Difference between revisions of "OreShura: Volume 1 Chapter 5"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
===Chapter 5 - Light Music is Mayhem===
+
==#5: Light Music is Mayhem==
 
   
 
[[File:Oreshura_v01_125.png|thumb]]
 
[[File:Oreshura_v01_125.png|thumb]]
   
  +
The next day, during lunch break time.
   
  +
While eating lunch, I narrated in great detail what happened yesterday. Kaoru stared with his eyes wide open.
The next day, during lunch break time:
 
 
While eating lunch, I narrated in great detail what happened yesterday. Kaoru stared with wide eyes:
 
   
 
"Oh, that’s really an unexpected development."
 
"Oh, that’s really an unexpected development."
   
Kaoru was right.
+
Kaoru was right.
   
 
The fact that I got a girlfriend was a ridiculously abnormal event.
 
The fact that I got a girlfriend was a ridiculously abnormal event.
   
Yet I never thought that I, famous for always going home after school, would be attending club activities…
+
Yet I would've never thought that I, famous for always going home after school, would be attending club activities…
   
"Do you know who is the advisor? If there isn't one, it isn't possible to do any club activities, right?"
+
"Do you know who the advisor is? If there isn't one, it isn't possible to do any club activities, right?"
   
“She’s the Classical lesson's teacher Itotani-sensei. Last year she was the instructor of the tea ceremony club, but after the third-years graduated, the club was shut down. We heard she wasn’t very busy, and it worked out that our club could take over the tea ceremony club. " <ref>The advisor's name is 糸谷 in Kanji.</ref>
+
“She’s the Classical lesson's teacher Itotani<ref>In Kanji: 糸谷.</ref>-sensei. Last year she was the instructor of the tea ceremony club, but after the third-years graduated, the club was shut down. We heard she wasn’t very busy, and it worked out that our club could take over the tea ceremony club."
   
"Then how did you explain to the teacher the club activities?"
+
"Then how did you explain the club activities to the teacher?"
   
 
"For the purpose of re-discovering the true appearance of the Japanese maiden, to transform Hanenoyama high school students into dignified, pure, upright, and beautiful girls, learning etiquette or maybe courtesy, etc..."
 
"For the purpose of re-discovering the true appearance of the Japanese maiden, to transform Hanenoyama high school students into dignified, pure, upright, and beautiful girls, learning etiquette or maybe courtesy, etc..."
   
I listened to Masuzu explain this to the teacher, but I was completely bewildered.
+
I had listened to Masuzu explaining this to the teacher, but I was completely bewildered.
   
 
Well, forget it. It was just a spectacle of words.
 
Well, forget it. It was just a spectacle of words.
   
"Our club activities will have the purpose of making us popular and pleasing everyone, fuhuhuhu~"tehe☆ Now that certainly wasn’t a proper thing to say.
+
"Our club activities will have the purpose of making us popular and pleasing everyone, fuhuhuhu~tehe☆ ", Now that certainly wasn’t a proper thing to say.
   
Besides, there was also a more important unresolved priority: whether my notebook would be leaked to Chiwa.
+
Besides, there was also a more important unresolved issue: Whether my notebook would be leaked to Chiwa or not.
   
  +
I later asked Masuzu why she had to bring in all this nonsense—
   
  +
'No special reason. It's just more interesting that way.'
I later asked Masuzu why she had to bring in all this nonsense--
 
   
  +
'This diary is full of ''very'' interesting subjects... I can clearly sense Eita’s extraordinary talent<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -25px;">Aura</span>.'
"No special reason. This is just more interesting."
 
   
  +
'But do not worry, I will neither disclose the contents of the diary to Harusaki-san, nor will I let her know that this is in fact your personal diary.'
"This diary is full of very interesting subjects... I can clearly sense Eita’s extraordinary talent<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -25px;">Aura</span>."
 
   
  +
'I promise you, in case this should ever happen, I will lift you from your role of 'boyfriend'<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -40px;">Fake</span>.'
"But worry do not, I will not disclose the contents of the diary to Harusaki-san, nor will I let her know that this is in fact your personal diary."
 
   
"I promise you, in case this should ever happen, I will lift you from your role of 'boyfriend'<span style="position:absolute; margin-top: -10px; font-size: 0.7em; margin-left: -40px;">Fake</span>."
 
   
  +
Well, since she said so, there’s no harm in believing that for now.
 
  +
Well, since she said so, there was no harm in believing that for now.
   
 
But it was impossible to get rid of the lingering unease.
 
But it was impossible to get rid of the lingering unease.
   
"Having said that, Natsukawa-san’s initiative is really amazing yeah."
+
"Having said that, Natsukawa-san’s initiative is really amazing, yeah."
   
"Yeah, I was actually surprised."
+
"Yeah, I was actually surprised."
   
 
In fact, in merely one day spent she found an advisor, applied and settled a club, furthermore she dragged Chiwa into the group. I didn’t expect such power from an ojou-sama.
 
In fact, in merely one day spent she found an advisor, applied and settled a club, furthermore she dragged Chiwa into the group. I didn’t expect such power from an ojou-sama.
   
Incidentally, Masuzu was still not yet in the classroom, and I hadn’t heard that she would go to the student cafeteria... so where was she eating lunch?
+
Incidentally, Masuzu still wasn't in the classroom yet, and I hadn’t heard that she would go to the student cafeteria... So, where was she eating lunch?
   
"Oh right, what about Chihuahua-chan<ref>Kaoru's nickname for Chiwa</ref>?"
+
"Oh, right, what about Chihuahua-chan<ref>Kaoru's nickname for Chiwa.</ref>?"
   
"It looks as if she is truly burning with fighting spirit......"
+
"It looks as if she is truly burning with fighting spirit..."
   
Even though it seemed like we hadn’t spoken in ages, Chiwa came over last night for dinner.
+
Even though it seemed like we hadn’t spoken in ages, Chiwa had come over last night for dinner.
   
  +
The dish was ginger roast pork, and she continuously refilled her rice bowl three times.
 
The dish was Ginger Roast pork, and she continuously refilled her rice bowl three times.
 
   
 
"Even though it's really irritating to be lectured by that woman, I also got to hear something good."
 
"Even though it's really irritating to be lectured by that woman, I also got to hear something good."
   
"I want to steal the secret, to be more popular than Natsukawa.... I will absolutely show you!"
+
"I want to steal the secret, I want to be more popular than Natsukawa... I will absolutely show you!"
   
 
Chiwa splattered rice while talking excitedly, looking very happy.
 
Chiwa splattered rice while talking excitedly, looking very happy.
   
Probably, it's that.
+
It was probably that:
 
Ever since she was unable to practice Kendo, I think she had too much energy waiting to be spent.
 
   
  +
Ever since she had been unable to practice Kendo, I think she had too much energy waiting to be spent.
Moreover, she often said she was "looking for new things to get into".
 
   
  +
Moreover, she often said she was 'looking for new things to get into'.
Hehe.
 
   
  +
''Hehe.''
"Somehow, doesn't Eita look extremely pleased right now?"
 
   
  +
"Doesn't Eita somehow look extremely pleased right now?"
"Don’t say stupid things. You forced me to reduce study time and I find it very troubling."
 
   
  +
"Don’t say stupid things. She forced me to reduce my study time and I find it very troubling."
However, the expression on my face answered differently.
 
   
  +
However, the expression on my face had answered differently.
In fact, Kaoru was completely right. I am a little bit... happy.
 
   
  +
In fact, Kaoru was completely right. I was a little bit... happy.
Yet it's not because I was taking part in a new club.
 
   
  +
Yet, it's not because I was taking part in a new club.
Rather, watching Chiwa repeatedly try her hardest -- it doesn’t feel bad.
 
   
  +
Rather, watching Chiwa repeatedly try her hardest —It didn’t feel bad.
   
 
"Having said that, being sandwiched in between two girls is very hard, too." Kaoru said with a wry smile.
 
"Having said that, being sandwiched in between two girls is very hard, too." Kaoru said with a wry smile.
Line 98: Line 95:
 
"Of course, because we’re best friends."
 
"Of course, because we’re best friends."
   
This kind of empathetic feeling is something I also want to reach with my "girlfriend" and "childhood friend".
+
''This kind of empathetic feeling is something I also want to reach with my 'girlfriend' and 'childhood friend'.''
   
I eagerly look forward to it!
+
''I eagerly look forward to it!''
   
   
Line 106: Line 103:
   
   
After school --
+
After school—
   
There was a hanging scroll written in calligraphy by Masuzu hanging in front of the clubroom door.
+
There was a hanging-scroll written in calligraphy by Masuzu hanging in front of the clubroom door.
   
Our Jien Otsu club<ref>自演乙 or Self-Recreation Club</ref> is finally ready to start activities.
+
Our Jien-Otsu Club was finally ready to start activities.
   
"Harusaki-san, are you ready?" Masuzu asked.
+
"Harusaki-san, are you ready?", Masuzu asked.
   
