Difference between revisions of "User talk:Zeus Varian"
Jump to navigation
Jump to search
LiTTleDRAgo (talk | contribs) (~) |
LiTTleDRAgo (talk | contribs) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
*kalo bicara kepada orang yang dihormati : Saya, Anda, Anda sekalian |
*kalo bicara kepada orang yang dihormati : Saya, Anda, Anda sekalian |
||
− | terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh< |
+ | terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh<br/> |
− | artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja) < |
+ | artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja) <br/> |
Lanjutkan terus kk -[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:05, 2 June 2013 (CDT) |
Lanjutkan terus kk -[[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]] ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 05:05, 2 June 2013 (CDT) |
Revision as of 12:05, 2 June 2013
Oda Nobuna no Yabou (Indonesia)
kk tenang aja, urusan navigasi ntar juga ada yang bikinin kok
btw tiap ngepost di talk page, diakhir kalimatnya ketik -~~~~ biar ketahuan kalo kk yg ngepost -LiTTleDRAgo (Talk) 04:41, 1 June 2013 (CDT)
sudah dicek (belum menyeluruh sih, baru sekilas aja)
- kalo bicara kepada orang dengan nada biasa : Aku, Kamu, Kalian
- kalo bicara kepada orang dengan nada ketus / kasar : Aku, Kau, Kalian
- kalo bicara kepada orang yang dihormati : Saya, Anda, Anda sekalian
terus kalo ada kata yang aneh2 kalo diterjemahin, diusahain untuk disesuaikan ke bahasa Indonesia supaya artinya jadi ngga aneh
artinya ngga usah persis juga ngga apa-apa asalkan enak dibaca dan dimengerti (buat contohnya liat di history aja)
Lanjutkan terus kk -LiTTleDRAgo (Talk) 05:05, 2 June 2013 (CDT)