Usage du Wiki: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Misogi (talk | contribs)
m Style
Misogi (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Cette page est inspirée de [[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (en Anglais).
{{French Help Header}}


'''Il est vivement conseillé de créer un compte sur le wiki et le forum.'''
<div style="border: solid 2px #A3B1BF; background: #F5FAFF; padding: 1em; margin: 1em 0;">
__TOC__


'''Puis lisez''' [[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]].


== Fonctions ==
== Pages ==


=== Création d'une page ===
=== Création ===


Une nouvelle page est crée par un lien interne sur le wiki.
Pour créer une nouvelle page, il faut mettre en place un lien interne sur le wiki.


'''Méthode 1''' : Saisissez le titre de votre future page dans la barre de recherche.
'''Méthode 1''' : Saisissez le titre de votre future page dans la barre de recherche.


Sur la page des résultats, un lien rouge est visible. Ce lien permet de créer la nouvelle page en cliquant dessus.
Sur la page des résultats, un lien rouge est visible. Cliquez dessus.


Saisissez le texte souhaité. N'oubliez pas de le prévisualiser avant de sauvegarder.
Saisissez le texte souhaité dans le traitement de texte intégré. N'oubliez pas de le prévisualiser avant de sauvegarder.


Un premier entraînement consiste à cliquer sur son pseudo et sur "Page de discussion" ("My talk"), tout en haut du site, pour créer vos pages personnelles.
Un premier entraînement consiste à créer vos pages personnelles, accessibles tout en haut du site quand vous êtes connectés. Cliquez sur "Votre pseudo" et sur "Discussion" ("Talk").


'''Méthode 2''' : Vous pouvez aussi créer de nouvelles pages grâce à une autre page existante.
'''Méthode 2''' : Vous pouvez aussi en créer depuis une autre page existante.


Saisissez ceci dans la page qui contiendra le lien à la nouvelle page, en remplaçant "Nom de la page" et "Nom affiché" par les titres voulus :
Saisissez ceci dans la page qui contiendra le lien, en remplaçant "Nom de la page" et "Nom affiché" par les titres voulus :


<pre>[[Nom de la page|Nom affiché]]</pre>
<pre>[[Nom de la page|Nom affiché]]</pre>
Line 27: Line 27:
Le lien obtenu sera rouge : cliquez dessus et ajoutez-y du texte.
Le lien obtenu sera rouge : cliquez dessus et ajoutez-y du texte.


=== Traitement des pages ===
=== Modification ===


Si vous en avez le droit et la possibilité, vous pouvez modifier certaines pages.
Si vous en avez le droit et la possibilité, vous pouvez modifier certaines pages.
Line 33: Line 33:
En haut à droite de la page, à gauche de la barre de recherche, cliquez sur "Modifier" ("Edit").
En haut à droite de la page, à gauche de la barre de recherche, cliquez sur "Modifier" ("Edit").


En glissant le curseur sur la flèche à droite du bouton "Modifier", la fonction "Suivre" ("Watch") apparaît. Cliquer dessus enregistre la page dans votre "Liste de suivi" ("My watchlist"), accessible par un lien en haut de la page et vous permettant de suivre les mises à jour de vos pages suivies.
L'étoile représente la fonction "Suivre" ("Watch"). Cliquer dessus enregistre la page dans votre "Liste de suivi" ("Watchlist"), accessible tout en haut du site. Elle vous permet de consulter les mises à jour de vos pages suivies.


Par ailleurs, la liste des fonctions varie selon votre statut sur le wiki.
La liste des fonctions disponibles varie selon votre statut sur le wiki.
 
