Difference between revisions of "Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 4 Capitolo 11"
m (→Capitolo 11) |
|||
(11 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Capitolo 11== |
==Capitolo 11== |
||
− | + | I festeggiamenti sia per la Divisione Esordienti sia per la vittoria globale avvennero nel medesimo istante. |
|
− | I tre rimpiazzi che |
+ | I tre rimpiazzi, coloro che occuparono il primo posto e furono i diretti responsabili per il trionfo nella divisione Esordienti si erano tutti infortunati durante le finali, quindi questo non era esattamente il momento per i festeggiamenti spericolati. Anche con questo in mente, la vera ragione era, anche se la vittoria finale era assicurata, dovevano ancora essere fatti i preparativi per l'evento Mirage Bat del giorno dopo, di conseguenza, loro non avevano davvero il tempo di festeggiare. |
− | Grazie al |
+ | Grazie al rovesciamento dei pronostici nella Divisione Esordienti del Primo Liceo, la differenza nel punteggio tra il Primo Liceo e il Terzo Liceo crebbe ancora di più. |
− | + | Al momento, la differenza era di 140 punti. |
|
− | Per l'evento Mirage Bat di domani: il primo |
+ | Per l'evento Mirage Bat di domani: il primo classificato si aggiudicava 50 punti, il secondo classificato ne riceveva 30 punti, al terzo posto si ottenevano 20 punti e mentre al quarto 10 punti. |
− | Per |
+ | Per la fase preliminare di domani e le finali per il Monolith Code: il primo posto otteneva 100 punti, al secondo posto 60 punti mentre il terzo e quarto posto ricevevano entrambi 40 punti. |
− | + | Basandosi su quel risultato, la vittoria globale del Primo Liceo potrebbe diventare una certezza prima di arrivare all'ultimo giorno. |
|
− | I giocatori e i tecnici |
+ | I giocatori e i tecnici furono travolti dal lavoro, cercando di procurarsi gli elementi essenziali (come le uniformi e i CAD per i concorrenti del Monolith Code), quindi ogni membro con del tempo libero fu gettato nella mischia. |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya evitò volutamente di avvalersi di ''"Risanamento (Ripristino)"'' sul suo timpano destro rotto e ricevette le ordinarie cure mediche dall’infermeria. Successivamente, utilizzò l’Auto-Risanamento per riparare completamente il danno, coprendolo poi con il cerotto medico. In questo momento, era da solo con Miyuki, impegnandosi nei preparativi per domani. |
− | Nessuno degli altri membri del team, in particolare i senpai, |
+ | Nessuno degli altri membri del team, in particolare i senpai, sapeva che lui aveva pienamente recuperato, quindi loro erano ancora in una fase di ansia, mentre Tatsuya si sentiva un po' in colpa ingannandoli, anche lui aveva le sue ragioni. Come espiazione, scelse di sopportare silenziosamente il disagio causato dall’indossare la protezione per l’orecchio nel caldo torrido dell'estate. Lui era ben consapevole che una cosa così banale non costituiva una penitenza. |
− | Eppure, anche se erano ''"sopraffatti dal lavoro"'', questo non potrebbe confrontarsi con la |
+ | Eppure, anche se loro erano ''"sopraffatti dal lavoro"'', questo non potrebbe confrontarsi con la pura follia del giorno prima. |
− | Toccando questo, forse |
+ | Toccando questo, forse non gli si avvicinava nemmeno. |
− | Ieri sera, |
+ | Ieri sera, Tatsuya dovette armare completamente da zero due persone, tre, incluso lui, CAD compresi, il quale creò un livello sconvolgente d'industria raramente visto in quel campo. |
− | + | Sebbene Miyuki fosse passata dalla Divisione Esordienti alla Divisione Ufficiale, lei era stata originariamente assegnata comunque per Mirage Bat per questo i suoi preparativi procedevano spediti. Degli eventi al di fuori del loro controllo li costarono un giorno, ma ciò non avrebbe influenzato di molto l'esito. |
|
− | '' |
+ | ''“Tatsuya-kun non sforzarti, prenditi una pausa. Ti sei già spinto troppo ieri.”'' |
− | '' |
+ | ''“Anche tu Miyuki-chan. Se lavori sempre così duramente, non smetteremo mai di esporci agli infortuni.”'' |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya completò abilmente l'esame del CAD. Assieme a Miyuki, lui fu praticamente mandato energicamente via da Mayumi e Suzune, portando al termine le attività di oggi. |
Line 41: | Line 41: | ||
− | Altrove, allo stesso tempo |
+ | Altrove, allo stesso tempo nella stessa notte, un altro gruppo di persone era afflitto dall’insonnia i quali erano stati messi alle strette. |
− | '' |
+ | ''“A questo punto, la vittoria del Primo Liceo è praticamente scritta sul muro...”'' |
− | '' |
+ | ''“Col cavolo! Vuoi rinunciare? Vuoi sederti e morire?!”'' |
− | '' |
+ | ''“Se il Primo Liceo vince in questo modo, noi andremo a perdere oltre un miliardo. In dollari USA!”'' |
− | '' |
+ | ''“Noi staremo meglio da morti che trovarci di fronte a questo tipo di perdita! Il quartier generale non è mai stato interessato a questo piano, perché in caso di fallimento, la perdita del capitale sarebbe stata enorme. Siamo stati noi quelli che hanno forzatamente passato questo piano. Adesso, se siamo fortunati saremmo trasformati in "Generatori", e le persone considerate indegne diventerebbero "Booster (Amplificatori)" a sgobbare per l'organizzazione fino al giorno della nostra morte.”'' |
− | Gli uomini seduti intorno al tavolo |
+ | Gli uomini seduti intorno al tavolo portarono i loro sguardi timorosi ai quattro uomini immobili in piedi ai quattro angoli della stanza. |
− | '' |
+ | ''“Senza questo piano, potremmo non essere in grado di soddisfare le nostre quote... ma io penso che ci siamo spinti troppo oltre.”'' |
− | '' |
+ | ''“Questo non è il momento per dire una cosa del genere! ... In questo caso, facciamolo, con ogni mezzo!”'' |
− | '' |
+ | ''“Ha ragione! Abbiamo già speso molta energia costringendo i candidati favoriti a perdere i loro match. Ormai, non dobbiamo esitare ad adottare tattiche più brutali. Anche se i nostri clienti sospettassero finché non ci lasciamo alle spalle qualche prova, alla fine, quelle sono solamente accuse prive di fondamento. Ora, andiamo fino in fondo oppure moriamo provandoci!”'' |
− | '' |
+ | ''“Inviamo degli agenti agli assistenti. Per il Mirage Bat di domani, costringeremo tutte le concorrenti del Primo Liceo a ritirarsi. Con ogni mezzo possibile!”'' |
− | '' |
+ | ''“Non moriranno se saranno fortunate. Altrimenti... suppongo che loro non siano poi così fortunati.”'' |
− | Gli uomini si guardarono l'un l'altro con un sorriso |
+ | Gli uomini si guardarono l'un l'altro con un sorriso da maniaco sui loro volti, pensavano alla medesima cosa. |
Line 73: | Line 73: | ||
− | + | Nono giorno della Competizione delle Nove Scuole. |
|
+ | Il bel tempo che durò fino a ieri iniziava a peggiorare, con dense nubi che accennavano pioggia a ricoprire il cielo. Era una giornata buia e nuvolosa. |
||
− | Eppure, non c'era la luce accecante del sole con le nuvole scure nel cielo, creando le condizioni ideali per Mirage Bat. Per i giocatori, Miyuki inclusa, questo scenario era senza dubbio un ''"clima eccellente".'' |
||
+ | Eppure, con le nuvole scure nel cielo non c'era la luce accecante del sole, creando così le condizioni ottimali per Mirage Bat. Per le concorrenti, Miyuki inclusa, questo scenario era indubbiamente un ''"clima ottimo"''. |
||
− | ''"Anche se questa è una condizione ideale per Bat Mirage ... Eppure in qualche modo sento che questo sia un presagio per il conflitto".'' |
||
− | Sentendo il mormorio di Tatsuya tra sé e sé mentre osservava il cielo, Miyuki ha piegato le sopracciglia. |
||
+ | ''“Sebbene sia una condizione ideale per Mirage Bat... eppure, in qualche modo sento che questo sia il messaggero del conflitto.”'' |
||
− | ''"Qualcos’altro sta per succedere ...?"'' |
||
+ | Sentendo il mormorio di Tatsuya per sé mentre osservava il cielo, Miyuki piegò le sopracciglia. |
||
− | ''"Dal momento che il loro obiettivo rimane un mistero ... Nessuna traccia di qualcosa in atto non garantisce che niente si verificherà. Indipendentemente da ciò, Miyuki non hai bisogno di preoccuparti. Non importa cosa succede, soltanto tu, ti proteggerò fino alla fine assoluta."'' |
||
+ | ''“Qualcos’altro sta per succedere...?”'' |
||
− | Le parole di Tatsuya non avevano alcun significato superfluo. |
||
+ | |||
+ | ''“Dato che il loro obiettivo rimane un mistero... nessuna traccia di qualcosa in atto non garantisce che niente si verificherà. Indipendentemente da ciò, Miyuki, non hai bisogno di preoccuparti. Non importa cosa succede, soltanto tu, ti proteggerò fino alla fine assoluta.”'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | Le parole di Tatsuya non avevano dei sensi superflui. |
||
Per Tatsuya, il suo unico scopo era di salvaguardare Miyuki. |
Per Tatsuya, il suo unico scopo era di salvaguardare Miyuki. |
||
− | Per essere brutalmente onesti, nella mente |
+ | Per essere brutalmente onesti, nella sua mente, sacrificare gli altri giocatori non era altro che un metodo per la follia. |
− | Tuttavia Tatsuya probabilmente |
+ | Tuttavia, Tatsuya probabilmente disse grazie, dato che non c'era nessuno in giro a origliare la loro conversazione. |
− | Se un terzo fosse stato presente |
+ | Se un terzo fosse stato presente... se qualcuno avesse visto Tatsuya guardare il cielo, fuori dal suo campo visivo, Miyuki con la testa abbassata nell’imbarazzo quando mise su un sorriso completamente felice mentre si spostava verso di lui, loro potrebbero segnalare i fratelli per il reato di ''"omicidio da cefalea"''. |
Line 101: | Line 105: | ||
− | Miyuki |
+ | Miyuki era programmata a comparire nel secondo match. |
− | In realtà, apparire |
+ | ''In realtà, apparire nel primo match con l'importo massimo di riposo è il caso migliore.'' Ma ora che Tatsuya ci pensava su. ''Non tutto va come vorremo. Quindi dovremmo essere grati che lei non era in programma per il terzo match.'' |
− | Loro due |
+ | Loro due scelsero di osservare il primo incontro dal ponte di osservazione ausiliario sul lato. |
− | Mentre c'era una pausa di |
+ | Mentre c'era una pausa di quarantacinque minuti tra il primo e il secondo match, muoversi dai posti per il pubblico al campo di gara era solo una perdita di tempo. |
− | I |
+ | I contendenti provenienti dalle altre scuole apparentemente pensarono alla stessa cosa, dato il modo in cui si erano riuniti intorno a un lato dell'arena. |
− | '' |
+ | ''“Kobayakawa-senpai sembra piuttosto euforica!”'' |
− | Questa |
+ | Questa fu la valutazione di Miyuki sulla loro senpai, la quale era una delle concorrenti in attesa su uno dei pilastri circolari alzati in mezzo al lago per il segnale di partenza. |
− | + | Quella fu pure l'opinione di Tatsuya. |
|
− | Tuttavia, una volta Mari si |
+ | Tuttavia, una volta Mari si lamentò che Kobayakawa era un individuo instabile. Ora che lui ci pensava... ''Dal momento che questo potrebbe essere il match decisivo che incoronerebbe la vittoria globale del Primo Liceo, magari era impossibile dirle di rilassarsi.'' |
− | Eppure, |
+ | ''Eppure, in sostanza, la vittoria o la sconfitta ricadeva interamente su di lei ma non sembrano esserci dei problemi.'' Tatsuya pensò. |
Sotto lo sguardo combinato del pubblico, il personale interessato e dei compagni di squadra, il segnale di partenza risuonò. |
Sotto lo sguardo combinato del pubblico, il personale interessato e dei compagni di squadra, il segnale di partenza risuonò. |
||
− | + | Il primo match si trasformò in un turbinio di operazioni per decidere la classifica ma Kobayakawa mantenne un leggero vantaggio. |
|
− | Senza fiato, Erika poteva finalmente lasciarsi sfuggire un sospiro di sollievo e si voltò per parlare con la sua vicina Mizuki |
+ | Senza fiato, Erika poteva finalmente lasciarsi sfuggire un sospiro di sollievo e si voltò per parlare con la sua vicina Mizuki ... solo per trovare la sua amica a fissare attentamente la scena con gli occhi spalancati a differenza sua. |
− | '' |
+ | ''“Mizuki... per te va bene toglierti gli occhiali?”'' |
− | I maghi che erano ipersensibili alla luce Pushion indossavano degli occhiali speciali per inibire gli effetti della luce Pushion |
+ | I maghi che erano ipersensibili alla luce Pushion indossavano degli occhiali speciali per inibire gli effetti della luce Pushion oltre che per evitare di essere emotivamente stimolati dai Pushion attivi. Nella situazione attuale, togliersi gli occhiali in un evento così riscaldato, portava sicuramente uno sforzo incredibile per il suo spirito. |
− | '' |
+ | ''“In verità... è un po’ sgradevole.”'' |
− | Erika notò che le mani di Mizuki |
+ | Erika notò che le mani di Mizuki, le quali tenevano gli occhiali sulle cosce, tremavano di volta in volta. |
''“Ma, non credo che eludere sempre il problema sia la risposta.”'' |
''“Ma, non credo che eludere sempre il problema sia la risposta.”'' |
||
− | '' |
+ | ''“... Non credo che tu stia affatto eludendo il problema.”'' |
− | Erika aveva sentito numerose volte la ragione di Mizuki per frequentare |
+ | Erika aveva sentito numerose volte la ragione di Mizuki per frequentare una scuola superiore di magia. |
− | + | Ovviamente, il motivo predominante era quello di essere in grado di approfittare di questo raro talento. In particolare, lei sperava di iscriversi nelle università magiche come ingegnere di magia. |
|
− | Eppure, |
+ | Eppure, al tempo stesso, voleva anche imparare a controllare quella coppia di ''"occhi"'' che spesso vedeva semplicemente troppo. Dentro i limiti fissati per gli studenti del secondo corso, lei desiderava ricevere l'importo massimo di formazione. |
− | Mentre era ancora immatura, ma proprio perché |
+ | Mentre era ancora immatura, ma proprio perché vide questo come la sua ''"forza"'', questo certamente non si qualificava come scappare. E proprio perché non si era ancora pienamente sviluppata, Erika riteneva che l'utilizzo di strumenti e attrezzature di supporto fosse l'approccio giusto. |
− | Proprio a causa di questo. |
+ | Proprio a causa di questo... |
− | '' |
+ | ''“Roma non fu costruita in un giorno. Similmente, non ti sarà possibile controllare completamente le tue abilità in un colpo solo e, anche se non dovrei essere io a dirlo, farlo solitamente rovina pure il proprio corpo. Mizuki, questo potrebbe causare danni irreparabili!”'' |
− | Ecco perché |
+ | Ecco perché scelse di impartirle una lezione così severa. |
− | '' |
+ | ''“Già... ma, se IO distogliessi lo sguardo in un momento che qualcosa che devo vedere è visibile, penso che sia anche errato...”'' |
− | + | Ciononostante, Mizuki tenne ancora gli occhiali in grembo. |
|
− | '' |
+ | ''“Quando Watanabe-senpai rimase ferita, se io avessi guardato con più attenzione, avrei potuto fornire qualche aiuto a Tatsuya-kun e agli altri.”'' |
− | '' |
+ | ''“... Perciò questa volta, stai guardando nel caso in cui si verifichi un altro incidente?”'' |
− | '' |
+ | ''“Esattamente. Sai... penso che a Miyuki non le succederà nulla. Questo perché se ci fosse qualcosa che non va con Miyuki, non c'è modo che possa sfuggire agli occhi di Tatsuya-kun. Tuttavia, lui è semplicemente incapace di gestire tutti gli altri concorrenti oggi. Inoltre, ieri è stato travolto dal lavoro. Quindi, se...”'' |
− | '' |
+ | ''“Se gli altri avessero dei guai, Tatsuya-kun non se né starebbe nemmeno a girarsi i pollici. Questo è probabilmente il caso... lui sembra freddo all'esterno, ma dentro è un bravo ragazzo.”'' |
− | '' |
+ | ''“Il calore di Tatsuya-kun viene dall’interessarsi dei suoi amici...!”'' |
− | '' |
+ | ''“Sì, sì, l'ho capita!”'' |
− | ''(Se non verso i suoi "amici", lui sarebbe sicuramente il tipo |
+ | — ''(Se non verso i suoi "amici", lui sarebbe sicuramente il tipo che prende le decisioni più fredde e più obiettive.)'' — |
− | Erika |
+ | Erika tenne quel pensiero per sé. Strinse entrambe le mani insieme davanti a lei e cercò di confortare la leggermente infastidita Mizuki. |
− | Mikihiko, |
+ | Mikihiko, il quale era seduto sull'altro lato rispetto a Mizuki, intervenne dopo aver sentito la loro conversazione. |
− | '' |
+ | ''“Capisco le preoccupazioni di Erika verso Shibata-san e condivido la stessa convinzione che ha Tatsuya. Gli "occhi" di Shibata-san sono innegabilmente lo strumento più affidabile per evitare che qualcuno utilizzi la magia spirituale per ostacolare la gara. Dal momento che abbiamo eretto una barriera intorno a noi per attenuare gli effetti della luce Pushion, non credo che eventuali residui dopo gli effetti si soffermeranno.”'' |
− | Sentendo il |
+ | Sentendo il fervore innaturale all’interno delle parole di Mikihiko (secondo Erika), lei mise in mostra un sorrisetto malizioso. |
− | '' |
+ | ''“Hm ~...? Così ora Miki proteggerà Mizuki?'' |
''Se succede qualcosa a Mizuki, Adesso Miki si assumerà la piena responsabilità?'' |
''Se succede qualcosa a Mizuki, Adesso Miki si assumerà la piena responsabilità?'' |
||
− | ''Naturalmente, questo è il tipo di responsabilità che gli uomini |
+ | ''Naturalmente, questo è il tipo di responsabilità che gli uomini si assumeranno per le donne, non è vero?”'' |
− | '' |
+ | ''“CHE, questo non è il momento adatto per parlarne!”'' |
− | La rossastra, confutazione furiosa di Mikihiko |
+ | La rossastra, confutazione furiosa di Mikihiko ignorò totalmente la sua solita obiezione al suo soprannome. |
− | Parlando di Mizuki, anche lei stava arrossendo |
+ | Parlando di Mizuki, anche lei stava arrossendo di un rosso intenso e sembrava essere a corto di parole. |
− | '' |
+ | ''“... Sei veramente una donna malvagia!”'' |
− | D'altra parte, Erika |
+ | D'altra parte, Erika lasciò totalmente perdere i sospiri e i rimproveri provenienti dall'altro lato del suo posto. |
− | Tra Leo, |
+ | Tra Leo, il quale fu ignorato ed Erika, la quale stava fingendo ignoranza, la solita conversazione vivace iniziò. A questo punto, la campana per il secondo round si attivò. |
− | Entrambi indossavano un’espressione ''" |
+ | Entrambi indossavano un’espressione ''"insoddisfatta"'' e utilizzarono le loro espressioni facciali per trasmettere il loro significato, mentre serravano la bocca per evitare di distrarre i giocatori e gli altri membri del pubblico. |
− | In seguito, poco dopo che il secondo |
+ | In seguito, poco dopo che il secondo round cominciò, quell'incidente avvenne. |
+ | Sia Kobayakawa che un'altra concorrente saltarono allo stesso tempo verso una sfera verde nel cielo. |
||
+ | Purtroppo, l'altra atleta raggiunse per prima l'obiettivo. |
||
− | Sia Kobayakawa che un altro giocatore hanno saltato allo stesso tempo verso una sfera verde nel cielo. |
||
+ | Kobayakawa utilizzò la magia per fermare il movimento salta. |
||
− | Purtroppo, l'altro giocatore ha raggiunto per prima l'obiettivo. |
||
− | |||
− | Kobayakawa ha usato la magia per fermare il movimento salta. |
||
Il suo corpo si fermò in aria. |
Il suo corpo si fermò in aria. |
||
− | Poi, |
+ | Poi, cercò di usare la magia per tornare alla sua posizione di partenza, ma c'era un'altra persona che aveva già occupato quella postazione. |
− | Imperturbabile, lei |
+ | Imperturbabile, lei optò sul punto di atterraggio più vicino e accese la Sequenza Magica per atterrarvi. |
− | Tuttavia, il suo corpo che |
+ | Tuttavia, il suo corpo che dovrebbe muoversi in diagonale, scese direttamente verso il basso attraverso l'influenza della gravità. |
− | Anche gli spettatori tra il pubblico potevano vedere l'espressione di Kobayakawa vacillare, come |
+ | Anche gli spettatori tra il pubblico potevano vedere l'espressione di Kobayakawa vacillare, come cominciò a cadere. |
Shock. |
Shock. |
||
Line 244: | Line 247: | ||
Terrore. |
Terrore. |
||
− | La magia che |
+ | La magia che dovrebbe sostenerla fallì l’attivazione. |
− | La magia che |
+ | La magia che aveva sostenuto la sua vita fino a questo giorno, in questo momento critico la tradì improvvisamente. Lei dimenticò di lottare anche mentre precipitava verso la superficie del lago. |
Anche se era la superficie dell'acqua, questa era ancora una caduta di 10 metri. |
Anche se era la superficie dell'acqua, questa era ancora una caduta di 10 metri. |
||
− | Se l'atterraggio |
+ | Se l'atterraggio fosse stato mediocre, questo potrebbe essergli fatale. |
Né Kobayakawa sembrava aver preso posizione per prepararsi all'atterraggio. |
Né Kobayakawa sembrava aver preso posizione per prepararsi all'atterraggio. |
||
− | Fortunatamente, questa era una gara di atletica con due o tre strati di misure cautelari. Se |
+ | Fortunatamente, questa era una gara di atletica con due o tre strati di misure cautelari. Se ci fossero delle emergenze in atto se un contendente improvvisamente perdesse il controllo della propria magia e cominciasse a cadere. |
− | Il personale a disposizione |
+ | Il personale a disposizione rilasciò immediatamente la Magia di Tipo Velocità. |
− | Dal momento in cui Kobayakawa |
+ | Dal momento in cui Kobayakawa iniziò a cadere fino a quando il personale usò la magia per catturare il suo corpo, probabilmente trascorse meno di un secondo. |
− | Eppure, lei era a meno di metà strada |
+ | Eppure, lei era a meno di metà strada dalla superficie dell'acqua. |
Questo era più che sufficiente per schiacciare completamente la sua fiducia. |
Questo era più che sufficiente per schiacciare completamente la sua fiducia. |
||
+ | Con uno sguardo compassionevole, Tatsuya li guardò portare via il suo senpai priva di conoscenza su una barella. |
||
+ | La ragione più grande per cui i giovani uomini e donne perdevano la loro capacità di usare la magia era a causa di situazioni pericolose causate dall'insuccesso della magia e la conseguente sfiducia verso la magia in generale. |
||
− | Con degli occhi pietosi, Tatsuya li guardò portare via il suo senpai privo di conoscenza su una barella. |
||
+ | La magia era un potere che ingannava il mondo. |
||
− | La ragione più grande per cui i giovani uomini e le donne perdevano la loro capacità di usare la magia era a causa delle situazioni pericolose causate dalla mancata magia e la conseguente sfiducia verso la magia in generale. |
||
− | La magia |
+ | La magia stessa esisteva al di fuori della veridicità del mondo da qui l'inganno. |
+ | Anche così, se tutti fossero in grado di usare i loro ''"occhi"'' per vedere la magia come Tatsuya, poi avrebbero potuto facilmente credere che quel'ingannevole potere sia ancora veritiero. |
||
− | La magia stessa esiste al di fuori della verità del mondo e quindi un inganno. |
||
+ | Tuttavia, per la maggior parte dei maghi (soprattutto i pulcini e alberelli), la magia era un’immutabile esistenza invisibile. Anche se potevano vedere gli Psion, loro non riuscivano a vedere come la magia stava interagendo con il loro mondo. In breve, non sapevano che pesci pigliare oltre alla conoscenza teorica. |
||
− | Anche così, se tutti potessero usare i loro ''"occhi"'' per vedere la magia come Tatsuya, allora si potrebbe facilmente credere che questo potere è veritiero eppure ingannevole. |
||
− | Tuttavia, per la maggior parte dei maghi (soprattutto i pulcini e gli alberelli), la magia era un’immutabile esistenza invisibile. Anche se potessero vedere gli Psion, loro non riescono a vedere come la magia stava interagendo con il loro mondo. In breve, erano incapaci di spingersi oltre la conoscenza teorica. |
||
− | + | : '' Quando uso la magia, questo è proprio il mio potere?'' |
|
− | Ogni Mago all’interno della propria formazione si è imbattuto in questa domanda durante la loro educazione. No, questo sospetto. Una volta che la magia non si è concretizzata, con il conseguente pericolo che si basava sulla magia per evitarlo, questo sospetto si trasformava rapidamente in convinzione. |
||
+ | Ogni mago all’interno della propria formazione s'imbatteva in questa domanda durante la loro educazione. No, questo sospetto. Una volta che la magia non si concretizzava, con il conseguente pericolo che si basava sulla magia per evitarlo, questo sospetto si trasformava rapidamente in convinzione. |
||
− | - Vedi, la magia non esiste - |
||
− | Questa convinzione. |
||
+ | : ''Guarda, la magia non esiste.'' |
||
− | Una volta che questa idea si radica in un mago, la magia sarebbe stata per sempre fuori dalla loro portata. |
||
− | La magia era un'esistenza così fragile che era in equilibrio sulle punte delle scale mentali. |
||
+ | Questa convinzione. |
||
+ | Una volta che questa idea si radicava in un mago, la magia sarebbe stata per sempre fuori dalla loro portata. |
||
− | ''(... Kobayakawa-senpai probabilmente è spezzata a vita.)'' |
||
+ | La magia era un'esistenza così fragile che stava in equilibrio sulle punte delle scale mentali. |
||
+ | — ''(... Kobayakawa-senpai è probabilmente spezzata a vita.)'' — |
||
− | Come se a confortare la completamente pallida Miyuki, Tatsuya cullava le sue spalle nel petto mentre mormorava a se stesso. |
||
+ | Come se per confortare la completamente pallida Miyuki, Tatsuya cullava le sue spalle nel petto mentre mormorava tra sé. |
||
− | Quando era nella stretta di gravità e al momento dell’inizio, l'espressione di Kobayakawa era coperta dal terrore. |
||
+ | Quando era nella stretta della gravità e al momento dell’inizio, l'espressione di Kobayakawa era piena di terrore. |
||
− | Era qualcun altro. Anche se ha fatto questa distinzione, rendendosi conto che qualcuno aveva sempre perso le loro preziose abilità, gli ha certamente lasciato un retrogusto amaro. |
||
+ | ''Era qualcun altro.'' Anche se lui fece questa distinzione, rendendosi conto che qualcuno aveva per sempre perso le loro preziose abilità, gli lasciava certamente l'amaro in bocca. |
||
− | Come se avesse premuto su una cicatrice ardente di una ferita aperta, il suo terminale di messaggistica nel taschino ha iniziato a vibrare, arrestando la sua malinconia. |
||
+ | Come se premesse una cicatrice ardente di una ferita aperta, il suo terminale di messaggistica nel taschino iniziò a vibrare, arrestando la sua malinconia. |
||
− | Miyuki, che era premuta strettamente contro di lui, si voltò con un'espressione scioccata verso Tatsuya. Lui con calma ha rimosso il dispositivo e lo premette al suo orecchio. |
||
+ | Miyuki, la quale era premuta strettamente contro di lui, si voltò con un'espressione scioccata verso Tatsuya. Lui con calma rimosse il dispositivo e lo portò all'orecchio. |
||
− | ''"Tatsuya, sono io, Mikihiko. Hai un momento?"'' |
||
+ | ''“Tatsuya, sono io, Mikihiko. Hai un momento?”'' |
||
− | ''"... Ah, nessun problema."'' |
||
+ | ''“... Ah, nessun problema.”'' |
||
− | Anche se le luci che mostrava chiaramente che il modulo di interferenza dell'onda sonora sul dispositivo funzionava, Tatsuya abbassò ancora il volume. |
||
+ | Anche se le luci mostravano chiaramente che il modulo d'interferenza dell'onda sonora sul dispositivo funzionava, Tatsuya abbassò ancora il volume. |
||
− | ''"Purtroppo, durante l'incidente di prima, non sono stato in grado di rilevare qualsiasi magia al lavoro."'' |
||
+ | ''“Purtroppo, durante l'incidente di prima, non sono stato in grado di rilevare qualsiasi magia al lavoro.”'' |
||
− | ''“È così ..."'' |
||
+ | ''“È così...”'' |
||
− | ''"Mi dispiace per averti deluso ..."'' |
||
+ | ''“Mi dispiace per averti deluso...”'' |
||
− | ''"Per favore non ti preoccupare per questo motivo, Anch’io non sono riuscito a notare nulla."'' |
||
+ | ''“Per favore non ti preoccupare per questo motivo anch’io non sono riuscito a notare qualcosa.”'' |
||
− | ''"Tuttavia, Shibata-san ha qualcosa che vuole dirti."'' |
||
+ | ''“Tuttavia, Shibata-san ha qualcosa che vorrebbe dirti.”'' |
||
− | ''“Mizuki? Tu vuoi dire, che non aveva gli occhiali?"'' |
||
+ | |||
+ | ''“Mizuki? Tu vuoi dire, che non aveva gli occhiali?”'' |
||
Il tono di Tatsuya conteneva un livello di stupore che non era simulato. |
Il tono di Tatsuya conteneva un livello di stupore che non era simulato. |
||
− | Eppure, Mikihiko non |
+ | Eppure, Mikihiko non rispose subito... |
− | '' |
+ | ''“Tatsuya-kun, qua è Mizuki.”'' |
Line 336: | Line 340: | ||
− | '' |
+ | ''“Mizuki, hai visto qualcosa?”'' |
+ | ''Tutto a posto?'' Questa frase era rimasta bloccata nella gola di Tatsuya. |
||
− | Tutto a posto? Queste parole erano rimaste bloccate nella gola di Tatsuya. |
||
− | Eppure, Tatsuya |
+ | Eppure, Tatsuya ritenne che ciò calpesterebbe le buone intenzioni di Mizuki. |
− | Come qualcuno affiliato con la magia, ha preso consapevolmente la decisione di usare la sua ''"visione".'' |
||
+ | — ''Come qualcuno affiliato con la magia, lei prese consapevolmente la decisione di usare la sua "vista".'' — |
||
− | Poi, indagare sui risultati era quello che un membro del mondo magico come lui doveva svolgere, pensò Tatsuya. |
||
+ | ''E poi, indagare sui risultati è quello che un membro del mondo magico come me dovrebbe svolgere.'' Tatsuya pensò. |
||
− | '' |
+ | ''“Sì, beh... Sul braccio destro di Kobayakawa-senpai... magari vicino a dove indossava il CAD, ho visto una luce, no, più simile a uno 'spirito' esplodere.”'' |
− | '' |
+ | ''“Davvero... hai visto ciò. Quindi, tu dici che questo 'spirito' è esploso?”'' |
− | '' |
+ | ''“Uh... sì, questa è la sensazione che ho avuto. Come una diffusione elettronica molto vecchia con delle scintille ovunque, qualcosa del genere...”'' |
− | '' |
