Difference between revisions of "Rakuin no Monshou RU:Volume1 Chapter1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 69: Line 69:
   
 
- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет.
 
- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет.
[[Image:Rakuin no Monshou v01 022.jpg|thumb]]
+
[[Image:Rakuin no Monshou v01 022.jpg|''он имел довольно хрупкое телосложение, и держал в руке лишь простой длинный меч.'']]
   
 
- Говорят он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан всего за два удара. Ну, взглянем как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!
 
- Говорят он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан всего за два удара. Ну, взглянем как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!

Revision as of 15:32, 17 August 2013

Глава 1: Сталь и Кровь

Часть 1

Исход боя был решён.

Амфитеатр Ба Рукс содрогнулся. Зрители, плотно сидевшие на трибунах, как единое целое скндировали имя победителя и стучали ногами, создавая гул, подобный цунами.

Победитель купался в бурных и неистовых аплодисментах, а тот от кого отвернулась судьба неподвижно лежал у его ног. Вскоре, обезглавленное тело проигравшего зацепили крюком и двое рабов утащили его прочь с арены.

Солнце нещадно палило, несмотря на приближающийся вечер. Мокрые от пота лица зрителей ярко блестели, как будто покрытые маслом, а их глаза также горели жаждой крови в ожидании следующего матча, которому предстояло стать ещё одной смертельной битвой. Имена недавних победителей и проигравших ненадолго задерживались в голове зрителей. Оставался лишь привкус яростного сражения, который висел в воздухе и продолжал витать на ареной.

- Давай, давай!

- Вперёд, убей!

Этот день также стал успешным. Поскольку для множества добропорядочных жителей города, которые пришли посмотреть на гладиаторские игры, стоимость посещения была не более детских карманных расходов на неделю, собралось больше тысячи зрителей.

Следующий матч был кавалерийской схваткой. Два вооружённых копьями участника, появившись из восточных и западных ворот тут же понеслись навстречу друг-другу. На второй сходке один из них слетел со своего скакуна и тут же попробовал подняться, но второй быстро соскочил с коня и добил его.

Следующими были двое едва одетых мужчины, которые старались голыми руками ухватить друг-друга.

Они все были рабами меча, или, по-другому, гладиаторами. В награду за смертельно опасные сражения перед публикой, этим любям были дарованы несколько дней жизни и минимум пищи, только чтобы выжить. Некоторые из них были рождены рабами, другие попали на арену за совершённые преступления, также были те, кто лично пожелал быть ввергнутым в этот сущий ад. Но если гладиаторы становились достаточно известными, чтобы стать ветеранами, они получили среди толпы популярность иного рода. Один из них, по имени Шику, только что выиграл рукопашный поединок. Он был привлекательным гладиатором, популярным среди женщин и обладал необычайно изысканными манерами. Гладиатор отвесил изящный аристократический поклон, что в ответ вызвало пронзительные возгласы из толпы.

- Ты это видел братец? Шику только что выиграл!

Прозвучал голос молодой девушки, сидевшей в одной из зрительских лож в первых рядах. Высокие столбы, поднимавшиеся по углам, поддерживали крышу, закрывавшую ложу. Только те, кто способен заплатить значительную сумму, могли наблюдать за матчами с подобного места.

Молодой человек, которого она назвала братом, сидел рядом с ней подперев подбородок рукой и выглядел недовольным. Вокруг его головы был обмотан длинный кусок ткани, с концами свисавшими по бокам, как у последователя веры Бадайн. Казалось он скрывал своё лицо от взглядов окружающих.

- Ах... Да, да понятно уже, - ответил он. - Гладиатор, который тебя интересует выиграл. Ну, теперь довольно? Может уже пойдём поедим? У меня голова разболелась от этого места.

- Но это же только начало, не так ли? Тебе плохо от запаха крови? Тебе - наследнику земель Мефиуса?

- Следи за своим языком.

Не обращая внимания на резкую вспышку юноши, девушка издала двусмысленный смешок.

Следующий матч уже начался, так что в итоге юноша был вынужден остаться и вновь подпёр ладонями щёки с недовольным выражением лица. Сколько ещё крови должно пролиться, сколько ещё потных мускулов ей нужно увидеть чтобы, наконец, устать от этого?

Он изредка бросал косой взгляд на прекрасное лицо и белую кожу молодой девушки. Её красота обладала присущей ей по возрасту невинностью, но ещё обладала необычной чувственностью и зрелостью, и было куда более чарующим, чем яростная битва внизу.