=== Codes ===


<div align="center">
<div align="center">
Line 46: Line 44:
{|align="center" style="width:100%; border:2px #a3b1bf solid; background:#f5faff; text-align:left;"
{|align="center" style="width:100%; border:2px #a3b1bf solid; background:#f5faff; text-align:left;"
|colspan="3" align="center" style="background:#cee0f2; text-align:center;" |
|colspan="3" align="center" style="background:#cee0f2; text-align:center;" |
<h2 style="margin:.5em; margin-top:.1em; margin-bottom:.1em; border-bottom:0; font-weight:bold;">Table des codes du wiki</h2>
<h2 style="margin:.5em; margin-top:.1em; margin-bottom:.1em; border-bottom:0; font-weight:bold;">Codes du wiki</h2>
<h4>Liste des codes couramment utilisés sur le wiki.</h4>
'''Liste des codes couramment utilisés sur le wiki.'''
|-<!-- Titres -->
|-<!-- Titres -->
| width="25%" style="background:#cee0f2; padding:0.3em; text-align:center;"|'''Description'''
| width="25%" style="background:#cee0f2; padding:0.3em; text-align:center;"|'''Description'''
Line 110: Line 108:
<tt><nowiki>[[Nom de la page|Texte]]</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>[[Nom de la page|Texte]]</nowiki></tt><br/>
|
|
[[Traduction Anglais/Français]]<br/>
[[Premiers Pas]]<br/>
[[Traduction Anglais/Français|Autre page d'aide]]<br/>
[[Conventions des Projets|Conventions]]<br/>
|-
|-
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
Line 118: Line 116:
(vers un autre site)
(vers un autre site)
|
|
<tt><nowiki>[http://www.exemple.fr]</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>[http://www.baka-tsuki.org]</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>[http://www.exemple.fr Texte]</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>[http://www.baka-tsuki.org Texte]</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>http://www.exemple.fr</nowiki></tt>
<tt><nowiki>http://www.baka-tsuki.org</nowiki></tt>
|
|
[http://www.exemple.fr]<br/>
[http://www.baka-tsuki.org]<br/>
[http://www.exemple.fr Texte]<br/>
[http://www.baka-tsuki.org Baka-Tsuki]<br/>
http://www.exemple.fr
http://www.baka-tsuki.org
|-
|-
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
Line 140: Line 138:
|Furigana
|Furigana
|
|
<tt><nowiki>{{Furigana|Le texte traduit|L'explication}}</nowiki></tt>
<tt><nowiki>{{Furigana|Texte traduit|Explication}}</nowiki></tt>
|
|
{{Furigana|Le texte traduit|L'explication}}
{{Furigana|Texte traduit|Explication}}
|-<!-- Sous-titre 2 -->
|-<!-- Sous-titre 2 -->
| colspan="3" style="background:#E6F2FF; padding: 0.2em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; text-align:center;" | Applicable seulement en début de ligne
| colspan="3" style="background:#E6F2FF; padding: 0.2em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; text-align:center;" | Applicable seulement en début de ligne
|-
|-
|Titres<br/>
|Titres<br/>
<span style="font-size:0.9em;">''Un sommaire apparaît dès que quatre titres sont présents dans une page.''</span>
<span style="font-size:0.9em;">''Un sommaire apparaît quand 4 titres sont présents dans une page.''</span>
|
|
<tt><nowiki>== Titre ==</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>== Titre ==</nowiki></tt><br/>
Line 153: Line 151:
<tt><nowiki>==== Rubrique ====</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>==== Rubrique ====</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>===== Partie =====</nowiki></tt><br/>
<tt><nowiki>===== Partie =====</nowiki></tt><br/>
|
== Titre ==
=== Sous-titre ===
==== Rubrique ====
===== Partie =====
|-
|-
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
|colspan="3" style="border-top:1px solid #cee0f2;"|
Line 197: Line 190:
</div>
</div>


== Forme des textes ==
== Mise en page générale ==
 
=== Mise en page générale ===


Une page existe pour chaque chapitre à traduire.
Une page existe pour chaque chapitre à traduire.


==== Titres ====
=== Titres ===


Un premier titre est basé sur le nom du lien URL. Toute remarque importante doit être visible en haut de la page, comme un passage oublié, une attente d'édition...
Un premier titre est basé sur le nom de la page. Toute remarque importante doit être visible en haut du texte, comme un passage oublié, une attente d'édition...