Masuzu was wearing snowy white clothes as a cloak, which she mysteriously obtained from who knows where, with one hand holding my notebook, looking as if she were a teacher. The style of dress was utterly well suited to her. As expected, beauties can do things like that.
+
Masuzu was wearing snowy white clothes as a cloak, which she mysteriously obtained from who knows where, with one hand holding my notebook, looking as if she was a teacher. This kind of dress was utterly well-suited for her. As expected, beauties could do things like that.
   
"Young maidens’ self-recreation, let’s start!"
+
"Young maidens’ self-recreation, let’s start!"
   
 
Chiwa muttered with discontent, but nevertheless knelt onto a seat cushion. Like a true experienced kendo practitioner, her back was diligently straight, and her posture was excellent.
 
Chiwa muttered with discontent, but nevertheless knelt onto a seat cushion. Like a true experienced kendo practitioner, her back was diligently straight, and her posture was excellent.
Line 126: Line 123:
 
"Goal?"
 
"Goal?"
   
"First, we target the person you want as your boyfriend. To put it simply, "who do you to make fall<ref>オトス , as in, taking down a target</ref>?""
+
"First, we target the person you want as your boyfriend. To put it simply, 'who do you want to take down<ref>'''Take Down''': オトス, as in "taking down a target".</ref>'?"
   
 
"Becoming popular without that... isn't possible?"
 
"Becoming popular without that... isn't possible?"
Line 132: Line 129:
 
"I believe setting a goal will make it easier to obtain results from the training."
 
"I believe setting a goal will make it easier to obtain results from the training."
   
"......But even if you want me to suddenly pick someone..."
+
"...But even if you want me to suddenly pick someone..."
   
 
She said, then Chiwa briefly glanced towards me.
 
She said, then Chiwa briefly glanced towards me.
   
What is it?
+
''What is it?''
   
Is she going to ask for my advice about it?
+
''Is she going to ask for my advice about it?''
   
"That’s right, it’s a rather good thing to have a goal. Well, do have anyone you are troubled over?"
+
"That’s right, it’s a rather good thing to have a goal. Well, do you have anyone you're troubled by?"
   
 
"Ah… How could I have… uh?"
 
"Ah… How could I have… uh?"
Line 146: Line 143:
 
Chiwa bowed her head.
 
Chiwa bowed her head.
   
Ehhhhh…
+
''Ehhhhh…''
   
She didn’t like any boy in particular, yet she still wanted to be popular?
+
''She doesn’t like any boy in particular, yet she still wants to be popular?''
   
This totally exhausts the point of having a goal.
+
''This totally exhausts the point of having a goal.''
   
 
"Don’t think too hard, it’s alright to start with those you think of as friends."
 
"Don’t think too hard, it’s alright to start with those you think of as friends."
Line 160: Line 157:
 
She then looked up and continued,
 
She then looked up and continued,
   
"......Sakata from Men's Basketball? He’s a senior. I always hear the girls in our class discussing how handsome he is."
+
"...Sakata from Men's Basketball? He’s a senior. I always hear the girls in our class discussing how handsome he is."
   
Sakata?
+
''Sakata?''
   
Does the men's basketball club have a senpai with that name?
+
''Does the men's basketball club have a senpai with that name?''
   
"Do you mean Sakagami-senpai? The Third-year."
+
"Do you mean Sakagami-senpai? The third-year?"
   
 
"Ah, r-right, that’s him."
 
"Ah, r-right, that’s him."
   
So it turned out to be that senior?
+
''So it turned out to be that senior?''
   
  +
''If it’s really him, even I know his background. He’s going to participate in the High School Inter-High Sports Competition, and he’s the ace of Hanenoyama High School’s basketball team. He is very tall, good-looking, and is definitely considered'' 'the' ''popular' male senior.''
   
  +
"But he's practically an unattainable flower, isn't that a problem?"
If it’s really him, even I know his background. He’s going to participate in the High School Interhigh Sports Competition, and he’s the ace of Hanenoyama High School’s basketball team. He is very tall, good-looking, and is definitely considered "THE popular” male senior.
 
   
  +
"Yeah, I definitely... don’t recommend him.", Masuzu said, vaguely.
"But he is practically an unattainable flower, is that a problem?"
 
 
"Yeah, I definitely...... don’t recommend him." Masuzu said, vaguely.
 
   
 
I was a bit surprised.
 
I was a bit surprised.
   
I thought she would say, “ambitious goals are very good”.
+
I thought she would say, 'ambitious goals' would be very good”.
   
"...No wait, actually this is very convenient."
+
"...No wait, actually this is very convenient."
   
She went on, as if putting aside her earlier hesitation. She wildly nodded and said, "Sakagami’s younger brother is in our class. It might be easier to use him to introduce yourself."
+
She went on as if putting aside her earlier hesitation. She wildly nodded and said: "Sakagami’s younger brother is in our class. It might be easier to use him to introduce yourself."
   
"Maybe you can even get him to tell his brother that there is "a very cute girl" in his class.
+
"Maybe you can even get him to tell his brother that there is 'a very cute girl' in his class."
   
Even after all the trouble of finally picking a target, Chiwa’s expression still looked particularly unhappy.
+
Even after all the trouble of finally picking a target, Chiwa’s expression still looked particularly unhappy.
   
"......Well, I guess I can settle for the Sakashita-senpai as a goal."
+
"...Well, I guess I can settle for the Sakashita-senpai as a goal."
   
 
"You mean Sakagami, right?"
 
"You mean Sakagami, right?"
Line 197: Line 193:
 
"Ah, right, it’s Sakagami-senpai."
 
"Ah, right, it’s Sakagami-senpai."
   
How did her enthusiasm suddenly disappear?
+
''How did her enthusiasm suddenly disappear?''
   
Just yesterday, she was so vigorously spirited.
+
''Just yesterday, she was so vigorously spirited.''
   
"Well, since we’ve agreed on a goal— we’ll begin the first day of the lecture."
+
"Well, since we’ve agreed on a goal —we’ll begin the first day of the lecture."
   
 
Masuzu stood in front of a whiteboard (which she got from who knows where), and said:
 
Masuzu stood in front of a whiteboard (which she got from who knows where), and said:
   
"First we’ll read aloud "his" diary, so please pay attention and listen."
+
"First we’ll read aloud 'his' diary, so please pay attention and listen."
   
Huh?
+
''Huh?''
   
I couldn’t help but be taken aback ... yet Masuzu’s eyes glanced at me with a smile, and told me "don't you worry".
+
I couldn’t help but be taken aback... Yet, Masuzu’s eyes glanced at me with a smile and told me 'don't you worry'.
   
...Well, I’ll believe you for now.
+
''...Well, I’ll believe you for now.''
   
   
'''May 28 - Clear'''
 
   
  +
''May 28th - Clear''
"I want to introduce my partners – my guitar and Western music, as well as the rhythm of the soul."
 
   
  +
''I want to introduce my partners – my guitar and Western music, as well as the rhythm of the soul.''
Today, I carried my partners out with me.
 
   
They are me. Regardless of the time, I can’t let go, pass them away, or substitute them with false avatars.
 
   
  +
''Today, I carried my partners out with me.''
It is the GUITAR! It is engraved as my soul partner.
 
   
  +
''They are me. Regardless of the time, I can neither let go, pass them away, nor substitute them with false avatars.''
When I carry the guitar, I look precisely like an artist.
 
   
  +
''It is the 'GUITAR'<ref>Written in English.</ref>! It's engraved as my soul partner.''
The eyes of people passing on the street look at me differently.
 
   
  +
''When I carry the guitar, I look precisely like an artist.''
That’s because they see an artist's eyes - looking forward in the line of sight.
 
   
  +
''The eyes of people passing on the street look at me differently.''
Exposed to this ardent gaze, my partner and I become burning fire, hot, hot.
 
   
  +
''That’s because they see an artist's eyes - looking forward to only what's in front of him.''
But my expression has always been KOOL.
 
   
  +
''Exposed to this ardent gaze, my partner and I become burning fire, hot, hot.''
Because -- no it’s not like that?
 
   
  +
''But my expression has always been 'KOOL'<ref>Written in English.</ref>.''
KOOL face × HAT soul = ∞ <ref>Kool (Cool) & Hat (Hot) are there, meant as typos</ref>
 
   
If it’s not like that, you can’t make real music --
+
Because— no, it’s not like that.
   
  +
''KOOL face × HAT soul<ref>Kool (Cool) & Hat (Hot) are meant as typos.</ref> = ∞''
Come on, today we’re opening the prelude of a live performance!
 
   
  +
''If it’s not like that, you can’t make real music—''
Let the dispirited school -- heat up now!
 
   
"Ku- oooooooooooouuuu-" <ref>yes, this is Eita's death scream</ref>
 
   
   
  +
''C'mon, today we’re opening the prelude of a live performance!''
This is ...
 
   
T-this is sooooo ...
 
   
Masuzu really did follow our agreement, as she had made subtle changes, deleting specific terms, so one couldn’t tell that I wrote the diary.
 
   
  +
''Let the dispirited school —heat up now!''
She did this very well, and I wanted to praise her.
 