Затем, через две схватки, новая сцена развернулась на арене. Огромный шест был установлен по центру, к вершине которого была привязана красивая женщина. Каждый раз когда она извиваясь от боли, её грудь и бёдра мелькали в просветах намеренно разорванного платья, что вызвало восторженный свист у разгорячённой мужской аудитории.

Однако, она была не в том положении, чтобы беспокоиться из-за своего непристойного вида, поскольку одновременно с установкой шеста, на арену внесли большую клетку, примерно той же высоты.

Внутри находилось разъярённое животное семи-восьми метров в длину. Его влажная зелёная чешуя сверкала на солнце. Это был большой дракон. Выведенный людьми в процессе длительного селекционного разведения, это был подвид, называемый "Созос", который Мефиус применял в войнах.

Его огромные сжатые клыки и каждый из его когтей на шести лапах были острыми как клинки. Возможно из-за того, что его накачали наркотиками, казалось, что он вел себя менее свирепо, а инстинкты были притуплены. Но удар такой громадины в любом случае приведёт к серьёзным увечьям, и, казалось, дракон мог в любую минуту сломать стальную клетку как игрушку.

- Дамы и господа! Прошу Вашего внимания! - Внезапно, глашатай, стоящий на помосте, начал говорить в рупор, стараясь завершить свою речь до того, как тварь вырвется на свободу. - Далее начинается наша основная программа. Великие драконы, ранее бродившие по земле и, вероятно, заложившие основу нашей культуры, ныне же лишь кровожадные и глупые твари, на которых мы смотрим сверху вниз. Нет нужды бояться. Наши храбрые души и острые умы, наследники эры звёздных странствий. Нас не победить ни драконьим клыкам ни когтям. Даже их ужасающее и чудовищное дыхание нам не страшнО. Прошу, взгляните на доказательство этого. Узрите этих отважных мужей, которые бросают вызов этому древнему дракону, чудовищу ужасного ложного бога!

Из восточных ворот вышел гладиатор, обладавший крепким мускулистым телом. В своих руках он держал стальной шар, соединённый с цепью.

- Верне Гасило![1]

Крики публики стали ещё громче, ведь это был гладиатор славившийся тем, что являлся известнейшим бойцом в Ба Рукс. В ответ на приветствие этот темнокожий, тридцатипятилетний на вид гладиатор помахал рукой всем присутствующим. Затем...

- Это Тигр!

- Смотри, Стальной Тигр Орба!

Из западных ворот также вышел одинокий мечник.

- Как необычно, - откомментировал юноша сине-стальную маску, закрывавшую лицо гладиатора. Как бы подражая тигру, небольшие клыки выпирали из стальных губ, оставляя лишь немного места внизу для рта человека по имени Орба. Две узкие щели изображали тигриные глаза, но, конечно, лишь глаза гладиатора смотрели с той стороны. И, не смотря на то что у тигров округлые уши, на боках маски выднелись заострённые выступы, как будто рога выступали из-за краёв.

Однако, не более того. Никакими другими отличительными чертами он не выделялся. В сравнении с Верне, он имел довольно хрупкое телосложение, и держал в руке лишь простой длинный меч.

Со стороны зрителей полетели насмешки:

- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет. он имел довольно хрупкое телосложение, и держал в руке лишь простой длинный меч.

- Говорят он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан всего за два удара. Ну, взглянем как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!

- Это Стальной Тигр Орба, - сказала девушка с лицом, раскрасневшимся от возбуждения. - Разве он не впервые появился в Ба Рокс? Но, похоже он знаменит. Ты его знаешь, братец?

- Откуда мне это знать?!

- Ой, какой резкий ответ. Отлично, если тебе так скучно здесь, почему бы нам не поспорить в этом матче? Может это тебя хоть немного заинтересует.

- Ставки? На что и как?

- Очень просто. Из тех двоих кто, по-твоему, выиграет?

- Что за глупость. Тут вообще есть на что ставить? Даже мне известно имя этого Верне. И его физические данные куда лучше, даже новичку это очевидно. Ты просто пытаешься меня ограбить, поставив на явного победителя, не так ли?

- О боже, как с тобой тяжело! Ну да ничего. Ты можешь бурчать сколько тебе угодно. А я то думала, что ты сможешь немного отвлечься, поэтому решила позвать тебя с собой. Теперь мне ясно, я поняла - ты ненавидишь проводить время с Инели. Не волнуйся, если это так, то я больше не буду тебя приглашать!


Часть 2

Часть 3

Сноски и примечания переводчика

  1. В английском переводе Ballchain. Также по описанию соответствует Гасилу.


Пролог На Главную Глава 2