Les titres que l'on peut ajouter se divisent en 4 niveaux, et un sommaire est visible en haut de la page si elle a au moins 4 titres.
Ils se divisent en 4 niveaux, un sommaire apparaît si la page a au moins 4 titres.


==== Lignes ====
=== Lignes ===


Pour sauter une ligne sur le wiki, il faut simplement laisser un espace entre deux lignes.
Pour sauter une ligne sur le wiki, il faut simplement laisser une ligne vide.


Le retour à la ligne fait dans la saisie des textes est inefficace. Cliquez sur la flèche de retour à la ligne, en haut de l'interface "Avancé" ("Advanced") de la saisie des textes.
Le retour à la ligne habituel est inefficace. Cliquez sur la flèche à droite du W barré, dans l'interface "Avancé" ("Advanced") du traitement de texte.


==== Barre de navigation ====
=== Barre de navigation ===


La barre de navigation permet le retour à la page précédente, le retour au sommaire et le passage à la page suivante. On ajoute les liens menant aux pages. Si rien ne précède ou suit la page, alors on peut retirer une partie de la barre. Un exemple :
La barre de navigation permet le retour à la page précédente, le retour au sommaire et le passage à la page suivante. On ajoute les liens menant aux pages. Si rien ne précède ou suit la page, alors on peut retirer une partie de la barre.


<noinclude>
<noinclude>
Line 229: Line 220:
</noinclude>
</noinclude>


Le code est disponible en cliquant sur "Édition", sur cette page ou celle d'un chapitre.
Le code est disponible en cliquant sur le lien "Édition" de cette page ou d'un chapitre existant.


=== Images ===
== Images ==


==== Galerie d’illustrations ====
=== Upload ===


Les couvertures et illustrations seront ajoutées dans une galerie dont on mettra le lien en début de chaque volume. Aucune limite de taille ou de format n'est imposée, mais le format .jpg est conseillé.
Des illustrations peuvent accompagner certains passages du texte. Mais il faut d'abord les uploader sur le wiki.


Pour uploader une image, c'est [[Special:Upload|ici]] ou en bas de la barre à gauche de l'écran, en cliquant sur "Téléverser un fichier" ("Upload file") dans la "Boîte à outils" ("Toolbox").
Pour obtenir une résolution correcte et un poids de fichier raisonnable, il est conseillé d'utiliser des images .jpg de haute qualité. Il n'y a aucune restriction de taille et de poids des fichiers.


==== Images insérées dans les textes ====
Pour uploader une image, c'est [[Special:Upload|ici]] ou en cliquant sur "Outils" ("Toolbox") > "Importer un fichier" ("Upload file"), situé dans la barre latérale du site.


[[Image:Sh_v1_01.jpg|thumb|''Elle tourna la tête, ennuyée, entraînant la fin de la conversation.'']]Des illustrations peuvent accompagner certains passages. Mais pour cela, il faut uploader ces illustrations.
Suivez ensuite ce tutoriel : [http://i.imgur.com/xmkNHxL.png Upload d'images]


Le format conseillé des images est le .jpg en haute qualité, pour obtenir une résolution correcte et un poids de fichier raisonnable. Mais les conditions dépendent du superviseur, de l'uploadeur et des images à uploader.
=== Nom du fichier ===


Les noms des images doivent être indicatifs du projet auquel elles appartiennent. Par exemple, "Sh_v05c02_01.jpg" serait la première image (01) du chapitre 2 (c02), Tome 5 (v05) de ''La Mélancolie de Haruhi Suzumiya'' (Sh).
En général, les noms des images doivent être liés au projet auquel elles appartiennent.


Pour les inclure dans le texte, on les met sous la forme d'images miniatures placées à droite, dans un cadre légendé, comme le montre l'exemple à droite et le code défini ci-dessous.
Pour les illustrations non modifiées, on utilise le modèle "Série v01 p000.jpg", avec des variantes (nature de l'image, abréviation du nom de la série, etc).