   
B-but...
 
   
But…
 
   
  +
"Ku— oooooooooooouuuu—"
Aaaaaaaaaggghhhhhhhhhhh…
 
   
  +
''This is...''
"Hey, Hey, Ei-kun! Are you okay?"
 
  +
  +
''T-This is sooo...''
  +
  +
Masuzu really did follow our agreement, as she had made subtle changes, deleting specific terms, so one couldn’t tell that I wrote that diary.
  +
  +
She did it very well, and I wanted to praise her.
  +
  +
''B-But...''
  +
  +
''But…''
  +
  +
''Aaaaaaaaaggghhhhhhhhhhh…''
  +
  +
"Hey, hey, Ei-kun! Are you okay?"
   
 
I found Chiwa shaking my shoulder.
 
I found Chiwa shaking my shoulder.
   
"Yeah I’m fine, Chiwa, haha, what’s wrong? You look so surprised."
+
"Yeah, I’m fine, Chiwa, haha, what’s wrong? You look so surprised."
   
"Because you suddenly started banging your head on the wall! Eh! You… you’re bleeding!"
+
"Because you suddenly started banging your head on the wall! Eh! You… You’re bleeding!"
   
Chiwa quickly took out a red disinfectant fluid and a gauze from her bag. It seems she had developed a habit of carrying first-aid since participating in the Kendo Club. She was very practiced and skilled with treating my injury.
+
Chiwa quickly took out a red disinfectant fluid and a gauze from her bag. It seems she had developed a habit of carrying first-aid since participating in the kendo club. She was very experienced and skilled with treating injuries.
   
“Would Ei-kun like to go to the school infirmary? "
+
“Would Ei-kun like to go to the infirmary?"
   
 
Masuzu was also surprisingly caring.
 
Masuzu was also surprisingly caring.
   
-- Oh wait, wasn’t she the one guilty for this?!
+
—Oh wait, wasn’t she the one guilty for this?!
   
Damn.....
+
''Damn...''
   
I never imagined that reading the notebook in front of others would have such great destructive power.
+
''I never imagined that reading the notebook in front of others would have such great destructive power.''
   
It really exceeded my expectations.
+
It really exceeded my expectations.
   
Maybe it really will affect my life.
+
''Maybe it really will affect my life.''
   
I have to hurry and make Chiwa popular, and then stop the club activities, otherwise...
+
''I have to hurry and make Chiwa popular, and then stop the club activities, otherwise...''
   
"S-sorry, I’m fine! We can keep going."
+
"S-Sorry, I’m fine! We can keep going."
   
 
Masuzu nodded, and stood again in front of the whiteboard.
 
Masuzu nodded, and stood again in front of the whiteboard.
   
"The point of this diary entry is – ‘people who are in a band, are popular’! In particular: the guitar. In fact, ninety-seven percent of high school boys who start to learn the guitar do so to become “popular”. The investigation data is very clear; in other words, the guitar has a very good effect on popularity. Of course, this also applies to high school girls."
+
"The point of this diary entry is – 'people who are in a band, are popular'! In particular: The guitar. In fact, ninety-seven percent of high school boys who start to learn playing guitar do so to become 'popular'. The investigation data is very clear; in other words: The guitar has a very good effect on popularity. Of course, this also applies to high school girls."
   
Although Masuzu calmly sneaked in some false rumors, I have to agree that her claims might have some truth even though she inverted the reasoning.
+
Although Masuzu calmly sneaked in some false rumors, I have to agree that her claims might had some truth to it even though she inverted the reasoning.
   
People who play in bands are really popular. But is this because "bands make people popular" or just because "popular people play in bands?" Which of these, I am not quite sure.
+
People who played in bands were really popular. But was this because 'bands make people popular' or just because 'popular people play in bands'? Which of these, I am not quite sure.
   
 
"But what if I can’t play the guitar?"
 
"But what if I can’t play the guitar?"
Line 303: Line 306:
 
Chiwa tilted her head to the side and said:
 
Chiwa tilted her head to the side and said:
   
  +
"Ehhh... the shinai?"
"Ehhh.................................... the Shinai<ref>the bamboo sword used in Kendo</ref>?"
 
   
"The Shinai is not a musical instrument."
+
"The shinai is not a musical instrument."
   
"Eh? But they make a sound when you hit with them."
+
"Eh? But they make a sound when you are hit by them."
   
 
"What kind of pitch is that?"
 
"What kind of pitch is that?"
   
"Face hit ♪ Face hit ♪ <ref>In Kendo, you have to yell the body part you are attacking, here she is referencing here mask (men) gets hit</ref>"
+
"Face hit ♪ Face hit ♪<ref>In Kendo, you have to yell the body part you are attacking, here she is referencing that the mask (men) gets hit.</ref>."
   
"How you can say that so casually?!"
+
"How can you say that so casually?!"
   
 
Masuzu tapped her baton on the whiteboard and said:
 
Masuzu tapped her baton on the whiteboard and said:
Line 321: Line 324:
 
"Eh?"
 
"Eh?"
   
"You just have to look as if you know how to play. You’ll have no chance to perform during school anyways. "
+
"You just have to look as if you know how to play. You’ll have no chance to perform during school anyways. "
   
 
"That’s right..."
 
"That’s right..."
   
"For a while, the "air guitar" was really fashionable<ref>Air Guitar is where one pretends to play a guitar. Google it, there are even championships for it</ref>, right? That’s the best evidence that if you want to be popular, you don’t actually need to make music."
+
"For a while, the 'air guitar'<ref>'''Air Guitar''': Pretending to play guitar, without holding one in one's hands.</ref> was really fashionable, right? That’s the best evidence that if you want to be popular, you don’t actually need to be able to make music."
   
 
Masuzu pulled out a guitar case from behind the whiteboard.
 
Masuzu pulled out a guitar case from behind the whiteboard.
Line 333: Line 336:
 
"Here, this is for you."
 
"Here, this is for you."
   
Chiwa took the box, flipped it around and rolled her eyes:
+
Chiwa took the box, flipped it around and rolled her eyes.
   
 
"There’s no guitar in here?"
 
"There’s no guitar in here?"
   
Masuzu shrugged, as if to mean, "What is this child saying?" with her body language. She asked, "If we put it in, wouldn’t it be too heavy?"
+
Masuzu shrugged, as if to mean 'What is this child saying?' with her body language. She asked: "If we put it in, wouldn’t it be too heavy?"
   
"......"
+
"[...]"
   
 
"Please carry this case with you. As a guitar player would say, a guitar is the equivalent of one’s own body, right, Eita-kun?"
 
"Please carry this case with you. As a guitar player would say, a guitar is the equivalent of one’s own body, right, Eita-kun?"
   
"S- Sure."
+
"S-Sure."
   
 
In the notebook, it was written like that.
 
In the notebook, it was written like that.
   
Though in reality, I know nothing about the guitar.
+
Though in reality, I knew nothing about the guitar.
   
My diary entry was entirely based on the idea, "If I could play the guitar". You could say it was a type of psychological preparation or vision for the future... or well… maybe a kind of ideal dream narrative.
+
My diary entry was entirely based on the idea, 'If I could play the guitar'. You could say it was a type of psychological preparation or vision for the future... or well… maybe a kind of ideal dream narrative.
   
Ugh.
+
''Ugh.''
 
No...
 
   
  +
''No...''
   
 
"Waaahhhhhhhhh! If you jump from that window, you’ll be killed!"
 
"Waaahhhhhhhhh! If you jump from that window, you’ll be killed!"
   
"What is wrong with you?! Calm down, Ei-kun!"
+
"What's wrong with you?! Calm down, Ei-kun!"
   
 
I finally gave up on the idea of suicide with Chiwa’s attempts to calm me.
 
I finally gave up on the idea of suicide with Chiwa’s attempts to calm me.
   
Masuzu cleared her throat and said,
+
Masuzu cleared her throat and said:
   
"If anyone wants to touch this case, just angrily rebuke them, "Do not defile my soul!" or "Let go of your dirty hands!" Characteristic irritability is a distinctive trait of a guitarist."
+
"If anyone wants to touch this case, just angrily rebuke them, 'Do not defile my soul!' or 'Let go with your dirty hands!', characteristic irritability is a distinctive trait of a guitarist."
   
 
That was a seriously prejudiced stereotype.
 
That was a seriously prejudiced stereotype.
   
"But the inside is empty, right?"
+
"But the inside's empty, right?"
   
 
"Well, if you put a guitar in, won’t it be too heavy?"
 
"Well, if you put a guitar in, won’t it be too heavy?"
   
"......"
+
"[...]"
   
 
Chiwa wore an indescribable expression on her face, while staring at the case.
 
Chiwa wore an indescribable expression on her face, while staring at the case.
Line 378: Line 380:
 
"Also, you have to completely belittle traditional Japanese music."
 
"Also, you have to completely belittle traditional Japanese music."
   
"W-why is that?"
+
"W-Why is that?"
   
