Difference between revisions of "Nura Rihan Talk:Mayo Chiki!"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
[[User:Rewqas|rewqas]] ([[User talk:rewqas|talk]]) 00:35, 11 July 2013 (CDT)
 
[[User:Rewqas|rewqas]] ([[User talk:rewqas|talk]]) 00:35, 11 July 2013 (CDT)
   
 
== Mayo Chiki! Doubts About Translations ==
 
 
This is 神. I have just edited what we have of chapter 1 so far, but I don't really understand this line:
 
 
 
Whoa, seriously. This is too abnormal. If this doesn't become a little more soft, I can’t follow her.
 
 
 
Does it mean "soft", as in "softcore"? Why can't he follow her? Does this "follow" mean to follow her physically, or in terms of 'following the conversation'?
 
 
-- [[User:神|神]] ([[User talk:神|talk]]) 03:05, 4 August 2013 (CDT)
 
 
:Follow the conversation and her way to think, and the soft means that she would take that light ;/
 
 
:--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 08:30, 4 August 2013 (CDT)
 
 
So just to confirm, he thinks she is being too serious, right? Also, at this point: "At best, it has to be until that fire extinguisher gets concave!", for "At best", does she really mean "at least" or "the best she could do"? Are you also keeping references to the River Sanzu as Sanzu, or was that actually Styx in the actual novel?
 
 
-- [[User:神|神]] ([[User talk:神|talk]]) 13:33, 4 August 2013 (CDT)
 
 
 
:Well, At best I don't even know what I wanted to say... I think at least should sound better, I mistyped there xP, and for Sanzu I put it as styx coz I couldn't find references for Sanzu, but if you know it and could make references for that I would be glad if you change that.
 
 
:--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 15:10, 4 August 2013 (CDT)
 
   
 
== Mayo Chiki! Terms ==
 
== Mayo Chiki! Terms ==
 
   
   
Line 47: Line 21:
   
 
:--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 21:02, 4 August 2013 (CDT)
 
:--[[User:Nura rihan|Nura rihan]] ([[User talk:Nura rihan|talk]]) 21:02, 4 August 2013 (CDT)
  +
  +
==Chapter 2==
  +
  +
So what happened with Chapter 2 translating?
  +
  +
RIP Axtro.
  +
  +
-- [[User:神|神]] ([[User talk:神|talk]]) 18:32, 15 August 2013 (CDT)

Revision as of 01:32, 16 August 2013

Mayo Chiki! Editing

I would like to help with the editing for Mayo Chiki! If you need the help just let me know. rewqas (talk) 00:35, 11 July 2013 (CDT)


Mayo Chiki! Terms

Mayo Chiki! Miscellaneous

So you're taking a break from translating to play eroge?

.............................................................................................

.....Which ones?

-- (talk) 18:50, 4 August 2013 (CDT)


I finally could re-download my Majikoi series, with A-2 together!!!! way!!! When it becomes to Eroge I am a little kid! xD
--Nura rihan (talk) 21:02, 4 August 2013 (CDT)

Chapter 2

So what happened with Chapter 2 translating?

RIP Axtro.

-- (talk) 18:32, 15 August 2013 (CDT)