Les images sont le plus souvent proches du passage qu'elles illustrent ou à peu près à l'emplacement de l'image dans le texte d'origine.
Pour les illustrations en couleur qui ont été modifiées, on suit le modèle de [http://i.imgur.com/xmkNHxL.png ce tutoriel] :


Dans ce code, on insère l'emplacement de l'image, le code "thumb", et l'extrait du texte associé.
* Série Tome XX - YYY.jpg pour une illustration sur une page.
* Série Tome XX - YYY-YYZ.jpg pour une double page.


Il est possible d'ajuster la taille de l'image ("000px").
=== Galerie ===


<pre>[[Image:Sh_v1_01.jpg|200px|thumb|Citation]]</pre>
Les couvertures et illustrations seront ajoutées dans une galerie dont on mettra le lien au début de chaque volume.


=== Notes ===
Le code à utiliser est le suivant :


==== Notes de bas de page ====
<pre><gallery>
Image:Nom du fichier.jpg|Texte à afficher
</gallery></pre>


Cette méthode est la plus simple et la plus utilisée. On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>.
=== Insertion ===


On peut aussi citer une même référence à deux endroits :
Une fois que les images sont uploadées et listées dans une page d'illustrations, il faut ensuite les mettre à leur place dans le texte.


Exemple : Ceci<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et cela<ref name="test"/>
Toutes les images d'un tome ne sont pas forcément insérées. Normalement, on ne met pas les illustrations en couleur dans les chapitres, mais cela dépend du responsable du projet.


<references/>
Les illustrations sont insérées sous la forme de miniatures placées à droite de la page, comme le montre l'exemple à droite et le code disponible plus bas.


Un clic sur le numéro mène à la référence, un clic sur la flèche ou les numéros en bleu permet le retour au texte. Le code est le suivant :
Les images sont souvent proches du passage qu'elles illustrent, ou à peu près à leur emplacement dans le light novel d'origine. En cas de désaccord entre ces deux possibilités, le choix de leur emplacement peut être décidé par le responsable du projet.


<pre>On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>.
Dans le code ci-dessous, on met le nom de l'image souhaitée et le code "thumb". On ne met aucune citation en dessous de celle-ci.


On peut aussi citer une même référence à deux endroits :
Il est possible d'ajuster sa taille, en modifiant le code "000px", mais aussi de modifier son emplacement dans la page (ce qui est rarement le cas).


Exemple : Ceci<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et cela<ref name="test"/>
<pre>[[Image:Sh_v1_01.jpg|200px|thumb]]</pre>


<references/></pre>
== Notes de traduction ==


==== Page de notes de traduction ====
Si c'est nécessaire, on peut ajouter plusieurs notes sur une page.<ref>Comme ça.</ref>.


Les notes de traduction, visent à décrire certaines expressions, lieux, dates et autres détails complexes pour le lecteur (références à d'autres œuvres, culture...).
On peut aussi citer une même référence à deux endroits :


On peut créer une page de "Notes de traduction". Divisée en sections correspondant à chaque chapitre, elle liste les références du Tome en question et des liens externes menant à des sources.
Exemple : Ici<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et là<ref name="test"/>.


Un numéro menant à cette page est conseillé, comme[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php] dans cet exemple[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php].
<references/>


Les notes devront être numérotées pour faciliter la lecture de textes au format PDF.
Un clic sur le numéro mène à la référence, un clic sur la flèche ou les numéros en bleu permet le retour au texte.


Pour les liens internes de la page de discussion menant aux textes, il faut juste les poster sur la page "Discussion".
<pre>On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>.


Utilisez cette structure :
On peut aussi citer une même référence à deux endroits :


<pre>== Notes de traduction ==
Exemple : Ici<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et là<ref name="test"/>.