+ | ''“Capisco. Allora è così, adesso capisco... ecco come l'hanno fatto.”'' |
Line 360: | Line 364: | ||
− | '' |
+ | ''“Uh, Tatsuya-kun...?”'' |
Line 368: | Line 372: | ||
− | '' |
+ | ''“Ottima scoperta Mizuki. Questo è un pezzo inestimabile d'informazioni!”'' |
− | '' |
+ | ''“Grazie, sei più che il benvenuto!”'' |
− | Prima che Mizuki potesse |
+ | Prima che Mizuki potesse fargli i suoi scottanti quesiti, Tatsuya rispose per primo. In seguito, la voce ansiosa di Mizuki ritornò in linea. |
Line 379: | Line 383: | ||
− | Sfortunatamente |
+ | Sfortunatamente nel primo match, il Primo Liceo fu costretto a ritirarsi a metà. |
− | |||
− | Tatsuya si è congedato dal padiglione del Primo Liceo che in questo momento era pervaso da un’aura scura e si diresse verso il padiglione per l’esame dei CAD del consiglio. |
||
+ | Tatsuya si congedò dal padiglione del Primo Liceo che in quel momento era pervaso da un’aura scura e si diresse verso il padiglione per l’esame dei CAD della commissione. |
||
− | Ha lasciato Miyuki nella zona di riposo per il giocatore - anche nel padiglione, poteva ancora essere considerato come una ''"stanza"''. |
||
+ | Lui lasciò Miyuki nella zona di riposo per i concorrenti, anche nel padiglione, poteva ancora essere considerata come una "stanza". |
||
− | Sulla base del modus operandi, sembrava altamente improbabile che loro avrebbero colpito in due partite consecutive e non avevano aggredito direttamente gli stessi giocatori. D'altra parte, i giocatori di solito concentravano tutta la loro attenzione sul prossimo match piuttosto che preoccuparsi dei dettagli come i controlli meccanici e le ispezioni. Tatsuya ha adottato una linea di ragionamento simile con i suoi compagni. |
||
+ | ''Sulla base del modus operandi, sembrava molto improbabile che loro colpirebbero in due match consecutivi e non avevano direttamente aggredito i contendenti. D'altra parte, i giocatori in genere focalizzavano tutta la loro attenzione sul prossimo match piuttosto che preoccuparsi dei dettagli come le ispezioni meccaniche e simili.'' Tatsuya adottò una linea di ragionamento simile con i suoi compagni. |
||
− | L’esame del CAD era una procedura che era stata ripetuta numerose volte negli ultimi giorni e dovrebbe essere l'area con il minor fastidio o preoccupazione. Tuttavia, il suo ottimismo è morto nel momento in cui ha inserito il CAD nel dispositivo d’esame. |
||
+ | L’esame del CAD era una procedura che era stata ripetuta numerose volte negli ultimi giorni e dovrebbe essere l'area con il minor fastidio o preoccupazione. Tuttavia, il suo ottimismo morì nel momento in cui lui inserì il CAD nel dispositivo d’esame. |
||
− | Questo comportamento era completamente impulsivo. |
||
+ | Questo comportamento fu completamente impulsivo. |
||
− | Nel momento in cui il membro del consiglio ha preso il CAD dalle sue mani e l'ha collegato al dispositivo per l’esame iniziando a operare sui controlli, |
||
+ | Nel momento in cui il membro della commissione prese il CAD dalle sue mani collegandolo al dispositivo per l’esame e iniziò a operare sui controlli... all'istante, lui rilevò un'anomalia e nel momento in cui lo realizzò... |
||
− | Immediatamente, lui ha rilevato l'anomalia e nel momento in cui l’ha realizzato ... |
||
− | La sua mano aveva già trascinato l'uomo dall'altra parte del tavolo |
+ | La sua mano aveva già trascinato l'uomo dall'altra parte del tavolo scaraventandolo violentemente a terra. |
− | Un grido |
+ | Un grido sofferente risuonò. |
− | Subito dopo, un ruggito arrabbiato |
+ | Subito dopo, un ruggito arrabbiato, per essere precisi, era la guardia che emise questo ruggito arrabbiato, si avvicinò rapidamente. |
− | Ma, anche sentendo questo suono |
+ | Ma, anche sentendo questo suono, fu insufficiente a fermare le sue intenzioni. |
− | Un’aura |
+ | Un’aura opprimente d'intento omicida fermò i loro passi e avvolse la scena nel silenzio. |
− | Questa era la manifestazione dell'ultimo residuo rimanente della sua |
+ | Questa era la manifestazione dell'ultimo residuo rimanente della sua "sincerità" (emozioni). |
− | '' |
+ | ''“... Tu mi hai seriamente sottovalutato!”'' |
Il gemito doloroso era probabilmente una reazione biologica a causa della maggiore forza della rotula premuta sul suo petto. |
Il gemito doloroso era probabilmente una reazione biologica a causa della maggiore forza della rotula premuta sul suo petto. |
||
− | Il membro |
+ | Il membro della commissione, il quale fu gettato a terra, era talmente terrorizzato dall’aura demoniaca di Tatsuya che i suoi denti non erano nemmeno in grado di battere e poteva solo stare fermo e immobile con degli spasmi manifestarsi sul suo viso. |
− | '' |
+ | ''“Pensavi seriamente che TU potessi manomettere gli effetti personali di Miyuki e non destare la mia ira?”'' |
− | + | Ciononostante sentendolo, qualsiasi terza parte all'oscuro della sua situazione familiare non poteva comprendere il suo significato. |
|
− | + | Contemporaneamente, anche se questo fosse il caso, nessuno riusciva a comprendere... |
|
Il sorriso sinistro sulle sue labbra. |
Il sorriso sinistro sulle sue labbra. |
||
− | Il membro |
+ | Il membro della commissione, la persona che era sul lato della ricezione di questa violenza aveva toccato ciò che non poteva essere toccato... le scaglie del drago. |
− | Ignorando completamente la folla intorno a lui, Tatsuya |
+ | Ignorando completamente la folla intorno a lui, Tatsuya parlò freddamente all'uomo accasciato sul pavimento. |
− | '' |
+ | ''“Che hai immesso all'interno del CAD di Miyuki durante l'esame? Questo non è un virus tipico!”'' |
− | Adesso il volto dell'uomo |
+ | Adesso il volto dell'uomo tremava ancora di più. Questo livello di terrore e di disperazione andava al di là di qualcuno che stava guardando la morte negli occhi. Questo era il volto di un condannato a cui venivano letti i propri peccati nelle profondità dell'inferno. |
− | '' |
+ | ''“Allora, è questo il come manomettete il software del CAD. A causa del regolamento, nessun CAD può evitarlo passando attraverso questo collo di bottiglia.”'' |
− | Nella folla del personale di sicurezza che |
+ | Nella folla del personale di sicurezza che arrivarono a sottomettere Tatsuya, quello più importante sentì il borbottio di Tatsuya e trattenne il respiro. Si voltò sull'uomo responsabile per l'esame del CAD, il quale era in questo momento sottomesso da Tatsuya. Gli occhi dell'ufficiale cambiarono gradualmente dal guardare una vittima all'osservare un potenziale sospetto. |
− | '' |
+ | ''“Comunque, tu non sei l'unico responsabile per tutte le bravate durante questa competizione, o sì?”'' |
− | Sotto le |
+ | Sotto le sue ginocchia, le lacrime colarono dagli occhi dell'uomo quando debolmente scosse la sua testa. |
− | '' |
+ | ''“Oh? Scegli il silenzio?”'' |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya formò le dita della mano destra in un colpo di karate davanti agli occhi dell'uomo. |
Le punte delle dita si avvicinarono all'uomo come le zanne di un serpente. |
Le punte delle dita si avvicinarono all'uomo come le zanne di un serpente. |
||
− | La mano destra di Tatsuya |
+ | La mano destra di Tatsuya proseguì lentamente verso gola dell'uomo a terra. |
− | Vedendo ciò, tutti i presenti |
+ | Vedendo ciò, tutti i presenti erano ammaliati dalla vista e per qualche motivo, tutti loro stavano pensando alla medesima cosa. |
Loro stavano visualizzando lo stesso evento. |
Loro stavano visualizzando lo stesso evento. |
||
− | Le dita del giovane avrebbero facilmente strappato attraverso la pelle di questo pietoso peccatore, passando alla gola in un giudizio spietato in mezzo a un mare di sangue ... |
||
+ | — ''Le dita del giovane si farebbero facilmente strada attraverso la pelle di questo pietoso peccatore, squartandoli la gola e giudicandolo spietatamente in mezzo a un mare di sangue...'' — |
||
''“Che cosa sta succedendo qui?”'' |
''“Che cosa sta succedendo qui?”'' |
||
− | Poco prima che questa tragedia potesse raggiungere la sua inevitabile conclusione, la voce composta di un anziano |
+ | Poco prima che questa tragedia potesse raggiungere la sua inevitabile conclusione, la voce composta di un anziano smosse tutti dalla loro immobilità. |
− | Non c'era nessun senso d'intimidazione o di maestosità, invece, la voce passò su di loro come una brezza primaverile |
+ | Non c'era nessun senso d'intimidazione o di maestosità, invece, la voce passò su di loro come una brezza primaverile mentre inghiottiva il torreggiante intento omicida e lo neutralizzava. |
− | '' |
+ | ''“Kudou-sama!”'' |
− | Con i suoi demoni esorcizzati, Tatsuya |
+ | Con i suoi demoni esorcizzati, Tatsuya ritrasse la sua aura demoniaca, ritirò la sua mano e le ginocchia prima di alzarsi e inchinarsi verso l'anziano Kudou. |
− | '' |
+ | ''“Le mie più sincere scuse. Vi ho disturbato con una vista sgradevole.”'' |
− | '' |
+ | ''“Tu sei... Shiba-kun del Primo Liceo, durante il match di ieri mi lasciasti un'impressione indelebile. Allora, cosa sta succedendo?”'' |
− | Sentendo Tatsuya |
+ | Sentendo Tatsuya ritrarre le sue zanne, qualcuno cercò di arrestare il giovane responsabile di questo caos, ma un collega in prima fila che aveva sentito le sue parole lo trattenne. |
− | '' |
+ | ''“A causa di attività illecite rivolte ai CAD della nostra scuola, Al momento sto interrogando il sospetto arrestato.”'' |
− | '' |
+ | ''“È così.”'' |
− | Chiunque era stato |
+ | Chiunque era stato incatenato sul posto dalla sua aura demoniaca e l'intento omicida sapeva che questa era una bugia. |
− | Interrogare non |
+ | Interrogare non portava da nessuna parte. |
− | Tuttavia, l'anziano Kudou |
+ | Tuttavia, l'anziano Kudou scelse di non perseguire questa questione e si limitò a inclinare la testa alle parole di Tatsuya. |
− | '' |
+ | ''“Questo è il CAD che è stato manomesso?”'' |
− | '' |
+ | ''“Esatto.”'' |
− | Il vecchio mago, una volta conosciuto come il''"wiliest(più astuto)"'' |
+ | Il vecchio mago, una volta conosciuto come il ''"wiliest (più astuto)"'' rimosse il CAD dal dispositivo d’esame e lo tenne davanti agli occhi prima di annuire in segno d'intesa. |
− | '' |
+ | ''“... In effetti, un'anomalia è presente. Ho già visto questa cosa in passato. Mentre ero ancora in servizio, durante le battaglie nel Mar orientale cinese, i maghi nell'esercito Guangdong utilizzarono questo genere di Golden Electron Silkworms.”'' |
− | Come |
+ | Come disse questo, diresse uno sguardo agghiacciante verso l'uomo a terra. |
− | Questa fredda voce |
+ | Questa fredda voce portò l'uomo a strisciare all'indietro. |
− | '' |
+ | ''“Golden Electron Silkworms passa attraverso le connessioni e invade i dispositivi elettronici. È una magia ES (Essere Spirituale -SB-) che disattiva le armi di precisione.”'' |
− | La magia |
+ | La magia ES era il nome dato alla magia che usava come mezzo delle esistenze immateriali autoregolate, anche noti come ''"spiriti"''. L'anziano Kudou ricordò brevemente le sue esperienze e smascherò lentamente questa magia. |
− | '' |
+ | ''“Bachi da seta non riscrive il processo stesso. Invece, interferisce con il segnale di uscita e può anche alterare il segnale. Questo ritarda l'attivazione dell’incantesimo, ostacolando il meccanismo elettronico senza far scattare il sistema operativo o i programmi anti-virus. Prima di identificare il Golden Electron Silkworms, le nostre forze soffrirono terribilmente sotto i suoi effetti... eri consapevole di questo?”'' |
− | '' |
+ | ''“No.”'' |
− | Alla richiesta dell'anziano Kudou, Tatsuya |
+ | Alla richiesta dell'anziano Kudou, Tatsuya evitò qualsiasi movimento inutile e mantenne una posizione tranquilla quando gli rispose verbalmente. |
− | '' |
+ | ''“Questa è la prima volta che sento parlare del termine Golden Electron Silkworms. Tuttavia, ho subito rilevato un elemento estraneo che si stava introducendo nel sistema da me progettato.”'' |
− | '' |
+ | ''“Capisco.”'' |
− | Sentendo le parole di Tatsuya, l'anziano Kudou |
+ | Sentendo le parole di Tatsuya, l'anziano Kudou mostrò un sorriso felice. |
Eppure, nel momento in cui rivolse il suo sguardo sull'autore, quel sorriso si era trasformato in un sorriso da predatore, quello che un mago veterano di cento battaglie puntava su un nemico sfortunato. |
Eppure, nel momento in cui rivolse il suo sguardo sull'autore, quel sorriso si era trasformato in un sorriso da predatore, quello che un mago veterano di cento battaglie puntava su un nemico sfortunato. |
||
− | '' |
+ | ''“Ora, da dove hai appreso l'incantesimo Golden Electron Silkworms...?”'' |
− | Con un urlo, la spia |
+ | Con un urlo, la spia cercò di fuggire dalla scena, ma fu subito messa in ginocchio dalle guardie che erano originariamente venute ad arrestare Tatsuya. |
− | '' |
+ | ''“Bene Shiba-kun. È giunto il momento per te di tornare allo stadio. Per ora ti basta usare i CAD di riserva. Visto che questo tipo di situazione si è verificata, non c'è bisogno di ulteriori esami. A proposito, presidente della commissione?”'' |
− | A |
+ | A quest'improvvisa convocazione, uno dei signori più anziani dietro di lui (detto ciò, lui era ancora di una decina di anni più giovane rispetto all'anziano Kudou), si affrettò ad annuire con la testa. |
− | '' |
+ | ''“Per un tale individuo sgradevole quello di infiltrarsi nel personale è uno scandalo di proporzioni senza precedenti. In seguito, mi piacerebbe sentire la vostra spiegazione.”'' |
Line 556: | Line 558: | ||
− | '' |
+ | ''“Shiba Tatsuya-kun, prima o poi mi piacerebbe parlare con te.”'' |
− | '' |
+ | ''“Sicuramente, se si presenta l'occasione mi chiami...”'' |
− | '' |
+ | ''“In effetti, permettimi di dire che non vedo l’ora per questa 'opportunità'.”'' |
Line 569: | Line 571: | ||
− | Al ritorno al padiglione del Primo Liceo, Tatsuya era profondamente consapevole |
+ | Al ritorno al padiglione del Primo Liceo, Tatsuya era profondamente consapevole che... |
+ | — ''gli sguardi su di me sono un poco progrediti, in definitiva mutati.'' — |
||
− | Forse, avrebbe dovuto dire che loro sono ''"ritornati al loro stato originale".'' |
||
+ | — ''Forse, dovrei dire che loro sono "regrediti al loro stato originario".'' — |
||
− | La ragione per cui lui ha detto un poco, era perché stavano cercando, ma senza riuscirci a nascondere i loro sguardi quasi impercettibili. Si sentivano in colpa per averlo visto in una luce diversa, ma non riuscivano a trattenere le esitazioni nei loro cuori. |
||
+ | |||
+ | La ragione per cui lui disse un poco, era perché loro stavano cercando, ma senza riuscirci di nascondere i loro sguardi sfuggenti. Si sentivano in colpa per averlo visto sotto una luce diversa, eppure non riuscivano a reprimere le incertezze nei loro cuori. |
||
Tatsuya non era uno sciocco. |
Tatsuya non era uno sciocco. |
||
− | Le sue emozioni erano semplicemente inclinate in una certa direzione, con una |
+ | Le sue emozioni erano semplicemente inclinate in una certa direzione, con una particolare metà a diventare particolarmente sensibile. |
− | + | Pertanto, lui era lento ad accettare buone intenzioni. |
|
Eppure, molto abile nel raccogliere le ostilità. |
Eppure, molto abile nel raccogliere le ostilità. |
||
− | + | Al momento, era molto avvezzo a leggere il significato degli sguardi su di lui. Questi erano: smarrimento, terrore e la risoluzione che uno sperimentava quando s'incontrava una persona non identificata. |
|
− | '' |
+ | ''“Onii-sama...”'' |
− | Tra di loro, una giovane ragazza non |
+ | Tra di loro, una giovane ragazza non lo evitava e gli si avvicinò con voce ed espressione mogia. |
− | '' |
+ | ''“Mi dispiace, ti ho fatto preoccupare.”'' |
Line 598: | Line 602: | ||
− | '' |
+ | ''“Come può essere! Onii-sama, non ti sei infuriato a mio nome?”'' |
− | + | Simultaneamente, quando scosse vigorosamente la testa, i suoi capelli si divisero leggermente. |
|
− | '' |
+ | ''“Si è diffusa velocemente. Hai sentito i dettagli?”'' |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya sistemò delicatamente i capelli sciolti e accarezzò il capo di sua sorella. Timidamente, Miyuki abbassò la testa, ma rispose ancora chiaramente alla domanda del fratello. |
− | '' |
+ | ''“No. Questo perché, ogni volta che Onii-sama diventa veramente furioso... è sempre per colpa mia...”'' |
− | La sua risposta |
+ | La sua risposta inequivocabile si affievolì in un singhiozzo. Tatsuya usò una mano per accarezzare il viso di sua sorella e delicatamente le alzò la testa. |
− | '' |
+ | ''“... Esattamente. Io mi arrabbierò solo per il tuo bene.'' |
− | '' |
+ | ''Però Miyuki. E' perfettamente naturale per un fratello maggiore quello di essere furiosi per una sorellina.'' |
''Nel mio cuore, questo è l'ultimo pezzo di qualcosa di 'perfettamente naturale'.'' |
''Nel mio cuore, questo è l'ultimo pezzo di qualcosa di 'perfettamente naturale'.'' |
||
− | ''Quindi, Miyuki |
+ | ''Quindi, Miyuki non devi essere così triste.”'' |
− | |||
− | Tatsuya ha usato la sua mano destra per tirare fuori un fazzoletto, che ha usato per tamponare gli angoli degli occhi in lacrime di sua sorella. |
||
+ | Tatsuya usò la sua mano destra per tirare fuori un fazzoletto, che utilizzò per tamponare gli angoli degli occhi in lacrime di sua sorella. |
||
− | ''"Inoltre ... Non sarebbe una vergogna per le tue lacrime quello di rovinare un così bel lavoro di trucco? Oggi è un giorno propizio, quando tu salirai sul palco."'' |
||
+ | ''“Inoltre... Non sarebbe una vergogna per le tue lacrime quello di rovinare un così bel lavoro di trucco? Oggi è un giorno propizio, quando salirai sul palco.”'' |
||
− | ''"Non dire così ... scherzi a parte, Onii-sama. Io non sono l'unica concorrente di oggi. Questo si chiama favoritismo sfacciato!"'' |
||
+ | ''“Non dire così... scherzi a parte Onii-sama. Io non sono l'unica a competere oggi. Questo si chiama favoritismo sfacciato!”'' |
||
− | Nonostante il sorriso ironico, la brillantezza del sorriso di Miyuki non era secondo a nessuno. |
||
+ | Malgrado il sorriso sarcastico, la brillantezza del sorriso di Miyuki non era secondo a nessuno. |
||
− | Almeno, è così che Tatsuya la vedeva. |
||
+ | Almeno, era così che Tatsuya la vedeva. |
||
− | Vedendo tornare il sorriso di sua sorella, Tatsuya era soddisfatto e a proprio agio. Le sue mani scesero dal viso di sua sorella alla sua spalla come lui le ha dirette all'interno. Quando alzò la testa per guardare il padiglione, sentì improvvisamente un sottile cambiamento negli sguardi che stava ricevendo. Questa volta, la variazione era in una direzione più interessante. |
||
+ | Vedendo tornare il sorriso della sorella, Tatsuya rimase soddisfatto e a proprio agio. Le sue mani scesero dal viso di sua sorella alla sua spalla come lui le diresse all'interno. Quando alzò la testa per guardare il padiglione, sentì improvvisamente un sottile cambiamento negli sguardi che stava ricevendo. Questa volta, la variazione fu in una direzione più interessante. |
||
− | Nascosto all'interno delle occhiate segrete nella loro direzione, |
||
− | + | Nascosto all'interno delle occhiate segrete nella loro direzione... c’era uno sguardo non entusiasta che era sia irritato, ma che non era capace di levargli gli occhi di dosso. |
|
− | '' |
+ | ''“Ah, Tatsuya-kun.”'' |
− | + | Adesso, come se la Presidentessa del Consiglio Studentesco parlasse a nome di tutti gli studenti presenti, Mayumi si avvalse di una voce ed uno sguardo particolarmente distaccato per accogliere Tatsuya. |
|
− | '' |
+ | ''“Quando sentii dalla commissione che 'uno degli studenti della vostra scuola ha improvvisamente aggredito qualcuno', non sapevo che pesci pigliare per cercare di capire che cos’era successo... così, a quanto pare un certo fratello complessato della sorella è andato su tutte le furie quando qualcuno tentò di agire contro la sua amata sorellina!”'' |
− | Anche se questo non era un modo molto lusinghiero per descrivere le circostanze, Tatsuya aveva la netta sensazione di essere una persona che si trovava sul percorso di un tornado |
+ | Anche se questo non era un modo molto lusinghiero per descrivere le circostanze, Tatsuya sentendo il freddo vento pungente su di lui aveva la netta sensazione di essere una persona che si trovava sul percorso di un tornado. Rendendosi conto che era in una situazione completamente di inferiorità, Tatsuya scelse di fare una ritirata tattica. |
− | + | Di conseguenza, lui si ritirò velocemente nella stanza di lavoro assegnata ai tecnici. |
|
− | In questo modo, Tatsuya |
+ | In questo modo, Tatsuya alla fine riuscì a evitare di venire emarginato all’interno del Primo Liceo, anche se questo risultato fosse stato determinato dalla sua volontà... anche lui non era in grado di dirlo. |
Line 663: | Line 665: | ||
− | + | La giornata proseguì con un cielo buio e non mostrando segni di miglioramento nel momento in cui il secondo match cominciò intorno alle 09:30. |
|
− | '' |
+ | ''“Oggi è una bella giornata... speriamo che continui fino a stasera.”'' |
+ | ''“Potrebbe splendere verso sera.”'' |
||
− | ''"Potrebbe arrivare a soleggiare intorno alla sera."'' |
||
− | '' |
+ | ''“Sebbene la luce delle stelle presenti la propria sfida... vabbè, sempre meglio di una giornata piovosa.”'' |
− | La conversazione dei fratelli sembrava dare per scontato che sarebbero avanzati oltre i preliminari come un dato di fatto. Tuttavia, Azusa, |
+ | La conversazione dei fratelli sembrava dare per scontato che sarebbero avanzati oltre i preliminari come un dato di fatto. Tuttavia, Azusa, la quale stava seduta in una sedia vicina, sembrava completamente ''"indifferente"'' a questo. |
− | In generale, la differenza di forza |
+ | In generale, la differenza di forza fra gli studenti del 1° anno e del 2° anno eccedeva la differenza tra il 2° anno e il 3° anno. Questo perché l'educazione personalizzata nella magia iniziava ufficialmente a livello della scuola superiore. |
− | Quindi, se non si |
+ | Quindi, se non si era presenti durante la Divisione Esordienti, raramente si faceva apparire delle matricole nella Divisione Ufficiale. Di solito, gli atleti che erano improvvisamente promossi alla Divisione Ufficiale dalla Divisione Esordienti avevano un momento difficile attraverso i preliminari, per non parlare di piazzarsi nella classifica. |
− | Detto questo. |
+ | Detto questo... |
− | ''(Questo tipo di buon senso, probabilmente non si applica a Miyuki |
+ | — ''(Questo tipo di buon senso, probabilmente non si applica a Miyuki... e per di più, c'è pure Shiba-kun.)'' — |
− | Escludendo la sua natura più timida, Azusa era senza dubbio uno dei maghi di livello superiore (pulcini) nella sua corte. Il fatto che lei |
+ | Escludendo la sua natura più timida, Azusa era senza dubbio uno dei maghi di livello superiore (pulcini) nella sua corte. Il fatto che lei fu selezionata come uno dei pezzi grossi all’interno del Primo Liceo nonostante la sua debole personalità era una dimostrazione delle sue capacità. |
Eppure, agli occhi di Azusa, Miyuki possedeva il potere di lottare per il primo posto. |
Eppure, agli occhi di Azusa, Miyuki possedeva il potere di lottare per il primo posto. |
||
− | Solo la sorella era già un avversario temibile con |
+ | Solo la sorella era già un avversario temibile con abilità superlative e ora c'era il fratello maggiore che gli faceva completamente da supporto. |
− | Anche Mari, |
+ | Anche Mari, la protagonista favorita, le sarebbe difficile sconfiggerla anche in condizioni ottimali. |
− | Mentre Azusa stava contemplando questi dettagli, in realtà, lei era il tecnico responsabile per |
+ | Mentre Azusa stava contemplando questi dettagli, in realtà, lei era il tecnico responsabile per il terzo match, motivo per cui lei era venuta qua così presto per aiutare a svolgere gli adeguamenti finali ai CAD e la diagnostica del sistema. |
Monolith Code e Mirage Bat della Divisione Ufficiale erano gli ultimi due eventi esclusivi per genere nella Competizione delle Nove Scuole, così il personale di ciascuna scuola era impegnato a prepararsi per gli eventi. |
Monolith Code e Mirage Bat della Divisione Ufficiale erano gli ultimi due eventi esclusivi per genere nella Competizione delle Nove Scuole, così il personale di ciascuna scuola era impegnato a prepararsi per gli eventi. |
||
− | Il Primo Liceo |
+ | Il Primo Liceo scelse di abbinare un giocatore con un tecnico per gestire questi due eventi. |
− | + | Per essere proprio onesti, come tecnico, Tatsuya era anche l’avversario di Azusa. |
|
− | Tuttavia prima che il primo colpo fosse |
+ | Tuttavia... prima che il primo colpo fosse sparato, a prescindere da chi avesse vinto o perso, la volontà di competere di Azusa era completamente svanita. |
L'incidente precedente. |
L'incidente precedente. |
||
− | + | La commissione gli fece sapere che Tatsuya aveva aggredito alcuni membri del personale. Una volta appreso, lei era più ''"terrorizzata"'' che sconvolta. |
|
− | Invece di essere sorpresa, da qualche parte nel suo cuore sapeva |
+ | Invece di essere sorpresa, da qualche parte nel suo cuore sapeva: ''"se è stato lui"''. |
− | Anche se non erano niente di più che dei recenti, conoscenti occasionali, Azusa credeva che ''"lui non |
+ | Anche se non erano niente di più che dei recenti, conoscenti occasionali, Azusa credeva che ''"lui non fosse il tipo di agire violentemente senza motivo"''. D'altra parte, se aveva ragione, non era il tipo da tirarsi indietro. |
− | + | Quella prontezza a ricorrere alla sfrenata ferocia fece rabbrividire Azusa fino al midollo. |
|
− | Una |
+ | Una percentuale considerevole dell’utilizzo della magia rientrava nella competenza dei militari, sia in termini di forza militare che dei deterrenti attivi<ref name="deterrenti "> '''Deterrenti =''' Che ha il potere, o lo scopo, di trattenere o distogliere dal compiere un’azione illecita o dannosa.</ref>. Ad Azusa era perfettamente chiaro questo punto. Ma indipendentemente dal fatto che fosse la sicurezza militare o pubblica, quella ''"violenza"'' era ancora affidata alla legge. Per attivare quella ''"violenza"'', la responsabilità era divisa tra il decisore, colui che dava gli ordini, gli esecutori e i supervisori. |
− | Eppure, lui era disposto a |
+ | Eppure, lui era stato disposto a farsi carico della decisione, l’esecuzione e assumersi la piena responsabilità. |
− | Forse, non avrebbe fatto nemmeno una piega se l'uomo doveva morire |
+ | Forse, non avrebbe fatto nemmeno una piega se l'uomo doveva morire, giustiziato con le sue stesse mani. |
− | Lei |
+ | Lei rimase letteralmente terrorizzata da quel gelido cuore forgiato dall’acciaio. |
− | Lo shock |
+ | Lo shock venne dopo, quando condivise i dettagli dietro le sue azioni. |
− | Lui |
+ | Lui si era imbattuto in delle modifiche illegali sul CAD e aveva arrestato il colpevole con le mani nel sacco. |
− | L'espressione tormentata in lacrime |
+ | L'espressione tormentata in lacrime di Hirakawa, la studentessa del 3° anno che agiva come tecnico di Kobayakawa, rimase profondamente impressa negli occhi di Azusa. Quella sorta di rimpianto straziante era facile da immaginare e potrebbe entrare in risonanza con chiunque. |
− | Non aveva notato che il CAD era stato manomesso. A causa di questo, un giocatore ha subito un grave incidente, culminando in una grave possibilità di un addio ai suoi poteri per sempre e quello di essere condannati ad una vita spezzata. Di fronte a questo, lei ... Se lei fosse stata nei panni di Hirakawa, probabilmente sarebbe fuggita dalla scena e urlando a se stessa di dormire nella sua camera d'albergo, pensò Azusa. |
||
+ | — ''Non aveva notato che il CAD era stato manomesso. A causa di questo, una concorrente ha subito un serio incidente, culminando in una tangibile possibilità di un addio ai suoi poteri per sempre e quello di essere condannati a una vita spezzata. Di fronte a questo, io... se fossi stata nei panni di Hirakawa, probabilmente sarei fuggita dalla scena piangendo fino a dormire nella mia camera d'albergo.'' — Azusa pensò. |
||
− | Era innegabile che Tatsuya era uno studente del Corso 2 e allo stesso tempo, un ''"somaro".'' |
||
+ | — ''E' innegabile che Tatsuya sia uno studente del secondo corso e... al tempo stesso un "somaro".'' — |
||
− | Le sue partiture tecniche stazionavano poco sopra al passare. |
||
+ | — ''Le sue partiture tecniche stazionavano poco sopra al passare.'' — |
||
− | Durante gli esami di abilità dopo che la scuola era iniziata, ogni anno circa cinque studenti fallivano, quindi, anche se i suoi voti erano più vicini a ''"abbastanza terribile"'' invece di ''"alquanto scarso"'', non c'era niente da fare. |
||
+ | — ''Durante gli esami delle capacità dopo che la scuola iniziava, ogni anno circa cinque studenti fallivano, quindi, anche se i suoi voti erano più vicini a "abbastanza terribile" invece di "alquanto scarso", non c'era niente da fare.'' — |
||
− | Eppure, la realtà era - se si esclude la ''"forza"'' sulla base delle condizioni artificiali come gli esami e basandosi esclusivamente sulla capacità del mago di adattarsi fluidamente alle diverse situazioni, la sua valutazione era stata completamente invertita. |
||
