Difference between revisions of "User talk:Mantarni"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: Is there a way to change my username to Nanaya? Because I have no idea why/when I chose this username, but I prefer Nanaya since I use that more...)
 
(Toradora! translation conflict)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Is there a way to change my username to Nanaya? Because I have no idea why/when I chose this username, but I prefer Nanaya since I use that more...
+
Is there a way to change my username to Nanaya? Because I have no idea why/when I chose this username, but I prefer Nanaya since I use that more...
  +
  +
I'm 1)too lazy to re-register and 2)already did work on this profile...
  +
  +
== Toradora! translation conflict ==
  +
  +
Dear Mantarni,
  +
  +
I do apologise for the translation take over by kinny,
  +
  +
It is common fact that he is insanely fast at translating, (he single handily translated haruhi vol.1-3 in record time!)
  +
  +
This was not your fault, he should of registered for the entire volume in the first place.
  +
  +
I was very impressed and amused by your mature handling of the situation, and i wish the majority of translation conflict was handled this way.
  +
  +
I hope this does not stop you from helping out for Toradora! series and for the Baka-Tsuki community in general.
  +
  +
best regards,
  +
  +
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]] 09:16, 23 April 2008 (PDT)

Latest revision as of 18:16, 23 April 2008

Is there a way to change my username to Nanaya? Because I have no idea why/when I chose this username, but I prefer Nanaya since I use that more...

I'm 1)too lazy to re-register and 2)already did work on this profile...

Toradora! translation conflict[edit]

Dear Mantarni,

I do apologise for the translation take over by kinny,

It is common fact that he is insanely fast at translating, (he single handily translated haruhi vol.1-3 in record time!)

This was not your fault, he should of registered for the entire volume in the first place.

I was very impressed and amused by your mature handling of the situation, and i wish the majority of translation conflict was handled this way.

I hope this does not stop you from helping out for Toradora! series and for the Baka-Tsuki community in general.

best regards,

Onizuka-GTO 09:16, 23 April 2008 (PDT)