Difference between revisions of "Tokyo Ravens:Terminology and Guidelines"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(got the names backward)
Line 27: Line 27:
 
*上巳大祓 - Great Hinamatsuri Purification
 
*上巳大祓 - Great Hinamatsuri Purification
 
*上巳再祓 - Hinamatsuri Repurification
 
*上巳再祓 - Hinamatsuri Repurification
  +
*灵视官 - Spirit Senser
  +
*特视官 - Special Senser
  +
*祓魔官 - Exorcist Bureau
  +
*独立官 - Independent Officer
  +
*生灵 - living spirit
   
 
==Names==
 
==Names==
 
===People===
 
===People===
 
*土御门 春虎 - Tsuchimikado Harutora
 
*土御门 春虎 - Tsuchimikado Harutora
  +
*小土 - Tsucchi
 
*阿刀 冬儿 - Ato Touji
 
*阿刀 冬儿 - Ato Touji
 
*北斗 - Hokuto
 
*北斗 - Hokuto
Line 50: Line 56:
 
*六人部千寻 - Mutobe Chihiro
 
*六人部千寻 - Mutobe Chihiro
 
*芦屋道满 - Ashiya Doman
 
*芦屋道满 - Ashiya Doman
  +
*宫地 - Miyachi
  +
*弓削 - Yuge
  +
*镜伶路 - Kagami Reiji
  +
*食鬼 - Ogre Eater
   
 
===Shikigami and other beings===
 
===Shikigami and other beings===
Line 64: Line 74:
 
*装甲鬼兵 - Armored Juggernaut
 
*装甲鬼兵 - Armored Juggernaut
 
*葛叶 - Kuzunoha
 
*葛叶 - Kuzunoha
  +
*鵺 - Nue
  +
*奇夫拉 - Chimera
   
 
===Places===
 
===Places===
Line 78: Line 90:
 
*泰山府君 - Taizan Fukun
 
*泰山府君 - Taizan Fukun
 
*摩利支天隐形密法 - Marici Stealth Tantra
 
*摩利支天隐形密法 - Marici Stealth Tantra
  +
*不动金缚 - Unmoving Golden Chains
  +
*火界 - Flame Boundary
  +
*言灵 - spirit language
   
 
===Chants===
 
===Chants===
Line 84: Line 99:
 
*急急如律令 - Order
 
*急急如律令 - Order
 
*鍐、哞、怛啰、纥里、恶 - Ban, Un, Taraku, Kiriku, Aku.
 
*鍐、哞、怛啰、纥里、恶 - Ban, Un, Taraku, Kiriku, Aku.
  +
*凡世间种种尽在掌握,以不动明王下身本誓,发大愿降此邪灵恶灵!哞、毗悉毗悉、伽罗伽罗、悉摩利、婆娑诃

Revision as of 17:35, 12 January 2014

NOTE: The following are all from Chinese, as I cannot Japanese. If you believe something is in error, contact me by talk page, forum pm, email, or smoke signal. I'm sure several are. Lygophile (talk) 11:12, 26 December 2013 (CST)

Capitalized terms mean they are treated as proper nouns.

Names and Terminology

World

  • 灵气 - aura
  • 咒术 - magic
  • 咒力 - magical force/energy/power
  • 灵灾 - spiritual disaster
  • 符箓 - charm/talisman
  • 阴阳师 - Onmyouji
  • 泛式阴阳术 - General Onmyoudou
  • 帝国阴阳术 - Imperial Onmyoudou
  • 阴阳寮 - Onmyou Bureau
  • 阴阳厅 - Onmyou Agency
  • 国家一级阴阳师 - National First-Class Onmyouji
  • 阴阳一级测验 - First-Class Onmyou Exam
  • 咒搜官 - Mystical Investigators
  • 神式 - shikigami
  • 裂核 - 'lag'
  • 反诅咒 - Counter-curse
  • 鬼 - oni
  • 御灵部 - Lingering Spirit Division
  • 上巳大祓 - Great Hinamatsuri Purification
  • 上巳再祓 - Hinamatsuri Repurification
  • 灵视官 - Spirit Senser
  • 特视官 - Special Senser
  • 祓魔官 - Exorcist Bureau
  • 独立官 - Independent Officer
  • 生灵 - living spirit

Names

People

  • 土御门 春虎 - Tsuchimikado Harutora
  • 小土 - Tsucchi
  • 阿刀 冬儿 - Ato Touji
  • 北斗 - Hokuto
  • 土御门 夏目 - Tsuchimikado Natsume
  • 仓桥京子 - Kurahashi Kyouko
  • 百枝天马 - Momoe Tenma
  • 大连寺 铃鹿 - Dairenji Suzuka
  • 仓桥美代 - Kurahashi Miyo
  • 大友阵 - Ohtomo Jin
  • 土御门 夜光 - Tsuchimikado Yakou
  • 飞车丸 - Hishamaru
  • 角行鬼 - Kakugyouki
  • 安倍晴明 - Abe no Seimei
  • 北辰王 - King of the North Star/North Star King
  • 天海大善 - Amami Daizen
  • 木暮 - Kogure
  • 比良多笃祢 - Hirata Atsune
  • 大连寺至道 - Dairenji Shidou
  • 六人部千寻 - Mutobe Chihiro
  • 芦屋道满 - Ashiya Doman
  • 宫地 - Miyachi
  • 弓削 - Yuge
  • 镜伶路 - Kagami Reiji
  • 食鬼 - Ogre Eater

Shikigami and other beings

  • 北斗 - Hokuto
  • 空 - Kon
  • 雪风 - Yukikaze
  • 白樱 - Hakuou
  • 黑枫 - Kokfuu
  • 阿尔法 - Alpha
  • 欧米加 - Omega
  • 阿修罗 - Asura
  • 仁王 - Emperor
  • 土蜘蛛 - Tsuchigumo
  • 装甲鬼兵 - Armored Juggernaut
  • 葛叶 - Kuzunoha
  • 鵺 - Nue
  • 奇夫拉 - Chimera

Places

  • 御山 - Imperial Hill
  • 阴阳塾 - Onmyou Academy
  • 咒练场 - magic practice field

Objects

  • 护身剑 - Protection Sword
  • 桃弓 - Peach Bow

Spells

  • 蛊毒 - kodoku
  • 泰山府君 - Taizan Fukun
  • 摩利支天隐形密法 - Marici Stealth Tantra
  • 不动金缚 - Unmoving Golden Chains
  • 火界 - Flame Boundary
  • 言灵 - spirit language

Chants

NOTE: These are hard to translate.

  • 急急如律令 - Order
  • 鍐、哞、怛啰、纥里、恶 - Ban, Un, Taraku, Kiriku, Aku.
  • 凡世间种种尽在掌握,以不动明王下身本誓,发大愿降此邪灵恶灵!哞、毗悉毗悉、伽罗伽罗、悉摩利、婆娑诃