже нести всякую чушь про проклятье! Ты же только что сказала, что это все--

- Мы только пытались сделать так, чтобы ты спотыкнулся или чтобы на тебя уронили подушку или чтобы тебя сбил велосипед! Мы не ломали ту перилу и к отвалившемуся куску стены отношения тоже не имеем! То, что произошло только что - тоже не мы...

Атобэ скривила лицо и отшагнула от меня.

- Но...

- Но есть раненые, а некоторые погибли! И эта вывеска... Уходи... Уходи! Не впутывай меня в это!

Я не успел пошевельнуть и пальцем, как Атобэ уже поднялась на ноги и убежала прочь. Два парня, увидев, что она запаниковала, поспешили за ней.

Не успел я оглянуться, их уже и след простыл.

Изначально я думал, что это всего лишь шутка. Но как и сказала Атобэ - произошло то, что можно было подстроить, и то, что нельзя было. Сделать так, чтобы кто-то со мной столкнулся или кинул в меня подуку - нетрудно устроить даже для Атобэ и ее дружков. Но сломать перилу, обрушить стену, подстроить аварию или сорвать вывеску точно выходило за рамки их возможностей.

Тогда из-за чего, черт возьми, это произошло?...

--> - ...Саки, можешь вернуться домой.

Мои слова заметно ее озадачили.

- Мне нужно, чтобы ты кое-что проверила.

Через некоторое время, вернулась Минеяма с лицом, полным подозрения. Потому что ее одноклассников уже не было.

- Атобэ и ее друзья ушли.

- ...Аха.

Она сохраняла спокойствие, несмотря на то, что осталась одна.

- Что случилось с твоей подругой? - спросила она.

- Я отправил ее домой. Камень у меня, так что проблем нет, так?

- ...Ты все еще хочешь продолжать?

- Твои одоклассники разбежались, поверив, что это проклятый камень. Мы не можем остановиться, пока не докажем обратное.

- По...нятно.

Отдав мне бутылку, она, наверное, собиралась сразу же уйти. От того, как она опустила глаза, будто искала повод уйти, мне сделалось довольно совестно.

- Слушай, а ты веришь в это проклятье?

- Мне это кажется смехотворным, но теперь, когда один за другим начали происходить такие странные вещи, я не так уверена.

- Что же это за вещи конкретно? Не учитывая то, что вы подстроили.

- Эм, сломанная перила, та стена, авария и вывеска, наверное.

- И не забудем взрыв, да?

- Да.

Я надул целофановый пакет из магазина и громко хлопнул им. Минеяма вскрикнула от короткого хлопка.

- Н-не пугай меня, пожалуйста!

- О? Ты и кричать тоже умеешь? Я был уверен, что ты не закричишь, как и Саки. - подразнил я ее.

На что она недовольно ответила: «Конечно, умею.»

- В любом случае, при нынешнем положении дел, я и сам начинаю сомневаться в своем мнении, так что походи со мной еще немного.

Отпустить я ее пока не мог. Сначала я хотел кое в чем убедиться..

Черт! Если бы она не вмешалась, вывеска бы попала по нему.

Она, наверное, даже не заметила, что оттолкнула его. Эта была чистая случайность. Мне еле верится, что могло произойти такое совпадение.

Похоже, вероятность выживания выше, чем смерти.

Ну, то же относится и ко мне: последнее совпадение было очень рисковано.

Я не ожидала взрыва.

Он и меня чуть не задел.

Совпадения могут быть

Повезло, что я отошла, чтобы не попасть под грузовик.

Но почему он не мог просто умереть в этом взрыве?

Я была уверена, что он прекратит эту затею, но гордость не позволяла ему вернуться в свой магазин.

На этот раз, он зачем-то привел меня на стройку неподалеку.

На самом деле, лучших условий и быть не могло.

Если бы он вернулся в магазин, то мне на ум приходило только случайный пожар или грузовик, врезающийся прямо в магазин, но тогда и она будет в опасности.

Будет достаточно, если умрет только он.

Здание было восьмиэтажным, и было окружено стальными лесами. Вокруг оно былообложено брезентом.

На стройке никого не было, так как рабочий день закончился. Ветер обдувал брезент, создавая громкий шум и приподнимая его. С закатом ветер стал сильнее.

Я не знаю почему он привел меня сюда.

Но мне все равно незачем знать - так как его расплющит под краном, который случайно упадет.

Так как я и хотела, кран начал трястись от ветра и затем с оглушающим звуком медленно перевернулся на бок - прямо на то место, где стояла моя цель, которая разговаривала с кем-то по телефону.

От удара сотряслась земля и поднялась пыль.

Этого должно быть достаточно. У него не было времени среагировать. Даже если он заметил грузовик,

Раздался звон.

- Вот это приятный звук, - послышалось из облака пыли.

- ...

Рядом с перевернутым грузовиком, стоял он.

Затем он сказал с улыбкой на лице: «Ты думала, я уже точно погиб, Каору Минеяма?»


- Ты думала, я уже точно погиб, Каору Минеяма? - спросил я, но, похоже, Минеяма еще была в шоке.

- Т-ты в порядке? Слава богу. Я думала, тебя задавило краном... - придя в себя, сказала она заботливым тоном.

- Да, я думал то же самое! Что за денек?! Это ведь не один из ваших приколов?

- К-конечно, нет. Но значит тогда... тот камень все-таки проклят?

- «Тот» - это какой?

- Ну, который ты носишь с собой...

- Извини, но у меня его нет. Выбросил.

- Э

- А следовательно, то, что сейчас произошло, не из-за какого-то проклятья. Равно как и сломанная перила, обрушившаяся стена, вывеска и авария.

Tsukumodo V1 P065.jpg

- Но тогда, тогда ты утверждаешь, что это все чистое совпадение?

- Как будто столько сопадений могут случится подряд! - не придавая значения ее явному вранью, сказал я с усмешкой. - Это ты злоумышленник всех этих совпадений сегодня, не так ли?!

- Ч-что ты такое говоришь? Как я могла это сделать?

- Ты уверена?

- Да как я могла это сделать?! Это невозможно!

- Ну, для неосведомленного человека - да. Но знаешь что? Есть способы, которые не поддаются научному обьяснению. Например: используя реликт.

Симпатичные ресницы Минеямы дернулись.

- Удивлена, что мне известно о реликтах?

- Что за реликты?

- Антиквариат, разумеется?

- А...

- Вот что надо говорить, когда притворяешься, будто ничего не знаешь. Ты допустила ошибку.

Часть 4

  1. Дословно: «Имя есть знак». Значит, что имя подходит к вещи или человеку. Имя Саки означает «цветение танцующего поля».