Difference between revisions of "User:Akdotu"
m |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
Ближайшие планы: |
Ближайшие планы: |
||
+ | #Отредактировать "Вступление", "Пролог" и главы 1-5 двенадцатого тома. Прогресс: |
||
− | #Отредактировать 7 том согласно правилам прямой речи ([http://ficbook.net/printfic/260642 первое], [http://ficbook.net/printfic/396489 второе]), а также проверить на ошибки. (Прогресс: 312 страниц из 328 + 2 стр. послесловие) |
||
+ | ##Вступление ~ 50%. |
||
− | #Затем начать переводить 13 том. |
||
+ | ##Пролог - 100%. |
||
+ | ##Глава 1 - 100%. |
||
+ | ##Глава 2 - 5/24. |
||
+ | #Не спеша переводить 13 том. Прогресс: |
||
+ | ##Глава 0 - перевод 100%, повторная проверка ~ 10%. |
||
+ | ##Глава 1 - перевод 100%, повторная проверка - 0%. |
||
+ | ##Глава 2 - перевод ещё не начат. |
||
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц). |
#Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц). |
||
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка. |
#И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка. |
Revision as of 10:49, 19 July 2014
Перевожу ранобэ «Непутёвый ученик в школе магии» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что ошибкам не удивляйтесь.
Ближайшие планы:
- Отредактировать "Вступление", "Пролог" и главы 1-5 двенадцатого тома. Прогресс:
- Вступление ~ 50%.
- Пролог - 100%.
- Глава 1 - 100%.
- Глава 2 - 5/24.
- Не спеша переводить 13 том. Прогресс:
- Глава 0 - перевод 100%, повторная проверка ~ 10%.
- Глава 1 - перевод 100%, повторная проверка - 0%.
- Глава 2 - перевод ещё не начат.
- Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
- И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка.
- Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой или аниме.
ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому прежде чем со мной связаться, предупредите на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.
Полезные советы начинающему переводчику |
---|
|
Примеры перевода | ||
---|---|---|
Сюда я буду выкладывать некоторые примеры текста, чтобы вы лучше поняли как я перевожу, к какому переводу стремлюсь (иногда мой перевод может уходить от оригинала ой как далеко) и следует ли его вообще читать. Осторожно, небольшие спойлеры.
|
Просто шаблоны, чтоб не потерялись |
---|
Status: Incomplete 17/43 pages completed Переведено 17 страниц из 43
Status: Incomplete 33% completed (estimated) Переведено 33%
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Templates_(RUS) |