+ | — ''Eppure, la realtà è... se si esclude la "forza" sulle base delle condizioni innaturali come gli esami e basandosi esclusivamente sulla capacità del mago di adattarsi fluidamente alle diverse situazioni, la sua valutazione verrebbe completamente capovolta.'' — |
||
− | Indipendentemente dal fatto che fosse lo sviluppo, l’analisi, la calibratura o il combattimento. |
||
+ | — ''Indipendentemente dal fatto che sia lo sviluppo, l’analisi, la calibratura o il combattimento.'' — |
||
− | La sua forza andava ''"oltre"'' la prima classe. |
||
+ | — ''La sua forza andava "OLTRE" la prima classe.'' — |
||
− | Anche se loro non avessero escluso il suo potere magico e lo avessero valutato in base alla sua capacità di applicare la magia, lui era il vero "valedictorian" <ref name=" valedictorian "> '''valedictorian=''' è un titolo accademico che nel sistema scolastico degli Stati Uniti, delle Filippine e del Canada viene conferito allo studente che fa il discorso conclusivo alla cerimonia di diploma o laurea (detto commiato). Il termine è un'anglicizzazione del termine latino vale dicere ("dire addio"). |
||
+ | |||
+ | — ''Anche se noi non escludessimo il suo potere magico e lo valutassimo in base alla sua capacità di applicare la magia, lui era il vero "valedictorian"'' <ref name=" valedictorian "> '''Valedictorian =''' E' un titolo accademico che nel sistema scolastico degli Stati Uniti, delle Filippine e del Canada viene conferito allo studente che fa il discorso conclusivo alla cerimonia di diploma o laurea (detto commiato). Il termine è un'anglicizzazione del termine latino vale dicere ("dire addio"). |
||
Il discorso di commiato generalmente è considerato l'ultimo saluto ai compagni di classe, prima che si disperdano per perseguire individualmente dopo la laurea. |
Il discorso di commiato generalmente è considerato l'ultimo saluto ai compagni di classe, prima che si disperdano per perseguire individualmente dopo la laurea. |
||
− | Solitamente questo titolo viene assegnato al miglior diplomato di ogni classe di maturandi..</ref> degno di stare al vertice della piramide. |
+ | Solitamente questo titolo viene assegnato al miglior diplomato di ogni classe di maturandi..</ref> ''degno di stare al vertice della piramide.'' — |
+ | — ''Allora...'' — |
||
− | Poi |
||
+ | — ''(I nostri "gradi" ... "studenti del I Corso", che significano? Qual è il punto di differenziazione tra "studenti del I Corso" e "studenti del II Corso"? )'' — |
||
+ | — ''Durante la Competizione dei Nove Istituti, dopo aver visto Tatsuya molto da vicino, ho cominciato a considerare seriamente questa domanda.'' — |
||
− | ''(I nostri "gradi" ... "studenti del Corso 1", che cosa significano? Qual è il punto di differenziazione tra "studenti del 1° Corso" e "studenti del 2° Corso" )'' |
||
+ | — ''E rimasi sconcertata.'' — |
||
− | Durante la Competizione delle Nove Scuole, dopo aver visto Tatsuya da una stretta vicinanza, Azusa ha iniziato a considerare seriamente questa domanda. |
||
+ | Questo era il disagio proveniente dal vacillamento del suo sistema di valori che fino ad allora era incontrastato e ritenuto una verità, che all'improvviso era diventato vago e inaffidabile. |
||
− | E rimase sconcertata. |
||
+ | Azusa non si era mai ritenuta un’elitaria, coloro che andavano fieri o fiere del loro status di ''"Bloom"'' e guardavano spregiativamente gli studenti del secondo corso come ''"Weed."'' |
||
− | Questo era il disagio proveniente dal vacillamento del suo sistema di valori che fino ad allora era incontrastato e ritenuto una verità, che all'improvviso era diventato vago e inaffidabile. |
||
+ | Almeno, non ne era cosciente. |
||
− | Azusa non si era mai ritenuta un’elitaria che ha preso l’orgoglio del suo status di ''"Bloom"'' e ha spregiativamente guardato gli studenti del Corso 2 come ''"Weed."'' |
||
+ | Nonostante questo, il suo eccezionale talento magico e la sua identità come una studentessa di scuola superiore abile nella magia, lei andava ancora ''"fiera"'' di queste etichette. |
||
− | Almeno, non né era cosciente. |
||
− | |||
− | Nonostante questo - il suo eccezionale talento magico e la sua identità come uno studente di Liceo abile nella magia lei aveva ancora preso ''"l'orgoglio"'' di queste etichette. |
||
Per i maghi che andavano alla cieca sulla loro strada attraverso la vita, la fiducia nelle proprie capacità magiche erano sinonimo di coraggio che li sosteneva durante il viaggio per tracciare un nuovo percorso come maghi. Anche se Azusa non fosse consapevole di questo punto, rimaneva il fatto che la sua fiducia come mago la sosteneva innegabilmente da tutta la vita. |
Per i maghi che andavano alla cieca sulla loro strada attraverso la vita, la fiducia nelle proprie capacità magiche erano sinonimo di coraggio che li sosteneva durante il viaggio per tracciare un nuovo percorso come maghi. Anche se Azusa non fosse consapevole di questo punto, rimaneva il fatto che la sua fiducia come mago la sosteneva innegabilmente da tutta la vita. |
||
− | Questo non era limitato solo alla magia. Per i giovani, chiunque sarebbe notevolmente a disagio con concetti poco chiari come ''"domani"'' o il ''"futuro"'' proprio perché |
+ | Questo non era limitato solo alla magia. Per i giovani, chiunque sarebbe notevolmente a disagio con concetti poco chiari come ''"domani"'' o il ''"futuro"'' proprio perché mancavano ''"dell'esperienza"'' o dei ''"precedenti"'', pertanto contavano sulla loro ''"fiducia in se stessi"'' e ''"l’autostima"''. |
− | Per Azusa, queste cose ''("fiducia in se stessi" o "autostima")'' si |
+ | Per Azusa, queste cose ''("fiducia in se stessi" o "autostima")'' si originarono dalla sua ''"magia"'' ed infine, gli diedero il suo status di ''"talentuosa studentessa all'interno delle scuole superiori di magia"''. Per essere precisi, la fiducia e l'autostima nacquero dai suoi ''"gradi magici"''. |
− | Detto questo, sia la fiducia in se stessi sia l’autostima potrebbero solo appassire di fronte alla rappresentazione di Tatsuya. |
||
+ | — ''Detto questo, sia la fiducia sia l’autostima potrebbero solo appassire di fronte alla rappresentazione di Tatsuya.'' — |
||
− | I suoi punteggi nei test come studente del 1° anno erano chiaramente superiori, ma indipendentemente dal fatto che come mago da combattimento, ingegnere di magia o addirittura come ricercatore di magia, lei non aveva mai avuto il sentore che lei fosse migliore in alcun modo. Anche i suoi talenti unici, che sentiva in privato che potrebbero rivaleggiare anche con Mayumi o Mari, impallidivano di fronte a Tatsuya. |
||
+ | — ''I miei punteggi nei test come matricola furono chiaramente superiori, ma indipendentemente dal fatto che come mago da battaglia, ingegnere di magia o addirittura come ricercatore di magia, non avevo mai avuto il sentore che fossi migliore in alcun modo. Anche i miei talenti unici, che sento in privato i quali potrebbero rivaleggiare anche con Mayumi o Mari, impallidiscono di fronte a Tatsuya.'' — |
||
− | Eppure, Azusa sentiva che non aveva bisogno di soffermarsi sopra questa sensazione di auto-umiliazione. |
||
− | Lei era sicura più del 90% che Tatsuya fosse ''"lui".'' |
||
+ | Eppure, Azusa sentiva che non aveva bisogno di soffermarsi sopra questo sentimento di auto-umiliazione. |
||
− | -Contro di ''"lui",'' sentirsi inadeguati era del tutto naturale. |
||
+ | Lei era sicura più del 90% che Tatsuya fosse ''"lui"''. |
||
− | -Contro di ''"lui",'' una sensazione di diminuzione era ridicola. |
||
− | Azusa usò questo per convincere se stessa. |
||
+ | — ''Contro di "lui", sentirsi inadeguati è del tutto naturale.'' — |
||
+ | — ''Contro di '"lui", una sensazione di inferiorità è ridicola.'' — |
||
− | ''(Ma tutti non lo sanno ancora ...)'' |
||
+ | Azusa usò questo per convincere se stessa. |
||
− | Proprio perché nessuno sapeva, questo sentimento è diventato più importante. |
||
− | È diventato più evidente. |
||
+ | — ''(Ma tutti non lo sanno ancora...)'' — |
||
− | Sicuramente gli altri studenti del 1° anno della sua corte hanno sentito la stessa cosa. |
||
+ | — ''Proprio perché nessuno sa, questo sentimento diviene più rilevante.'' — |
||
− | Come uno studente del corso 1 che era stato eclissato da uno studente del corso 2 – Che cosa potevano significare i loro ''"gradi"?'' |
||
+ | — ''Diventa più evidente.'' — |
||
+ | — ''Sicuramente le altre matricole della sua generazione sentiranno la stessa cosa.'' — |
||
− | ''"A-chan, è meglio non soffermarsi su questo per troppo tempo!"'' |
||
+ | — ''Come studente del primo corso che sono stato eclissato da uno studente del secondo corso... che cosa ancora implicavano i nostri "gradi"?'' — |
||
+ | ''“A-chan, è meglio non soffermarsi su questo per troppo tempo!”'' |
||
− | Azusa fu sorpresa quando qualcuno improvvisamente la salutò da dietro e rapidamente si è voltata per trovare Mayumi a sorridere ironicamente. |
||
+ | Azusa rimase sorpresa quando qualcuno improvvisamente la interpellò da dietro e rapidamente si voltò per trovare Mayumi a sorridere ironicamente. |
||
− | ''"Quella cosa, è spe • cia • le."'' |
||
+ | ''“Quella cosa è spe • cia • le.”'' |
||
− | Nonostante si stava riferendo al suo kohai come una ''"cosa"'', il suo tono era abbastanza caldo. |
||
+ | Nonostante abbia fatto riferimento al suo kohai come una ''"cosa"'', il suo tono fu alquanto passionale. |
||
− | ''"Ci saranno alcuni bambini che semplicemente non possono accettarlo...... ma come studenti delle scuole superiori, loro devono imparare ad accettare le cose con cui non sono d'accordo. Anche se è vero che gli studenti del Corso 2 non possono corrispondere gli studenti del Corso 1 in competenze tecniche, è anche vero che Tatsuya-kun ha superato il nostro livello. "'' |
||
− | ''"Eh? Ma ..."'' |
||
+ | ''“Ci saranno alcuni bambini che semplicemente non possono accettarlo... ma come studenti delle scuole superiori, loro devono imparare ad accettare le cose che non condividono. Anche se è vero che gli studenti del II Corso non possono corrispondere quelli del I Corso in competenze tecniche, è anche vero che Tatsuya-kun ha superato il nostro livello.”'' |
||
+ | ''“Eh? Ma...”'' |
||
− | Sentendo queste parole scioccanti, Azusa era rimasta colpita e senza parole. |
||
− | È vero, che il livello di Tatsuya era al di sopra del suo, pensò Azusa. - Anche se lei era contro ''"lui",'' era stata costretta ad ammettere che lei avrebbe avuto qualche rimpianto. |
||
+ | Sentendo queste parole scioccanti, Azusa era rimasta attonita. |
||
− | Ma il livello di Mayumi era superbo e Azusa non pensava che avrebbe perso in alcun modo contro Tatsuya. |
||
+ | ''Vero, il livello di Tatsuya sorpassa il mio.'' Azusa pensò. ''Anche se sono contro "lui", sono stata costretta ad ammettere che avrei qualche rimpianto.'' |
||
− | ''"Non è che io sia completamente fuori dalla sua portata."'' |
||
+ | — ''Ma il livello di Mayumi era anche superbo e non penso che perderebbe in alcun modo contro Tatsuya.'' — |
||
+ | ''“Non è che io sia completamente fuori dal suo giro.”'' |
||
− | Forse a vedere attraverso lo smarrimento di Azusa, Mayumi sorrise ironicamente una volta di più. |
||
+ | Forse vedendo attraverso lo smarrimento di Azusa, Mayumi sorrise ironicamente una volta di più. |
||
− | ''"Dal punto di vista della magia complessiva, dovrei avere il vantaggio. Se lo trasformo in un conflitto a fuoco, finché mi tengo alla larga, posso ancora farcela".'' |
||
+ | ''“Dal punto di vista globale della magia, dovrei avere il vantaggio. Se si trasforma in un conflitto a fuoco, finché mi tengo alla larga, posso ancora farcela.”'' |
||
− | Dopo aver sminuito le sue parole, l'espressione di Mayumi si è un poco placata. |
||
+ | Dopo aver minimizzato le sue parole, l'espressione di Mayumi si alleviò lievemente. |
||
− | ''"Tuttavia, ci sono aree dove io sono senza dubbio indietro. Per le competenze correlate ai CAD, anche se non sono molto indietro, io sicuramente non posso competere con lui. Purtroppo, lui è titolare anche di tutte le carte in termini di conoscenza di magia."'' |
||
+ | ''“Tuttavia, ci sono aree, dove io sono indiscutibilmente indietro. Per le competenze correlate ai CAD, anche se non sono molto indietro, in definitiva non sono alla sua altezza. Purtroppo, lui detiene anche tutte le carte in termini di conoscenza della magia.”'' |
||
− | Mayumi ha aggiunto con noncuranza, come se la perdita completa della faccia del senpai non la riguardasse minimamente. |
||
+ | Mayumi aggiunse con noncuranza, come se il perdere completamente la facciata del senpai non la riguardasse minimamente. |
||
− | ''"Ognuno è abile e privo in zone diverse, quindi raramente c'è qualcuno che è superiore in ogni singolo aspetto. Quando dico che il livello Tatsuya è superiore, voglio dire che la sua conoscenza e le competenze in ingegneria magica sono senza rivali."'' |
||
+ | ''“Ognuno è abile e privo in zone diverse, quindi raramente c'è qualcuno che è superiore in ogni singolo aspetto. Quando dico che il livello Tatsuya è superiore, voglio dire che la sua conoscenza e le competenze in ingegneria magica sono senza rivali.”'' |
||
− | Mayumi incrociò lo sguardo di Azusa, al fine di esaminare attentamente lo sguardo di Azusa. |
||
+ | Mayumi incrociò lo sguardo di Azusa, al fine di esaminare attentamente l'espressione di Azusa. |
||
− | ''"D'altra parte, a prescindere dal fatto che sia io o A-chan, entrambi sovrastiamo Tatsuya-kun nella capacità tecniche magiche, quindi non c'è motivo di essere così depressa. I contenuti dell'esame nelle competenze di magia ciascuno possiede il proprio scopo , così come i punteggi dei test non rappresentano il valore di una persona, i punteggi dei test sono solo una parte del valore di una persona. "'' |
||
+ | ''“D'altra parte, a prescindere dal fatto che sia io o A-chan, sovrastiamo entrambe Tatsuya-kun nella capacità tecniche magiche, quindi non c'è motivo di essere così depressa. I contenuti dell'esame nelle competenze di magia ciascuno possiede il proprio scopo, così come i punteggi dei test non rappresentano il valore di una persona, i punteggi dei test sono solo una parte del valore di una persona.”'' |
||
− | Azusa ha silenziosamente ascoltato le parole di Mayumi. |
||
+ | Azusa stava silenziosamente ascoltando le parole di Mayumi. |
||
− | ''“Poi di nuovo, eh ..."'' |
||
+ | ''“Poi di nuovo, eh...”'' |
||
− | Accidenti, questa volta Mayumi in realtà si lasciò sfuggire un sospiro. |
||
+ | '' Fiùu!'' Questa volta Mayumi si lasciò veramente sfuggire un sospiro. |
||
− | '' |
+ | ''“Coloro che credono pienamente nella 'propria superiorità' tendono ad essere disposti ad accettare che non possono essere superati in alcun modo. Hanno anche dimenticato che la differenza reale tra gli studenti del I e II Corso sorse originariamente perché avevano bisogno di differenziare i gradi per quelli che superarono l'esame di ammissione e chi poteva ricevere l’istruzione.”'' |
− | Da qualche parte, in qualche modo, gli occhi di Azusa si spalancarono. La sua mente |
+ | Da qualche parte, in qualche modo, gli occhi di Azusa si spalancarono. La sua mente divenne completamente vuota alle parole inattese di Mayumi. |
− | Che cosa voleva dire con dimenticare? Questa era la prima volta che lei aveva mai sentito dire che la differenza tra gli studenti del Corso 1 e 2 era stato causato dalle differenze educative. |
||
+ | ''Che cosa voleva dire con dimenticare?'' Questa fu la prima volta che lei sentì dire che la differenza tra gli studenti del primo e secondo corso era causata dalle differenze educative. |
||
− | '' |
+ | ''“Alla fine, era ancora una questione di divise... in principio, era semplicemente perché il numero degli studenti aveva superato le aspettative e per questo loro non poterono cambiare tutti i ricami in tempo...”'' |
− | '' |
+ | ''“Eh, davvero?”'' |
− | '' |
+ | ''“Uh? Non lo sapevi?”'' |
+ | Sentendo per la prima volta la vera storia, Azusa ricevette uno shock totalmente diverso rispetto a prima e rimase in silenzio. Al mormorio di Mayumi: ''“Davvero, a quanto pare non ci sono molte persone che lo sanno...”''; Azusa poteva soltanto annuire. |
||
+ | ''“Sai che il Primo Liceo tendeva ad accettare 100 studenti ogni anno? Dovettero accettare più maghi per seguire gli standard internazionali, quindi il Primo Liceo aumentò la loro dimensione corporea degli allievi. Il governo in quel momento deve aver voluto dei risultati immediati. L’aggiunta di nuovi studenti all'inizio dell'anno scolastico seguente sarebbe andato bene, ma nei fatti, aggiunsero più studenti nel bel mezzo del semestre.'' |
||
− | Sentendo per la prima volta la vera storia, Azusa ha ricevuto uno shock totalmente diverso rispetto a prima e rimase in silenzio. Al mormorio di Mayumi, ''"Davvero, a quanto sembra non ci sono molte persone che lo sanno ......"'', Azusa poteva soltanto annuire. |
||
+ | ''Tuttavia, la scuola non fu in grado di aumentare il numero degli educatori nel mezzo del semestre. Quindi, la loro soluzione temporanea è stata quella di insegnare le conoscenze teoriche agli studenti che aderirono nel bel mezzo del corso, poi iniziare l'istruzione tecnica durante il secondo anno. Questo divenne il sistema degli studenti del secondo corso.'' |
||
+ | ''Tuttavia, una volta che gli studenti del secondo corso s'iscrissero, ci fu un errore nelle ordinazioni delle uniformi scolastiche. Per questo motivo, le matricole furono temporaneamente impostate come studenti del secondo corso dovendo subire l'umiliazione di indossare delle uniformi senza gli emblemi della scuola. Questo generò un equivoco inaspettato... il sistema degli studenti del secondo corso era stato pensato per essere un segnaposto affinché potessero accedere al livello successivo. Loro erano semplicemente degli studenti che s'iscrissero dopo che i posti originali furono già riempiti. Eppure, vennero via via considerati come dei sostituti. Inoltre, il piano che auspicava l'aumento degli studenti non riuscì a fornire degli istruttori adeguati, con una conseguente mal interpretazione 'trattamento sostitutivo' divenire infine realtà. Questo è il vero volto del sistema degli studenti del secondo corso.'' |
||
− | ''"Lo sapevi che il Primo Liceo tendeva ad accettare 100 studenti ad ogni anno? Hanno dovuto accettare più maghi per seguire gli standard internazionali, in questo modo il Primo Liceo ha aumentato la loro dimensione corporea degli allievi. Il governo in quel momento deve aver voluto dei risultati immediati. L’aggiunta di nuovi studenti all'inizio del prossimo anno scolastico sarebbe stato un bene, ma in realtà, hanno aggiunto più studenti nel bel mezzo del termine.'' |
||
+ | ''Le uniformi subirono anche la stessa sorte. Al fine di coprire l'errore, nessuno si preoccupò di correggere il problema dopo che il piano originale venne demolito. Questa è la verità dietro la questione. Ripensandoci, la creazione di due diverse divise è stato un totale spreco... dal momento che tutto viene fatto automaticamente fino a quando gli emblemi della scuola sono applicati, sarebbe molto più conveniente avere un design dell’uniforme anche se le misure differiscono.”'' |
||
− | ''Tuttavia, la scuola non era in grado di aumentare il numero degli educatori nel mezzo del termine. Quindi, la loro soluzione temporanea è stata quella di insegnare le conoscenze teoriche agli studenti che hanno aderito nel bel mezzo del termine e quindi iniziare l'istruzione tecnica durante il secondo anno. Questo è diventato il sistema degli studenti del corso 2.'' |
||
− | ''Tuttavia, una volta che gli studenti del Corso 2 si sono iscritti, c'è stato un errore nelle ordinazioni delle uniformi scolastiche. Per questo motivo, gli studenti del 1° anno sono stati temporaneamente impostati come studenti del Corso 2 dovendo subire l'umiliazione di indossare delle uniformi, senza gli emblemi della scuola. Questo ha comportato a un equivoco inaspettato ...... Il sistema degli studenti del Corso 2 era stato pensato per essere un segnaposto finché non potevano accedere al livello successivo. Loro erano semplicemente degli studenti che si sono iscritti dopo che i posti originali erano già stati riempiti. Eppure, sono stati via via considerati come dei sostituti. Inoltre, il piano che prevedeva l'aumento degli studenti non è riuscito a fornire degli istruttori adeguati, con una conseguente mal interpretazione 'terapia sostitutiva' fino a diventare realtà. Questo è il vero volto del sistema degli studenti del Corso 2.'' |
||
+ | Una volta che lei iniziò, le parole non si fermavano proprio. |
||
− | ''Le uniformi hanno anche subito la stessa sorte. Al fine di coprire l'errore, nessuno si è preoccupato di correggere il problema dopo che il piano originale era stato demolito. Questa è la verità dietro la questione. Col senno di poi''<ref name=" Col senno di poi "> '''Col senno di poi=''' esempio: gli esperti sono bravissimi a spiegare cosa è successo, salvo poi… non azzeccare mai cosa accadrà.</ref>, ''con la creazione di due diverse divise divenendo un completo spreco ...... dal momento che tutto viene fatto automaticamente fino a quando gli emblemi della scuola sono applicati, sarebbe molto più conveniente avere un design dell’uniforme anche se le misure sono diverse. "'' |
||
+ | L'onesta opinione di Azusa cambiò drasticamente dopo aver ascoltato la spiegazione di Mayumi. |
||
− | Una volta iniziato, le parole non si fermavano. |
||
+ | — ''Il profondo antagonismo tra"Bloom" e "Weed" che aveva causato numerosi casi di attrito nacque veramente da una cosa così banale.'' — |
||
− | Il parere sincero di Azusa cambiò drasticamente dopo aver ascoltato la spiegazione di Mayumi. |
||
+ | ''Queste parole non devono assolutamente giungere a Miyuki.'' Azusa pensò. ''L'esito sarebbe troppo terribile da immaginare.'' |
||
− | Il profondo antagonismo tra ''"Bloom" e "Weed"'' che aveva causato numerosi casi di attrito in realtà era nato da una cosa così banale. |
||
+ | ''“... Per favore, non dirglielo a Miyuki-chan...”'' |
||
− | Queste parole non devono assolutamente arrivare a Miyuki, Azusa pensò - il risultato era troppo terribile da immaginare. |
||
+ | Sembrava che Mayumi fosse arrivata alla stessa conclusione. |
||
− | ''"... Per favore, non devi dirlo a Miyuki-chan?"'' |
||
− | |||
− | |||
− | Mayumi sembrava essere arrivata alla stessa conclusione. |
||
Azusa annuì senza dire una parola. |
Azusa annuì senza dire una parola. |
||
Line 905: | Line 905: | ||
− | Miyuki era |
+ | Miyuki era completamente all'oscuro del fatto che lei era vista come un individuo pericoloso dalle due senpai del Consiglio Studentesco mentre stava in piedi nell'arena, felicemente in attesa dell’inizio di Mirage Bat. |
− | Questo perché questa era la prima volta nella Competizione delle Nove Scuole che il tempo e le energie di suo fratello |
+ | Questo perché questa era la prima volta nella Competizione delle Nove Scuole che il tempo e le energie di suo fratello erano esclusivamente dedicate a lei. |
Normalmente, nel momento in cui tornavano a casa, le loro vite erano limitate a vicenda. |
Normalmente, nel momento in cui tornavano a casa, le loro vite erano limitate a vicenda. |
||
Line 915: | Line 915: | ||
Eppure, nei dormitori della Competizione delle Nove Scuole, questo era impossibile. |
Eppure, nei dormitori della Competizione delle Nove Scuole, questo era impossibile. |
||
− | Non che il suo desiderio inappagato |
+ | Non che il suo desiderio inappagato stesse scoppiando dalle cuciture (almeno, questo era quello che pensava), ma dopo aver trascorso tanto tempo in uno stato soppresso, in questo caso la sua gioia era stata amplificata. |
Nel box riservato al personale, suo fratello la stava osservando. |
Nel box riservato al personale, suo fratello la stava osservando. |
||
− | E stava guardando |
+ | E stava guardando solamente lei. |
− | + | Non sapeva come, sentiva che avrebbe potuto librarsi nel cielo senza l'aiuto della magia. |
|
− | + | Rese i nudi sguardi lussuriosi orientati verso l'uniforme che non lasciava nessuna delle sue curve all'immaginazione nell'oblio. Non c'era alcun motivo di preoccuparsi perché tutti sguardi diversi da quello di Tatsuya non erano altro che spazzatura. Trasformando il pubblico in fagioli o anche cipolle e carote, era una tattica nota e anche piuttosto inutile per le persone che soffrivano della paura da palcoscenico (innanzitutto, qualcuno capace di trasformare le persone in fagioli non avrebbe paura del palcoscenico). Eppure, per Miyuki, lei credeva onestamente che tutti gli sguardi, salvo Tatsuya fossero assolutamente privi di significato. |
|
− | Sapeva bene che suo fratello ammirava gli individui colti e ben istruiti indipendentemente dal sesso |
+ | Sapeva molto bene che suo fratello ammirava gli individui colti e ben istruiti indipendentemente dal sesso, così lei adottò una posizione veramente impeccabile. |
− | Con una tale giovane incredibilmente bella a cadere in una posa da ballerina, molti giovani all'interno del pubblico alternarono i sospiri come le loro emozioni correvano rampanti. A questo ritmo, loro avrebbero dovuto chiamare le barelle prima dell’inizio |
+ | Con una tale giovane incredibilmente bella a cadere in una posa da ballerina, molti giovani all'interno del pubblico alternarono i sospiri come le loro emozioni correvano rampanti. A questo ritmo, loro avrebbero dovuto chiamare le barelle prima dell’inizio dell'incontro. |
− | Forse sotto l'influenza della calda accoglienza del pubblico, nonostante l'impossibilità assoluta, il segnale per l'inizio |
+ | Forse sotto l'influenza della calda accoglienza del pubblico, nonostante l'impossibilità assoluta, il segnale per l'inizio del match scattò un paio di secondi in anticipo. |
+ | L’immagine di Miyuki salì con leggerezza in cielo. |
||
+ | Ogni concorrente per Mirage Bat aveva preparato due uniformi. |
||
− | L’immagine di Miyuki a salire leggermente in cielo. |
||
− | |||
− | Ogni giocatore per Mirage Bat aveva preparato due uniformi. |
||
Una era un’uniforme vivace che potrebbe essere vista sotto i brillanti raggi del sole. |
Una era un’uniforme vivace che potrebbe essere vista sotto i brillanti raggi del sole. |
||
Line 940: | Line 939: | ||
L'altra era una divisa colorata che brillava sotto il cielo notturno. |
L'altra era una divisa colorata che brillava sotto il cielo notturno. |
||
− | Il motivo dietro il design era di evitare le collisioni a mezz'aria tra |
+ | Il motivo dietro il design era di evitare le collisioni a mezz'aria tra le concorrenti e divenne una regola non scritta in conformità a precedenti esperienze. |
Il colore primario che ricopriva Miyuki era un profondo magenta. |
Il colore primario che ricopriva Miyuki era un profondo magenta. |
||
− | Una minuscola |
+ | Una minuscola sbavatura e questo sarebbe un colore impotentemente grossolano, ma Miyuki lo portava con un'aura di nobiltà. |
− | Neppure i cosmetici con la protezione UV |
+ | Neppure i cosmetici con la protezione UV oscuravano la sua eleganza. |
− | La sua forma bella e aggraziata era ancora in via di sviluppo, ma quando lei |
+ | La sua forma bella e aggraziata era ancora in via di sviluppo, ma quando lei estese le sue membra sottili, questo dipinse una visione gloriosa del suo seno bello curvo e della vita sottile, tutto questo si combinò per dare un fascino personale di un fiore che sboccia, piuttosto che un desiderio puramente animale. |
− | + | Non c'era una seconda scelta, la sua bellezza era mozzafiato. |
|
− | Nessuna aveva intenzione di essere seconda a |
+ | Nessuna aveva intenzione di essere seconda a nessuna in quanto tutte balzarono verso gli obiettivi. Tra tutte, solo una persona potrebbe essere degna del termine "fluttuante". |
− | Miyuki |
+ | Miyuki catturò lo sguardo di tutti ancora una volta. |
− | Se |
+ | Se questo match fosse stato giudicato dalla bellezza della sola danza, lei si piazzerebbe senza dubbio al primo posto. |
− | Eppure, come c’era da aspettarsi |
+ | Eppure, come c’era da aspettarsi dalla Divisione Ufficiale con i suoi numerosi assi, la Competizione delle Nove Scuole non poteva essere sottovalutata. |
+ | ''“Qualcuno sta effettivamente conducendo contro Miyuki-chan...”'' |
||
− | ''"Qualcuno in realtà sta puntando contro Miyuki-chan ..."'' |
||
+ | Quando il segnale suonò per terminare il primo round, Mizuki trattenne il fiato e sembrò dire una serie di parole "incredule". |
||
− | Quando il segnale suonò per terminare il primo giro, Mizuki trattenne il fiato e sembrava dire una serie di parole ''"incredule".'' |
||
+ | ''“La concorrente del Secondo Liceo, colei che è al primo posto...'' |
||
− | '' |
+ | ''Anche se lei non è un Mago BS ma, chiaramente ha perfezionato l’incantesimo 'Saltare' in un incantesimo magico speciale...”'' |
+ | ''“Non solo. Prende anche in considerazione la sua traiettoria e ostacola bene il percorso di Miyuki. Invece di chiamarla un'esperta di 'Saltare', lei è più simile a un'esperta di 'Mirage Bat', giusto?”'' |
||
− | ''"Non solo. Prende in considerazione anche la sua traiettoria e ostacola bene il percorso di Miyuki. Invece di chiamarla un'esperta di 'salta', lei è più simile a un esperta di 'Mirage Bat', giusto?"'' |
||
+ | Mikihiko ed Erika condivisero lo shock di Mizuki, mentre verbalizzavano le proprie opinioni. |
||