"This is the predisposition of the guitarist. Listening to traditional music is scum, trash, dirty bugs! You need to have this kind of mental preparation, especially while listening to Johnny or AK. <ref>These are jpop artists. Johnny is probably Johnny Kitagawa & AK Akemi Krivit</ref> The moment you hear this kind of music, let your ears rot, acknowledge that."
+
"This is the predisposition of the guitarist. Listeners to traditional music are scum, trash, dirty bugs! You need to have this kind of mental preparation, especially while listening to Johnny or AK<ref>These are J-Pop artists. "Johnny" is probably Johnny Kitagawa and "AK" Akemi Krivit.</ref>. The moment you hear this kind of music, it lets your ears rot, acknowledge that."
   
Huh?
+
''Huh?''
   
Does Masuzu really have an irreconcilable hatred of traditional Japanese music?
+
''Does Masuzu really have an irreconcilable hatred of traditional Japanese music?''
   
 
"Will this really make me popular?"
 
"Will this really make me popular?"
Line 392: Line 394:
 
It seemed like she finally began to feel suspicious.
 
It seemed like she finally began to feel suspicious.
   
"Of course, "his" notes are more perfect than the Bible."
+
"Of course, 'his' notes are more perfect than the Bible."
   
 
Even faced with doubtful questions, Masuzu was unwavering.
 
Even faced with doubtful questions, Masuzu was unwavering.
Line 400: Line 402:
 
"I’ve never listened to Western music, and I don’t know any singers."
 
"I’ve never listened to Western music, and I don’t know any singers."
   
"Not singers. They’re called "artists"<ref>Chiwa was using the japanese term for singer [ 歌手 ] , Masuzu corrects her with the English one</ref>."
+
"Not singers. They’re called 'artists'<ref>Chiwa is using the Japanese term for singer (歌手) , Masuzu corrects her with the English one.</ref>."
   
Masuzu carefully corrected the details.
+
Masuzu carefully corrected the details.
   
 
"Don’t worry, if someone asks which artists you like, just pick a name from the Stands of Jojo’s Bizarre Adventures Part IV, as famously recorded in the notebook."
 
"Don’t worry, if someone asks which artists you like, just pick a name from the Stands of Jojo’s Bizarre Adventures Part IV, as famously recorded in the notebook."
   
"......"
+
"[...]"
   
Please forgive me, Araki Hirohiko-Sensei<ref>creator of Jojo</ref>.
+
''Please forgive me, Araki Hirohiko-Sensei<ref>Creator of Jojo.</ref>.''
   
"Oh..., by the way, what's "JoJo"?"
+
"Oh... By the way, what's 'JoJo'?"
   
 
"Ehh?!"
 
"Ehh?!"
   
Masuzu stared at Chiwa with a stunned expression:
+
Masuzu stared at Chiwa with a stunned expression.
   
 
"You’re saying you do not know of JoJo’s Bizarre Adventure?"
 
"You’re saying you do not know of JoJo’s Bizarre Adventure?"
Line 420: Line 422:
 
"Nope. Does it have something to do with a Yakiniku Shop?"
 
"Nope. Does it have something to do with a Yakiniku Shop?"
   
"............"
+
"[...]"
   
 
Masuzu sighed deeply.
 
Masuzu sighed deeply.
   
Does this mean that, despite her appearance, she loves shounen manga just like how Chiwa likes shoujo manga?
+
''Does this mean that, despite her appearance, she loves shounen manga just like how Chiwa likes shoujo manga?''
   
"I finally know the reason why you are unpopular, Harusaki Chiwa. Someone who doesn't know Jojo is at the same level of the Peking Man<ref>a fossil, believed to be among the first evolutionary stages of the human man</ref>."
+
"I finally know the reason why you are unpopular, Harusaki Chiwa. Someone who doesn't know Jojo is at the same level as the Peking Man<ref>'''Peking Man''': A fossil, believed to be among the first evolutionary stages of the human being.</ref>."
   
"Do- don't say stupid stuff! I’m fully-fledged Japanese!"
+
"D-Don't say stupid stuff! I’m a fully-fledged Japanese!"
   
No, you should be throwing a tsukkomi to the "primitive man" part <ref>A little detail, by "Peking Man" Chiwa didn't understood that she was being called primitive, she merely understood that she was being called "someone from Peking"</ref>.
+
''No, you should be throwing a tsukkomi to the 'primitive man' part<ref>By "Peking Man" Chiwa didn't understand that she was being called primitive, she merely understood that she was being called "someone from Peking".</ref>.''
   
"If you wish to claim things that you’re a Japanese person living in the modern era, please finish reading JoJo first. Popular or not, this is where it starts."
+
"If you wish to claim that you’re a Japanese person living in the modern era, please finish reading JoJo first. Popular or not, this is where it starts."
   
"JoJo turned out to be such an important factor......"
+
"JoJo turned out to be such an important factor..."
   
 
Chiwa dejectedly hung her head.
 
Chiwa dejectedly hung her head.
Line 440: Line 442:
 
But only for a few seconds.
 
But only for a few seconds.
   
"I know, I’ll stop by the bookstore to buy them on the way home!"
+
"I know, I’ll stop by at the bookstore and buy them on my way home!"
   
 
Her hair abruptly flicked up as she lifted her head, her pupils flaring up again with excitement.
 
Her hair abruptly flicked up as she lifted her head, her pupils flaring up again with excitement.
   
"Originally, I wanted you to read it all from the beginning of the first part, but since we are actually concerned with the fourth part, get volumes twenty-nine to forty-seven. A single set is four hundred ten yen, so altogether that’s a total of 7790 yen."
+
"Originally, I wanted you to read it all from the beginning of the first part, but since we are actually concerned with the fourth part, get volumes 29 to 47. A single volume costs 410 yen, so altogether it's a total of 7790 yen."
   
"That’s so expensive! I only get five thousand yen in allowance every month!"
+
"That’s so expensive! I've only get a 5000 yen allowance every month!"
   
 
"Please understand the point. In order to be popular, one surely will need money."
 
"Please understand the point. In order to be popular, one surely will need money."
   
"Really, this so-called love... it depends on how much money......"
+
"Really, this so-called love... It depends on how much money..."
   
 
Chiwa's eyes had a faraway look.
 
Chiwa's eyes had a faraway look.
   
  +
''Yareyare...''
Yare yare<ref>A type of sigh, also regularly used by Jojo main characters</ref>…
 
   
 
"Don’t worry, Chiwa, if it's JoJo I have all volumes, I'll lend them to you."
 
"Don’t worry, Chiwa, if it's JoJo I have all volumes, I'll lend them to you."
   
"T-thank you, Ei-kun~!"
+
"T-Thank you, Ei-kun~!"
   
 
Chiwa looked exactly like a puppy that had been fed a treat, and excitedly moved closer to me.
 
Chiwa looked exactly like a puppy that had been fed a treat, and excitedly moved closer to me.
Line 472: Line 474:
   
   
The next day after school --
+
The next day after school—
   
"Hey, hey -- Ei-kun."
+
"Hey, hey —Ei-kun."
   
 
While holding the guitar case, Chiwa came to our classroom.
 
While holding the guitar case, Chiwa came to our classroom.
   
"Hey -- isn't it Chiwa? Why did you bring a guitar with you today?"
+
"Hey —isn't it Chiwa? Why did you bring a guitar with you today?"
   
 
"This is, of course, my soul! The guitar is my soul."
 
"This is, of course, my soul! The guitar is my soul."
Line 484: Line 486:
 
Chiwa and I were reciting our lines word-by-word.
 
Chiwa and I were reciting our lines word-by-word.
   
As for Masuzu, she sat next to me, completely indifferent to us while writing the day-duty log. If there were any problems, if anything wrong happens, she'll add herself and follow through the situation.
+
As for Masuzu, she sat next to me, completely indifferent to us while writing the day-duty log. If there were any problems, if anything wrong happened, she'd add herself and follow through the situation.
   
 
Sakagami-senpai’s little brother sat on the desk three rows in front of the one on my right.
 
Sakagami-senpai’s little brother sat on the desk three rows in front of the one on my right.
Line 494: Line 496:
 
"That’s strange? Chihuahua-chan can play the guitar?"
 
"That’s strange? Chihuahua-chan can play the guitar?"
   
The one who spoke out was the leader of a group of girls -- Akano Mei. <ref>The girl's name is 赤野メイ in kanji.</ref>
+
The one who spoke out was the leader of a group of girls —Akano Mei<ref>In Kanji: 赤野メイ.</ref>.
   
She was said to have a large circle of friends. No matter in which class, boy or girl, she had friends, practically as if she were the embodiment of the popular girl<ref>Riajuu (successful in social life) is used</ref>.
+
She was said to have a large circle of friends. No matter in which class, boy or girl, she had friends, practically as if she were the embodiment of a popular girl<ref>Riajuu (successful in social life) is used.</ref>.
   
 
She and Chiwa should have only been on speaking terms, so the fact she was called by her nickname was a really worthy change.
 
She and Chiwa should have only been on speaking terms, so the fact she was called by her nickname was a really worthy change.
Line 502: Line 504:
 
"Hi, Mei-chan! Yes, I can play the guitar, ahahahha."
 