=== Nom de la note ===
<references/></pre>
=== Nom de la note ===</pre>


Pour ajouter le lien menant au texte, utilisez ce code :
== Édition avancée ==


<pre>[[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title="Nom de la page"#"Nom de la note"]</pre>
=== Commentaires cachés ===


Le lien est plus facile à trouver s'il y a un plan de la page.
Les traducteurs sont invités à ajouter des commentaires destinés aux éditeurs de cette façon :
 
=== Fonctions d'édition ===
 
==== Commentaires cachés ====
 
Les traducteurs sont invités à ajouter des commentaires destinés aux éditeurs par ce moyen :


<pre><!-- Pas sûr de la traduction de ce mot, à changer si besoin. --></pre>
<pre><!-- Pas sûr de la traduction de ce mot, à changer si besoin. --></pre>


Cela permet aux éditeurs de lire ces informations, sans perturber le flux du récit.
Cela permet aux éditeurs de lire ces informations, sans perturber le récit pour les lecteurs.


==== Tag "NoWiki" ====
=== NoWiki ===


Pour saisir des caractères sans déclencher leur processus, utilisez cette balise :
Pour saisir des fonctions sans les activer, utilisez cette balise :


<pre><nowiki><nowiki>[[Baka-Tsuki]]</nowiki></nowiki></pre>
<pre><nowiki><nowiki>[[Baka-Tsuki]]</nowiki></nowiki></pre>


Cliquez sur le W barré dans l'interface de saisie des textes pour cette fonction.
Cliquez sur le W barré dans l'interface de saisie des textes pour l'appliquer.


==== Tag "NoInclude" ====
=== NoInclude ===


Pour enlever des passages d'une page lors de son utilisation sur une autre (Texte Intégral), il faut utiliser :
Pour enlever des éléments d'une page lors de son utilisation dans une autre (Texte Intégral), il faut utiliser :


<pre><noinclude> </noinclude></pre>
<pre><noinclude> </noinclude></pre>


On l'utilise notamment sur les références et la barre de navigation de chaque page de chapitre.
On l'utilise notamment sur les références et la barre de navigation des pages de chapitres.


==== Tag de prévisualisation ====
=== Prévisualisation ===


Pour isoler des parties de code, on utilise :
Pour isoler des parties de code, on utilise :
Line 337: Line 323:
<nowiki><pre> </pre></nowiki>
<nowiki><pre> </pre></nowiki>


=== Liens "Texte Intégral" ===
== Texte Intégral ==


Lorsque un Tome est terminé, un lien "Texte Intégral" est ajouté à côté du titre du volume en question. Ce lien est une version linéaire et continue du Tome traduit.
Lorsque un Tome est terminé, un lien "Texte Intégral" est ajouté à côté du titre du volume en question. Ce lien est une version complète du Tome traduit.


Voilà un exemple :
Voilà un exemple :
Line 364: Line 350:
</noinclude></pre>
</noinclude></pre>


<span style="color:red">Remarque</span> : Les contenus inexistants des tomes officiellement parus n'y sont pas ajoutés.
<span style="color:red">Remarque</span> : Les contenus inexistants dans la parution originale n'y sont pas ajoutés.
</div>


[[Category:Help Page]]
[[Category:Help page (French)]]
[[Category:French]]
[[Category:Alternative Languages]]

Latest revision as of 20:18, 13 August 2014



Pages

Création

Pour créer une nouvelle page, il faut mettre en place un lien interne sur le wiki.

Méthode 1 : Saisissez le titre de votre future page dans la barre de recherche.

Sur la page des résultats, un lien rouge est visible. Cliquez dessus.

Saisissez le texte souhaité dans le traitement de texte intégré. N'oubliez pas de le prévisualiser avant de sauvegarder.

Un premier entraînement consiste à créer vos pages personnelles, accessibles tout en haut du site quand vous êtes connectés. Cliquez sur "Votre pseudo" et sur "Discussion" ("Talk").

Méthode 2 : Vous pouvez aussi en créer depuis une autre page existante.

Saisissez ceci dans la page qui contiendra le lien, en remplaçant "Nom de la page" et "Nom affiché" par les titres voulus :

[[Nom de la page|Nom affiché]]

Le lien obtenu sera rouge : cliquez dessus et ajoutez-y du texte.