− | Mikihiko e Erika hanno condiviso lo shock di Mizuki, mentre hanno offerto le proprie opinioni. |
||
+ | ''“Ecco perché la contendente del Secondo Liceo era un'altra candidata favorita a prendere la corona accanto a Watanabe-senpai...”'' |
||
+ | ''“Non posso dire nulla dopo aver notato una cosa così evidente. Inoltre, c'è in gioco l'orgoglio degli studenti del 3° anno.”'' |
||
− | ''"Questo perché il giocatore del Secondo Liceo è un altro candidato favorito a prendere la corona accanto a Watanabe-senpai ..."'' |
||
− | ''"Non posso dire nulla dopo aver notato una cosa così evidente. Inoltre, l'orgoglio degli studenti del 3° anno è in gioco."'' |
||
+ | Honoka e Shizuku, oggi si trovavano tra il pubblico normale, ciascuna espresse il loro accordo da prospettive diverse. |
||
− | Honoka e Shizuku, oggi si trovavano tra il pubblico normale, ciascuna ha espresso il loro accordo da prospettive diverse. |
||
+ | ''“Tuttavia, questa non è la fine.”'' |
||
− | ''"Tuttavia, questa non è la fine."'' |
||
+ | La dichiarazione radiosa di Leo sembrò soffiare via l'aria depressa intorno a loro ai quattro angoli della terra. |
||
+ | Nel round seguente, Miyuki riuscì a recuperare il terreno perduto e uscì dal secondo round al primo posto. |
||
− | La dichiarazione brillante di Leo sembrava soffiare via l'aria depressa intorno a loro ai quattro angoli della terra. |
||
+ | Tuttavia, il suo vantaggio era poco. Miyuki aveva ancora forza dentro di lei, ma la sua avversaria sembrava aver eseguito le regolazioni pure per il terzo round. |
||
− | |||
− | |||
− | Nel prossimo turno, Miyuki era riuscita a recuperare il terreno perduto ed era uscita dal secondo turno al primo posto. |
||
− | |||
− | Tuttavia, il suo vantaggio era poco. Miyuki aveva ancora la forza dentro di lei, ma il suo avversario sembrava aver effettuato le regolazioni pure per il terzo turno. |
||
La vittoria era ancora incerta. |
La vittoria era ancora incerta. |
||
− | Anche se gli |
+ | Anche se gli era stato detto che la magia era diventata più ristretta a causa del un numero limitato di combinazioni, per qualcuno quello di essere in grado di combattere Miyuki a un punto morto a livello di scuola superiore sorprese Tatsuya all'inverosimile. |
− | '' |
+ | ''“Questo paese è così piccolo eppure allo stesso tempo così ampio...”'' |
− | Tatsuya mormorò a se stesso di fronte a Miyuki, |
+ | Tatsuya mormorò a se stesso di fronte a Miyuki, la quale era occupata a regolare il suo respiro. |
− | Invece di guardare la sorella, |
+ | Invece di guardare la sorella, diresse il suo sguardo verso il box del Secondo Liceo. |
− | ... |
+ | ... Proprio in quel momento, qualcuno gli tirò improvvisamente la manica. |
− | Guardando in basso, trovò Miyuki in piedi dalla sedia che lo guardava con gli occhi che brillavano di |
+ | Guardando in basso, trovò Miyuki in piedi dalla sedia che lo guardava con gli occhi che brillavano di un brillante luccichio. |
− | '' |
+ | ''“Onii-sama, posso usare quello?”'' |
− | I suoi occhi, la sua voce |
+ | I suoi occhi, la sua voce e le sue esili dita le quali si aggrapparono alla sua manica gli inviarono il messaggio: ''"Io non voglio perdere"''. |
− | Non era solo una bella, adorabile '' |
+ | Non era solo una bella, adorabile 'bambola'. Tatsuya rimase deliziato nel vedere la sua espressione che portava una volontà così potente. |
− | La sua bocca si aprì naturalmente e gli occhi si |
+ | La sua bocca si aprì naturalmente e gli occhi si socchiusero leggermente. |
− | '' |
+ | ''“... Certo. Tutto quello che desideri.”'' |
Originariamente aveva preparato quello come asso nella manica per le finali. |
Originariamente aveva preparato quello come asso nella manica per le finali. |
||
− | Eppure, Tatsuya |
+ | Eppure, Tatsuya abbandonò il suo piano di gioco originale e annuì. |
+ | ''“Eh? Miyuki ha cambiato CAD.”'' |
||
− | |||
− | ''"Eh? Il CAD di Miyuki è cambiato."'' |
||
Vedendo Miyuki in piedi sul campo per il round finale, Erika fu la prima a notare il cambiamento. |
Vedendo Miyuki in piedi sul campo per il round finale, Erika fu la prima a notare il cambiamento. |
||
− | Fino ad ora, Miyuki |
+ | Fino ad ora, Miyuki teneva il suo solito smartphone a forma di CAD, eppure adesso indossava un braccialetto a forma di CAD sul suo polso destro. |
− | |||
− | ''"Ma sembra che lei sia in possesso di un CAD pure nella sua mano sinistra ..."'' |
||
+ | ''“Però... sembra che lei tenga un CAD pure nella mano sinistra...”'' |
||
− | Mikihiko ha anche preso uno sguardo. Nel loro gruppo di amici che erano rimasti sconcertati dalla piega degli eventi, Honoka era l'unica che annuì con enfasi. |
||
+ | Anche Mikihiko diede uno sguardo. Nel loro gruppo di amici che erano rimasti sconcertati dalla piega degli eventi, Honoka fu l'unica che annuì con enfasi. |
||
− | ''"Sì ... Miyuki ha voluto provarlo molto tempo fa ..."'' |
||
+ | ''“Sì... Miyuki ha voluto provarlo molto tempo fa...”'' |
||
− | ''"quello?"'' |
||
+ | ''“quello?”'' |
||
− | Sentendo la domanda di Shizuku, Honoka ha risposto con un'espressione di desiderio che era mescolata con la frustrazione. |
||
+ | Sentendo la domanda di Shizuku, Honoka rispose con un'espressione di desiderio che era mescolata con la frustrazione. |
||
− | ''"L'arma segreta Tatsuya-kun ha preparato solo per Miyuki. Un'arma segreta che Tatsuya-kun ha ideato per Miyuki che è la sola in grado di controllare. Questo sarà sicuramente uno ...shock! Per tutti i presenti, senza alcuna eccezione!"'' |
||
+ | ''“L'arma segreta Tatsuya-kun ha preparato solo per Miyuki. Un'arma segreta che Tatsuya-kun ha ideato che solamente Miyuki può controllare. Questo sarà sicuramente uno...shock! Per tutti i presenti, senza alcuna eccezione!”'' |
||
− | Che |
+ | ''"Che cos'è esattamente..."'' Prima che Shizuku potesse fare la sua inchiesta, il segnale suonò per l'inizio del terzo round. |
− | Il braccialetto sul polso destro era solo il |
+ | Il braccialetto sul suo polso destro era solo il backup. Quello vero era il CAD Specializzato a forma di smartphone che lei teneva nella mano sinistra. |
− | L'interfaccia semplice di comando conteneva solo i pulsanti on e off. Una volta che il segnale di partenza |
+ | L'interfaccia semplice di comando conteneva solo i pulsanti on e off. Una volta che il segnale di partenza svanì, Miyuki premette rapidamente l'interruttore. |
− | Una piccola Sequenza di Attivazione |
+ | Una piccola Sequenza di Attivazione cominciò a diffondersi. |
− | La sequenza non si |
+ | La sequenza non si fermò mai, né fece pause, come più volte iniziò l'elaborazione automatica. |
− | In seguito, il corpo di Miyuki |
+ | In seguito, il corpo di Miyuki cominciò a galleggiare in aria. |
− | + | La concorrente del Secondo Liceo si trovava precisamente sul suo percorso. |
|
La sua traiettoria l'avrebbe posta in basso a sinistra di Miyuki. |
La sua traiettoria l'avrebbe posta in basso a sinistra di Miyuki. |
||
− | Grazie all’aumento della velocità |
+ | Grazie all’aumento della velocità della sua avversaria, Miyuki finirebbe per schiantarsi con lei se avesse proseguito in avanti. |
− | Miyuki |
+ | Miyuki utilizzò la sua accelerazione della velocità di volo per evitare la collisione. |
− | Il pubblico |
+ | Il pubblico sollevò un clamore dopo che Miyuki eliminò il globo e si girò leggermente mentre era ancora a mezz'aria. |
− | Durante il suo salto, lei aveva applicato un ulteriore potere magico per accelerare |
+ | Durante il suo salto, lei aveva applicato un ulteriore potere magico per accelerare nuovamente. |
I sussulti del pubblico riflettevano soltanto la loro comprensione superficiale dei principi fondamentali della magia. |
I sussulti del pubblico riflettevano soltanto la loro comprensione superficiale dei principi fondamentali della magia. |
||
− | Tuttavia, Miyuki |
+ | Tuttavia, Miyuki sostò brevemente in aria mentre convergeva immediatamente verso il prossimo obiettivo senza atterrare. Una volta che questa scena venne impressa nei loro occhi, il tifo rimase scioccato a morte. |
− | Due, tre, quattro |
+ | Due, tre, quattro... |
− | + | Le altre concorrenti, le quali dovevano saltare continuamente avanti e indietro attraverso i 10 metri d'altezza, non avevano modo di competere contro Miyuki, che aveva solo bisogno di muoversi parallelamente al terreno. |
|
− | Dopo aver afferrato il quinto punto, le corde vocali congelate del pubblico |
+ | Dopo aver afferrato il quinto punto, le corde vocali congelate del pubblico iniziarono finalmente a sciogliersi. |
− | '' |
+ | ''“Magia di Tipo Volo...?”'' |
Alcuni individui non identificati mormorarono ad alta voce. |
Alcuni individui non identificati mormorarono ad alta voce. |
||
− | Anche i giocatori potevano solo guardare con stupore |
+ | Anche i giocatori potevano solo guardare con stupore mentre osservavano il cielo. |
− | Con |
+ | Con le concorrenti che nemmeno emettevano alcun suono del salto o dell'atterraggio, questo morbido brontolio risuonò per tutta la silenziosa arena. |
− | Con un’asta in mano, l’aspetto di Miyuki assunse quello di un angelo vendicatore del paradiso, ma che non |
+ | Con un’asta in mano, l’aspetto di Miyuki assunse quello di un angelo vendicatore del paradiso, ma che non perdeva affatto la sua grazia e bellezza. |
− | '' |
+ | ''“Taurus Silver è...?”'' |
− | Il sussurro |
+ | Il sussurro causò l'inizio di una reazione a catena... |
− | '' |
+ | ''“Stronzate, come può essere...”'' |
− | '' |
+ | ''“Quello è stato appena rilasciato il mese scorso...”'' |
− | E subito un’increspatura tra la folla. |
+ | E subito avvenne un’increspatura tra la folla. |
− | '' |
+ | ''“Ma quello...”'' |
− | '' |
+ | ''“Non c'è dubbio a riguardo, questa è Magia di Tipo Volo...”'' |
− | Senza una sola eccezione, gli |
+ | Senza una sola eccezione, gli sguardi di tutti erano incollati alla signorina che stava danzando attraverso i cieli. |
Nei cieli, una fata stava ballando a suon di valzer sul lago. |
Nei cieli, una fata stava ballando a suon di valzer sul lago. |
||
Line 1,130: | Line 1,125: | ||
Le sue braccia aperte per mantenere l'equilibrio e le sue belle gambe oscillavano leggermente per cambiare il suo atteggiamento, come se la brezza primaverile in sé fosse il suo partner di ballo. |
Le sue braccia aperte per mantenere l'equilibrio e le sue belle gambe oscillavano leggermente per cambiare il suo atteggiamento, come se la brezza primaverile in sé fosse il suo partner di ballo. |
||
− | + | Al momento volare attraverso i cieli era a dir poco una rivoluzione della magia moderna e nessuno era più adatto per compiere quest'operazione miracolosa detta ''"impossibile"'' di questo bella signorina davanti a loro... superando l'età, il sesso e anche l'inimicizia, tutti rimasero ipnotizzati dalla danza della giovane danzare attraverso il cielo. |
|
− | + | Erano tutti toccati da questo incantesimo che semplicemente andava oltre la magia moderna o antica. |
|
− | Nel momento in cui il segnale di fine risuonò, questa magia |
+ | Nel momento in cui il segnale di fine risuonò, questa magia avvincente non fu dissipata fino a quando la giovane atterrò davanti a loro. |
+ | Nella fase preliminare di Mirage Bat, nella prima arena e secondo match, Miyuki fece irruzione in finale con un vantaggio dominante. |
||
− | |||
− | |||
− | Nel turno preliminare di Mirage Bat, nella prima arena, seconda partita, Miyuki ha fatto irruzione in finale con un vantaggio dominante. |
||
Line 1,144: | Line 1,137: | ||
− | Il pubblico |
+ | Il pubblico infine recuperò le loro facoltà mentali quando le atlete iniziarono a lasciare l'arena. |
− | + | Le contendenti non uscirono in sequenza. |
|
− | Alla fine |
+ | Alla fine del match, le persone più vicine all'uscita si congedarono per prime. |
− | Miyuki, |
+ | Miyuki, la quale atterrò al centro del lago, era la terza delle quattro persone ad andarsene. |
− | Dopo aver esteso un profondo inchino verso |
+ | Dopo aver esteso un profondo inchino verso le tifoserie del Primo Liceo, Miyuki si lanciò leggermente nell'aria e volò nel cielo verso l'uscita come un pattinatore scivola sul ghiaccio. |
− | I suoi movimenti aggraziati |
+ | I suoi movimenti aggraziati indussero un fragoroso applauso da parte del pubblico. |
− | + | Sugli spalti, numerose persone potevano essere viste digitare freneticamente sui loro terminali portatili di messaggistica. |
|
− | Alcuni erano |
+ | Alcuni erano talmente eccitati al punto che disseminarono saliva mentre gridavano nel microfono, altri dovettero urlare ripetutamente le stesse parole più e più volte al telefono, eppure finirono col beccarsi un'emicrania a causa dell’altra persona sull'altra linea; altri ancora si misero furiosamente le dita fra i capelli come dei pazzi mentre le dita danzavano sulla tastiera, c'erano altri che annotarono i loro pensieri su schede cancellabili... ogni genere di persona usava una miriade di modi per trasmettere la loro straordinaria esperienza alle altre persone che non erano presenti. |
− | Tra queste persone, uno strano uomo privo di espressione fissava i messaggi |
+ | Tra queste persone, uno strano uomo privo di espressione fissava i messaggi del dispositivo (HMD). Tuttavia, nessuno sembrava aver notato la sua presenza. |
Line 1,166: | Line 1,159: | ||
− | '' |
+ | ''“Numero 17 ha fatto rapporto. L'obiettivo del secondo match ha superato la fase preliminare.”'' |
− | '' |
+ | ''“... E' l'avversario che ha visto attraverso Golden Electron Silkworms. Questo è il risultato atteso... ma le cose stanno prendendo una piega oscura.”'' |
− | '' |
+ | ''“Non solo. L'obiettivo ha anche usato la Magia di Tipo Volo!”'' |
− | '' |
+ | ''“Stronzate, come può essere possibile!?”'' |
− | '' |
+ | ''“Se l'obiettivo fosse esausta allora ci andava di lusso... sono stato troppo ottimista?”'' |
− | '' |
+ | ''“Non credo che questo sia il momento di soffermarci sui metodi, giusto?”'' |
− | '' |
+ | ''“Sono d'accordo. Un centinaio di morti basteranno. La competizione terminerebbe prematuramente.”'' |
− | '' |
+ | ''“Una volta che la competizione avrà fine, dovremmo restituire le puntate originali. Sebbene ci saranno delle perdite, quest’ultime rientrano ampiamente nei nostri limiti.”'' |
− | '' |
+ | ''“I nostri clienti non s'impunteranno a questo? Mettendo da parte i ragazzi dal nostro settore, quei commercianti d’armi saranno una seccatura. Quei tipi mantengono stretti legami con vari governi in tutto il globo.”'' |
− | '' |
+ | ''“Non importa quale scusa diamo ai clienti. Al momento, anziché preoccuparsi dei mercanti della morte, dovremmo preoccuparci di più per l’epurazione dell'organizzazione.”'' |
− | '' |
+ | ''“Esattamente... andrà bene lasciare tutto l’incarico solo al Numero 17?”'' |
− | '' |
+ | ''“Persone con solo un pizzico di capacità non sono nulla per un 'Generatore'. Sfortunatamente, non si possono introdurre armi ma Numero 17 è un modello ad alta velocità. Dopo che il limitatore viene rimosso, quella cosa può facilmente uccidere tra le 100 e 200 persone con le sole mani nude.”'' |
− | '' |
+ | ''“Allora siamo tutti d'accordo...? Quindi rimuovere il limitatore.”'' |
Line 1,196: | Line 1,189: | ||
− | Una volta che la marea di entusiasmo calò, l'uomo |
+ | Una volta che la marea di entusiasmo calò, l'uomo rimosse il CAD e si alzò lentamente in mezzo alla folla che stava lentamente migrando per gli altri match. |
− | |||
− | Gli occhi esposti emanavano un'impressione di ''"indifferenza".'' |
||
+ | Gli occhi esposti emanavano un'impressione di ''"indifferenza"''. |
||
− | No, questa non era un’espressione vuota, in primo luogo a lui non mancavano queste emozioni? |
||
+ | No, questa non era un’espressione vuota, per cominciare a lui non mancavano queste emozioni? |
||
− | Era un' ''"espressione"'' del tutto priva di vita. |
||
+ | Era ''" un'espressione"'' del tutto priva di vita. |
||
− | Improvvisamente, il corpo dell'uomo ha iniziato a tremare. |
||
+ | All'improvviso, il corpo dell'uomo iniziò a tremare. |
||
− | In un lampo, ha attivato la magia personale di tipo velocità. |
||
+ | In un lampo, attivò la Magia di Tipo Velocità individuale. |
||
− | Prima che i maghi intorno a lui fossero in grado di rilevare l'intensa aura magica, l'uomo si è avventato verso l'uomo che l’aveva appena passato. |
||
+ | Prima che i maghi intorno a lui fossero in grado di rilevare l'intensa aura magica, l'uomo si avventò verso l'individuo che l'aveva appena incrociato. |
||
− | Le sue dita dirette verso il basso come gli artigli che puntavano verso il retro non protetto. |
||
+ | Le sue dita tese si diressero verso il basso come artigli verso la schiena indifesa. |
||
− | Successivamente, la fase era cambiata verso l'esterno del ponte di osservazione senza che nessuno né fosse consapevole. |
||
+ | Successivamente, il palcoscenico si spostò verso l'esterno del ponte di osservazione senza che nessuno né fosse al corrente. |
||
− | + | Prima che l'uomo, il ''"Generatore"'' Numero 17 comprendesse la situazione, si trovava solamente a tre metri da terra. |
|
− | Il primo obiettivo da lui scelto dopo aver ricevuto l'ordine di uccidere era riuscito a |
+ | Il primo obiettivo da lui scelto dopo aver ricevuto l'ordine di uccidere era riuscito a eludere il suo attacco, anche se gli stava voltando la schiena. Anche se questo era un pieno attacco frontale, quel tempo di reazione non era un qualcosa che la cognizione umana poteva realizzare. |
− | Attraverso la |
+ | Attraverso la Magia di Tipo Velocità individuale, i maghi potrebbero superare i limiti del movimento fisico della carne. |
− | Tuttavia, |
+ | Tuttavia, alla fine l'accelerazione magica era solo fisica e non direttamente un’accelerazione, reazioni biologiche, trasmissione del segnale per il sistema nervoso, la capacità di elaborazione del cervello, la velocità di elaborazione mentale stessa. |
− | I sensi umani superavano il movimento fisico |
+ | I sensi umani superavano il movimento fisico, quindi diventava possibile controllare mentalmente i movimenti fisici che erano stati accelerati oltre i normali limiti. Tuttavia, il contrario non era vero. In altre parole i maghi erano ancora organismi biologici con dei limiti superiori. Mentre l'accelerazione magica non aveva un limite in termini di magia, c'era ancora una quantità definita che il cervello poteva comandare. |
− | In tal caso, i suoi movimenti accelerati, accoppiati |
+ | In tal caso, i suoi movimenti accelerati, accoppiati con un miglioramento chimico per la capacità di elaborazione mentale, non dovrebbero essere qualcosa che i normali esseri umani (anche gli esseri umani che possono maneggiare la magia erano in definitiva mortali) sarebbero capaci di gestire. |
− | + | Eppure la realtà era che il suo avambraccio fu catturato e usato come un fulcro per gettare Numero 17 in aria con la sua stessa forza verso il basso come slancio aggiuntivo. |
|
− | Proprio come |
+ | Proprio come se stesse facendo una capriola sopra a un cavallo, finì a gambe all'aria. Durante quell'istante lui era sottosopra, una potente forza lo scaraventò oltre la ringhiera del ponte di osservazione, portandolo fuori dall'arena. |
− | + | Quella era la Magia di Tipo Movimento che intenzionalmente saltava i processi di accelerazione. |
|
− | Lui stava quasi per svenire dal colpo e nel momento in cui |
+ | Lui stava quasi per svenire dal colpo e nel momento in cui recuperò i sensi, aveva quasi raggiunto la fine della traiettoria e stava per entrare in collisione con il suolo da un'altezza di 20 metri. |
− | Normalmente, questa situazione |
+ | Normalmente, questa situazione indurrebbe a un individuo a cercare di proteggersi o ad agitarsi in preda al panico mentre crollavano impotenti a terra, ma quest'uomo era un ''"Generatore"''. |
− | Era un individuo ricostruito |
+ | Era un individuo ricostruito, creato attraverso una combinazione di chirurgia ed erbe medicinali realizzate magicamente per sradicare il libero arbitrio e le emozioni, al fine di controllare completamente tutti i pensieri e vampate di tutti i pensieri inutili che potevano ostacolare l'attivazione della magia. |
− | Un'arma biologica forgiata per maneggiare la magia nel |
+ | Un'arma biologica forgiata per maneggiare la magia nel fervore della battaglia. |
− | Un mago |
+ | Un mago modificato al fine di essere uno strumento quando usava la magia, un ''"Generatore"''. |
− | Il terrore e il panico non avevano |
+ | Il terrore e il panico non avevano significato per gli strumenti. |
− | Numero 17 con calma |
+ | Numero 17 con calma, più come applicò freddamente la Magia di Neutralizzazione Inerziale. |
− | + | Richiamando la decelerazione al momento sarebbe più simile al colpire i freni di emergenza, ma gli infortuni sarebbero inevitabili. Rispetto a questo, riducendo l'inerzia potrebbe contribuire a mitigare alcuni dei danni causati dal grave shock del contatto. Questo era il risultato di un calcolo quasi istantaneo. |
|
− | Gli effetti delle erbe magiche non regolavano solo la coscienza |
+ | Gli effetti delle erbe magiche non regolavano solo la coscienza soggettiva, le emozioni e la percezione, ma miglioravano anche la mobilità fisica. Utilizzando l'elasticità all’interno dei piedi così come i muscoli all'interno delle cosce e braccia, lui assorbì completamente lo shock della caduta. |
− | '' |
+ | ''“Sei stato in grado di fare in tempo anche in queste condizioni. Devi avere qualche asso nella manica.”'' |
− | Su tutti e quattro gli arti, |
+ | Su tutti e quattro gli arti, Numero 17 alzò il viso verso la fonte della voce per trovare l'uomo che lo aveva scaraventato in aria. |
+ | ''“Chi sei? ... No, non importa. Non puoi comunque rispondermi.”'' |
||
− | ''"Chi sei? ... no, non importa. Non puoi comunque rispondere."'' |
||
− | Il Capitano Yanagi del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia si lasciò sfuggire un sorriso sprezzante e guardò il |
+ | Il Capitano Yanagi del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia si lasciò sfuggire un sorriso sprezzante e guardò il Numero 17, il quale era ancora accovacciato a terra. |
− | '' |
+ | ''“Le tue capacità fisiche non derivano solo dalla magia. Tu sei un essere umano potenziato?”'' |
− | Vedendo il suo avversario adottare una posizione di combattimento, anche dopo essere stato |
+ | Vedendo il suo avversario adottare una posizione di combattimento, anche dopo essere stato scaraventato oltre la ringhiera dall'altezza di un edificio di medie dimensioni, il tono di Yanagi era velato di derisione che sorpresa in egual misura. |
− | '' |
+ | ''“Yanagi-kun sei stato tu a dire che non c'era bisogno di rispondere. Inoltre, l'altro tipo forse non vuole parlare con un tizio che ha anche saltato dalla stessa altezza, ma non ha avuto bisogno di usare le mani per attutire il colpo, giusto?”'' |
Numero 17 si voltò come un carnivoro a quattro zampe. |
Numero 17 si voltò come un carnivoro a quattro zampe. |
||
− | + | Apparendo durante questo scambio, il Capitano Sanada Shigeru del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia stava lì fermo, come se avesse intenzione di tagliare la sua via di fuga. |
|
− | + | Ciononostante, se lui avesse effettivamente scelto di fuggire, probabilmente il Numero 17 potrebbe ancora raggiungere questo obiettivo con facilità. |
|
− | In termini di pura velocità, il ''"Generatore"'' |
+ | In termini di pura velocità, il ''"Generatore"'' Numero 17 superava i due uomini del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia. |
− | Tuttavia, l'ordine |
+ | Tuttavia, l'ordine impartito a Numero 17 era: ''"massacra gli spettatori"''; per un ''"Generatore"'' senza emozioni e pensieri, l'unica cosa che determinava le sue azioni erano gli ordini da parte dell'organizzazione. |
− | In |
+ | In linea con questi ordini, ancora una volta Numero 17 si avventò verso lo ''"spettatore"'' Yanagi. |
− | Prima che |
+ | Prima che lui potesse toccarlo, Yanagi alzò la mano destra. |
− | Anche se |
+ | Anche se Numero 17 aveva il vantaggio in termini di velocità, scelse di non evitare quella mano. |
− | + | Abbassò il suo centro di gravità e caricò come se stesse guidando, lasciando la sua testa in rotta di collisione contro il palmo di Yanagi. |
|
− | Yanagi e |
+ | Yanagi e Numero 17 si incrociarono per un soffio. |
− | Numero 17 |
+ | Numero 17 fu gettato di nuovo alla sua posizione di partenza senza nemmeno poter toccare un capello sul corpo di Yanagi. |
− | '' |
+ | ''“Quella era una domanda retorica. Stavo parlando da solo.”'' |
− | Yanagi |
+ | Yanagi rispose freddamente a Sanada. |
− | '' |
+ | ''“Lasciamo le cose come stanno. Tuttavia, mi stupisce ogni volta. Quella era l'applicazione di 'Rivoluzione’?”'' |
− | + | Prevedendo l’applicazione della forza di un avversario e combinando tecniche fisiche con la magia per attrarre, amplificare e capovolgere. Ecco come Yanagi usò la sua tecnica preferita per spedire Numero 17 in volo. |
|
− | '' |
+ | ''“L'ho già detto un sacco di volte, non si tratta di 'Rivoluzione'. Questo è 'Ritorno'. 'Rivoluzione' è una magia mentre 'Ritorno' si basa sul ki interno. Ci sono anche alcune differenze nella pratica. Originariamente, il mio approccio non era altro che un’imitazione comunque. Un vero 'Ritorno' non richiede magia.”'' |
− | '' |
+ | ''“Beh, questo comincia a violare il senso della nostra esistenza. Dovrei informare il Maggiore?”'' |
− | '' |
+ | ''“... Taglia corto, abbiamo bisogno di mettere questo ragazzo k.o., dammi una mano!”'' |
− | '' |
+ | ''“Già... Allora, andiamogli addosso. Anche se ti voglio dire questo, Fujibayashi-san ha già bloccato questo tipo con 'Thunder Needle'.”'' |
− | '' |
+ | ''“... Voi due andate così d'accordo assieme!”'' |
− | Con il suono di |
+ | Con il suono di scarpe con il tacco a toccare il suolo accompagnando le parole di Sanada, la figura del Tenente Fujibayashi Kyouko del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia apparve. Indossando un'uniforme militare attillata riservata al personale ausiliario che era totalmente inadatto per il combattimento. Lei era letteralmente la preda ideale, il perfetto punto di rottura attraverso l'anello dei cacciatori. |
− | Eppure, |
+ | Eppure, Numero 17 poté solo tremare e agitarsi mentre si agitava in maniera incontrollata, non dando segni che era capace di un’ulteriore resistenza. |
Questo perché il suo intero corpo era cosparso da numerosi aghi simili a capelli con la corrente elettrica che fluiva attraverso di lui. |
Questo perché il suo intero corpo era cosparso da numerosi aghi simili a capelli con la corrente elettrica che fluiva attraverso di lui. |
||
− | Inutile dire che |
+ | Inutile dire che fu Fujibayashi a sparare gli aghi e rilasciare l'elettricità. |
− | '' |
+ | ''“Fujibayashi, la tua portata visiva dev'essere piuttosto in forma.”'' |
− | '' |
+ | ''“Piuttosto che la sua vista, ritengo che sia una questione di sensibilità. Vuoi che ti raccomandi un buon consulente?”'' |
− | '' |
+ | ''“Vedete, voi due non siete semplicemente fatti della stessa pasta?”'' |
− | + | Separandosi dal Numero 17, Yanagi e Sanada si guardarono l'un l'altro. |
|
Entrambi aggrottarono la fronte quasi simultaneamente. |
Entrambi aggrottarono la fronte quasi simultaneamente. |
||
Line 1,343: | Line 1,335: | ||
− | Completamente all'oscuro della situazione |
+ | Completamente all'oscuro della situazione critica dietro le quinte, Tatsuya tornò senza fretta alla sua camera d'albergo e mangiò un pranzo anticipato. |
− | Dopo il match, mentre Miyuki |
+ | Dopo il match, mentre Miyuki si trovava sotto la doccia, la commissione richiese di ispezionare il CAD con la Magia di Tipo Volo installato senza l'ombra di uno sguardo colpevole nella sua direzione. Per un breve istante, giocò con l'idea di usare il nome dell'anziano Kudou per terrorizzare il poveretto ma questo comportamento malizioso come la pretesa di conoscere un'autorità superiore per prendersela con i più deboli era un passatempo disdicevole per lui, per cui scartò l'idea e consegnò obbedientemente o il CAD. |
− | Oltre a questo, lui non era parte di |
+ | Oltre a questo, lui non era parte di quelle strane circostanze. |
− | Mentre era consapevole della grande quantità di sguardi diretti verso sua sorella e su di lui, fintanto che il parassita non |
+ | Mentre era consapevole della grande quantità di sguardi diretti verso sua sorella e su di lui, fintanto che il parassita non minacciava direttamente, l'approccio migliore era quello di lasciarli soli. |
− | Dopo aver consegnato il CAD, Tatsuya |
+ | Dopo aver consegnato il CAD, Tatsuya optò di tornare alla sua area personale. |
− | Anche se sapeva dell’intervento furtivo di Sanada e di Yanagi per evitare un massacro, le azioni di Tatsuya probabilmente non sarebbero di molto differenti. Per essere franchi, anche se fossero state uccise decine di spettatori |
+ | Anche se sapeva dell’intervento furtivo di Sanada e di Yanagi per evitare un massacro, le azioni di Tatsuya probabilmente non sarebbero di molto differenti. Per essere franchi, anche se fossero state uccise decine di spettatori estranei, a Tatsuya probabilmente non sarebbe importato di meno. |
− | Per essere precisi, anche se |
+ | Per essere precisi, anche se una senpai dalla stessa scuola fu sacrificata, la sua reazione emotiva potrebbe non superare quello di lieve ''"rammarico"''. Quindi, era difficile immaginare che lui avrebbe scelto di agire. |