"Hi, Mei-chan! Yes, I can play the guitar, ahahahha."
   
"How long have you played?"
+
"How long have you been playing?"
   
"H-how long, um… I’ve been holding guitar picks since before I drank from milk bottles!"
+
"H-Gow long, um… I’ve been holding guitar picks since before I drank from milk bottles!"
   
 
"Are you part of a band?"
 
"Are you part of a band?"
   
"M-me… I play on my own! Occasionally, I make solo performances in front of the train station!"
+
"M-Me… I play on my own! Occasionally, I make solo performances in front of the train station!"
   
 
"Amazing, you’re like a street musician?"
 
"Amazing, you’re like a street musician?"
   
"Y-yeah! Aha! Ahahaha!"
+
"Y-Yeah! Aha! Ahahaha!"
   
Hey......
+
''Hey...''
   
Don’t be so boastful like that, alright?
+
''Don’t be boastful like that, all right?''
   
Yet nonetheless, this conversation seemed to be useful. I saw the younger brother of Sakagami glancing from time to time at Chiwa.
+
Yet, nonetheless, this conversation seemed to be useful. I saw the younger brother of Sakagami glancing from time to time at Chiwa.
   
 
We faced Masuzu to the side and noticed that under the table, she had put up an index finger.
 
We faced Masuzu to the side and noticed that under the table, she had put up an index finger.
Line 526: Line 528:
 
"What kind of music do you normally listen to?”
 
"What kind of music do you normally listen to?”
   
One of Akano’s friends -- Aoba Satsuki added the topic. <ref>青葉 さつき in kanji.</ref>
+
One of Akano’s friends Aoba Satsuki<ref>In Kanji: 青葉 さつき.</ref> added the topic.
   
The two girls were the social core of our class, commonly known as the "Red-Green combo”<ref>The Ao from Aoba is from "green" (or blue) and the Aka from Akano is from "red"</ref>.
+
The two girls were the social core of our class, commonly known as the 'Red-Green combo'<ref>The "Ao" in "Aoba" is from "green" (or blue) and the "Aka" in "Akano" from "red"</ref>.
   
"Uh-uh, like reddo hotto, chiri Pepper. There’s also ba- baddo canpany and such, right?<ref>Chiwa correctly memorized the "names", but her pronunciation of them was strange (proven by using mostly hiragana instead of katakana). If you notice she only got the Pepper part quasi-right</ref>"
+
"U-huh, like reddo hotto chiri Pepper. There’s also ba-baddo canpany and such, right?<ref>Chiwa correctly memorized the "names", but her pronunciation of them was strange (written in hiragana).</ref>"
   
Although she stumbled about slowly, Chiwa still answered with the proper name of the Stands.
+
Even though she stumbled about slowly, Chiwa still answered with the proper names of the bands.
   
Evidently, she completely read all of Part IV last night.
+
Evidently, she had completely read all of Part IV the night before.
   
"RED HOT.... What’s that?"
+
"'Red Hot'... What’s that?"
   
 
"You don’t know it? They’re a very famous American band."
 
"You don’t know it? They’re a very famous American band."
Line 542: Line 544:
 
Akano blinked with awe towards Aoba, willing to lend an explanation.
 
Akano blinked with awe towards Aoba, willing to lend an explanation.
   
It seemed that Aoba was an "I know it" type.
+
It seemed that Aoba was an 'I know it' type.
   
"Harusaki-san, do you like RECHILI?"
+
"Harusaki-san, do you like 'Rechili'?"
   
Assorted puffer-fish hot pot? I’ve eaten it when I traveled with my family in Kyushu, but I much prefer pork shabu-shabu."
+
"Assorted puffer-fish hot pot? I’ve eaten it when I traveled with my family in Kyuushuu, but I prefer pork shabu-shabu."
   
Hey, idiot Chiwa!
+
''Hey, idiot Chiwa!''
   
You should just think about the context! RECHILI is an abbreviation of RED HOT CHILI PEPPER!
+
''You should just think about the context! 'Rechili' is an abbreviation of 'Red Hot Chili Peppers'!''
   
 
"Ahhh, sorry, Harusaki-san doesn’t like this abbreviation, right?"
 
"Ahhh, sorry, Harusaki-san doesn’t like this abbreviation, right?"
Line 556: Line 558:
 
"Huh?"
 
"Huh?"
   
“Old fans all abbreviate RHCP or CHILI PEPPERS, my father said so. "
+
“Old fans all abbreviate 'RHCP' or 'Chili Peppers', my father said so."
   
 
Chiwa looked as if she finally understood.
 
Chiwa looked as if she finally understood.
   
"Ahhh! Uh, I was an old fan of theirs! I am an OLD TYPE!"
+
"Ahhh! Uh, I am an old fan of theirs! I am an 'Old Type'!"
   
It seems that Chiwa won't be able to use Funnels. <ref>Funnels is a type of remote / mind controlled weapon of Gundam, the characters that can use these are labeled as "NEW TYPES". Eita's pun strikes twice, first that Chiwa calls herself Old type (and thus, isn't a new type) and second is that in katakana the "Fun" of "Funnels" is the same as "Fan", thus he implies that she isn't a good fan</ref>
+
It seemed that Chiwa wouldn't be able to use Funnels<ref>Funnels is a type of remote / mind controlled weapon of Gundam, the characters that can use these are labeled as "NEW TYPES". Eita's pun strikes twice, first that Chiwa calls herself "Old Type" and second is that in katakana the "Fun" of "Funnels" is the same as "Fan", thus he implies that she isn't a good fan</ref>.
   
"Well, since you’re a fan of the CHILI PEPPERS, your guitar should also be a STRAT, right?"
+
"Well, since you’re a fan of the 'Chilipeppers', your guitar should also be a 'Strat', right?"
   
 
"Huh?"
 
"Huh?"
Line 570: Line 572:
 
"Frusciante is really handsome! It’s too bad he left the band."
 
"Frusciante is really handsome! It’s too bad he left the band."
   
“Fr-fruscian? Then whose Stand is that?”
+
“F-Fruscian—? Then whose stand is that?”
   
 
“Stand?"
 
“Stand?"
   
This conversation isn’t working.
+
''This conversation isn’t working.''
   
Although I would have very much liked to help her, I have almost no knowledge of Western music. Even I just learned that RED HOT CHILI PEPPER"S" was their correct name moments ago.
+
Even though I would have very much liked to help her, I have almost no knowledge of Western music. Even I just learned that 'Red Hot Chili Pepper''S<span>''</span>' had been their correct name moments ago.
   
 
Faced with this kind of situation, I gave a sidelong glance towards Masuzu.
 
Faced with this kind of situation, I gave a sidelong glance towards Masuzu.
Line 586: Line 588:
 
It was as if everything had nothing to do with her.
 
It was as if everything had nothing to do with her.
   
I've never seen such a hideous person!
+
''I've never seen such a hideous person!''
   
 
"Let me see your guitar."
 
"Let me see your guitar."
   
Akano said this decisive sentence.
+
Akano said this decisive sentence.
   
"N-no! This is my soul! I can’t just let other people casually look at it!"
+
"N-No! This is my soul! I can’t just let other people casually look at it!"
   
 
Chiwa protectively shifted her (empty) guitar case behind her.
 
Chiwa protectively shifted her (empty) guitar case behind her.
   
"Huh? Why not, just let me look at your precious STRAT."
+
"Huh? Why not, just let me look at your precious 'Strat'."
   
"You should play a little for us then! Even a little bit would be great!"
+
"You should play a little for us, then! Even a little bit would be great!"
   
 
This was the limit.
 
This was the limit.
Line 604: Line 606:
 
"Come on Chiwa! It’s about time for you to go to your live concert, right?"
 
"Come on Chiwa! It’s about time for you to go to your live concert, right?"
   
I wanted to help her, but --
+
I wanted to help her, but—
   
 
"Yeah, I want to see it too!"
 
"Yeah, I want to see it too!"
Line 620: Line 622:
 
Carrying a large guitar case made her little body seem especially short; after all, Chihuahua was her nickname for a reason.
 
Carrying a large guitar case made her little body seem especially short; after all, Chihuahua was her nickname for a reason.
   
Yet her physique was clearly very strong.
+
Yet, her physique was clearly very strong.
   
Female high school students generally can’t even compare with her. After eight years of Kendo experience, the results were not just skin deep.
+
Female high school students generally couldn’t even compare with her. After eight years of Kendo experience, the results were not just skin deep.
   
 
With this, Chiwa stammered:
 
With this, Chiwa stammered:
   
“O-o-ooooo-o-k-okay? I-I-IIiiiii-I’ll let you see... "
+
“O-O-OOOO-O-k-Okay? I-I-IIII-I’ll let you see..."
   
She grabbed the neck of the guitar case, and raised it up as if it were a Shinai.
+
She grabbed the neck of the guitar case, and raised it up as if it were a shinai.
   
 
"DORAA!"
 
