Difference between revisions of "User:Akdotu"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | Перевожу |
+ | Перевожу ранобэ «[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Непутевый ученик в школе магии]]» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :). |
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что не удивляйтесь стилистическим ошибкам при переводе. |
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что не удивляйтесь стилистическим ошибкам при переводе. |
||
Line 7: | Line 7: | ||
#Так как [[User:Elberet|Elberet]] ([[User talk:Elberet|talk]]) рано или поздно закончит перевод 2-го тома, то я начну переводить 5-ый том. |
#Так как [[User:Elberet|Elberet]] ([[User talk:Elberet|talk]]) рано или поздно закончит перевод 2-го тома, то я начну переводить 5-ый том. |
||
+ | #Когда-нибудь отредактировать тома 6, 7 согласно правилам прямой речи ([http://ficbook.net/printfic/260642 первое], [http://ficbook.net/printfic/396489 второе]), а также проверить их на ошибки. |
||
− | #Перевод 5-го тома. |
||
− | #Отредактировать тома 6, 7 согласно правилам прямой речи ([http://ficbook.net/printfic/260642 первое], [http://ficbook.net/printfic/396489 второе]), а также проверить их на ошибки. |
||
Revision as of 11:36, 19 July 2013
Перевожу ранобэ «Непутевый ученик в школе магии» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что не удивляйтесь стилистическим ошибкам при переводе.
Ближайшие планы:
- Так как Elberet (talk) рано или поздно закончит перевод 2-го тома, то я начну переводить 5-ый том.
- Когда-нибудь отредактировать тома 6, 7 согласно правилам прямой речи (первое, второе), а также проверить их на ошибки.
ps. LinguaLeo - полезный сайт для изучающих язык.
ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому прежде чем связаться со мной в Skype, предупредите меня на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.