L’espressione un po' triste di Miyuki esprimeva ciò che non poteva essere detto attraverso la sua voce o dal suo atteggiamento. |
L’espressione un po' triste di Miyuki esprimeva ciò che non poteva essere detto attraverso la sua voce o dal suo atteggiamento. |
||
− | Inutile dire che lui era |
+ | Inutile dire che lui era nell'epicentro. |
− | Per farla breve, Miyuki, |
+ | Per farla breve, Miyuki, la quale era sempre a prendersi meticolosamente cura di lui, al momento era in piedi davanti a Tatsuya. |
− | '' |
+ | ''“Pur essendo sempre pulito e ordinato uno dei meriti di Onii-sama, mi auguro ancora che di tanto in tanto mi lasci un piccolo pasticcio per far emergere il valore di prendersi cura di te.”'' |
− | Oggi, |
+ | Oggi, lo stato d'animo di Miyuki era vivace. Al momento, canticchiava un motivetto leggero e con un sorriso felice mentre strofinava allegramente il tavolo con un panno. Questa era la diretta conseguenza di non essere stata in grado di prendersi cura del fratello per quasi una settimana. |
− | '' |
+ | ''“Miyuki, c'è qualcosa che vorresti che facessi per te?”'' |
Line 1,376: | Line 1,368: | ||
− | ''“Qualcosa |
+ | ''“Qualcosa che io voglia che Onii-sama faccia?”'' |
− | Tuttavia, gli occhi di Miyuki si spalancarono |
+ | Tuttavia, gli occhi di Miyuki si spalancarono come lei cadde in profonda contemplazione con un'espressione gioiosa sul viso. Vedendo questa reazione inaspettatamente intensa, Tatsuya sentiva che potrebbe aver fatto un grave errore. |
− | Miyuki batté le dita contro il suo mento e inclinò la testa |
+ | Miyuki batté le dita contro il suo mento e inclinò la testa a pensare fino a quando, avendo in mente qualcosa, lei arrossì profondamente mentre scrutava il volto di Tatsuya dalla sedia al suo fianco. |
− | '' |
+ | ''“... Vai avanti e dimmelo.”'' |
− | Anche se c'erano tracce di un sorriso ironico tirato agli angoli della bocca, Tatsuya |
+ | Anche se c'erano tracce di un sorriso ironico tirato agli angoli della bocca, Tatsuya la spinse ancora dolcemente. Riempita di ansia, Miyuki aprì bocca. |
− | '' |
+ | ''“Prima hai detto che avrei dovuto fare un pisolino dopo pranzo fino alle finali...”'' |
− | '' |
+ | ''“Infatti, pur non sia assolutamente cruciale, dovresti dormire per un po' se ti è possibile. Anche se non ti è possibile addormentarti, solo sdraiarsi andrebbe bene.'' |
− | ''Non dirmi che non vuoi fare un pisolino? Dare al tuo corpo il tempo di riposare è essenziale. |
+ | ''Non dirmi che non vuoi fare un pisolino? Dare al tuo corpo il tempo di riposare è essenziale.”'' |
− | '' |
+ | ''“Sì, certamente presterò ascolto alle tue istruzioni Onii-sama... ma questo...”'' |
− | '' |
+ | ''“Hm?”'' |
− | '' |
+ | ''“Uhm... se possibile, potresti restare con me... ti prego...”'' |
Line 1,408: | Line 1,400: | ||
− | '' |
+ | ''“... Miyuki sei davvero una bambina viziata.”'' |
− | '' |
+ | ''“... Non posso? Voglio solo essere viziata da Onii-sama!”'' |
− | '' |
+ | ''“... Certo. Tuttavia, attirerò l’attenzione a cantare una ninna nanna, OK?”'' |
− | Miyuki alzò lentamente gli occhi a Tatsuya mentre |
+ | Miyuki alzò lentamente gli occhi a Tatsuya mentre lei usava la mano per cercare di sedare il suo cuore che batteva violentemente. |
− | La sua pelle |
+ | La sua pelle lucente era di un profondo rosso anche tra gli spazi dei capelli scuri fino alle radici delle sue orecchie. |
+ | Nonostante il loro rapporto fraterno, erano ancora dei giovani adulti nella primavera della loro vita, quindi utilizzare lo stesso letto, era totalmente fuori questione. |
||
+ | Fortunatamente, anche se la camera aveva un solo occupante ufficiale, questa era in origine una camera doppia. L'apparecchiatura che prendeva la maggior parte dello spazio era stata spostata alla base per la concorrenza. |
||
− | Nonostante il loro rapporto fraterno, erano ancora dei giovani adulti nella primavera della loro vita, in questo modo era totalmente fuori questione utilizzare lo stesso letto. |
||
+ | Tatsuya aprì il letto dal muro e rapidamente lo predispose per l'uso di Miyuki. Questo era quasi del tutto automatico, quindi non c'era bisogno di chiamare il servizio in camera. (Dato che questo non era un hotel normale, la domanda rimaneva se si sarebbero presentati anche se convocati.) |
||
− | Fortunatamente, anche se la camera aveva un solo occupante ufficiale, questo era in origine una camera doppia. La macchina che prendeva la maggior parte dello spazio era stata spostata alla base per la concorrenza. |
||
− | |||
− | Tatsuya aprì il letto dal muro e rapidamente l'ha predisposto per l'uso di Miyuki. Questo era quasi del tutto automatico, quindi non c'era bisogno di chiamare il servizio in camera. (Dato che questo non era un hotel normale, la domanda rimaneva se si sarebbero presentati anche se convocati.) |
||
Una volta che Miyuki si tuffò sotto le coperte, Tatsuya prese una sedia e si sedette accanto al letto. |
Una volta che Miyuki si tuffò sotto le coperte, Tatsuya prese una sedia e si sedette accanto al letto. |
||
− | Miyuki timidamente |
+ | Miyuki timidamente sorrise mentre lo guardava. In cambio, anche Tatsuya sorrise dolcemente accarezzando i capelli lisci di sua sorella. |
− | |||
− | Meno di un minuto dopo, Miyuki era sulla buona strada per il giardino di Hypnos. |
||
+ | Meno di un minuto dopo, Miyuki era sulla buona strada per il giardino di Hypnos (Ipno). |
||
− | Quattro ore |
+ | Quattro ore passarono dopo che Miyuki si addormentò, tuttavia Tatsuya non si mosse dal letto. Era come se stesse lealmente portando a compimento le aspettative di Miyuki per lui di restare al suo fianco, ma Tatsuya non sentì mai che questo fosse un processo. |
Miyuki dormiva profondamente, il suo viso addormentato esprimeva il suo travolgente sollievo. Rendendosi conto che questa era l'espressione della fiducia che aveva in lui, il suo cuore crebbe un po' più caldo con il suo imbarazzo. |
Miyuki dormiva profondamente, il suo viso addormentato esprimeva il suo travolgente sollievo. Rendendosi conto che questa era l'espressione della fiducia che aveva in lui, il suo cuore crebbe un po' più caldo con il suo imbarazzo. |
||
− | Anche se erano fratelli, Tatsuya e Miyuki |
+ | Anche se erano fratelli, Tatsuya e Miyuki iniziarono a vivere insieme solo tre anni fa. In altre parole, solamente allora divennero in buona fede fratelli. Prima di quella fatidica estate di tre anni fa, anche se vivevano sotto lo stesso tetto, in pratica non interagirono mai tra loro. La loro corrente vicinanza fu qualcosa di strettamente proibito dalla loro madre, come lei negò una qualsiasi normale interazione fraterna. Eppure, questo potrebbe essere stato qualcosa deciso dalla Casata Yotsuba. |
− | Tatsuya non aveva |
+ | Tatsuya non aveva l'intenzione di portare eventuali reclami in tal senso. Non c'era rimasta quella funzione all'interno della sua veduta mentale. Tuttavia, perdendo tutti i suoi ricordi d'infanzia sull'essere trattato come un membro della famiglia era ancora irritante, quindi dicendo che era dispiaciuto sarebbe dritto sul marchio. |
− | Gli anni dell'adolescenza erano accompagnati dalla rabbia impulsiva, lacrime, cadute, errori e altri ricordi imbarazzanti se notati dagli altri membri della famiglia. Eppure |
+ | Gli anni dell'adolescenza erano accompagnati dalla rabbia impulsiva, lacrime, cadute, errori e altri ricordi imbarazzanti se notati dagli altri membri della famiglia. Eppure per Tatsuya, che non si era mai goduto il lusso di quei ricordi, Miyuki era diventata una "bella ragazza di un anno più giovane di lui" a tavolino. Da quando venne costretto a vederla sotto una luce imparziale fin dal principio, Tatsuya era ben consapevole che lei era un’elegante, bella ragazza fin dall'inizio. |
− | + | Malgrado ciò, l'affetto che germogliava dal profondo del suo cuore identificava Miyuki solo come una sorellina. L'unica vera emozione che abitava nel regno della sua coscienza era l'amore familiare che lui portava per la sorella. |
|
− | + | Nessun ricordo, semplicemente affetto. Di tanto in tanto, Tatsuya rimuginava che la perdita di memoria forse era molto simile a questo. Naturalmente, era anche consapevole del fatto che lui non si qualificava per una condizione del genere. |
|
Questo era un affetto incondizionato libero da qualsiasi tipo di ricordi. |
Questo era un affetto incondizionato libero da qualsiasi tipo di ricordi. |
||
− | Proprio a causa di questo, Tatsuya ciecamente, ferocemente e disperatamente |
+ | Proprio a causa di questo, Tatsuya ciecamente, ferocemente e disperatamente amava Miyuki. Gli altri suoi impulsi emotivi non potevano esprimersi attraverso la furia e l’odio. Solo il suo amore per Miyuki era veramente spontaneo e assoluto. |
− | Tatsuya era del tutto all'oscuro di |
+ | Tatsuya era del tutto all'oscuro di ciò. Non che lui stesso l'avesse dimenticato, ma perché questo era il risultato di un freddo duro calcolo che le sue azioni divenivano inarrestabili. Una volta determinato che cosa era necessario, non si sarebbe nemmeno fermato a contemplare se ''"questo è necessario"''. Anche se lui peserebbe il costo e i benefici, le norme sociali non sarebbero nemmeno in grado di interrompere la sua avanzata. |
− | Tatsuya raccolse lo smartphone posto sul tavolino. Dal momento che Miyuki si era addormentata, lui |
+ | Tatsuya raccolse lo smartphone posto sul tavolino. Dal momento che Miyuki si era addormentata, lui andò ancora una volta sul messaggio codificato che Fujibayashi gli inviò. All'interno del messaggio, vi erano i dettagli riguardanti la verità dietro l'interferenza durante il Mirage Bat, così come il tentativo di omicidio di massa degli spettatori dopo la fine del secondo match. |
− | Per Tatsuya, questo era semplicemente imperdonabile. Coloro che |
+ | Per Tatsuya, questo era semplicemente imperdonabile. Coloro che ordirono la caduta di Miyuki meritavano di morire mille volte. |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya pose lo smartphone nel taschino, si alzò dalla sedia e guardò oltre il bordo del letto. |
− | + | Lui accarezzò dolcemente i capelli di Miyuki. |
|
Miyuki mise la sua mano proprio sopra a quella di Tatsuya. |
Miyuki mise la sua mano proprio sopra a quella di Tatsuya. |
||
− | '' |
+ | ''“Miyuki?”'' |
− | Nessuna risposta. Non era ancora |
+ | Nessuna risposta. Non si era ancora svegliata. |
Miyuki si girò su un fianco e naturalmente, fece scivolare la mano di Tatsuya sul suo viso. |
Miyuki si girò su un fianco e naturalmente, fece scivolare la mano di Tatsuya sul suo viso. |
||
Line 1,473: | Line 1,463: | ||
Vedendo quella faccia addormentata ad arrossire di felicità, anche Tatsuya sorrise. |
Vedendo quella faccia addormentata ad arrossire di felicità, anche Tatsuya sorrise. |
||
− | Dietro quel sorriso, |
+ | Dietro quel sorriso, decise razionalmente di difendere quella tranquilla faccia addormentata non importa a quale prezzo. |
Questo non era determinazione, ma una decisione consapevole. |
Questo non era determinazione, ma una decisione consapevole. |
||
Line 1,481: | Line 1,471: | ||
− | Con il tempo in cui le finali |
+ | Con il tempo in cui le finali giunsero, il tempo mattutino aveva lasciato il posto a un cielo notturno. |
La luce della luna offuscava la brillantezza delle stelle. |
La luce della luna offuscava la brillantezza delle stelle. |
||
− | Per |
+ | Per le persone che dovevano individuare i globi dal basso, non si trattava di una condizione ideale. |
− | '' |
+ | ''“In che condizione sei?”'' |
− | '' |
+ | ''“Impeccabile, Onii-sama. La mia energia si è completamente ristabilita, quindi vorrei usare la Magia di Tipo Volo fin dal principio.”'' |
− | '' |
+ | ''“Come desideri. Vola per la felicità del tuo cuore!”'' |
− | '' |
+ | ''“Sì!”'' |
− | Tatsuya |
+ | Tatsuya alzò il pollice mentre guardava Miyuki andare verso l'arena di gara. |
+ | ''“Miyuki-chan è di buon umore!”'' |
||
− | ''"Miyuki-chan è di buon umore!"'' |
||
+ | Azusa, la quale era entrata nel box dei membri ausiliari, stava commentando a Tatsuya mentre guardava Miyuki in piedi su una delle piattaforme di atterraggio nel lago. |
||
+ | Purtroppo, la concorrente di cui Azusa era responsabile era venuta meno. |
||
− | Azusa, che era entrata nel box dei membri ausiliari, ha commentato a Tatsuya mentre guardava Miyuki in piedi su una delle piattaforme di atterraggio nel lago. |
||
+ | Il Primo Liceo, Secondo Liceo, Terzo Liceo, Quinto Liceo, Sesto Liceo e il Nono Liceo contribuirono con una partecipante ciascuno per le finali. |
||
− | Purtroppo, il giocatore di cui Azusa era responsabile era venuta meno. |
||
+ | Nessuna scuola aveva più concorrenti nello scontro finale. |
||
− | Ognuno dal Primo Liceo, Secondo Liceo, Terzo Liceo, Quinto Liceo, Sesto Liceo e il Nono Liceo aveva contribuito con un combattente per la finale. |
||
+ | Come gara finale femminile, ogni scuola era pronta a darci pienamente dentro. |
||
− | Nessuna scuola ha avuto più giocatori nel round finale. |
||
+ | Escludendo Mari, che era ancora in ospedale, tutti i pesci grossi della divisione femminile erano presenti sul palco. |
||
− | Come gara finale femminile, ogni scuola era pronta a dare il tutto. |
||
+ | Poiché solo una contendente del Terzo Liceo avanzò nelle finali, fintanto che Miyuki si posizionava tra le prime tre, la vittoria globale del Primo Liceo era una conclusione scontata. Anche i tifosi stavano andando tutti fuori di testa. |
||
− | Escludendo Mari, che era ancora in ospedale, tutti i pesi massimi nella divisione delle donne era presente sul palco. |
||
− | Poiché solo un giocatore del Terzo Liceo è avanzata in finale, fintanto che Miyuki si sarebbe posizionata tra i primi tre, la vittoria complessiva del Primo Liceo era una conclusione scontata. Anche i tifosi stavano andando tutti fuori di testa. |
||
+ | ''“Presenziare piacevolmente a una competizione è una cosa positiva. A quanto pare hai reso sicuramente il doppio per questo Tatsuya-kun.”'' |
||
− | ''"Stare in modo piacevole di fronte ad una concorrenza è una buona cosa. Sembra che Tatsuya-kun abbia reso sicuramente il doppio per questo.'' |
||
+ | D'altro canto, Mayumi parlò con un sorriso sul suo volto. Le sue parole non dovrebbero avere alcun significato più profondo ma quel sorriso sembrava significare qualcosa che lei non voleva che Tatsuya sapesse. |
||
− | D'altra parte, Mayumi ha parlato con un sorriso sul suo volto. Le sue parole non dovrebbero avere alcun significato più profondo ma quel sorriso sembrava significare qualcosa che Tatsuya non voleva sapere. |
||
+ | ''“Ho saputo che Miyuki-chan non ha utilizzato il 'Sleep Dock'. Ha riposato abbastanza?”'' |
||
− | ''"Ho sentito dire che Miyuki-chan non ha utilizzato il 'Sleep Dock'. Ha riposato abbastanza?"'' |
||
+ | All'innocua domanda di Suzune, Tatsuya lottò per mantenere la sua faccia da poker. |
||
− | Alla domanda innocua di Suzune, Tatsuya lottò per mantenere la sua faccia da poker. |
||
+ | ''“Cinque ore dovrebbero essere sufficienti.”'' |
||
+ | ''“Davvero, deve essere stato un sonno profondo allora. Ha dormito in un letto in albergo?”'' |
||
− | ''"Cinque ore dovrebbero essere sufficienti."'' |
||
− | ''"Davvero, allora deve essere stato un sonno profondo. Lei ha dormito in un letto in albergo?"'' |
||
+ | Tatsuya era rimasto senza parole. Non si poteva fare a meno di sospettare che l'oratore l’avesse sempre saputo come lei fece intenzionalmente uscire questa domanda penetrante. |
||
− | Tatsuya era senza parole. Non si poteva fare a meno di sospettare che l'oratore l’abbia sempre saputo come lei ha intenzionalmente reso questa domanda penetrante. |
||
+ | ''“Ah, comincia!”'' |
||
− | ''"Ah, si comincia!"'' |
||
+ | Fortunatamente, prima che il silenzio si trasformasse in imbarazzante, l'attenzione di tutti venne diretta verso l'arena. |
||
+ | A questo punto, lui dovrebbe dire seriamente ''grazie'' per la personalità innocente di Azusa. |
||
− | Fortunatamente, prima che il silenzio si trasformasse in imbarazzante, l'attenzione di tutti era diretta verso l'arena. |
||
+ | Le uniformi colorate brillavano delicatamente illuminate dai riflessi ondeggianti di luce dalla superficie del lago. |
||
− | A questo punto, si dovrebbe dire seriamente grazie per la personalità innocente di Azusa. |
||
+ | Tra di loro, la scelta di Miyuki di una divisa alla moda dopo l'ombra dei fiori di sakura (ciliegio) era particolarmente accattivante e non solo perché stupì tutti lanciando la ''"Magia di Tipo Volo"'' nella fase preliminare. |
||
− | Le uniformi leggermente colorate sono state brillantemente illuminate dai riflessi ondeggianti di luce dalla superficie del lago. |
||
+ | Nella luce tremolante, il pubblico la seguiva da vicino con lo sguardo per paura che la sua figura svanisse nel buio, se loro sbattessero gli occhi. |
||
− | Tra questi, la scelta di Miyuki in una divisa alla moda dopo l'ombra dei fiori di sakura era particolarmente accattivante e non solo perché ha stupito tutti lanciando la ''"Magia di tipo volo"'' nel turno preliminare. |
||
− | |||
− | |||
− | Alla luce vacillante, il pubblico la seguiva da vicino con gli occhi per paura che la sua figura sarebbe svanita nel buio, se sbattessero le palpebre. |
||
Mirage Bat, noto anche come Fairy Dance. |
Mirage Bat, noto anche come Fairy Dance. |
||
− | Il termine ''"fairy/fata"'' era stato abusato quando |
+ | Il termine ''"fairy/fata"'' era stato abusato quando si applicava alle signorine, ma probabilmente nessuno affermerebbe che descrivere Miyuki come ''" da favola"'' fosse troppo cliché. |
Il putiferio si spense come la bassa marea. |
Il putiferio si spense come la bassa marea. |
||
− | Non era necessario che il personale addetto ai messaggi |
+ | Non era necessario che il personale addetto ai messaggi segnalasse alla folla di fare silenzio. |
− | Davanti |
+ | Davanti agli sguardi eccitati d'ognuno, le finali per Mirage Bat iniziarono. |
+ | Quando il segnale d'inizio suonò, sei giovani donne volarono assieme nel cielo. |
||
+ | Loro non saltarono da terra. Nessuna di loro si prese la briga di cercarsi un punto di atterraggio. |
||
− | Quando il segnale di iniziò risuonò, sei giovani donne volarono insieme nel cielo. |
||
− | Loro non stavano saltando dalla terra. Nessuna di loro ha preso la briga di cercare un punto di atterraggio. |
||
+ | ''“Magia di Tipo Volo!? Tutte le altre scuole!?”'' |
||
+ | ''“Come mi aspettavo dalla Competizione delle Nove Scuole. Hanno carpito la Sequenza di Attivazione per la Magia di Tipo Volo nel giro di sole sei - sette ore.”'' |
||
− | ''"Magia di tipo volo!? Tutte le altre scuole!?"'' |
||
− | ''"Come c’era da aspettarsi dalla Competizione delle Nove Scuole. Hanno capito la sequenza di attivazione per la magia di tipo volo nel giro di sole sei-sette ore."'' |
||
+ | Sulla scia delle grida di sorpresa di Azusa, Tatsuya mormorò parole di ammirazione. |
||
+ | Detto ciò, in realtà Tatsuya non era davvero stupito. |
||
− | Sulla scia delle grida di sorpresa di Azusa, Tatsuya ha mormorato delle parole di ammirazione. |
||
+ | La commissione probabilmente decise di far trapelare i dettagli dell’incantesimo alle altre scuole. |
||
− | Detto questo, Tatsuya in realtà non era davvero stupito. |
||
+ | Forse come rappresaglia per l'affermazione di Tatsuya che la commissione era il colpevole delle attività illecite. |
||
− | Il consiglio probabilmente ha scelto di far trapelare i dettagli dell’incantesimo alle altre scuole. |
||
+ | Dal momento che il CAD fu immagazzinato, lui aveva preso in considerazione questa possibilità. |
||
− | Probabilmente, come rappresaglia per l'affermazione di Tatsuya che il consiglio era il colpevole delle attività illecite. |
||
− | Dal momento che il CAD era stato immagazzinato, aveva preso in considerazione questa possibilità. |
||
+ | ''“Sembra che ogni scuola stia seguendo i dettagli pubblicizzati da Taurus Silver alla lettera.”'' |
||
− | |||
− | ''"Sembra che ogni scuola stia seguendo i dettagli pubblicizzati da Taurus Silver alla lettera."'' |
||
Line 1,591: | Line 1,578: | ||
− | '' |
+ | ''“... Ridicolo. Questa non è una tecnica che può essere padroneggiata alla tua prima attivazione. Rispetto alla sicurezza delle concorrenti, la vittoria pare essere molto più importante...”'' |
− | Mayumi |
+ | Mayumi lo disse con un'espressione disgustata. |
− | '' |
+ | ''“Questo non è per niente un problema. Se loro hanno usato direttamente questa tecnica, anche se qualcosa andasse per il verso sbagliato, il 'dispositivo di sicurezza' dovrebbe fare il suo dovere.”'' |
+ | La voce di Tatsuya era del tutto rilassata come se stesse dicendo: ''“Aspetta e vedrai.”'' |
||
− | |||
− | La voce di Tatsuya era abbastanza rilassata come se stesse dicendo: ''"Aspetta e vedrai"'' |
||
Line 1,607: | Line 1,593: | ||
Questa era una danza delle fate fedele al suo nome. |
Questa era una danza delle fate fedele al suo nome. |
||
− | Il pubblico era profondamente attratto dalle linee che attraversano il cielo |
+ | Il pubblico era profondamente attratto dalle linee che attraversano il cielo mentre guardavano incantati. |
− | Tuttavia, come il pubblico a poco a poco si calmò, rimasero scioccati da una frattura inaspettata |
+ | Tuttavia, come il pubblico a poco a poco si calmò, rimasero scioccati da una frattura inaspettata nel match. |
− | Tutte stavano volando attraverso il cielo notturno. |
+ | Tutte loro stavano volando attraverso il cielo notturno. |
− | Dal punto di vista magico, era difficile capire la differenza di abilità con la |
+ | Dal punto di vista magico, era difficile capire la differenza di abilità con la Magia di Tipo Volo. |
− | Tuttavia, l' |
+ | Tuttavia, l'unica che stava facendo punti era l'atleta del Primo Liceo. |
− | + | Nessuna delle sue avversare poteva tenere il passo con il suo ritmo. |
|
Velocità, fluidità, grazia. |
Velocità, fluidità, grazia. |
||
− | Si |
+ | Si librava nell'aria, parallela al terreno si tuffava e si alzava. |
− | + | Davanti a questa danza libera e amabile, le altre si alternavano tra l’inseguirla o semplicemente a uscire dal suo percorso. |
|
− | A un certo punto, le fate danzanti |
+ | A un certo punto, le fate danzanti caddero in ruoli ben definiti, con una ballerina leader e cinque ballerine di supporto. |
+ | Miyuki fu colta onestamente alla sprovvista dalle sue avversarie all'utilizzo della Magia di Tipo Volo. |
||
− | |||
− | Miyuki era stata onestamente colta alla sprovvista dai suoi concorrenti che stavano usando la magia di tipo volo. |
||
Beh, solo un po'. |
Beh, solo un po'. |
||
− | La |
+ | La Magia di Tipo Volo che suo fratello aveva sviluppato potrebbe raggiungere tutto il suo potenziale se fosse un incantesimo che ''"chiunque potrebbe usare"''. Su questo punto, Miyuki lo sapeva meglio di chiunque altro. |
− | Eppure, qualcosa che chiunque potrebbe usare |
+ | Eppure, qualcosa che chiunque potrebbe usare era intrinsecamente diverso da qualcosa che tutti potevano utilizzare allo stesso modo. |
− | Prima |
+ | Prima del match, il fratello l'aveva messa già in guardia sulla possibilità che le altre scuole usassero la Magia di Tipo Volo. |
− | Suo fratello |
+ | Suo fratello la mise in guardia con un sorriso sulle labbra. |
− | A quel tempo, deve averlo detto perché aveva fede che nessuno potesse superarla in termini di conoscenza della complessità di questa magia, Miyuki pensò. |
||
+ | — ''In quel momento, deve avermelo detto perché aveva fede che nessuna potesse superarmi in termini di conoscenza della complessità di questa magia.'' — Miyuki pensò. |
||
− | Incoraggiata da questa fede, Miyuki ha ballato attraverso i cieli a volontà. |
||
− | Sotto di lei, i giocatori esausti caddero uno per uno. |
||
+ | Incoraggiata da questa fede, Miyuki danzava attraverso i cieli come se nulla fosse. |
||
+ | Sotto di lei, le concorrenti esauste caddero una per una. |
||
− | Quando il primo giocatore ha perso l'equilibrio e vacillò nel cielo, il pubblico ha urlato in preda al terrore. |
||
+ | Quando la prima concorrente perse l'equilibrio e vacillò nel cielo, il pubblico si mise a urlare in preda al terrore. |
||
− | Eppure, vedendo il giocatore scendere gradualmente a terra, gli spettatori tirarono un sospiro di sollievo. Hanno appena assistito a un atterraggio di fortuna nei preliminari. Rispetto al pubblico, il consiglio era probabilmente ancora più sollevato. |
||
+ | Eppure, vedendola scendere gradualmente a terra, gli spettatori tirarono un sospiro di sollievo. Avevano appena assistito a un atterraggio di fortuna nei preliminari. Rispetto al pubblico, la commissione era probabilmente ancora più sollevata. |
||
− | Naturalmente, questo era perché c'era un ''"dispositivo di sicurezza"'' costruito nella magia di tipo volo. |
||
+ | Naturalmente, questo perché c'era un ''"dispositivo di sicurezza"'' costruito nella Magia di Tipo Volo. |
||
− | Quando l'afflusso di Psion del mago scendeva al di sotto della metà, la parte ''"variabile"'' della sequenza di attivazione passava automaticamente a un atterraggio morbido a 1/10th di gravità. |
||
+ | Quando il flusso di Psion dell'incantatore scendeva al di sotto della metà, la parte ''"variabile"'' della Sequenza di Attivazione passava automaticamente a un atterraggio morbido a un decimo della forza di gravità. |
||
− | Nel box del Primo Liceo, Tatsuya si è finalmente rilassato come ha pensato: ''"Grazie al cielo non hanno aggiunto alcuna stranezze al programma".'' |
||
+ | Nel box del Primo Liceo, Tatsuya infine si rilassò mentre pensava: ''"Grazie al cielo non hanno aggiunto stranezze al programma"''. |
||
− | Non riusciva a credere che loro stavano dimostrando i valori di sicurezza della magia di tipo volo alla Competizione delle Nove Scuole con così tanti testimoni. |
||
+ | — ''Non riesco a credere che loro stiano provando i valori di sicurezza della Magia di Tipo Volo alla Competizione delle Nove Scuole con così tanti testimoni.'' — |
||
− | Tanto vale usarlo per gli scopi promozionali di questo mese. Internamente, Tatsuya si crogiolava in un sorriso maligno. Davanti ai suoi occhi, un altro giocatore aveva lasciato il palco. |
||
+ | ''Tanto vale usarlo per gli scopi promozionali di questo mese.'' Internamente, Tatsuya si crogiolava in un sorriso maligno. Davanti ai suoi occhi, un'altra concorrente aveva abbandonato il palco. |
||
+ | Alla fine, due persone uscirono al primo round. |
||
+ | Queste due si ritirarono anche dal match. |
||
− | Alla fine, due persone sono uscite al primo turno. |
||
+ | Durante il secondo round, un'altra persona si ritirò. |
||
− | Queste due si sono anche ritirate dal match. |
||
− | |||
− | Durante il secondo turno, un'altra persona si ritirò. |
||
C'erano solo tre persone nel round finale. |
C'erano solo tre persone nel round finale. |
||
− | A questo punto, fino a quando Miyuki non si ritirava, la vittoria |
+ | A questo punto, fino a quando Miyuki non si ritirava, la vittoria globale del Primo Liceo era garantita. |
La tattica più affidabile era quella di stare da qualche parte e semplicemente non fare nulla. |
La tattica più affidabile era quella di stare da qualche parte e semplicemente non fare nulla. |
||
− | Eppure, all'interno del box del Primo Liceo, nessuno le |
+ | Eppure, all'interno del box del Primo Liceo, nessuno le consigliò di prendere la strada più ''"affidabile"''. |
− | + | Al momento, il punteggio era totale dominazione. |
|
Inutile dire, che era a favore di Miyuki. |
Inutile dire, che era a favore di Miyuki. |
||
− | Anche se la vittoria |
+ | Anche se la vittoria globale era molto importante, nessuno nel Primo Liceo riteneva nemmeno che avessero bisogno di sacrificare le vittorie personali. |
− | Supportata dalla fede e dagli applausi, Miyuki |
+ | Supportata dalla fede e dagli applausi, Miyuki danzava nel cielo nel round finale. |
− | Anche se non poteva vederlo, |
+ | Anche se non poteva vederlo, sentiva chiaramente gli occhi protettivi del fratello su di lei. |
− | Miyuki |
+ | Miyuki intese che fintanto questo esisteva, le sue ali non dovevano cedere. |
Le sue ali erano dispiegate e mescolate insieme con le altre luci. |
Le sue ali erano dispiegate e mescolate insieme con le altre luci. |
||
− | Poco dopo |
+ | Poco dopo... |
− | Due |
+ | Due concorrenti stremate si inginocchiarono sui punti di atterraggio nel lago. |
− | L'unica attrice lasciata nel cielo notturno, Miyuki |
+ | L'unica attrice lasciata nel cielo notturno, Miyuki continuava a svolgere la Fairy Dance. |
− | + | Di fronte alla sua mano tesa, l'ultima sfera scomparve nel dimenticatoio. |
|
Un attimo di silenzio. |
Un attimo di silenzio. |
||
Line 1,703: | Line 1,687: | ||
Un attimo di quiete. |
Un attimo di quiete. |
||
− | La campanella che |
+ | La campanella che sanciva la fine del match si affievolì sotto una tempesta di applausi. |
+ | |||
− | ===Note=== |
||
+ | <noinclude> |
||
+ | ===Note e Riferimenti=== |
||
<references/> |
<references/> |
||
+ | |||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
Latest revision as of 19:07, 15 February 2015
Capitolo 11[edit]
I festeggiamenti sia per la Divisione Esordienti sia per la vittoria globale avvennero nel medesimo istante.