Modification

Si vous en avez le droit et la possibilité, vous pouvez modifier certaines pages.

En haut à droite de la page, à gauche de la barre de recherche, cliquez sur "Modifier" ("Edit").

L'étoile représente la fonction "Suivre" ("Watch"). Cliquer dessus enregistre la page dans votre "Liste de suivi" ("Watchlist"), accessible tout en haut du site. Elle vous permet de consulter les mises à jour de vos pages suivies.

La liste des fonctions disponibles varie selon votre statut sur le wiki.

Codes du wiki

Liste des codes couramment utilisés sur le wiki.

Description Texte tapé Texte vu
Applicable partout
Italique

''Italique''

Italique

Gras

'''Gras'''

Gras

Gras et italique

'''''Gras et italique'''''

Gras et italique

Aller à la ligne

Texte<br/>Texte (Allez à la ligne après la balise)

Texte
Texte

Souligné

<u>Souligné</u>

Souligné

Couleur (vert par exemple)

<span style="color:green">Vert</span>

Vert

Lien interne

(dans Baka-Tsuki)

[[Nom de la page]]
[[Nom de la page|Texte]]

Premiers Pas
Conventions

Lien externe

(vers un autre site)

[http://www.baka-tsuki.org]
[http://www.baka-tsuki.org Texte]
http://www.baka-tsuki.org

