Difference between revisions of "Moonlight Sculptor - Français"
(Corrections →My bad pour le nombre de volumes) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
Présentation de l'oeuvre :<br /> |
Présentation de l'oeuvre :<br /> |
||
− | Roman coréen : |
+ | Roman coréen : 44 volumes sortis<br /> |
Auteur : Nam-Hi-Sung (남희성)<br /> |
Auteur : Nam-Hi-Sung (남희성)<br /> |
||
Titre alternatif : Moonlight sculptor<br /> |
Titre alternatif : Moonlight sculptor<br /> |
||
Line 39: | Line 39: | ||
=== <u>b- Traducteur</u> === |
=== <u>b- Traducteur</u> === |
||
<br /> |
<br /> |
||
− | La plupart des traductions se |
+ | La plupart des traductions se basent sur l'anglais mais rien ne vous empêche de travailler depuis le coréen. |
− | Visitez les sites |
+ | Visitez les sites suivants et leurs forums pour plus de détails sur l'avancement et la répartition des traductions.<br /> |
::*[http://www.royalroadl.com/recruiting/ Royal Road] |
::*[http://www.royalroadl.com/recruiting/ Royal Road] |
||
::*[http://japtem.com/recruitment/ Japtem] |
::*[http://japtem.com/recruitment/ Japtem] |
||
− | === <u>c- |
+ | === <u>c- Informations :</u> === |
<br /> |
<br /> |
||
− | La plupart des traductions sont hébergées |
+ | La plupart des traductions sont hébergées sur d'autres sites que Baka-Tsuki. Celles-ci restent leur propriété. '''(!<!-- La propriété de qui ? Il faudrait tourner la phrase différemment. -->)'''<br /> |
− | * [http://www.royalroadl.com/language/french/ Section |
+ | * [http://www.royalroadl.com/language/french/ Section française de RoyalRoad] |
− | * [http://www.royalroadl.com/forum/viewforum.php?f=406/ Forum |
+ | * [http://www.royalroadl.com/forum/viewforum.php?f=406/ Forum FR de RoyalRoad] |
* [[Moonlight_Sculptor Full List|Liste des Tomes]] |
* [[Moonlight_Sculptor Full List|Liste des Tomes]] |
||
Line 62: | Line 62: | ||
== 4- Discussions : == |
== 4- Discussions : == |
||
<br /> |
<br /> |
||
− | Pour les remerciements, pour un retour ou pour discuter |
+ | Pour les remerciements, pour un retour ou pour discuter d'un chapitre, laissez vos messages dans la section Discussion (onglet). Bonne lecture.<br /> |
Revision as of 00:04, 16 August 2014
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
|
This Teaser Project has not yet reached Full Project status requirements. |
Help this project out by joining the translation team! — Learn more about Full Project Approval Requirements
Le Sculpteur de clair de lune
Présentation de l'oeuvre :
Roman coréen : 44 volumes sortis
Auteur : Nam-Hi-Sung (남희성)
Titre alternatif : Moonlight sculptor
Langues disponibles :
1- Synopsis
L’homme délaissé par la société, esclave de l’argent et connu sous le titre de «Légendaire Dieu de la guerre» dans un très populaire jeu de MMORPG, «Continent de la Magie». Atteignant sa majorité, il décida d’abandonner son personnage mais sa timide tentative de gagner un peu d’argent, en le vendant au lieu de le supprimer, provoqua un bouleversement que nul n’aurait pu imaginer. Par une série de coïncidences, son légendaire avatar se vendit finalement pour 3,1 milliards de wons (1€=1000 wons environ) à sa grande joie, mais pour seulement en perdre la quasi-totalité au profit d’usuriers sans scrupules, à son grand désespoir.
Cet argent obtenu par le gaming lui fut une révélation et il sortit de l’abîme avec une détermination renouvelée pour s’avançer vers le premier jeu de réalité virtuelle, l’avant-gardiste MMORPG «Royal Road».
Ceci est l’épopée de Lee Hyun, sur le long chemin pour devenir «Empereur» avec pour seuls soutiens : son amour pour sa famille, son désir sans limite pour l’argent, ses idées imprévisibles, son corps forgé avec assiduité et son talent de s'acharner au travail.
2- Traduction et inscription
a- Inscription
Passez par le forum Royal Road ou BakaTsuki section langage French (français).
b- Traducteur
La plupart des traductions se basent sur l'anglais mais rien ne vous empêche de travailler depuis le coréen.
Visitez les sites suivants et leurs forums pour plus de détails sur l'avancement et la répartition des traductions.
c- Informations :
La plupart des traductions sont hébergées sur d'autres sites que Baka-Tsuki. Celles-ci restent leur propriété. (!)
3- Mise à jour
Août 2014
- 13 : Tome 4 chapitre 2 & 3.
- 12 : Tome 4 Chapitre 1.
- 10 : Création de la page wiki pour la version Française (merlin).
4- Discussions :
Pour les remerciements, pour un retour ou pour discuter d'un chapitre, laissez vos messages dans la section Discussion (onglet). Bonne lecture.
5- Le Légendaire Sculpteur de clair de lune par Nam-Hi-Sung (남희성).
Volume 1
Chapitre 1 : La naissance d'un Dark Gamer Chapitre 2 : Apparition de la Bête féroce Chapitre 3 : La requête de l'Instructeur Chapitre 4 : Le Terrible Weed Chapitre 5 : Une fille qui a perdu ses mots Chapitre 6 : Au cours d'un Barbecue Chapitre 7 : Le Maestro (professeur) des batailles Chapitre 8 : Une profession destinée Chapitre 9 : La cité du ciel Chapitre 10 : Le rôle de Weed dans la Force Punitive
Volume 2
Chapitre 1 : Terre Mythique Chapitre 2 : La statue de la déesse Freya Chapitre 3 : Les Trésors perdu du Temple Chapitre 4 : La cité du ciel, Lavias Chapitre 5 : Celui qui fit le pire Chapitre 6 : Le sens caché de Royal Road Chapitre 7 : La Statue Sans-nom de Lavias Chapitre 8 : Le Trésor perdu de Freya Chapitre 9 : Le Chevalier de la Princesse Chapitre 10 : Une montagne de Butin
Volume 3
Chapitre 1 : Ma profession : Sculpteur au clair de Lune Chapitre 2 : La pierre qui concentre la Foudre Chapitre 3 : Outils et Complot Chapitre 4 : Humiliation de Van Hawk Chapitre 5 : Le retour de la relique... Chapitre 6 : Un mauvais rhume Chapitre 7 : Débutant ignorant Chapitre 8 : Les vampires Vrai-Sang Chapitre 9 : L'éminente sculpture Chapitre 10 : Bataille du Château noir Chapitre 11 : Diffusion d'une Faible apparition
Volume 4
Chapitre 1 : Plaine du Désespoir Chapitre 2 : Touche à tout Chapitre 3 : Enchères des Vêtements Prismatique Chapitre 4 : Maître Graveur Darone Chapitre 5 : Sculpture Changeforme Chapitre 6 : Siège du château Ohdein Chapitre 7 : Chasse en Donjon Chapitre 8 : Chasse de Weed Chapitre 9 : L'Union des Dark Gamers Chapitre 10 : Le plus grand Tombeau
6- Plus d'informations
- Blog de l'auteur : Nam-Hi-Sung (남희성)