Difference between revisions of "Talk:Date A Live:Volume 6 Prologue"
Jump to navigation
Jump to search
Multipartite (talk | contribs) (Unambiguity of 'Tryst'.) |
Multipartite (talk | contribs) m ((Halved the accidentally-doubled indentation.)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Should it 'The Girl's Trust'? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 22:59, 7 May 2013 (CDT) |
Should it 'The Girl's Trust'? [[User:Zeru|Zeru]] ([[User talk:Zeru|talk]]) 22:59, 7 May 2013 (CDT) |
||
− | + | :Girl's/Girls' is ambiguous whether in katakana or kanji (and will have to be decided based on the chapter contents), but Trust/Tryst is ambiguous in neither. Kanji would be completely different, and Tryst in katakana would have an 'イ' (or at least something from that column) in it, which Trust would not. If you feel it more likely that it deals with a single girl rather than several acting in concert (even better if you have the original text to check), it probably doesn't matter if you step in and change the apostrophe location for until an official decision is or is not made. -[[User:Multipartite|Multipartite]] ([[User talk:Multipartite|talk]]) 02:34, 8 May 2013 (CDT) |
Revision as of 09:36, 8 May 2013
Should it 'The Girl's Trust'? Zeru (talk) 22:59, 7 May 2013 (CDT)
- Girl's/Girls' is ambiguous whether in katakana or kanji (and will have to be decided based on the chapter contents), but Trust/Tryst is ambiguous in neither. Kanji would be completely different, and Tryst in katakana would have an 'イ' (or at least something from that column) in it, which Trust would not. If you feel it more likely that it deals with a single girl rather than several acting in concert (even better if you have the original text to check), it probably doesn't matter if you step in and change the apostrophe location for until an official decision is or is not made. -Multipartite (talk) 02:34, 8 May 2013 (CDT)