[1]
Baka-Tsuki
http://www.baka-tsuki.org

Signer vos messages

sur les pages de discussion

~~~~

Pseudo 07:58,
16 June 2025 (UTC)

Furigana

{{Furigana|Texte traduit|Explication}}

ExplicationTexte traduit

Applicable seulement en début de ligne
Titres

Un sommaire apparaît quand 4 titres sont présents dans une page.

== Titre ==
=== Sous-titre ===
==== Rubrique ====
===== Partie =====

Liste à puces

* 1
* 2
** 2.1
* 3

  • 1
  • 2
    • 2.1
  • 3
Liste numérotée

# Un
# Deux
## Deux et demi
# Trois

  1. Un
  2. Deux
    1. Deux et demi
  3. Trois
 
Miniature d'une image

[[Image:picture.jpg|thumb|Citation]]

Citation

Mise en page générale

Une page existe pour chaque chapitre à traduire.

Titres

Un premier titre est basé sur le nom de la page. Toute remarque importante doit être visible en haut du texte, comme un passage oublié, une attente d'édition...

Ils se divisent en 4 niveaux, un sommaire apparaît si la page a au moins 4 titres.

Lignes

Pour sauter une ligne sur le wiki, il faut simplement laisser une ligne vide.

Le retour à la ligne habituel est inefficace. Cliquez sur la flèche à droite du W barré, dans l'interface "Avancé" ("Advanced") du traitement de texte.

Barre de navigation

La barre de navigation permet le retour à la page précédente, le retour au sommaire et le passage à la page suivante. On ajoute les liens menant aux pages. Si rien ne précède ou suit la page, alors on peut retirer une partie de la barre.


Revenir au Chapitre précédent Retour au Sommaire Passer au Chapitre suivant


Le code est disponible en cliquant sur le lien "Édition" de cette page ou d'un chapitre existant.

Images

Upload

Des illustrations peuvent accompagner certains passages du texte. Mais il faut d'abord les uploader sur le wiki.

Pour obtenir une résolution correcte et un poids de fichier raisonnable, il est conseillé d'utiliser des images .jpg de haute qualité. Il n'y a aucune restriction de taille et de poids des fichiers.

Pour uploader une image, c'est ici ou en cliquant sur "Outils" ("Toolbox") > "Importer un fichier" ("Upload file"), situé dans la barre latérale du site.

Suivez ensuite ce tutoriel : Upload d'images

Nom du fichier

En général, les noms des images doivent être liés au projet auquel elles appartiennent.

Pour les illustrations non modifiées, on utilise le modèle "Série v01 p000.jpg", avec des variantes (nature de l'image, abréviation du nom de la série, etc).

Pour les illustrations en couleur qui ont été modifiées, on suit le modèle de ce tutoriel :

  • Série Tome XX - YYY.jpg pour une illustration sur une page.
  • Série Tome XX - YYY-YYZ.jpg pour une double page.

Galerie

Les couvertures et illustrations seront ajoutées dans une galerie dont on mettra le lien au début de chaque volume.

Le code à utiliser est le suivant :

<gallery>
Image:Nom du fichier.jpg|Texte à afficher
</gallery>

Insertion

Une fois que les images sont uploadées et listées dans une page d'illustrations, il faut ensuite les mettre à leur place dans le texte.

Toutes les images d'un tome ne sont pas forcément insérées. Normalement, on ne met pas les illustrations en couleur dans les chapitres, mais cela dépend du responsable du projet.

Les illustrations sont insérées sous la forme de miniatures placées à droite de la page, comme le montre l'exemple à droite et le code disponible plus bas.

Les images sont souvent proches du passage qu'elles illustrent, ou à peu près à leur emplacement dans le light novel d'origine. En cas de désaccord entre ces deux possibilités, le choix de leur emplacement peut être décidé par le responsable du projet.

Dans le code ci-dessous, on met le nom de l'image souhaitée et le code "thumb". On ne met aucune citation en dessous de celle-ci.

Il est possible d'ajuster sa taille, en modifiant le code "000px", mais aussi de modifier son emplacement dans la page (ce qui est rarement le cas).

[[Image:Sh_v1_01.jpg|200px|thumb]]

Notes de traduction

Si c'est nécessaire, on peut ajouter plusieurs notes sur une page.[1].

On peut aussi citer une même référence à deux endroits :

Exemple : Ici[2]... et là[2].

  1. Comme ça.
  2. 2.0 2.1 Dans deux endroits

Un clic sur le numéro mène à la référence, un clic sur la flèche ou les numéros en bleu permet le retour au texte.

On peut ajouter plusieurs références sur cette page.<ref>Comme ça.</ref>.

On peut aussi citer une même référence à deux endroits :

Exemple : Ici<ref name="test">Dans deux endroits</ref>... et là<ref name="test"/>.

<references/>

Édition avancée

Commentaires cachés

Les traducteurs sont invités à ajouter des commentaires destinés aux éditeurs de cette façon :

<!-- Pas sûr de la traduction de ce mot, à changer si besoin. -->

Cela permet aux éditeurs de lire ces informations, sans perturber le récit pour les lecteurs.

NoWiki

Pour saisir des fonctions sans les activer, utilisez cette balise :

<nowiki>[[Baka-Tsuki]]</nowiki>

Cliquez sur le W barré dans l'interface de saisie des textes pour l'appliquer.

NoInclude

Pour enlever des éléments d'une page lors de son utilisation dans une autre (Texte Intégral), il faut utiliser :

<noinclude> </noinclude>

On l'utilise notamment sur les références et la barre de navigation des pages de chapitres.

Prévisualisation

Pour isoler des parties de code, on utilise :

<pre> </pre>

Texte Intégral

Lorsque un Tome est terminé, un lien "Texte Intégral" est ajouté à côté du titre du volume en question. Ce lien est une version complète du Tome traduit.

Voilà un exemple :

{{:Sword Art Online:Tome 1 Illustrations}}
{{:Sword Art Online:Tome 1 Prologue}}
{{:Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 1}}
{{:Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 2}}
{{:Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 3}}
{{:Sword Art Online:Tome 1 Chapitre 4}}
{{:Nom de la page du Chapitre}}
...
{{:Sword Art Online:Tome 1 Postface}}

<noinclude>
== Notes de traduction ==

<references/>
</noinclude>

<noinclude>
(Barre de navigation - Voir plus haut)
Retourner au [[Sword Art Online (Français)|Sommaire]]
</noinclude>

Remarque : Les contenus inexistants dans la parution originale n'y sont pas ajoutés.