"DORAA!"
Line 634: Line 636:
 
Chiwa issued a roar from the depths of her stomach:
 
Chiwa issued a roar from the depths of her stomach:
   
"DORARARARARARARARARARARA!" <ref>This is Josuke Higashikata (led of Jojo's Part 4) multi-punch battle cry</ref>
+
"DORARARARARARARARARARARA<ref>This is Josuke Higashikata (lead of Jojo's Part IV) multi-punch battle cry.</ref>!"
   
She was like a crazy destructive guitarist at a live performance, and soon after began waving the guitar case!
+
She was like a crazy destructive guitarist at a live performance, and soon after, began waving the guitar case!
   
 
"DORARARARARARARARARARARA!"
 
"DORARARARARARARARARARARA!"
Line 642: Line 644:
 
Sakagami’s little brother was dumbfounded, and stared blankly.
 
Sakagami’s little brother was dumbfounded, and stared blankly.
   
Everyone in the class held their breath, or was petrified while staring at Chiwa’s disheveled hair and destructive actions. Luckily, her arms were very short, so she didn’t cause any damage to anything around her.
+
Everyone in the class held their breath, or were petrified while staring at Chiwa’s disheveled hair and destructive actions. Luckily, her arms were very short, so she didn’t cause any damage to anything around her.
   
"Uuuf-- DORA-!"
+
"Uuuf— DORA—!"
   
Finally, she gave one last epic-finishing cry, reminiscent of her glorious days in the Kendo Club.
+
Finally, she gave one last epic finishing cry, reminiscent of her glorious days in the kendo club.
   
 
The classroom was absolutely silent.
 
The classroom was absolutely silent.
   
"Ro- rokkun ro-ru-! Sankyu!<ref>again, wrong pronunciation</ref> I love you!"
+
"Ro-Rokkun Ro-ru-<ref>Again, wrong pronunciation.</ref>! Sankyuu! I love you!"
   
 
Chiwa’s face was stiff with a grin as she waved vigorously to the audience.
 
Chiwa’s face was stiff with a grin as she waved vigorously to the audience.
Line 656: Line 658:
 
That was the end of the live performance.
 
That was the end of the live performance.
   
"..................I’m done!"
+
"...I’m done!"
   
 
Chiwa again grabbed her guitar case, and fled like a rabbit from the classroom.
 
Chiwa again grabbed her guitar case, and fled like a rabbit from the classroom.
Line 672: Line 674:
 
She had buried her face on the desk, her body shaking with vibration.
 
She had buried her face on the desk, her body shaking with vibration.
   
I was under the impression that she was devastated by the tragic failure, since she was the sponsor of this project. It's what I was expecti--
+
I was under the impression that she was devastated by the tragic failure, since she was the sponsor of this project. It's what I was expecti—
   
"Pufufufu, fufufufufu, ufufufufufu, fufufufufufufufufufu--"<ref>a very characteristic type of laugh, interpret it as mischievous for this case</ref>
+
"Pufufufu, fufufufufu, ufufufufufu, fufufufufufufufufufu—<ref>A very characteristic type of laugh, interpreted as mischievous.</ref>"
   
 
She was laughing.
 
She was laughing.
Line 682: Line 684:
 
Her shoulders quivered.
 
Her shoulders quivered.
   
Her entire body burst out laughing.
+
Her entire body bursted out into laughter.
   
...
+
[...]
   
Certainly, I really have never seen such a hideous person!
+
''Certainly, I really have never seen such a hideous person!''
   
  +
<noinclude>
   
  +
==Translator notes and references==
----------
 
 
===Notes===
 
 
<references/>
 
<references/>
   
 
<noinclude>
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
| Back to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4]]
+
| Back to [[OreShura: Volume 1 Chapter 4|#4]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
 
| Return to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru|Main Page]]
| Forward to [[Ore_no_Kanojo_to_Osananajimi_ga_Shuraba_Sugiru:Volume 1 Chapter 6|Chapter 6]]
+
| Forward to [[OreShura: Volume 1 Chapter 6|#6]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<br/>
 
----
 

Latest revision as of 04:38, 10 August 2014

#5: Light Music is Mayhem[edit]

Oreshura v01 125.png

The next day, during lunch break time.

While eating lunch, I narrated in great detail what happened yesterday. Kaoru stared with his eyes wide open.

"Oh, that’s really an unexpected development."

Kaoru was right.

The fact that I got a girlfriend was a ridiculously abnormal event.

Yet I would've never thought that I, famous for always going home after school, would be attending club activities…

"Do you know who the advisor is? If there isn't one, it isn't possible to do any club activities, right?"

“She’s the Classical lesson's teacher Itotani[1]-sensei. Last year she was the instructor of the tea ceremony club, but after the third-years graduated, the club was shut down. We heard she wasn’t very busy, and it worked out that our club could take over the tea ceremony club."

"Then how did you explain the club activities to the teacher?"

"For the purpose of re-discovering the true appearance of the Japanese maiden, to transform Hanenoyama high school students into dignified, pure, upright, and beautiful girls, learning etiquette or maybe courtesy, etc..."

I had listened to Masuzu explaining this to the teacher, but I was completely bewildered.

Well, forget it. It was just a spectacle of words.

"Our club activities will have the purpose of making us popular and pleasing everyone, fuhuhuhu~tehe☆ ", Now that certainly wasn’t a proper thing to say.

Besides, there was also a more important unresolved issue: Whether my notebook would be leaked to Chiwa or not.

I later asked Masuzu why she had to bring in all this nonsense—

'No special reason. It's just more interesting that way.'

'This diary is full of very interesting subjects... I can clearly sense Eita’s extraordinary talentAura.'

'But do not worry, I will neither disclose the contents of the diary to Harusaki-san, nor will I let her know that this is in fact your personal diary.'

'I promise you, in case this should ever happen, I will lift you from your role of 'boyfriend'Fake.'


Well, since she said so, there was no harm in believing that for now.

But it was impossible to get rid of the lingering unease.

"Having said that, Natsukawa-san’s initiative is really amazing, yeah."

"Yeah, I was actually surprised."

In fact, in merely one day spent she found an advisor, applied and settled a club, furthermore she dragged Chiwa into the group. I didn’t expect such power from an ojou-sama.

Incidentally, Masuzu still wasn't in the classroom yet, and I hadn’t heard that she would go to the student cafeteria... So, where was she eating lunch?

"Oh, right, what about Chihuahua-chan[2]?"

"It looks as if she is truly burning with fighting spirit..."

Even though it seemed like we hadn’t spoken in ages, Chiwa had come over last night for dinner.

The dish was ginger roast pork, and she continuously refilled her rice bowl three times.

"Even though it's really irritating to be lectured by that woman, I also got to hear something good."

"I want to steal the secret, I want to be more popular than Natsukawa... I will absolutely show you!"

Chiwa splattered rice while talking excitedly, looking very happy.

It was probably that:

Ever since she had been unable to practice Kendo, I think she had too much energy waiting to be spent.

Moreover, she often said she was 'looking for new things to get into'.

Hehe.

"Doesn't Eita somehow look extremely pleased right now?"

"Don’t say stupid things. She forced me to reduce my study time and I find it very troubling."

However, the expression on my face had answered differently.

In fact, Kaoru was completely right. I was a little bit... happy.

Yet, it's not because I was taking part in a new club.

Rather, watching Chiwa repeatedly try her hardest —It didn’t feel bad.

"Having said that, being sandwiched in between two girls is very hard, too." Kaoru said with a wry smile.

"Yeah, only you can understand me."

"Of course, because we’re best friends."

This kind of empathetic feeling is something I also want to reach with my 'girlfriend' and 'childhood friend'.

I eagerly look forward to it!



After school—

There was a hanging-scroll written in calligraphy by Masuzu hanging in front of the clubroom door.

Our Jien-Otsu Club was finally ready to start activities.

"Harusaki-san, are you ready?", Masuzu asked.

Masuzu was wearing snowy white clothes as a cloak, which she mysteriously obtained from who knows where, with one hand holding my notebook, looking as if she was a teacher. This kind of dress was utterly well-suited for her. As expected, beauties could do things like that.

"Young maidens’ self-recreation, let’s start!"

Chiwa muttered with discontent, but nevertheless knelt onto a seat cushion. Like a true experienced kendo practitioner, her back was diligently straight, and her posture was excellent.

I followed and sat cross-legged on a folding chair, not far from the two girls.

"To start, let’s agree on a goal."

"Goal?"

"First, we target the person you want as your boyfriend. To put it simply, 'who do you want to take down[3]'?"

"Becoming popular without that... isn't possible?"

"I believe setting a goal will make it easier to obtain results from the training."

"...But even if you want me to suddenly pick someone..."

She said, then Chiwa briefly glanced towards me.

What is it?

Is she going to ask for my advice about it?

"That’s right, it’s a rather good thing to have a goal. Well, do you have anyone you're troubled by?"

"Ah… How could I have… uh?"

Chiwa bowed her head.

Ehhhhh…

She doesn’t like any boy in particular, yet she still wants to be popular?

