Difference between revisions of "Talk:Watashi Tachi no Tamura kun:Volume1 Chapter1"
Jump to navigation
Jump to search
(徒麗羅亜) |
(→Thanks) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
And as a side note, wouldn't トレーラー be 'trailer' rather than 'van'? |
And as a side note, wouldn't トレーラー be 'trailer' rather than 'van'? |
||
+ | |||
+ | ==Thanks== |
||
+ | Finally someone translating this, thanks, i have read the manga, and i actually prefer this work by Yuyuko Takemiya's than her tora dora or golden time, because it is not focused on one heroine |
||
+ | |||
+ | [[User:1412|1412]] ([[User talk:1412|talk]]) 21:01, 29 December 2013 (CST) |
||
+ | |||
+ | ---- |
||
+ | |||
+ | Could someone confirm the correct spelling of Komaki's last name is it Mazzawa or Maggawa? I also saw Matsuzawa in the manga. |
||
+ | |||
+ | --- |
||
+ | |||
+ | "in another word to "in other word/s?" I changed it but correct me if I'm wrong. |
Latest revision as of 05:01, 30 December 2013
I really liked the story, it's sounds like something very very good. Thank you for the 1st chap. :)
徒麗羅亜[edit]
Thanks for translating :) Wonder where the story is headed...
And as a side note, wouldn't トレーラー be 'trailer' rather than 'van'?
Thanks[edit]
Finally someone translating this, thanks, i have read the manga, and i actually prefer this work by Yuyuko Takemiya's than her tora dora or golden time, because it is not focused on one heroine
1412 (talk) 21:01, 29 December 2013 (CST)
Could someone confirm the correct spelling of Komaki's last name is it Mazzawa or Maggawa? I also saw Matsuzawa in the manga.
---
"in another word to "in other word/s?" I changed it but correct me if I'm wrong.