I tre rimpiazzi, coloro che occuparono il primo posto e furono i diretti responsabili per il trionfo nella divisione Esordienti si erano tutti infortunati durante le finali, quindi questo non era esattamente il momento per i festeggiamenti spericolati. Anche con questo in mente, la vera ragione era, anche se la vittoria finale era assicurata, dovevano ancora essere fatti i preparativi per l'evento Mirage Bat del giorno dopo, di conseguenza, loro non avevano davvero il tempo di festeggiare.
Grazie al rovesciamento dei pronostici nella Divisione Esordienti del Primo Liceo, la differenza nel punteggio tra il Primo Liceo e il Terzo Liceo crebbe ancora di più.
Al momento, la differenza era di 140 punti.
Per l'evento Mirage Bat di domani: il primo classificato si aggiudicava 50 punti, il secondo classificato ne riceveva 30 punti, al terzo posto si ottenevano 20 punti e mentre al quarto 10 punti.
Per la fase preliminare di domani e le finali per il Monolith Code: il primo posto otteneva 100 punti, al secondo posto 60 punti mentre il terzo e quarto posto ricevevano entrambi 40 punti.
Basandosi su quel risultato, la vittoria globale del Primo Liceo potrebbe diventare una certezza prima di arrivare all'ultimo giorno.
I giocatori e i tecnici furono travolti dal lavoro, cercando di procurarsi gli elementi essenziali (come le uniformi e i CAD per i concorrenti del Monolith Code), quindi ogni membro con del tempo libero fu gettato nella mischia.
Tatsuya evitò volutamente di avvalersi di "Risanamento (Ripristino)" sul suo timpano destro rotto e ricevette le ordinarie cure mediche dall’infermeria. Successivamente, utilizzò l’Auto-Risanamento per riparare completamente il danno, coprendolo poi con il cerotto medico. In questo momento, era da solo con Miyuki, impegnandosi nei preparativi per domani.
Nessuno degli altri membri del team, in particolare i senpai, sapeva che lui aveva pienamente recuperato, quindi loro erano ancora in una fase di ansia, mentre Tatsuya si sentiva un po' in colpa ingannandoli, anche lui aveva le sue ragioni. Come espiazione, scelse di sopportare silenziosamente il disagio causato dall’indossare la protezione per l’orecchio nel caldo torrido dell'estate. Lui era ben consapevole che una cosa così banale non costituiva una penitenza.
Eppure, anche se loro erano "sopraffatti dal lavoro", questo non potrebbe confrontarsi con la pura follia del giorno prima.
Toccando questo, forse non gli si avvicinava nemmeno.
Ieri sera, Tatsuya dovette armare completamente da zero due persone, tre, incluso lui, CAD compresi, il quale creò un livello sconvolgente d'industria raramente visto in quel campo.
Sebbene Miyuki fosse passata dalla Divisione Esordienti alla Divisione Ufficiale, lei era stata originariamente assegnata comunque per Mirage Bat per questo i suoi preparativi procedevano spediti. Degli eventi al di fuori del loro controllo li costarono un giorno, ma ciò non avrebbe influenzato di molto l'esito.
“Tatsuya-kun non sforzarti, prenditi una pausa. Ti sei già spinto troppo ieri.”
“Anche tu Miyuki-chan. Se lavori sempre così duramente, non smetteremo mai di esporci agli infortuni.”
Tatsuya completò abilmente l'esame del CAD. Assieme a Miyuki, lui fu praticamente mandato energicamente via da Mayumi e Suzune, portando al termine le attività di oggi.
Altrove, allo stesso tempo nella stessa notte, un altro gruppo di persone era afflitto dall’insonnia i quali erano stati messi alle strette.
“A questo punto, la vittoria del Primo Liceo è praticamente scritta sul muro...”
“Col cavolo! Vuoi rinunciare? Vuoi sederti e morire?!”
“Se il Primo Liceo vince in questo modo, noi andremo a perdere oltre un miliardo. In dollari USA!”
“Noi staremo meglio da morti che trovarci di fronte a questo tipo di perdita! Il quartier generale non è mai stato interessato a questo piano, perché in caso di fallimento, la perdita del capitale sarebbe stata enorme. Siamo stati noi quelli che hanno forzatamente passato questo piano. Adesso, se siamo fortunati saremmo trasformati in "Generatori", e le persone considerate indegne diventerebbero "Booster (Amplificatori)" a sgobbare per l'organizzazione fino al giorno della nostra morte.”
Gli uomini seduti intorno al tavolo portarono i loro sguardi timorosi ai quattro uomini immobili in piedi ai quattro angoli della stanza.
“Senza questo piano, potremmo non essere in grado di soddisfare le nostre quote... ma io penso che ci siamo spinti troppo oltre.”
“Questo non è il momento per dire una cosa del genere! ... In questo caso, facciamolo, con ogni mezzo!”
“Ha ragione! Abbiamo già speso molta energia costringendo i candidati favoriti a perdere i loro match. Ormai, non dobbiamo esitare ad adottare tattiche più brutali. Anche se i nostri clienti sospettassero finché non ci lasciamo alle spalle qualche prova, alla fine, quelle sono solamente accuse prive di fondamento. Ora, andiamo fino in fondo oppure moriamo provandoci!”
“Inviamo degli agenti agli assistenti. Per il Mirage Bat di domani, costringeremo tutte le concorrenti del Primo Liceo a ritirarsi. Con ogni mezzo possibile!”
“Non moriranno se saranno fortunate. Altrimenti... suppongo che loro non siano poi così fortunati.”
Gli uomini si guardarono l'un l'altro con un sorriso da maniaco sui loro volti, pensavano alla medesima cosa.
Nono giorno della Competizione delle Nove Scuole.
Il bel tempo che durò fino a ieri iniziava a peggiorare, con dense nubi che accennavano pioggia a ricoprire il cielo. Era una giornata buia e nuvolosa.
Eppure, con le nuvole scure nel cielo non c'era la luce accecante del sole, creando così le condizioni ottimali per Mirage Bat. Per le concorrenti, Miyuki inclusa, questo scenario era indubbiamente un "clima ottimo".
“Sebbene sia una condizione ideale per Mirage Bat... eppure, in qualche modo sento che questo sia il messaggero del conflitto.”
Sentendo il mormorio di Tatsuya per sé mentre osservava il cielo, Miyuki piegò le sopracciglia.
“Qualcos’altro sta per succedere...?”
“Dato che il loro obiettivo rimane un mistero... nessuna traccia di qualcosa in atto non garantisce che niente si verificherà. Indipendentemente da ciò, Miyuki, non hai bisogno di preoccuparti. Non importa cosa succede, soltanto tu, ti proteggerò fino alla fine assoluta.”
Le parole di Tatsuya non avevano dei sensi superflui.
Per Tatsuya, il suo unico scopo era di salvaguardare Miyuki.
Per essere brutalmente onesti, nella sua mente, sacrificare gli altri giocatori non era altro che un metodo per la follia.
Tuttavia, Tatsuya probabilmente disse grazie, dato che non c'era nessuno in giro a origliare la loro conversazione.
Se un terzo fosse stato presente... se qualcuno avesse visto Tatsuya guardare il cielo, fuori dal suo campo visivo, Miyuki con la testa abbassata nell’imbarazzo quando mise su un sorriso completamente felice mentre si spostava verso di lui, loro potrebbero segnalare i fratelli per il reato di "omicidio da cefalea".
Miyuki era programmata a comparire nel secondo match.
In realtà, apparire nel primo match con l'importo massimo di riposo è il caso migliore. Ma ora che Tatsuya ci pensava su. Non tutto va come vorremo. Quindi dovremmo essere grati che lei non era in programma per il terzo match.
Loro due scelsero di osservare il primo incontro dal ponte di osservazione ausiliario sul lato.
Mentre c'era una pausa di quarantacinque minuti tra il primo e il secondo match, muoversi dai posti per il pubblico al campo di gara era solo una perdita di tempo.
I contendenti provenienti dalle altre scuole apparentemente pensarono alla stessa cosa, dato il modo in cui si erano riuniti intorno a un lato dell'arena.
“Kobayakawa-senpai sembra piuttosto euforica!”
Questa fu la valutazione di Miyuki sulla loro senpai, la quale era una delle concorrenti in attesa su uno dei pilastri circolari alzati in mezzo al lago per il segnale di partenza.
Quella fu pure l'opinione di Tatsuya.
Tuttavia, una volta Mari si lamentò che Kobayakawa era un individuo instabile. Ora che lui ci pensava... Dal momento che questo potrebbe essere il match decisivo che incoronerebbe la vittoria globale del Primo Liceo, magari era impossibile dirle di rilassarsi.
Eppure, in sostanza, la vittoria o la sconfitta ricadeva interamente su di lei ma non sembrano esserci dei problemi. Tatsuya pensò.
Sotto lo sguardo combinato del pubblico, il personale interessato e dei compagni di squadra, il segnale di partenza risuonò.
Il primo match si trasformò in un turbinio di operazioni per decidere la classifica ma Kobayakawa mantenne un leggero vantaggio.
Senza fiato, Erika poteva finalmente lasciarsi sfuggire un sospiro di sollievo e si voltò per parlare con la sua vicina Mizuki ... solo per trovare la sua amica a fissare attentamente la scena con gli occhi spalancati a differenza sua.
“Mizuki... per te va bene toglierti gli occhiali?”
I maghi che erano ipersensibili alla luce Pushion indossavano degli occhiali speciali per inibire gli effetti della luce Pushion oltre che per evitare di essere emotivamente stimolati dai Pushion attivi. Nella situazione attuale, togliersi gli occhiali in un evento così riscaldato, portava sicuramente uno sforzo incredibile per il suo spirito.
“In verità... è un po’ sgradevole.”
Erika notò che le mani di Mizuki, le quali tenevano gli occhiali sulle cosce, tremavano di volta in volta.
“Ma, non credo che eludere sempre il problema sia la risposta.”
“... Non credo che tu stia affatto eludendo il problema.”
Erika aveva sentito numerose volte la ragione di Mizuki per frequentare una scuola superiore di magia.
Ovviamente, il motivo predominante era quello di essere in grado di approfittare di questo raro talento. In particolare, lei sperava di iscriversi nelle università magiche come ingegnere di magia.
Eppure, al tempo stesso, voleva anche imparare a controllare quella coppia di "occhi" che spesso vedeva semplicemente troppo. Dentro i limiti fissati per gli studenti del secondo corso, lei desiderava ricevere l'importo massimo di formazione.
Mentre era ancora immatura, ma proprio perché vide questo come la sua "forza", questo certamente non si qualificava come scappare. E proprio perché non si era ancora pienamente sviluppata, Erika riteneva che l'utilizzo di strumenti e attrezzature di supporto fosse l'approccio giusto.
Proprio a causa di questo...
“Roma non fu costruita in un giorno. Similmente, non ti sarà possibile controllare completamente le tue abilità in un colpo solo e, anche se non dovrei essere io a dirlo, farlo solitamente rovina pure il proprio corpo. Mizuki, questo potrebbe causare danni irreparabili!”
Ecco perché scelse di impartirle una lezione così severa.
“Già... ma, se IO distogliessi lo sguardo in un momento che qualcosa che devo vedere è visibile, penso che sia anche errato...”
Ciononostante, Mizuki tenne ancora gli occhiali in grembo.
“Quando Watanabe-senpai rimase ferita, se io avessi guardato con più attenzione, avrei potuto fornire qualche aiuto a Tatsuya-kun e agli altri.”
“... Perciò questa volta, stai guardando nel caso in cui si verifichi un altro incidente?”
“Esattamente. Sai... penso che a Miyuki non le succederà nulla. Questo perché se ci fosse qualcosa che non va con Miyuki, non c'è modo che possa sfuggire agli occhi di Tatsuya-kun. Tuttavia, lui è semplicemente incapace di gestire tutti gli altri concorrenti oggi. Inoltre, ieri è stato travolto dal lavoro. Quindi, se...”
“Se gli altri avessero dei guai, Tatsuya-kun non se né starebbe nemmeno a girarsi i pollici. Questo è probabilmente il caso... lui sembra freddo all'esterno, ma dentro è un bravo ragazzo.”
“Il calore di Tatsuya-kun viene dall’interessarsi dei suoi amici...!”
“Sì, sì, l'ho capita!”
— (Se non verso i suoi "amici", lui sarebbe sicuramente il tipo che prende le decisioni più fredde e più obiettive.) —
Erika tenne quel pensiero per sé. Strinse entrambe le mani insieme davanti a lei e cercò di confortare la leggermente infastidita Mizuki.
Mikihiko, il quale era seduto sull'altro lato rispetto a Mizuki, intervenne dopo aver sentito la loro conversazione.
“Capisco le preoccupazioni di Erika verso Shibata-san e condivido la stessa convinzione che ha Tatsuya. Gli "occhi" di Shibata-san sono innegabilmente lo strumento più affidabile per evitare che qualcuno utilizzi la magia spirituale per ostacolare la gara. Dal momento che abbiamo eretto una barriera intorno a noi per attenuare gli effetti della luce Pushion, non credo che eventuali residui dopo gli effetti si soffermeranno.”
Sentendo il fervore innaturale all’interno delle parole di Mikihiko (secondo Erika), lei mise in mostra un sorrisetto malizioso.
“Hm ~...? Così ora Miki proteggerà Mizuki?
Se succede qualcosa a Mizuki, Adesso Miki si assumerà la piena responsabilità?
Naturalmente, questo è il tipo di responsabilità che gli uomini si assumeranno per le donne, non è vero?”
“CHE, questo non è il momento adatto per parlarne!”
La rossastra, confutazione furiosa di Mikihiko ignorò totalmente la sua solita obiezione al suo soprannome.
Parlando di Mizuki, anche lei stava arrossendo di un rosso intenso e sembrava essere a corto di parole.
“... Sei veramente una donna malvagia!”
D'altra parte, Erika lasciò totalmente perdere i sospiri e i rimproveri provenienti dall'altro lato del suo posto.
Tra Leo, il quale fu ignorato ed Erika, la quale stava fingendo ignoranza, la solita conversazione vivace iniziò. A questo punto, la campana per il secondo round si attivò.
Entrambi indossavano un’espressione "insoddisfatta" e utilizzarono le loro espressioni facciali per trasmettere il loro significato, mentre serravano la bocca per evitare di distrarre i giocatori e gli altri membri del pubblico.
In seguito, poco dopo che il secondo round cominciò, quell'incidente avvenne.
Sia Kobayakawa che un'altra concorrente saltarono allo stesso tempo verso una sfera verde nel cielo.
Purtroppo, l'altra atleta raggiunse per prima l'obiettivo.
Kobayakawa utilizzò la magia per fermare il movimento salta.
Il suo corpo si fermò in aria.
Poi, cercò di usare la magia per tornare alla sua posizione di partenza, ma c'era un'altra persona che aveva già occupato quella postazione.
Imperturbabile, lei optò sul punto di atterraggio più vicino e accese la Sequenza Magica per atterrarvi.
Tuttavia, il suo corpo che dovrebbe muoversi in diagonale, scese direttamente verso il basso attraverso l'influenza della gravità.
Anche gli spettatori tra il pubblico potevano vedere l'espressione di Kobayakawa vacillare, come cominciò a cadere.
Shock.
Panico.
Terrore.
La magia che dovrebbe sostenerla fallì l’attivazione.
La magia che aveva sostenuto la sua vita fino a questo giorno, in questo momento critico la tradì improvvisamente. Lei dimenticò di lottare anche mentre precipitava verso la superficie del lago.
Anche se era la superficie dell'acqua, questa era ancora una caduta di 10 metri.
Se l'atterraggio fosse stato mediocre, questo potrebbe essergli fatale.
Né Kobayakawa sembrava aver preso posizione per prepararsi all'atterraggio.
Fortunatamente, questa era una gara di atletica con due o tre strati di misure cautelari. Se ci fossero delle emergenze in atto se un contendente improvvisamente perdesse il controllo della propria magia e cominciasse a cadere.
Il personale a disposizione rilasciò immediatamente la Magia di Tipo Velocità.
Dal momento in cui Kobayakawa iniziò a cadere fino a quando il personale usò la magia per catturare il suo corpo, probabilmente trascorse meno di un secondo.
Eppure, lei era a meno di metà strada dalla superficie dell'acqua.
Questo era più che sufficiente per schiacciare completamente la sua fiducia.
Con uno sguardo compassionevole, Tatsuya li guardò portare via il suo senpai priva di conoscenza su una barella.
La ragione più grande per cui i giovani uomini e donne perdevano la loro capacità di usare la magia era a causa di situazioni pericolose causate dall'insuccesso della magia e la conseguente sfiducia verso la magia in generale.
La magia era un potere che ingannava il mondo.
La magia stessa esisteva al di fuori della veridicità del mondo da qui l'inganno.
Anche così, se tutti fossero in grado di usare i loro "occhi" per vedere la magia come Tatsuya, poi avrebbero potuto facilmente credere che quel'ingannevole potere sia ancora veritiero.
Tuttavia, per la maggior parte dei maghi (soprattutto i pulcini e alberelli), la magia era un’immutabile esistenza invisibile. Anche se potevano vedere gli Psion, loro non riuscivano a vedere come la magia stava interagendo con il loro mondo. In breve, non sapevano che pesci pigliare oltre alla conoscenza teorica.
- Quando uso la magia, questo è proprio il mio potere?
Ogni mago all’interno della propria formazione s'imbatteva in questa domanda durante la loro educazione. No, questo sospetto. Una volta che la magia non si concretizzava, con il conseguente pericolo che si basava sulla magia per evitarlo, questo sospetto si trasformava rapidamente in convinzione.
- Guarda, la magia non esiste.
Questa convinzione.
Una volta che questa idea si radicava in un mago, la magia sarebbe stata per sempre fuori dalla loro portata.
La magia era un'esistenza così fragile che stava in equilibrio sulle punte delle scale mentali.
— (... Kobayakawa-senpai è probabilmente spezzata a vita.) —
Come se per confortare la completamente pallida Miyuki, Tatsuya cullava le sue spalle nel petto mentre mormorava tra sé.
Quando era nella stretta della gravità e al momento dell’inizio, l'espressione di Kobayakawa era piena di terrore.
Era qualcun altro. Anche se lui fece questa distinzione, rendendosi conto che qualcuno aveva per sempre perso le loro preziose abilità, gli lasciava certamente l'amaro in bocca.
Come se premesse una cicatrice ardente di una ferita aperta, il suo terminale di messaggistica nel taschino iniziò a vibrare, arrestando la sua malinconia.
Miyuki, la quale era premuta strettamente contro di lui, si voltò con un'espressione scioccata verso Tatsuya. Lui con calma rimosse il dispositivo e lo portò all'orecchio.
“Tatsuya, sono io, Mikihiko. Hai un momento?”
“... Ah, nessun problema.”
Anche se le luci mostravano chiaramente che il modulo d'interferenza dell'onda sonora sul dispositivo funzionava, Tatsuya abbassò ancora il volume.
“Purtroppo, durante l'incidente di prima, non sono stato in grado di rilevare qualsiasi magia al lavoro.”
“È così...”
“Mi dispiace per averti deluso...”
“Per favore non ti preoccupare per questo motivo anch’io non sono riuscito a notare qualcosa.”
“Tuttavia, Shibata-san ha qualcosa che vorrebbe dirti.”
“Mizuki? Tu vuoi dire, che non aveva gli occhiali?”
Il tono di Tatsuya conteneva un livello di stupore che non era simulato.
Eppure, Mikihiko non rispose subito...
“Tatsuya-kun, qua è Mizuki.”
Perché qualcun altro aveva preso in mano il telefono.
“Mizuki, hai visto qualcosa?”
Tutto a posto? Questa frase era rimasta bloccata nella gola di Tatsuya.
Eppure, Tatsuya ritenne che ciò calpesterebbe le buone intenzioni di Mizuki.
— Come qualcuno affiliato con la magia, lei prese consapevolmente la decisione di usare la sua "vista". —
E poi, indagare sui risultati è quello che un membro del mondo magico come me dovrebbe svolgere. Tatsuya pensò.
“Sì, beh... Sul braccio destro di Kobayakawa-senpai... magari vicino a dove indossava il CAD, ho visto una luce, no, più simile a uno 'spirito' esplodere.”
“Davvero... hai visto ciò. Quindi, tu dici che questo 'spirito' è esploso?”
“Uh... sì, questa è la sensazione che ho avuto. Come una diffusione elettronica molto vecchia con delle scintille ovunque, qualcosa del genere...”
“Capisco. Allora è così, adesso capisco... ecco come l'hanno fatto.”
Tatsuya aveva un'immagine confusa di quale tranello i loro "nemici" avevano preparato per loro.
“Uh, Tatsuya-kun...?”
A quanto pare, il suo movimento accennato poteva essere rilevato attraverso la sua voce al telefono.
Una voce un po' esitante, ma molto ottimista (da Mizuki) viaggiò attraverso l'altra estremità della linea.
“Ottima scoperta Mizuki. Questo è un pezzo inestimabile d'informazioni!”
“Grazie, sei più che il benvenuto!”
Prima che Mizuki potesse fargli i suoi scottanti quesiti, Tatsuya rispose per primo. In seguito, la voce ansiosa di Mizuki ritornò in linea.
Sfortunatamente nel primo match, il Primo Liceo fu costretto a ritirarsi a metà.
Tatsuya si congedò dal padiglione del Primo Liceo che in quel momento era pervaso da un’aura scura e si diresse verso il padiglione per l’esame dei CAD della commissione.
Lui lasciò Miyuki nella zona di riposo per i concorrenti, anche nel padiglione, poteva ancora essere considerata come una "stanza".
Sulla base del modus operandi, sembrava molto improbabile che loro colpirebbero in due match consecutivi e non avevano direttamente aggredito i contendenti. D'altra parte, i giocatori in genere focalizzavano tutta la loro attenzione sul prossimo match piuttosto che preoccuparsi dei dettagli come le ispezioni meccaniche e simili. Tatsuya adottò una linea di ragionamento simile con i suoi compagni.
L’esame del CAD era una procedura che era stata ripetuta numerose volte negli ultimi giorni e dovrebbe essere l'area con il minor fastidio o preoccupazione. Tuttavia, il suo ottimismo morì nel momento in cui lui inserì il CAD nel dispositivo d’esame.
Questo comportamento fu completamente impulsivo.
Nel momento in cui il membro della commissione prese il CAD dalle sue mani collegandolo al dispositivo per l’esame e iniziò a operare sui controlli... all'istante, lui rilevò un'anomalia e nel momento in cui lo realizzò...
La sua mano aveva già trascinato l'uomo dall'altra parte del tavolo scaraventandolo violentemente a terra.
Un grido sofferente risuonò.
Subito dopo, un ruggito arrabbiato, per essere precisi, era la guardia che emise questo ruggito arrabbiato, si avvicinò rapidamente.
Ma, anche sentendo questo suono, fu insufficiente a fermare le sue intenzioni.
Un’aura opprimente d'intento omicida fermò i loro passi e avvolse la scena nel silenzio.
Questa era la manifestazione dell'ultimo residuo rimanente della sua "sincerità" (emozioni).
“... Tu mi hai seriamente sottovalutato!”
Il gemito doloroso era probabilmente una reazione biologica a causa della maggiore forza della rotula premuta sul suo petto.
Il membro della commissione, il quale fu gettato a terra, era talmente terrorizzato dall’aura demoniaca di Tatsuya che i suoi denti non erano nemmeno in grado di battere e poteva solo stare fermo e immobile con degli spasmi manifestarsi sul suo viso.
“Pensavi seriamente che TU potessi manomettere gli effetti personali di Miyuki e non destare la mia ira?”
Ciononostante sentendolo, qualsiasi terza parte all'oscuro della sua situazione familiare non poteva comprendere il suo significato.
Contemporaneamente, anche se questo fosse il caso, nessuno riusciva a comprendere...
Il sorriso sinistro sulle sue labbra.
Il membro della commissione, la persona che era sul lato della ricezione di questa violenza aveva toccato ciò che non poteva essere toccato... le scaglie del drago.
Ignorando completamente la folla intorno a lui, Tatsuya parlò freddamente all'uomo accasciato sul pavimento.
“Che hai immesso all'interno del CAD di Miyuki durante l'esame? Questo non è un virus tipico!”
Adesso il volto dell'uomo tremava ancora di più. Questo livello di terrore e di disperazione andava al di là di qualcuno che stava guardando la morte negli occhi. Questo era il volto di un condannato a cui venivano letti i propri peccati nelle profondità dell'inferno.
“Allora, è questo il come manomettete il software del CAD. A causa del regolamento, nessun CAD può evitarlo passando attraverso questo collo di bottiglia.”
Nella folla del personale di sicurezza che arrivarono a sottomettere Tatsuya, quello più importante sentì il borbottio di Tatsuya e trattenne il respiro. Si voltò sull'uomo responsabile per l'esame del CAD, il quale era in questo momento sottomesso da Tatsuya. Gli occhi dell'ufficiale cambiarono gradualmente dal guardare una vittima all'osservare un potenziale sospetto.
“Comunque, tu non sei l'unico responsabile per tutte le bravate durante questa competizione, o sì?”
Sotto le sue ginocchia, le lacrime colarono dagli occhi dell'uomo quando debolmente scosse la sua testa.
“Oh? Scegli il silenzio?”
Tatsuya formò le dita della mano destra in un colpo di karate davanti agli occhi dell'uomo.
Le punte delle dita si avvicinarono all'uomo come le zanne di un serpente.
La mano destra di Tatsuya proseguì lentamente verso gola dell'uomo a terra.
Vedendo ciò, tutti i presenti erano ammaliati dalla vista e per qualche motivo, tutti loro stavano pensando alla medesima cosa.
Loro stavano visualizzando lo stesso evento.
— Le dita del giovane si farebbero facilmente strada attraverso la pelle di questo pietoso peccatore, squartandoli la gola e giudicandolo spietatamente in mezzo a un mare di sangue... —
“Che cosa sta succedendo qui?”
Poco prima che questa tragedia potesse raggiungere la sua inevitabile conclusione, la voce composta di un anziano smosse tutti dalla loro immobilità.
Non c'era nessun senso d'intimidazione o di maestosità, invece, la voce passò su di loro come una brezza primaverile mentre inghiottiva il torreggiante intento omicida e lo neutralizzava.
“Kudou-sama!”
Con i suoi demoni esorcizzati, Tatsuya ritrasse la sua aura demoniaca, ritirò la sua mano e le ginocchia prima di alzarsi e inchinarsi verso l'anziano Kudou.
“Le mie più sincere scuse. Vi ho disturbato con una vista sgradevole.”
“Tu sei... Shiba-kun del Primo Liceo, durante il match di ieri mi lasciasti un'impressione indelebile. Allora, cosa sta succedendo?”
Sentendo Tatsuya ritrarre le sue zanne, qualcuno cercò di arrestare il giovane responsabile di questo caos, ma un collega in prima fila che aveva sentito le sue parole lo trattenne.
“A causa di attività illecite rivolte ai CAD della nostra scuola, Al momento sto interrogando il sospetto arrestato.”
“È così.”
Chiunque era stato incatenato sul posto dalla sua aura demoniaca e l'intento omicida sapeva che questa era una bugia.
Interrogare non portava da nessuna parte.
Tuttavia, l'anziano Kudou scelse di non perseguire questa questione e si limitò a inclinare la testa alle parole di Tatsuya.
“Questo è il CAD che è stato manomesso?”
“Esatto.”
Il vecchio mago, una volta conosciuto come il "wiliest (più astuto)" rimosse il CAD dal dispositivo d’esame e lo tenne davanti agli occhi prima di annuire in segno d'intesa.
“... In effetti, un'anomalia è presente. Ho già visto questa cosa in passato. Mentre ero ancora in servizio, durante le battaglie nel Mar orientale cinese, i maghi nell'esercito Guangdong utilizzarono questo genere di Golden Electron Silkworms.”
Come disse questo, diresse uno sguardo agghiacciante verso l'uomo a terra.