This totally exhausts the point of having a goal.

"Don’t think too hard, it’s alright to start with those you think of as friends."

Chiwa bent her head down for a while and said,

"Well..."

She then looked up and continued,

"...Sakata from Men's Basketball? He’s a senior. I always hear the girls in our class discussing how handsome he is."

Sakata?

Does the men's basketball club have a senpai with that name?

"Do you mean Sakagami-senpai? The third-year?"

"Ah, r-right, that’s him."

So it turned out to be that senior?

If it’s really him, even I know his background. He’s going to participate in the High School Inter-High Sports Competition, and he’s the ace of Hanenoyama High School’s basketball team. He is very tall, good-looking, and is definitely considered 'the' popular' male senior.

"But he's practically an unattainable flower, isn't that a problem?"

"Yeah, I definitely... don’t recommend him.", Masuzu said, vaguely.

I was a bit surprised.

I thought she would say, 'ambitious goals' would be very good”.

"...No wait, actually this is very convenient."

She went on as if putting aside her earlier hesitation. She wildly nodded and said: "Sakagami’s younger brother is in our class. It might be easier to use him to introduce yourself."

"Maybe you can even get him to tell his brother that there is 'a very cute girl' in his class."

Even after all the trouble of finally picking a target, Chiwa’s expression still looked particularly unhappy.

"...Well, I guess I can settle for the Sakashita-senpai as a goal."

"You mean Sakagami, right?"

"Ah, right, it’s Sakagami-senpai."

How did her enthusiasm suddenly disappear?

Just yesterday, she was so vigorously spirited.

"Well, since we’ve agreed on a goal —we’ll begin the first day of the lecture."

Masuzu stood in front of a whiteboard (which she got from who knows where), and said:

"First we’ll read aloud 'his' diary, so please pay attention and listen."

Huh?

I couldn’t help but be taken aback... Yet, Masuzu’s eyes glanced at me with a smile and told me 'don't you worry'.

...Well, I’ll believe you for now.


May 28th - Clear

I want to introduce my partners – my guitar and Western music, as well as the rhythm of the soul.


Today, I carried my partners out with me.

They are me. Regardless of the time, I can neither let go, pass them away, nor substitute them with false avatars.

It is the 'GUITAR'[4]! It's engraved as my soul partner.

When I carry the guitar, I look precisely like an artist.

The eyes of people passing on the street look at me differently.

That’s because they see an artist's eyes - looking forward to only what's in front of him.

Exposed to this ardent gaze, my partner and I become burning fire, hot, hot.

But my expression has always been 'KOOL'[5].

Because— no, it’s not like that.

KOOL face × HAT soul[6] = ∞

If it’s not like that, you can’t make real music—


C'mon, today we’re opening the prelude of a live performance!


Let the dispirited school —heat up now!


"Ku— oooooooooooouuuu—"

This is...

T-This is sooo...

Masuzu really did follow our agreement, as she had made subtle changes, deleting specific terms, so one couldn’t tell that I wrote that diary.

She did it very well, and I wanted to praise her.

B-But...

But…

Aaaaaaaaaggghhhhhhhhhhh…

"Hey, hey, Ei-kun! Are you okay?"

I found Chiwa shaking my shoulder.

"Yeah, I’m fine, Chiwa, haha, what’s wrong? You look so surprised."

"Because you suddenly started banging your head on the wall! Eh! You… You’re bleeding!"

Chiwa quickly took out a red disinfectant fluid and a gauze from her bag. It seems she had developed a habit of carrying first-aid since participating in the kendo club. She was very experienced and skilled with treating injuries.

“Would Ei-kun like to go to the infirmary?"

Masuzu was also surprisingly caring.

—Oh wait, wasn’t she the one guilty for this?!

Damn...

I never imagined that reading the notebook in front of others would have such great destructive power.

It really exceeded my expectations.

Maybe it really will affect my life.

I have to hurry and make Chiwa popular, and then stop the club activities, otherwise...

"S-Sorry, I’m fine! We can keep going."

Masuzu nodded, and stood again in front of the whiteboard.

"The point of this diary entry is – 'people who are in a band, are popular'! In particular: The guitar. In fact, ninety-seven percent of high school boys who start to learn playing guitar do so to become 'popular'. The investigation data is very clear; in other words: The guitar has a very good effect on popularity. Of course, this also applies to high school girls."

Although Masuzu calmly sneaked in some false rumors, I have to agree that her claims might had some truth to it even though she inverted the reasoning.

People who played in bands were really popular. But was this because 'bands make people popular' or just because 'popular people play in bands'? Which of these, I am not quite sure.

"But what if I can’t play the guitar?"

"Then what can you play?"

Chiwa tilted her head to the side and said:

"Ehhh... the shinai?"

"The shinai is not a musical instrument."

"Eh? But they make a sound when you are hit by them."

"What kind of pitch is that?"

"Face hit ♪ Face hit ♪[7]."

"How can you say that so casually?!"

Masuzu tapped her baton on the whiteboard and said:

"It's alright even if you can’t play."

"Eh?"

"You just have to look as if you know how to play. You’ll have no chance to perform during school anyways. "

"That’s right..."

"For a while, the 'air guitar'[8] was really fashionable, right? That’s the best evidence that if you want to be popular, you don’t actually need to be able to make music."

Masuzu pulled out a guitar case from behind the whiteboard.

It was a huge, hard, black-colored case.

"Here, this is for you."

Chiwa took the box, flipped it around and rolled her eyes.

"There’s no guitar in here?"

Masuzu shrugged, as if to mean 'What is this child saying?' with her body language. She asked: "If we put it in, wouldn’t it be too heavy?"

"[...]"

"Please carry this case with you. As a guitar player would say, a guitar is the equivalent of one’s own body, right, Eita-kun?"

"S-Sure."

In the notebook, it was written like that.

Though in reality, I knew nothing about the guitar.

My diary entry was entirely based on the idea, 'If I could play the guitar'. You could say it was a type of psychological preparation or vision for the future... or well… maybe a kind of ideal dream narrative.

Ugh.

No...

"Waaahhhhhhhhh! If you jump from that window, you’ll be killed!"

"What's wrong with you?! Calm down, Ei-kun!"

I finally gave up on the idea of suicide with Chiwa’s attempts to calm me.

Masuzu cleared her throat and said:

"If anyone wants to touch this case, just angrily rebuke them, 'Do not defile my soul!' or 'Let go with your dirty hands!', characteristic irritability is a distinctive trait of a guitarist."

That was a seriously prejudiced stereotype.

"But the inside's empty, right?"

"Well, if you put a guitar in, won’t it be too heavy?"

"[...]"

Chiwa wore an indescribable expression on her face, while staring at the case.

"Also, you have to completely belittle traditional Japanese music."

"W-Why is that?"

"This is the predisposition of the guitarist. Listeners to traditional music are scum, trash, dirty bugs! You need to have this kind of mental preparation, especially while listening to Johnny or AK[9]. The moment you hear this kind of music, it lets your ears rot, acknowledge that."

Huh?

Does Masuzu really have an irreconcilable hatred of traditional Japanese music?

"Will this really make me popular?"

Chiwa said, wrinkling her eyebrows.

It seemed like she finally began to feel suspicious.

"Of course, 'his' notes are more perfect than the Bible."

Even faced with doubtful questions, Masuzu was unwavering.

"Hatred of traditional music and love of Western music is an unconditional requirement for a guitarist."

"I’ve never listened to Western music, and I don’t know any singers."

"Not singers. They’re called 'artists'[10]."

Masuzu carefully corrected the details.

"Don’t worry, if someone asks which artists you like, just pick a name from the Stands of Jojo’s Bizarre Adventures Part IV, as famously recorded in the notebook."

"[...]"

Please forgive me, Araki Hirohiko-Sensei[11].

"Oh... By the way, what's 'JoJo'?"

"Ehh?!"

Masuzu stared at Chiwa with a stunned expression.

"You’re saying you do not know of JoJo’s Bizarre Adventure?"

"Nope. Does it have something to do with a Yakiniku Shop?"

"[...]"

Masuzu sighed deeply.

Does this mean that, despite her appearance, she loves shounen manga just like how Chiwa likes shoujo manga?

"I finally know the reason why you are unpopular, Harusaki Chiwa. Someone who doesn't know Jojo is at the same level as the Peking Man[12]."

"D-Don't say stupid stuff! I’m a fully-fledged Japanese!"

No, you should be throwing a tsukkomi to the 'primitive man' part[13].

"If you wish to claim that you’re a Japanese person living in the modern era, please finish reading JoJo first. Popular or not, this is where it starts."

"JoJo turned out to be such an important factor..."

Chiwa dejectedly hung her head.

But only for a few seconds.

"I know, I’ll stop by at the bookstore and buy them on my way home!"

Her hair abruptly flicked up as she lifted her head, her pupils flaring up again with excitement.

"Originally, I wanted you to read it all from the beginning of the first part, but since we are actually concerned with the fourth part, get volumes 29 to 47. A single volume costs 410 yen, so altogether it's a total of 7790 yen."