Questa fredda voce portò l'uomo a strisciare all'indietro.
“Golden Electron Silkworms passa attraverso le connessioni e invade i dispositivi elettronici. È una magia ES (Essere Spirituale -SB-) che disattiva le armi di precisione.”
La magia ES era il nome dato alla magia che usava come mezzo delle esistenze immateriali autoregolate, anche noti come "spiriti". L'anziano Kudou ricordò brevemente le sue esperienze e smascherò lentamente questa magia.
“Bachi da seta non riscrive il processo stesso. Invece, interferisce con il segnale di uscita e può anche alterare il segnale. Questo ritarda l'attivazione dell’incantesimo, ostacolando il meccanismo elettronico senza far scattare il sistema operativo o i programmi anti-virus. Prima di identificare il Golden Electron Silkworms, le nostre forze soffrirono terribilmente sotto i suoi effetti... eri consapevole di questo?”
“No.”
Alla richiesta dell'anziano Kudou, Tatsuya evitò qualsiasi movimento inutile e mantenne una posizione tranquilla quando gli rispose verbalmente.
“Questa è la prima volta che sento parlare del termine Golden Electron Silkworms. Tuttavia, ho subito rilevato un elemento estraneo che si stava introducendo nel sistema da me progettato.”
“Capisco.”
Sentendo le parole di Tatsuya, l'anziano Kudou mostrò un sorriso felice.
Eppure, nel momento in cui rivolse il suo sguardo sull'autore, quel sorriso si era trasformato in un sorriso da predatore, quello che un mago veterano di cento battaglie puntava su un nemico sfortunato.
“Ora, da dove hai appreso l'incantesimo Golden Electron Silkworms...?”
Con un urlo, la spia cercò di fuggire dalla scena, ma fu subito messa in ginocchio dalle guardie che erano originariamente venute ad arrestare Tatsuya.
“Bene Shiba-kun. È giunto il momento per te di tornare allo stadio. Per ora ti basta usare i CAD di riserva. Visto che questo tipo di situazione si è verificata, non c'è bisogno di ulteriori esami. A proposito, presidente della commissione?”
A quest'improvvisa convocazione, uno dei signori più anziani dietro di lui (detto ciò, lui era ancora di una decina di anni più giovane rispetto all'anziano Kudou), si affrettò ad annuire con la testa.
“Per un tale individuo sgradevole quello di infiltrarsi nel personale è uno scandalo di proporzioni senza precedenti. In seguito, mi piacerebbe sentire la vostra spiegazione.”
Il presidente sembrava sul punto di svenire, ma riuscì comunque a rispondere in modo affermativo. L'anziano Kudou si girò dalla sua banda di seguaci e ancora una volta girò uno sguardo felice verso Tatsuya.
“Shiba Tatsuya-kun, prima o poi mi piacerebbe parlare con te.”
“Sicuramente, se si presenta l'occasione mi chiami...”
“In effetti, permettimi di dire che non vedo l’ora per questa 'opportunità'.”
Questo fu il primo incontro tra Tatsuya e Kudou Retsu.
Al ritorno al padiglione del Primo Liceo, Tatsuya era profondamente consapevole che...
— gli sguardi su di me sono un poco progrediti, in definitiva mutati. —
— Forse, dovrei dire che loro sono "regrediti al loro stato originario". —
La ragione per cui lui disse un poco, era perché loro stavano cercando, ma senza riuscirci di nascondere i loro sguardi sfuggenti. Si sentivano in colpa per averlo visto sotto una luce diversa, eppure non riuscivano a reprimere le incertezze nei loro cuori.
Tatsuya non era uno sciocco.
Le sue emozioni erano semplicemente inclinate in una certa direzione, con una particolare metà a diventare particolarmente sensibile.
Pertanto, lui era lento ad accettare buone intenzioni.
Eppure, molto abile nel raccogliere le ostilità.
Al momento, era molto avvezzo a leggere il significato degli sguardi su di lui. Questi erano: smarrimento, terrore e la risoluzione che uno sperimentava quando s'incontrava una persona non identificata.
“Onii-sama...”
Tra di loro, una giovane ragazza non lo evitava e gli si avvicinò con voce ed espressione mogia.
“Mi dispiace, ti ho fatto preoccupare.”
Questo era l'unico aspetto rimasto dei suoi sentimenti più profondi.
“Come può essere! Onii-sama, non ti sei infuriato a mio nome?”
Simultaneamente, quando scosse vigorosamente la testa, i suoi capelli si divisero leggermente.
“Si è diffusa velocemente. Hai sentito i dettagli?”
Tatsuya sistemò delicatamente i capelli sciolti e accarezzò il capo di sua sorella. Timidamente, Miyuki abbassò la testa, ma rispose ancora chiaramente alla domanda del fratello.
“No. Questo perché, ogni volta che Onii-sama diventa veramente furioso... è sempre per colpa mia...”
La sua risposta inequivocabile si affievolì in un singhiozzo. Tatsuya usò una mano per accarezzare il viso di sua sorella e delicatamente le alzò la testa.
“... Esattamente. Io mi arrabbierò solo per il tuo bene.
Però Miyuki. E' perfettamente naturale per un fratello maggiore quello di essere furiosi per una sorellina.
Nel mio cuore, questo è l'ultimo pezzo di qualcosa di 'perfettamente naturale'.
Quindi, Miyuki non devi essere così triste.”
Tatsuya usò la sua mano destra per tirare fuori un fazzoletto, che utilizzò per tamponare gli angoli degli occhi in lacrime di sua sorella.
“Inoltre... Non sarebbe una vergogna per le tue lacrime quello di rovinare un così bel lavoro di trucco? Oggi è un giorno propizio, quando salirai sul palco.”
“Non dire così... scherzi a parte Onii-sama. Io non sono l'unica a competere oggi. Questo si chiama favoritismo sfacciato!”
Malgrado il sorriso sarcastico, la brillantezza del sorriso di Miyuki non era secondo a nessuno.
Almeno, era così che Tatsuya la vedeva.
Vedendo tornare il sorriso della sorella, Tatsuya rimase soddisfatto e a proprio agio. Le sue mani scesero dal viso di sua sorella alla sua spalla come lui le diresse all'interno. Quando alzò la testa per guardare il padiglione, sentì improvvisamente un sottile cambiamento negli sguardi che stava ricevendo. Questa volta, la variazione fu in una direzione più interessante.
Nascosto all'interno delle occhiate segrete nella loro direzione... c’era uno sguardo non entusiasta che era sia irritato, ma che non era capace di levargli gli occhi di dosso.
“Ah, Tatsuya-kun.”
Adesso, come se la Presidentessa del Consiglio Studentesco parlasse a nome di tutti gli studenti presenti, Mayumi si avvalse di una voce ed uno sguardo particolarmente distaccato per accogliere Tatsuya.
“Quando sentii dalla commissione che 'uno degli studenti della vostra scuola ha improvvisamente aggredito qualcuno', non sapevo che pesci pigliare per cercare di capire che cos’era successo... così, a quanto pare un certo fratello complessato della sorella è andato su tutte le furie quando qualcuno tentò di agire contro la sua amata sorellina!”
Anche se questo non era un modo molto lusinghiero per descrivere le circostanze, Tatsuya sentendo il freddo vento pungente su di lui aveva la netta sensazione di essere una persona che si trovava sul percorso di un tornado. Rendendosi conto che era in una situazione completamente di inferiorità, Tatsuya scelse di fare una ritirata tattica.
Di conseguenza, lui si ritirò velocemente nella stanza di lavoro assegnata ai tecnici.
In questo modo, Tatsuya alla fine riuscì a evitare di venire emarginato all’interno del Primo Liceo, anche se questo risultato fosse stato determinato dalla sua volontà... anche lui non era in grado di dirlo.
La giornata proseguì con un cielo buio e non mostrando segni di miglioramento nel momento in cui il secondo match cominciò intorno alle 09:30.
“Oggi è una bella giornata... speriamo che continui fino a stasera.”
“Potrebbe splendere verso sera.”
“Sebbene la luce delle stelle presenti la propria sfida... vabbè, sempre meglio di una giornata piovosa.”
La conversazione dei fratelli sembrava dare per scontato che sarebbero avanzati oltre i preliminari come un dato di fatto. Tuttavia, Azusa, la quale stava seduta in una sedia vicina, sembrava completamente "indifferente" a questo.
In generale, la differenza di forza fra gli studenti del 1° anno e del 2° anno eccedeva la differenza tra il 2° anno e il 3° anno. Questo perché l'educazione personalizzata nella magia iniziava ufficialmente a livello della scuola superiore.
Quindi, se non si era presenti durante la Divisione Esordienti, raramente si faceva apparire delle matricole nella Divisione Ufficiale. Di solito, gli atleti che erano improvvisamente promossi alla Divisione Ufficiale dalla Divisione Esordienti avevano un momento difficile attraverso i preliminari, per non parlare di piazzarsi nella classifica.
Detto questo...
— (Questo tipo di buon senso, probabilmente non si applica a Miyuki... e per di più, c'è pure Shiba-kun.) —
Escludendo la sua natura più timida, Azusa era senza dubbio uno dei maghi di livello superiore (pulcini) nella sua corte. Il fatto che lei fu selezionata come uno dei pezzi grossi all’interno del Primo Liceo nonostante la sua debole personalità era una dimostrazione delle sue capacità.
Eppure, agli occhi di Azusa, Miyuki possedeva il potere di lottare per il primo posto.
Solo la sorella era già un avversario temibile con abilità superlative e ora c'era il fratello maggiore che gli faceva completamente da supporto.
Anche Mari, la protagonista favorita, le sarebbe difficile sconfiggerla anche in condizioni ottimali.
Mentre Azusa stava contemplando questi dettagli, in realtà, lei era il tecnico responsabile per il terzo match, motivo per cui lei era venuta qua così presto per aiutare a svolgere gli adeguamenti finali ai CAD e la diagnostica del sistema.
Monolith Code e Mirage Bat della Divisione Ufficiale erano gli ultimi due eventi esclusivi per genere nella Competizione delle Nove Scuole, così il personale di ciascuna scuola era impegnato a prepararsi per gli eventi.
Il Primo Liceo scelse di abbinare un giocatore con un tecnico per gestire questi due eventi.
Per essere proprio onesti, come tecnico, Tatsuya era anche l’avversario di Azusa.
Tuttavia... prima che il primo colpo fosse sparato, a prescindere da chi avesse vinto o perso, la volontà di competere di Azusa era completamente svanita.
L'incidente precedente.
La commissione gli fece sapere che Tatsuya aveva aggredito alcuni membri del personale. Una volta appreso, lei era più "terrorizzata" che sconvolta.
Invece di essere sorpresa, da qualche parte nel suo cuore sapeva: "se è stato lui".
Anche se non erano niente di più che dei recenti, conoscenti occasionali, Azusa credeva che "lui non fosse il tipo di agire violentemente senza motivo". D'altra parte, se aveva ragione, non era il tipo da tirarsi indietro.
Quella prontezza a ricorrere alla sfrenata ferocia fece rabbrividire Azusa fino al midollo.
Una percentuale considerevole dell’utilizzo della magia rientrava nella competenza dei militari, sia in termini di forza militare che dei deterrenti attivi[1]. Ad Azusa era perfettamente chiaro questo punto. Ma indipendentemente dal fatto che fosse la sicurezza militare o pubblica, quella "violenza" era ancora affidata alla legge. Per attivare quella "violenza", la responsabilità era divisa tra il decisore, colui che dava gli ordini, gli esecutori e i supervisori.
Eppure, lui era stato disposto a farsi carico della decisione, l’esecuzione e assumersi la piena responsabilità.
Forse, non avrebbe fatto nemmeno una piega se l'uomo doveva morire, giustiziato con le sue stesse mani.
Lei rimase letteralmente terrorizzata da quel gelido cuore forgiato dall’acciaio.
Lo shock venne dopo, quando condivise i dettagli dietro le sue azioni.
Lui si era imbattuto in delle modifiche illegali sul CAD e aveva arrestato il colpevole con le mani nel sacco.
L'espressione tormentata in lacrime di Hirakawa, la studentessa del 3° anno che agiva come tecnico di Kobayakawa, rimase profondamente impressa negli occhi di Azusa. Quella sorta di rimpianto straziante era facile da immaginare e potrebbe entrare in risonanza con chiunque.
— Non aveva notato che il CAD era stato manomesso. A causa di questo, una concorrente ha subito un serio incidente, culminando in una tangibile possibilità di un addio ai suoi poteri per sempre e quello di essere condannati a una vita spezzata. Di fronte a questo, io... se fossi stata nei panni di Hirakawa, probabilmente sarei fuggita dalla scena piangendo fino a dormire nella mia camera d'albergo. — Azusa pensò.
— E' innegabile che Tatsuya sia uno studente del secondo corso e... al tempo stesso un "somaro". —
— Le sue partiture tecniche stazionavano poco sopra al passare. —
— Durante gli esami delle capacità dopo che la scuola iniziava, ogni anno circa cinque studenti fallivano, quindi, anche se i suoi voti erano più vicini a "abbastanza terribile" invece di "alquanto scarso", non c'era niente da fare. —
— Eppure, la realtà è... se si esclude la "forza" sulle base delle condizioni innaturali come gli esami e basandosi esclusivamente sulla capacità del mago di adattarsi fluidamente alle diverse situazioni, la sua valutazione verrebbe completamente capovolta. —
— Indipendentemente dal fatto che sia lo sviluppo, l’analisi, la calibratura o il combattimento. —
— La sua forza andava "OLTRE" la prima classe. —
— Anche se noi non escludessimo il suo potere magico e lo valutassimo in base alla sua capacità di applicare la magia, lui era il vero "valedictorian" [2] degno di stare al vertice della piramide. —
— Allora... —
— (I nostri "gradi" ... "studenti del I Corso", che significano? Qual è il punto di differenziazione tra "studenti del I Corso" e "studenti del II Corso"? ) —
— Durante la Competizione dei Nove Istituti, dopo aver visto Tatsuya molto da vicino, ho cominciato a considerare seriamente questa domanda. —
— E rimasi sconcertata. —
Questo era il disagio proveniente dal vacillamento del suo sistema di valori che fino ad allora era incontrastato e ritenuto una verità, che all'improvviso era diventato vago e inaffidabile.
Azusa non si era mai ritenuta un’elitaria, coloro che andavano fieri o fiere del loro status di "Bloom" e guardavano spregiativamente gli studenti del secondo corso come "Weed."
Almeno, non ne era cosciente.
Nonostante questo, il suo eccezionale talento magico e la sua identità come una studentessa di scuola superiore abile nella magia, lei andava ancora "fiera" di queste etichette.
Per i maghi che andavano alla cieca sulla loro strada attraverso la vita, la fiducia nelle proprie capacità magiche erano sinonimo di coraggio che li sosteneva durante il viaggio per tracciare un nuovo percorso come maghi. Anche se Azusa non fosse consapevole di questo punto, rimaneva il fatto che la sua fiducia come mago la sosteneva innegabilmente da tutta la vita.
Questo non era limitato solo alla magia. Per i giovani, chiunque sarebbe notevolmente a disagio con concetti poco chiari come "domani" o il "futuro" proprio perché mancavano "dell'esperienza" o dei "precedenti", pertanto contavano sulla loro "fiducia in se stessi" e "l’autostima".
Per Azusa, queste cose ("fiducia in se stessi" o "autostima") si originarono dalla sua "magia" ed infine, gli diedero il suo status di "talentuosa studentessa all'interno delle scuole superiori di magia". Per essere precisi, la fiducia e l'autostima nacquero dai suoi "gradi magici".
— Detto questo, sia la fiducia sia l’autostima potrebbero solo appassire di fronte alla rappresentazione di Tatsuya. —
— I miei punteggi nei test come matricola furono chiaramente superiori, ma indipendentemente dal fatto che come mago da battaglia, ingegnere di magia o addirittura come ricercatore di magia, non avevo mai avuto il sentore che fossi migliore in alcun modo. Anche i miei talenti unici, che sento in privato i quali potrebbero rivaleggiare anche con Mayumi o Mari, impallidiscono di fronte a Tatsuya. —
Eppure, Azusa sentiva che non aveva bisogno di soffermarsi sopra questo sentimento di auto-umiliazione.
Lei era sicura più del 90% che Tatsuya fosse "lui".
— Contro di "lui", sentirsi inadeguati è del tutto naturale. —
— Contro di '"lui", una sensazione di inferiorità è ridicola. —
Azusa usò questo per convincere se stessa.
— (Ma tutti non lo sanno ancora...) —
— Proprio perché nessuno sa, questo sentimento diviene più rilevante. —
— Diventa più evidente. —
— Sicuramente le altre matricole della sua generazione sentiranno la stessa cosa. —
— Come studente del primo corso che sono stato eclissato da uno studente del secondo corso... che cosa ancora implicavano i nostri "gradi"? —
“A-chan, è meglio non soffermarsi su questo per troppo tempo!”
Azusa rimase sorpresa quando qualcuno improvvisamente la interpellò da dietro e rapidamente si voltò per trovare Mayumi a sorridere ironicamente.
“Quella cosa è spe • cia • le.”
Nonostante abbia fatto riferimento al suo kohai come una "cosa", il suo tono fu alquanto passionale.
“Ci saranno alcuni bambini che semplicemente non possono accettarlo... ma come studenti delle scuole superiori, loro devono imparare ad accettare le cose che non condividono. Anche se è vero che gli studenti del II Corso non possono corrispondere quelli del I Corso in competenze tecniche, è anche vero che Tatsuya-kun ha superato il nostro livello.”
“Eh? Ma...”
Sentendo queste parole scioccanti, Azusa era rimasta attonita.
Vero, il livello di Tatsuya sorpassa il mio. Azusa pensò. Anche se sono contro "lui", sono stata costretta ad ammettere che avrei qualche rimpianto.
— Ma il livello di Mayumi era anche superbo e non penso che perderebbe in alcun modo contro Tatsuya. —
“Non è che io sia completamente fuori dal suo giro.”
Forse vedendo attraverso lo smarrimento di Azusa, Mayumi sorrise ironicamente una volta di più.
“Dal punto di vista globale della magia, dovrei avere il vantaggio. Se si trasforma in un conflitto a fuoco, finché mi tengo alla larga, posso ancora farcela.”
Dopo aver minimizzato le sue parole, l'espressione di Mayumi si alleviò lievemente.
“Tuttavia, ci sono aree, dove io sono indiscutibilmente indietro. Per le competenze correlate ai CAD, anche se non sono molto indietro, in definitiva non sono alla sua altezza. Purtroppo, lui detiene anche tutte le carte in termini di conoscenza della magia.”
Mayumi aggiunse con noncuranza, come se il perdere completamente la facciata del senpai non la riguardasse minimamente.
“Ognuno è abile e privo in zone diverse, quindi raramente c'è qualcuno che è superiore in ogni singolo aspetto. Quando dico che il livello Tatsuya è superiore, voglio dire che la sua conoscenza e le competenze in ingegneria magica sono senza rivali.”
Mayumi incrociò lo sguardo di Azusa, al fine di esaminare attentamente l'espressione di Azusa.
“D'altra parte, a prescindere dal fatto che sia io o A-chan, sovrastiamo entrambe Tatsuya-kun nella capacità tecniche magiche, quindi non c'è motivo di essere così depressa. I contenuti dell'esame nelle competenze di magia ciascuno possiede il proprio scopo, così come i punteggi dei test non rappresentano il valore di una persona, i punteggi dei test sono solo una parte del valore di una persona.”
Azusa stava silenziosamente ascoltando le parole di Mayumi.
“Poi di nuovo, eh...”
Fiùu! Questa volta Mayumi si lasciò veramente sfuggire un sospiro.
“Coloro che credono pienamente nella 'propria superiorità' tendono ad essere disposti ad accettare che non possono essere superati in alcun modo. Hanno anche dimenticato che la differenza reale tra gli studenti del I e II Corso sorse originariamente perché avevano bisogno di differenziare i gradi per quelli che superarono l'esame di ammissione e chi poteva ricevere l’istruzione.”
Da qualche parte, in qualche modo, gli occhi di Azusa si spalancarono. La sua mente divenne completamente vuota alle parole inattese di Mayumi.
Che cosa voleva dire con dimenticare? Questa fu la prima volta che lei sentì dire che la differenza tra gli studenti del primo e secondo corso era causata dalle differenze educative.
“Alla fine, era ancora una questione di divise... in principio, era semplicemente perché il numero degli studenti aveva superato le aspettative e per questo loro non poterono cambiare tutti i ricami in tempo...”
“Eh, davvero?”
“Uh? Non lo sapevi?”
Sentendo per la prima volta la vera storia, Azusa ricevette uno shock totalmente diverso rispetto a prima e rimase in silenzio. Al mormorio di Mayumi: “Davvero, a quanto pare non ci sono molte persone che lo sanno...”; Azusa poteva soltanto annuire.
“Sai che il Primo Liceo tendeva ad accettare 100 studenti ogni anno? Dovettero accettare più maghi per seguire gli standard internazionali, quindi il Primo Liceo aumentò la loro dimensione corporea degli allievi. Il governo in quel momento deve aver voluto dei risultati immediati. L’aggiunta di nuovi studenti all'inizio dell'anno scolastico seguente sarebbe andato bene, ma nei fatti, aggiunsero più studenti nel bel mezzo del semestre.
Tuttavia, la scuola non fu in grado di aumentare il numero degli educatori nel mezzo del semestre. Quindi, la loro soluzione temporanea è stata quella di insegnare le conoscenze teoriche agli studenti che aderirono nel bel mezzo del corso, poi iniziare l'istruzione tecnica durante il secondo anno. Questo divenne il sistema degli studenti del secondo corso.
Tuttavia, una volta che gli studenti del secondo corso s'iscrissero, ci fu un errore nelle ordinazioni delle uniformi scolastiche. Per questo motivo, le matricole furono temporaneamente impostate come studenti del secondo corso dovendo subire l'umiliazione di indossare delle uniformi senza gli emblemi della scuola. Questo generò un equivoco inaspettato... il sistema degli studenti del secondo corso era stato pensato per essere un segnaposto affinché potessero accedere al livello successivo. Loro erano semplicemente degli studenti che s'iscrissero dopo che i posti originali furono già riempiti. Eppure, vennero via via considerati come dei sostituti. Inoltre, il piano che auspicava l'aumento degli studenti non riuscì a fornire degli istruttori adeguati, con una conseguente mal interpretazione 'trattamento sostitutivo' divenire infine realtà. Questo è il vero volto del sistema degli studenti del secondo corso.
Le uniformi subirono anche la stessa sorte. Al fine di coprire l'errore, nessuno si preoccupò di correggere il problema dopo che il piano originale venne demolito. Questa è la verità dietro la questione. Ripensandoci, la creazione di due diverse divise è stato un totale spreco... dal momento che tutto viene fatto automaticamente fino a quando gli emblemi della scuola sono applicati, sarebbe molto più conveniente avere un design dell’uniforme anche se le misure differiscono.”
Una volta che lei iniziò, le parole non si fermavano proprio.
L'onesta opinione di Azusa cambiò drasticamente dopo aver ascoltato la spiegazione di Mayumi.
— Il profondo antagonismo tra"Bloom" e "Weed" che aveva causato numerosi casi di attrito nacque veramente da una cosa così banale. —
Queste parole non devono assolutamente giungere a Miyuki. Azusa pensò. L'esito sarebbe troppo terribile da immaginare.
“... Per favore, non dirglielo a Miyuki-chan...”
Sembrava che Mayumi fosse arrivata alla stessa conclusione.
Azusa annuì senza dire una parola.
Miyuki era completamente all'oscuro del fatto che lei era vista come un individuo pericoloso dalle due senpai del Consiglio Studentesco mentre stava in piedi nell'arena, felicemente in attesa dell’inizio di Mirage Bat.
Questo perché questa era la prima volta nella Competizione delle Nove Scuole che il tempo e le energie di suo fratello erano esclusivamente dedicate a lei.
Normalmente, nel momento in cui tornavano a casa, le loro vite erano limitate a vicenda.
C'era del tempo illimitato in cui loro due erano da soli.
Eppure, nei dormitori della Competizione delle Nove Scuole, questo era impossibile.
Non che il suo desiderio inappagato stesse scoppiando dalle cuciture (almeno, questo era quello che pensava), ma dopo aver trascorso tanto tempo in uno stato soppresso, in questo caso la sua gioia era stata amplificata.
Nel box riservato al personale, suo fratello la stava osservando.
E stava guardando solamente lei.
Non sapeva come, sentiva che avrebbe potuto librarsi nel cielo senza l'aiuto della magia.
Rese i nudi sguardi lussuriosi orientati verso l'uniforme che non lasciava nessuna delle sue curve all'immaginazione nell'oblio. Non c'era alcun motivo di preoccuparsi perché tutti sguardi diversi da quello di Tatsuya non erano altro che spazzatura. Trasformando il pubblico in fagioli o anche cipolle e carote, era una tattica nota e anche piuttosto inutile per le persone che soffrivano della paura da palcoscenico (innanzitutto, qualcuno capace di trasformare le persone in fagioli non avrebbe paura del palcoscenico). Eppure, per Miyuki, lei credeva onestamente che tutti gli sguardi, salvo Tatsuya fossero assolutamente privi di significato.
Sapeva molto bene che suo fratello ammirava gli individui colti e ben istruiti indipendentemente dal sesso, così lei adottò una posizione veramente impeccabile.
Con una tale giovane incredibilmente bella a cadere in una posa da ballerina, molti giovani all'interno del pubblico alternarono i sospiri come le loro emozioni correvano rampanti. A questo ritmo, loro avrebbero dovuto chiamare le barelle prima dell’inizio dell'incontro.
Forse sotto l'influenza della calda accoglienza del pubblico, nonostante l'impossibilità assoluta, il segnale per l'inizio del match scattò un paio di secondi in anticipo.
L’immagine di Miyuki salì con leggerezza in cielo.
Ogni concorrente per Mirage Bat aveva preparato due uniformi.
Una era un’uniforme vivace che potrebbe essere vista sotto i brillanti raggi del sole.
L'altra era una divisa colorata che brillava sotto il cielo notturno.
Il motivo dietro il design era di evitare le collisioni a mezz'aria tra le concorrenti e divenne una regola non scritta in conformità a precedenti esperienze.
Il colore primario che ricopriva Miyuki era un profondo magenta.
Una minuscola sbavatura e questo sarebbe un colore impotentemente grossolano, ma Miyuki lo portava con un'aura di nobiltà.
Neppure i cosmetici con la protezione UV oscuravano la sua eleganza.
La sua forma bella e aggraziata era ancora in via di sviluppo, ma quando lei estese le sue membra sottili, questo dipinse una visione gloriosa del suo seno bello curvo e della vita sottile, tutto questo si combinò per dare un fascino personale di un fiore che sboccia, piuttosto che un desiderio puramente animale.
Non c'era una seconda scelta, la sua bellezza era mozzafiato.
Nessuna aveva intenzione di essere seconda a nessuna in quanto tutte balzarono verso gli obiettivi. Tra tutte, solo una persona potrebbe essere degna del termine "fluttuante".
Miyuki catturò lo sguardo di tutti ancora una volta.
Se questo match fosse stato giudicato dalla bellezza della sola danza, lei si piazzerebbe senza dubbio al primo posto.
Eppure, come c’era da aspettarsi dalla Divisione Ufficiale con i suoi numerosi assi, la Competizione delle Nove Scuole non poteva essere sottovalutata.
“Qualcuno sta effettivamente conducendo contro Miyuki-chan...”
Quando il segnale suonò per terminare il primo round, Mizuki trattenne il fiato e sembrò dire una serie di parole "incredule".
“La concorrente del Secondo Liceo, colei che è al primo posto...
Anche se lei non è un Mago BS ma, chiaramente ha perfezionato l’incantesimo 'Saltare' in un incantesimo magico speciale...”
“Non solo. Prende anche in considerazione la sua traiettoria e ostacola bene il percorso di Miyuki. Invece di chiamarla un'esperta di 'Saltare', lei è più simile a un'esperta di 'Mirage Bat', giusto?”
Mikihiko ed Erika condivisero lo shock di Mizuki, mentre verbalizzavano le proprie opinioni.
“Ecco perché la contendente del Secondo Liceo era un'altra candidata favorita a prendere la corona accanto a Watanabe-senpai...”
“Non posso dire nulla dopo aver notato una cosa così evidente. Inoltre, c'è in gioco l'orgoglio degli studenti del 3° anno.”
Honoka e Shizuku, oggi si trovavano tra il pubblico normale, ciascuna espresse il loro accordo da prospettive diverse.
“Tuttavia, questa non è la fine.”
La dichiarazione radiosa di Leo sembrò soffiare via l'aria depressa intorno a loro ai quattro angoli della terra.
Nel round seguente, Miyuki riuscì a recuperare il terreno perduto e uscì dal secondo round al primo posto.
Tuttavia, il suo vantaggio era poco. Miyuki aveva ancora forza dentro di lei, ma la sua avversaria sembrava aver eseguito le regolazioni pure per il terzo round.
La vittoria era ancora incerta.
Anche se gli era stato detto che la magia era diventata più ristretta a causa del un numero limitato di combinazioni, per qualcuno quello di essere in grado di combattere Miyuki a un punto morto a livello di scuola superiore sorprese Tatsuya all'inverosimile.
“Questo paese è così piccolo eppure allo stesso tempo così ampio...”
Tatsuya mormorò a se stesso di fronte a Miyuki, la quale era occupata a regolare il suo respiro.
Invece di guardare la sorella, diresse il suo sguardo verso il box del Secondo Liceo.
... Proprio in quel momento, qualcuno gli tirò improvvisamente la manica.
Guardando in basso, trovò Miyuki in piedi dalla sedia che lo guardava con gli occhi che brillavano di un brillante luccichio.
“Onii-sama, posso usare quello?”
I suoi occhi, la sua voce e le sue esili dita le quali si aggrapparono alla sua manica gli inviarono il messaggio: "Io non voglio perdere".
Non era solo una bella, adorabile 'bambola'. Tatsuya rimase deliziato nel vedere la sua espressione che portava una volontà così potente.
La sua bocca si aprì naturalmente e gli occhi si socchiusero leggermente.
“... Certo. Tutto quello che desideri.”
Originariamente aveva preparato quello come asso nella manica per le finali.
Eppure, Tatsuya abbandonò il suo piano di gioco originale e annuì.
“Eh? Miyuki ha cambiato CAD.”
Vedendo Miyuki in piedi sul campo per il round finale, Erika fu la prima a notare il cambiamento.
Fino ad ora, Miyuki teneva il suo solito smartphone a forma di CAD, eppure adesso indossava un braccialetto a forma di CAD sul suo polso destro.
“Però... sembra che lei tenga un CAD pure nella mano sinistra...”
Anche Mikihiko diede uno sguardo. Nel loro gruppo di amici che erano rimasti sconcertati dalla piega degli eventi, Honoka fu l'unica che annuì con enfasi.
“Sì... Miyuki ha voluto provarlo molto tempo fa...”
“quello?”
Sentendo la domanda di Shizuku, Honoka rispose con un'espressione di desiderio che era mescolata con la frustrazione.