"That’s so expensive! I've only get a 5000 yen allowance every month!"

"Please understand the point. In order to be popular, one surely will need money."

"Really, this so-called love... It depends on how much money..."

Chiwa's eyes had a faraway look.

Yareyare...

"Don’t worry, Chiwa, if it's JoJo I have all volumes, I'll lend them to you."

"T-Thank you, Ei-kun~!"

Chiwa looked exactly like a puppy that had been fed a treat, and excitedly moved closer to me.

"If you really liked what you read, be sure to get your own copy afterwards, okay?"

Masuzu urged her to do so. It was evident that she was a hard-core fan of JoJo.

After that, we talked about the details of the popularity-operation to be carried out the next day.



The next day after school—

"Hey, hey —Ei-kun."

While holding the guitar case, Chiwa came to our classroom.

"Hey —isn't it Chiwa? Why did you bring a guitar with you today?"

"This is, of course, my soul! The guitar is my soul."

Chiwa and I were reciting our lines word-by-word.

As for Masuzu, she sat next to me, completely indifferent to us while writing the day-duty log. If there were any problems, if anything wrong happened, she'd add herself and follow through the situation.

Sakagami-senpai’s little brother sat on the desk three rows in front of the one on my right.

He was chatting with a female friend, which meant he hadn’t gone home yet.

It was a good opportunity.

"That’s strange? Chihuahua-chan can play the guitar?"

The one who spoke out was the leader of a group of girls —Akano Mei[14].

She was said to have a large circle of friends. No matter in which class, boy or girl, she had friends, practically as if she were the embodiment of a popular girl[15].

She and Chiwa should have only been on speaking terms, so the fact she was called by her nickname was a really worthy change.

"Hi, Mei-chan! Yes, I can play the guitar, ahahahha."

"How long have you been playing?"

"H-Gow long, um… I’ve been holding guitar picks since before I drank from milk bottles!"

"Are you part of a band?"

"M-Me… I play on my own! Occasionally, I make solo performances in front of the train station!"

"Amazing, you’re like a street musician?"

"Y-Yeah! Aha! Ahahaha!"

Hey...

Don’t be boastful like that, all right?

Yet, nonetheless, this conversation seemed to be useful. I saw the younger brother of Sakagami glancing from time to time at Chiwa.

We faced Masuzu to the side and noticed that under the table, she had put up an index finger.

That was the signal to continue.

"What kind of music do you normally listen to?”

One of Akano’s friends — Aoba Satsuki[16] added the topic.

The two girls were the social core of our class, commonly known as the 'Red-Green combo'[17].

"U-huh, like reddo hotto chiri Pepper. There’s also ba-baddo canpany and such, right?[18]"

Even though she stumbled about slowly, Chiwa still answered with the proper names of the bands.

Evidently, she had completely read all of Part IV the night before.

"'Red Hot'... What’s that?"

"You don’t know it? They’re a very famous American band."

Akano blinked with awe towards Aoba, willing to lend an explanation.

It seemed that Aoba was an 'I know it' type.

"Harusaki-san, do you like 'Rechili'?"

"Assorted puffer-fish hot pot? I’ve eaten it when I traveled with my family in Kyuushuu, but I prefer pork shabu-shabu."

Hey, idiot Chiwa!

You should just think about the context! 'Rechili' is an abbreviation of 'Red Hot Chili Peppers'!

"Ahhh, sorry, Harusaki-san doesn’t like this abbreviation, right?"

"Huh?"

“Old fans all abbreviate 'RHCP' or 'Chili Peppers', my father said so."

Chiwa looked as if she finally understood.

"Ahhh! Uh, I am an old fan of theirs! I am an 'Old Type'!"

It seemed that Chiwa wouldn't be able to use Funnels[19].

"Well, since you’re a fan of the 'Chilipeppers', your guitar should also be a 'Strat', right?"

"Huh?"

"Frusciante is really handsome! It’s too bad he left the band."

“F-Fruscian—? Then whose stand is that?”

“Stand?"

This conversation isn’t working.

Even though I would have very much liked to help her, I have almost no knowledge of Western music. Even I just learned that 'Red Hot Chili PepperS' had been their correct name moments ago.

Faced with this kind of situation, I gave a sidelong glance towards Masuzu.

"Ahhhh... the clouds are red like blood, the gods of twilightRagnarok are near."

Masuzu leaned on the desk with her hand supporting her cheek, as if she became a poet who lazily gazed out of the window.

It was as if everything had nothing to do with her.

I've never seen such a hideous person!

"Let me see your guitar."

Akano said this decisive sentence.

"N-No! This is my soul! I can’t just let other people casually look at it!"

Chiwa protectively shifted her (empty) guitar case behind her.

"Huh? Why not, just let me look at your precious 'Strat'."

"You should play a little for us, then! Even a little bit would be great!"

This was the limit.

"Come on Chiwa! It’s about time for you to go to your live concert, right?"

I wanted to help her, but—

"Yeah, I want to see it too!"

At this point, Sakagami’s brother chimed in.

"My brother's hobby is collecting old guitars. His room is full of guitars. Maybe Harusaki would be able to get along with him."

Exactly like his brother, he has a handsome face. He approached Chiwa.

Finally backed into a corner, Chiwa trembled all over and clung to the guitar case.

I profoundly noticed how short her body was.

Carrying a large guitar case made her little body seem especially short; after all, Chihuahua was her nickname for a reason.

Yet, her physique was clearly very strong.

Female high school students generally couldn’t even compare with her. After eight years of Kendo experience, the results were not just skin deep.

With this, Chiwa stammered:

“O-O-OOOO-O-k-Okay? I-I-IIII-I’ll let you see..."

She grabbed the neck of the guitar case, and raised it up as if it were a shinai.

"DORAA!"

Chiwa issued a roar from the depths of her stomach:

"DORARARARARARARARARARARA[20]!"

She was like a crazy destructive guitarist at a live performance, and soon after, began waving the guitar case!

"DORARARARARARARARARARARA!"

Sakagami’s little brother was dumbfounded, and stared blankly.

Everyone in the class held their breath, or were petrified while staring at Chiwa’s disheveled hair and destructive actions. Luckily, her arms were very short, so she didn’t cause any damage to anything around her.

"Uuuf— DORA—!"

Finally, she gave one last epic finishing cry, reminiscent of her glorious days in the kendo club.

The classroom was absolutely silent.

"Ro-Rokkun Ro-ru-[21]! Sankyuu! I love you!"

Chiwa’s face was stiff with a grin as she waved vigorously to the audience.

That was the end of the live performance.

"...I’m done!"

Chiwa again grabbed her guitar case, and fled like a rabbit from the classroom.

No one tried to run after her.

We all remained motionless.

And didn’t even speak a word.

In this frozen classroom, only one person let out a sound.

Natsukawa Masuzu.

She had buried her face on the desk, her body shaking with vibration.

I was under the impression that she was devastated by the tragic failure, since she was the sponsor of this project. It's what I was expecti—

"Pufufufu, fufufufufu, ufufufufufu, fufufufufufufufufufu—[22]"

She was laughing.

Crying.

Her shoulders quivered.

Her entire body bursted out into laughter.

[...]

Certainly, I really have never seen such a hideous person!


Translator notes and references[edit]

  1. In Kanji: 糸谷.
  2. Kaoru's nickname for Chiwa.
  3. Take Down: オトス, as in "taking down a target".
  4. Written in English.
  5. Written in English.
  6. Kool (Cool) & Hat (Hot) are meant as typos.
  7. In Kendo, you have to yell the body part you are attacking, here she is referencing that the mask (men) gets hit.
  8. Air Guitar: Pretending to play guitar, without holding one in one's hands.
  9. These are J-Pop artists. "Johnny" is probably Johnny Kitagawa and "AK" Akemi Krivit.
  10. Chiwa is using the Japanese term for singer (歌手) , Masuzu corrects her with the English one.
  11. Creator of Jojo.
  12. Peking Man: A fossil, believed to be among the first evolutionary stages of the human being.
  13. By "Peking Man" Chiwa didn't understand that she was being called primitive, she merely understood that she was being called "someone from Peking".
  14. In Kanji: 赤野メイ.
  15. Riajuu (successful in social life) is used.
  16. In Kanji: 青葉 さつき.
  17. The "Ao" in "Aoba" is from "green" (or blue) and the "Aka" in "Akano" from "red"
  18. Chiwa correctly memorized the "names", but her pronunciation of them was strange (written in hiragana).
  19. Funnels is a type of remote / mind controlled weapon of Gundam, the characters that can use these are labeled as "NEW TYPES". Eita's pun strikes twice, first that Chiwa calls herself "Old Type" and second is that in katakana the "Fun" of "Funnels" is the same as "Fan", thus he implies that she isn't a good fan
  20. This is Josuke Higashikata (lead of Jojo's Part IV) multi-punch battle cry.
  21. Again, wrong pronunciation.
  22. A very characteristic type of laugh, interpreted as mischievous.
Back to #4 Return to Main Page Forward to #6