“L'arma segreta Tatsuya-kun ha preparato solo per Miyuki. Un'arma segreta che Tatsuya-kun ha ideato che solamente Miyuki può controllare. Questo sarà sicuramente uno...shock! Per tutti i presenti, senza alcuna eccezione!”
"Che cos'è esattamente..." Prima che Shizuku potesse fare la sua inchiesta, il segnale suonò per l'inizio del terzo round.
Il braccialetto sul suo polso destro era solo il backup. Quello vero era il CAD Specializzato a forma di smartphone che lei teneva nella mano sinistra.
L'interfaccia semplice di comando conteneva solo i pulsanti on e off. Una volta che il segnale di partenza svanì, Miyuki premette rapidamente l'interruttore.
Una piccola Sequenza di Attivazione cominciò a diffondersi.
La sequenza non si fermò mai, né fece pause, come più volte iniziò l'elaborazione automatica.
In seguito, il corpo di Miyuki cominciò a galleggiare in aria.
La concorrente del Secondo Liceo si trovava precisamente sul suo percorso.
La sua traiettoria l'avrebbe posta in basso a sinistra di Miyuki.
Grazie all’aumento della velocità della sua avversaria, Miyuki finirebbe per schiantarsi con lei se avesse proseguito in avanti.
Miyuki utilizzò la sua accelerazione della velocità di volo per evitare la collisione.
Il pubblico sollevò un clamore dopo che Miyuki eliminò il globo e si girò leggermente mentre era ancora a mezz'aria.
Durante il suo salto, lei aveva applicato un ulteriore potere magico per accelerare nuovamente.
I sussulti del pubblico riflettevano soltanto la loro comprensione superficiale dei principi fondamentali della magia.
Tuttavia, Miyuki sostò brevemente in aria mentre convergeva immediatamente verso il prossimo obiettivo senza atterrare. Una volta che questa scena venne impressa nei loro occhi, il tifo rimase scioccato a morte.
Due, tre, quattro...
Le altre concorrenti, le quali dovevano saltare continuamente avanti e indietro attraverso i 10 metri d'altezza, non avevano modo di competere contro Miyuki, che aveva solo bisogno di muoversi parallelamente al terreno.
Dopo aver afferrato il quinto punto, le corde vocali congelate del pubblico iniziarono finalmente a sciogliersi.
“Magia di Tipo Volo...?”
Alcuni individui non identificati mormorarono ad alta voce.
Anche i giocatori potevano solo guardare con stupore mentre osservavano il cielo.
Con le concorrenti che nemmeno emettevano alcun suono del salto o dell'atterraggio, questo morbido brontolio risuonò per tutta la silenziosa arena.
Con un’asta in mano, l’aspetto di Miyuki assunse quello di un angelo vendicatore del paradiso, ma che non perdeva affatto la sua grazia e bellezza.
“Taurus Silver è...?”
Il sussurro causò l'inizio di una reazione a catena...
“Stronzate, come può essere...”
“Quello è stato appena rilasciato il mese scorso...”
E subito avvenne un’increspatura tra la folla.
“Ma quello...”
“Non c'è dubbio a riguardo, questa è Magia di Tipo Volo...”
Senza una sola eccezione, gli sguardi di tutti erano incollati alla signorina che stava danzando attraverso i cieli.
Nei cieli, una fata stava ballando a suon di valzer sul lago.
Le sue braccia aperte per mantenere l'equilibrio e le sue belle gambe oscillavano leggermente per cambiare il suo atteggiamento, come se la brezza primaverile in sé fosse il suo partner di ballo.
Al momento volare attraverso i cieli era a dir poco una rivoluzione della magia moderna e nessuno era più adatto per compiere quest'operazione miracolosa detta "impossibile" di questo bella signorina davanti a loro... superando l'età, il sesso e anche l'inimicizia, tutti rimasero ipnotizzati dalla danza della giovane danzare attraverso il cielo.
Erano tutti toccati da questo incantesimo che semplicemente andava oltre la magia moderna o antica.
Nel momento in cui il segnale di fine risuonò, questa magia avvincente non fu dissipata fino a quando la giovane atterrò davanti a loro.
Nella fase preliminare di Mirage Bat, nella prima arena e secondo match, Miyuki fece irruzione in finale con un vantaggio dominante.
Il pubblico infine recuperò le loro facoltà mentali quando le atlete iniziarono a lasciare l'arena.
Le contendenti non uscirono in sequenza.
Alla fine del match, le persone più vicine all'uscita si congedarono per prime.
Miyuki, la quale atterrò al centro del lago, era la terza delle quattro persone ad andarsene.
Dopo aver esteso un profondo inchino verso le tifoserie del Primo Liceo, Miyuki si lanciò leggermente nell'aria e volò nel cielo verso l'uscita come un pattinatore scivola sul ghiaccio.
I suoi movimenti aggraziati indussero un fragoroso applauso da parte del pubblico.
Sugli spalti, numerose persone potevano essere viste digitare freneticamente sui loro terminali portatili di messaggistica.
Alcuni erano talmente eccitati al punto che disseminarono saliva mentre gridavano nel microfono, altri dovettero urlare ripetutamente le stesse parole più e più volte al telefono, eppure finirono col beccarsi un'emicrania a causa dell’altra persona sull'altra linea; altri ancora si misero furiosamente le dita fra i capelli come dei pazzi mentre le dita danzavano sulla tastiera, c'erano altri che annotarono i loro pensieri su schede cancellabili... ogni genere di persona usava una miriade di modi per trasmettere la loro straordinaria esperienza alle altre persone che non erano presenti.
Tra queste persone, uno strano uomo privo di espressione fissava i messaggi del dispositivo (HMD). Tuttavia, nessuno sembrava aver notato la sua presenza.
“Numero 17 ha fatto rapporto. L'obiettivo del secondo match ha superato la fase preliminare.”
“... E' l'avversario che ha visto attraverso Golden Electron Silkworms. Questo è il risultato atteso... ma le cose stanno prendendo una piega oscura.”
“Non solo. L'obiettivo ha anche usato la Magia di Tipo Volo!”
“Stronzate, come può essere possibile!?”
“Se l'obiettivo fosse esausta allora ci andava di lusso... sono stato troppo ottimista?”
“Non credo che questo sia il momento di soffermarci sui metodi, giusto?”
“Sono d'accordo. Un centinaio di morti basteranno. La competizione terminerebbe prematuramente.”
“Una volta che la competizione avrà fine, dovremmo restituire le puntate originali. Sebbene ci saranno delle perdite, quest’ultime rientrano ampiamente nei nostri limiti.”
“I nostri clienti non s'impunteranno a questo? Mettendo da parte i ragazzi dal nostro settore, quei commercianti d’armi saranno una seccatura. Quei tipi mantengono stretti legami con vari governi in tutto il globo.”
“Non importa quale scusa diamo ai clienti. Al momento, anziché preoccuparsi dei mercanti della morte, dovremmo preoccuparci di più per l’epurazione dell'organizzazione.”
“Esattamente... andrà bene lasciare tutto l’incarico solo al Numero 17?”
“Persone con solo un pizzico di capacità non sono nulla per un 'Generatore'. Sfortunatamente, non si possono introdurre armi ma Numero 17 è un modello ad alta velocità. Dopo che il limitatore viene rimosso, quella cosa può facilmente uccidere tra le 100 e 200 persone con le sole mani nude.”
“Allora siamo tutti d'accordo...? Quindi rimuovere il limitatore.”
Una volta che la marea di entusiasmo calò, l'uomo rimosse il CAD e si alzò lentamente in mezzo alla folla che stava lentamente migrando per gli altri match.
Gli occhi esposti emanavano un'impressione di "indifferenza".
No, questa non era un’espressione vuota, per cominciare a lui non mancavano queste emozioni?
Era " un'espressione" del tutto priva di vita.
All'improvviso, il corpo dell'uomo iniziò a tremare.
In un lampo, attivò la Magia di Tipo Velocità individuale.
Prima che i maghi intorno a lui fossero in grado di rilevare l'intensa aura magica, l'uomo si avventò verso l'individuo che l'aveva appena incrociato.
Le sue dita tese si diressero verso il basso come artigli verso la schiena indifesa.
Successivamente, il palcoscenico si spostò verso l'esterno del ponte di osservazione senza che nessuno né fosse al corrente.
Prima che l'uomo, il "Generatore" Numero 17 comprendesse la situazione, si trovava solamente a tre metri da terra.
Il primo obiettivo da lui scelto dopo aver ricevuto l'ordine di uccidere era riuscito a eludere il suo attacco, anche se gli stava voltando la schiena. Anche se questo era un pieno attacco frontale, quel tempo di reazione non era un qualcosa che la cognizione umana poteva realizzare.
Attraverso la Magia di Tipo Velocità individuale, i maghi potrebbero superare i limiti del movimento fisico della carne.
Tuttavia, alla fine l'accelerazione magica era solo fisica e non direttamente un’accelerazione, reazioni biologiche, trasmissione del segnale per il sistema nervoso, la capacità di elaborazione del cervello, la velocità di elaborazione mentale stessa.
I sensi umani superavano il movimento fisico, quindi diventava possibile controllare mentalmente i movimenti fisici che erano stati accelerati oltre i normali limiti. Tuttavia, il contrario non era vero. In altre parole i maghi erano ancora organismi biologici con dei limiti superiori. Mentre l'accelerazione magica non aveva un limite in termini di magia, c'era ancora una quantità definita che il cervello poteva comandare.
In tal caso, i suoi movimenti accelerati, accoppiati con un miglioramento chimico per la capacità di elaborazione mentale, non dovrebbero essere qualcosa che i normali esseri umani (anche gli esseri umani che possono maneggiare la magia erano in definitiva mortali) sarebbero capaci di gestire.
Eppure la realtà era che il suo avambraccio fu catturato e usato come un fulcro per gettare Numero 17 in aria con la sua stessa forza verso il basso come slancio aggiuntivo.
Proprio come se stesse facendo una capriola sopra a un cavallo, finì a gambe all'aria. Durante quell'istante lui era sottosopra, una potente forza lo scaraventò oltre la ringhiera del ponte di osservazione, portandolo fuori dall'arena.
Quella era la Magia di Tipo Movimento che intenzionalmente saltava i processi di accelerazione.
Lui stava quasi per svenire dal colpo e nel momento in cui recuperò i sensi, aveva quasi raggiunto la fine della traiettoria e stava per entrare in collisione con il suolo da un'altezza di 20 metri.
Normalmente, questa situazione indurrebbe a un individuo a cercare di proteggersi o ad agitarsi in preda al panico mentre crollavano impotenti a terra, ma quest'uomo era un "Generatore".
Era un individuo ricostruito, creato attraverso una combinazione di chirurgia ed erbe medicinali realizzate magicamente per sradicare il libero arbitrio e le emozioni, al fine di controllare completamente tutti i pensieri e vampate di tutti i pensieri inutili che potevano ostacolare l'attivazione della magia.
Un'arma biologica forgiata per maneggiare la magia nel fervore della battaglia.
Un mago modificato al fine di essere uno strumento quando usava la magia, un "Generatore".
Il terrore e il panico non avevano significato per gli strumenti.
Numero 17 con calma, più come applicò freddamente la Magia di Neutralizzazione Inerziale.
Richiamando la decelerazione al momento sarebbe più simile al colpire i freni di emergenza, ma gli infortuni sarebbero inevitabili. Rispetto a questo, riducendo l'inerzia potrebbe contribuire a mitigare alcuni dei danni causati dal grave shock del contatto. Questo era il risultato di un calcolo quasi istantaneo.
Gli effetti delle erbe magiche non regolavano solo la coscienza soggettiva, le emozioni e la percezione, ma miglioravano anche la mobilità fisica. Utilizzando l'elasticità all’interno dei piedi così come i muscoli all'interno delle cosce e braccia, lui assorbì completamente lo shock della caduta.
“Sei stato in grado di fare in tempo anche in queste condizioni. Devi avere qualche asso nella manica.”
Su tutti e quattro gli arti, Numero 17 alzò il viso verso la fonte della voce per trovare l'uomo che lo aveva scaraventato in aria.
“Chi sei? ... No, non importa. Non puoi comunque rispondermi.”
Il Capitano Yanagi del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia si lasciò sfuggire un sorriso sprezzante e guardò il Numero 17, il quale era ancora accovacciato a terra.
“Le tue capacità fisiche non derivano solo dalla magia. Tu sei un essere umano potenziato?”
Vedendo il suo avversario adottare una posizione di combattimento, anche dopo essere stato scaraventato oltre la ringhiera dall'altezza di un edificio di medie dimensioni, il tono di Yanagi era velato di derisione che sorpresa in egual misura.
“Yanagi-kun sei stato tu a dire che non c'era bisogno di rispondere. Inoltre, l'altro tipo forse non vuole parlare con un tizio che ha anche saltato dalla stessa altezza, ma non ha avuto bisogno di usare le mani per attutire il colpo, giusto?”
Numero 17 si voltò come un carnivoro a quattro zampe.
Apparendo durante questo scambio, il Capitano Sanada Shigeru del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia stava lì fermo, come se avesse intenzione di tagliare la sua via di fuga.
Ciononostante, se lui avesse effettivamente scelto di fuggire, probabilmente il Numero 17 potrebbe ancora raggiungere questo obiettivo con facilità.
In termini di pura velocità, il "Generatore" Numero 17 superava i due uomini del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia.
Tuttavia, l'ordine impartito a Numero 17 era: "massacra gli spettatori"; per un "Generatore" senza emozioni e pensieri, l'unica cosa che determinava le sue azioni erano gli ordini da parte dell'organizzazione.
In linea con questi ordini, ancora una volta Numero 17 si avventò verso lo "spettatore" Yanagi.
Prima che lui potesse toccarlo, Yanagi alzò la mano destra.
Anche se Numero 17 aveva il vantaggio in termini di velocità, scelse di non evitare quella mano.
Abbassò il suo centro di gravità e caricò come se stesse guidando, lasciando la sua testa in rotta di collisione contro il palmo di Yanagi.
Yanagi e Numero 17 si incrociarono per un soffio.
Numero 17 fu gettato di nuovo alla sua posizione di partenza senza nemmeno poter toccare un capello sul corpo di Yanagi.
“Quella era una domanda retorica. Stavo parlando da solo.”
Yanagi rispose freddamente a Sanada.
“Lasciamo le cose come stanno. Tuttavia, mi stupisce ogni volta. Quella era l'applicazione di 'Rivoluzione’?”
Prevedendo l’applicazione della forza di un avversario e combinando tecniche fisiche con la magia per attrarre, amplificare e capovolgere. Ecco come Yanagi usò la sua tecnica preferita per spedire Numero 17 in volo.
“L'ho già detto un sacco di volte, non si tratta di 'Rivoluzione'. Questo è 'Ritorno'. 'Rivoluzione' è una magia mentre 'Ritorno' si basa sul ki interno. Ci sono anche alcune differenze nella pratica. Originariamente, il mio approccio non era altro che un’imitazione comunque. Un vero 'Ritorno' non richiede magia.”
“Beh, questo comincia a violare il senso della nostra esistenza. Dovrei informare il Maggiore?”
“... Taglia corto, abbiamo bisogno di mettere questo ragazzo k.o., dammi una mano!”
“Già... Allora, andiamogli addosso. Anche se ti voglio dire questo, Fujibayashi-san ha già bloccato questo tipo con 'Thunder Needle'.”
“... Voi due andate così d'accordo assieme!”
Con il suono di scarpe con il tacco a toccare il suolo accompagnando le parole di Sanada, la figura del Tenente Fujibayashi Kyouko del Battaglione Indipendente Equipaggiato con Magia apparve. Indossando un'uniforme militare attillata riservata al personale ausiliario che era totalmente inadatto per il combattimento. Lei era letteralmente la preda ideale, il perfetto punto di rottura attraverso l'anello dei cacciatori.
Eppure, Numero 17 poté solo tremare e agitarsi mentre si agitava in maniera incontrollata, non dando segni che era capace di un’ulteriore resistenza.
Questo perché il suo intero corpo era cosparso da numerosi aghi simili a capelli con la corrente elettrica che fluiva attraverso di lui.
Inutile dire che fu Fujibayashi a sparare gli aghi e rilasciare l'elettricità.
“Fujibayashi, la tua portata visiva dev'essere piuttosto in forma.”
“Piuttosto che la sua vista, ritengo che sia una questione di sensibilità. Vuoi che ti raccomandi un buon consulente?”
“Vedete, voi due non siete semplicemente fatti della stessa pasta?”
Separandosi dal Numero 17, Yanagi e Sanada si guardarono l'un l'altro.
Entrambi aggrottarono la fronte quasi simultaneamente.
Completamente all'oscuro della situazione critica dietro le quinte, Tatsuya tornò senza fretta alla sua camera d'albergo e mangiò un pranzo anticipato.
Dopo il match, mentre Miyuki si trovava sotto la doccia, la commissione richiese di ispezionare il CAD con la Magia di Tipo Volo installato senza l'ombra di uno sguardo colpevole nella sua direzione. Per un breve istante, giocò con l'idea di usare il nome dell'anziano Kudou per terrorizzare il poveretto ma questo comportamento malizioso come la pretesa di conoscere un'autorità superiore per prendersela con i più deboli era un passatempo disdicevole per lui, per cui scartò l'idea e consegnò obbedientemente o il CAD.
Oltre a questo, lui non era parte di quelle strane circostanze.
Mentre era consapevole della grande quantità di sguardi diretti verso sua sorella e su di lui, fintanto che il parassita non minacciava direttamente, l'approccio migliore era quello di lasciarli soli.
Dopo aver consegnato il CAD, Tatsuya optò di tornare alla sua area personale.
Anche se sapeva dell’intervento furtivo di Sanada e di Yanagi per evitare un massacro, le azioni di Tatsuya probabilmente non sarebbero di molto differenti. Per essere franchi, anche se fossero state uccise decine di spettatori estranei, a Tatsuya probabilmente non sarebbe importato di meno.
Per essere precisi, anche se una senpai dalla stessa scuola fu sacrificata, la sua reazione emotiva potrebbe non superare quello di lieve "rammarico". Quindi, era difficile immaginare che lui avrebbe scelto di agire.
L’espressione un po' triste di Miyuki esprimeva ciò che non poteva essere detto attraverso la sua voce o dal suo atteggiamento.
Inutile dire che lui era nell'epicentro.
Per farla breve, Miyuki, la quale era sempre a prendersi meticolosamente cura di lui, al momento era in piedi davanti a Tatsuya.
“Pur essendo sempre pulito e ordinato uno dei meriti di Onii-sama, mi auguro ancora che di tanto in tanto mi lasci un piccolo pasticcio per far emergere il valore di prendersi cura di te.”
Oggi, lo stato d'animo di Miyuki era vivace. Al momento, canticchiava un motivetto leggero e con un sorriso felice mentre strofinava allegramente il tavolo con un panno. Questa era la diretta conseguenza di non essere stata in grado di prendersi cura del fratello per quasi una settimana.
“Miyuki, c'è qualcosa che vorresti che facessi per te?”
Non c'era alcun significato più profondo a questa domanda dopo pranzo. Stava solo facendo così per un puro senso del dovere.
“Qualcosa che io voglia che Onii-sama faccia?”
Tuttavia, gli occhi di Miyuki si spalancarono come lei cadde in profonda contemplazione con un'espressione gioiosa sul viso. Vedendo questa reazione inaspettatamente intensa, Tatsuya sentiva che potrebbe aver fatto un grave errore.
Miyuki batté le dita contro il suo mento e inclinò la testa a pensare fino a quando, avendo in mente qualcosa, lei arrossì profondamente mentre scrutava il volto di Tatsuya dalla sedia al suo fianco.
“... Vai avanti e dimmelo.”
Anche se c'erano tracce di un sorriso ironico tirato agli angoli della bocca, Tatsuya la spinse ancora dolcemente. Riempita di ansia, Miyuki aprì bocca.
“Prima hai detto che avrei dovuto fare un pisolino dopo pranzo fino alle finali...”
“Infatti, pur non sia assolutamente cruciale, dovresti dormire per un po' se ti è possibile. Anche se non ti è possibile addormentarti, solo sdraiarsi andrebbe bene.
Non dirmi che non vuoi fare un pisolino? Dare al tuo corpo il tempo di riposare è essenziale.”
“Sì, certamente presterò ascolto alle tue istruzioni Onii-sama... ma questo...”
“Hm?”
“Uhm... se possibile, potresti restare con me... ti prego...”
Alla fine, lei era molto imbarazzata.
Completamente rossa, la testa di Miyuki si abbassò.
“... Miyuki sei davvero una bambina viziata.”
“... Non posso? Voglio solo essere viziata da Onii-sama!”
“... Certo. Tuttavia, attirerò l’attenzione a cantare una ninna nanna, OK?”
Miyuki alzò lentamente gli occhi a Tatsuya mentre lei usava la mano per cercare di sedare il suo cuore che batteva violentemente.
La sua pelle lucente era di un profondo rosso anche tra gli spazi dei capelli scuri fino alle radici delle sue orecchie.
Nonostante il loro rapporto fraterno, erano ancora dei giovani adulti nella primavera della loro vita, quindi utilizzare lo stesso letto, era totalmente fuori questione.
Fortunatamente, anche se la camera aveva un solo occupante ufficiale, questa era in origine una camera doppia. L'apparecchiatura che prendeva la maggior parte dello spazio era stata spostata alla base per la concorrenza.
Tatsuya aprì il letto dal muro e rapidamente lo predispose per l'uso di Miyuki. Questo era quasi del tutto automatico, quindi non c'era bisogno di chiamare il servizio in camera. (Dato che questo non era un hotel normale, la domanda rimaneva se si sarebbero presentati anche se convocati.)
Una volta che Miyuki si tuffò sotto le coperte, Tatsuya prese una sedia e si sedette accanto al letto.
Miyuki timidamente sorrise mentre lo guardava. In cambio, anche Tatsuya sorrise dolcemente accarezzando i capelli lisci di sua sorella.
Meno di un minuto dopo, Miyuki era sulla buona strada per il giardino di Hypnos (Ipno).
Quattro ore passarono dopo che Miyuki si addormentò, tuttavia Tatsuya non si mosse dal letto. Era come se stesse lealmente portando a compimento le aspettative di Miyuki per lui di restare al suo fianco, ma Tatsuya non sentì mai che questo fosse un processo.
Miyuki dormiva profondamente, il suo viso addormentato esprimeva il suo travolgente sollievo. Rendendosi conto che questa era l'espressione della fiducia che aveva in lui, il suo cuore crebbe un po' più caldo con il suo imbarazzo.
Anche se erano fratelli, Tatsuya e Miyuki iniziarono a vivere insieme solo tre anni fa. In altre parole, solamente allora divennero in buona fede fratelli. Prima di quella fatidica estate di tre anni fa, anche se vivevano sotto lo stesso tetto, in pratica non interagirono mai tra loro. La loro corrente vicinanza fu qualcosa di strettamente proibito dalla loro madre, come lei negò una qualsiasi normale interazione fraterna. Eppure, questo potrebbe essere stato qualcosa deciso dalla Casata Yotsuba.
Tatsuya non aveva l'intenzione di portare eventuali reclami in tal senso. Non c'era rimasta quella funzione all'interno della sua veduta mentale. Tuttavia, perdendo tutti i suoi ricordi d'infanzia sull'essere trattato come un membro della famiglia era ancora irritante, quindi dicendo che era dispiaciuto sarebbe dritto sul marchio.
Gli anni dell'adolescenza erano accompagnati dalla rabbia impulsiva, lacrime, cadute, errori e altri ricordi imbarazzanti se notati dagli altri membri della famiglia. Eppure per Tatsuya, che non si era mai goduto il lusso di quei ricordi, Miyuki era diventata una "bella ragazza di un anno più giovane di lui" a tavolino. Da quando venne costretto a vederla sotto una luce imparziale fin dal principio, Tatsuya era ben consapevole che lei era un’elegante, bella ragazza fin dall'inizio.
Malgrado ciò, l'affetto che germogliava dal profondo del suo cuore identificava Miyuki solo come una sorellina. L'unica vera emozione che abitava nel regno della sua coscienza era l'amore familiare che lui portava per la sorella.
Nessun ricordo, semplicemente affetto. Di tanto in tanto, Tatsuya rimuginava che la perdita di memoria forse era molto simile a questo. Naturalmente, era anche consapevole del fatto che lui non si qualificava per una condizione del genere.
Questo era un affetto incondizionato libero da qualsiasi tipo di ricordi.
Proprio a causa di questo, Tatsuya ciecamente, ferocemente e disperatamente amava Miyuki. Gli altri suoi impulsi emotivi non potevano esprimersi attraverso la furia e l’odio. Solo il suo amore per Miyuki era veramente spontaneo e assoluto.
Tatsuya era del tutto all'oscuro di ciò. Non che lui stesso l'avesse dimenticato, ma perché questo era il risultato di un freddo duro calcolo che le sue azioni divenivano inarrestabili. Una volta determinato che cosa era necessario, non si sarebbe nemmeno fermato a contemplare se "questo è necessario". Anche se lui peserebbe il costo e i benefici, le norme sociali non sarebbero nemmeno in grado di interrompere la sua avanzata.
Tatsuya raccolse lo smartphone posto sul tavolino. Dal momento che Miyuki si era addormentata, lui andò ancora una volta sul messaggio codificato che Fujibayashi gli inviò. All'interno del messaggio, vi erano i dettagli riguardanti la verità dietro l'interferenza durante il Mirage Bat, così come il tentativo di omicidio di massa degli spettatori dopo la fine del secondo match.
Per Tatsuya, questo era semplicemente imperdonabile. Coloro che ordirono la caduta di Miyuki meritavano di morire mille volte.
Tatsuya pose lo smartphone nel taschino, si alzò dalla sedia e guardò oltre il bordo del letto.
Lui accarezzò dolcemente i capelli di Miyuki.
Miyuki mise la sua mano proprio sopra a quella di Tatsuya.
“Miyuki?”
Nessuna risposta. Non si era ancora svegliata.
Miyuki si girò su un fianco e naturalmente, fece scivolare la mano di Tatsuya sul suo viso.
Vedendo quella faccia addormentata ad arrossire di felicità, anche Tatsuya sorrise.
Dietro quel sorriso, decise razionalmente di difendere quella tranquilla faccia addormentata non importa a quale prezzo.
Questo non era determinazione, ma una decisione consapevole.
Con il tempo in cui le finali giunsero, il tempo mattutino aveva lasciato il posto a un cielo notturno.
La luce della luna offuscava la brillantezza delle stelle.
Per le persone che dovevano individuare i globi dal basso, non si trattava di una condizione ideale.
“In che condizione sei?”
“Impeccabile, Onii-sama. La mia energia si è completamente ristabilita, quindi vorrei usare la Magia di Tipo Volo fin dal principio.”
“Come desideri. Vola per la felicità del tuo cuore!”
“Sì!”
Tatsuya alzò il pollice mentre guardava Miyuki andare verso l'arena di gara.
“Miyuki-chan è di buon umore!”
Azusa, la quale era entrata nel box dei membri ausiliari, stava commentando a Tatsuya mentre guardava Miyuki in piedi su una delle piattaforme di atterraggio nel lago.
Purtroppo, la concorrente di cui Azusa era responsabile era venuta meno.
Il Primo Liceo, Secondo Liceo, Terzo Liceo, Quinto Liceo, Sesto Liceo e il Nono Liceo contribuirono con una partecipante ciascuno per le finali.
Nessuna scuola aveva più concorrenti nello scontro finale.
Come gara finale femminile, ogni scuola era pronta a darci pienamente dentro.
Escludendo Mari, che era ancora in ospedale, tutti i pesci grossi della divisione femminile erano presenti sul palco.
Poiché solo una contendente del Terzo Liceo avanzò nelle finali, fintanto che Miyuki si posizionava tra le prime tre, la vittoria globale del Primo Liceo era una conclusione scontata. Anche i tifosi stavano andando tutti fuori di testa.
“Presenziare piacevolmente a una competizione è una cosa positiva. A quanto pare hai reso sicuramente il doppio per questo Tatsuya-kun.”
D'altro canto, Mayumi parlò con un sorriso sul suo volto. Le sue parole non dovrebbero avere alcun significato più profondo ma quel sorriso sembrava significare qualcosa che lei non voleva che Tatsuya sapesse.
“Ho saputo che Miyuki-chan non ha utilizzato il 'Sleep Dock'. Ha riposato abbastanza?”
All'innocua domanda di Suzune, Tatsuya lottò per mantenere la sua faccia da poker.
“Cinque ore dovrebbero essere sufficienti.”
“Davvero, deve essere stato un sonno profondo allora. Ha dormito in un letto in albergo?”
Tatsuya era rimasto senza parole. Non si poteva fare a meno di sospettare che l'oratore l’avesse sempre saputo come lei fece intenzionalmente uscire questa domanda penetrante.
“Ah, comincia!”
Fortunatamente, prima che il silenzio si trasformasse in imbarazzante, l'attenzione di tutti venne diretta verso l'arena.
A questo punto, lui dovrebbe dire seriamente grazie per la personalità innocente di Azusa.
Le uniformi colorate brillavano delicatamente illuminate dai riflessi ondeggianti di luce dalla superficie del lago.
Tra di loro, la scelta di Miyuki di una divisa alla moda dopo l'ombra dei fiori di sakura (ciliegio) era particolarmente accattivante e non solo perché stupì tutti lanciando la "Magia di Tipo Volo" nella fase preliminare.
Nella luce tremolante, il pubblico la seguiva da vicino con lo sguardo per paura che la sua figura svanisse nel buio, se loro sbattessero gli occhi.
Mirage Bat, noto anche come Fairy Dance.
Il termine "fairy/fata" era stato abusato quando si applicava alle signorine, ma probabilmente nessuno affermerebbe che descrivere Miyuki come " da favola" fosse troppo cliché.
Il putiferio si spense come la bassa marea.
Non era necessario che il personale addetto ai messaggi segnalasse alla folla di fare silenzio.
Davanti agli sguardi eccitati d'ognuno, le finali per Mirage Bat iniziarono.
Quando il segnale d'inizio suonò, sei giovani donne volarono assieme nel cielo.
Loro non saltarono da terra. Nessuna di loro si prese la briga di cercarsi un punto di atterraggio.
“Magia di Tipo Volo!? Tutte le altre scuole!?”
“Come mi aspettavo dalla Competizione delle Nove Scuole. Hanno carpito la Sequenza di Attivazione per la Magia di Tipo Volo nel giro di sole sei - sette ore.”
Sulla scia delle grida di sorpresa di Azusa, Tatsuya mormorò parole di ammirazione.
Detto ciò, in realtà Tatsuya non era davvero stupito.
La commissione probabilmente decise di far trapelare i dettagli dell’incantesimo alle altre scuole.
Forse come rappresaglia per l'affermazione di Tatsuya che la commissione era il colpevole delle attività illecite.
Dal momento che il CAD fu immagazzinato, lui aveva preso in considerazione questa possibilità.
“Sembra che ogni scuola stia seguendo i dettagli pubblicizzati da Taurus Silver alla lettera.”
Suzune arricciò le sopracciglia mentre guardava il cielo.
“... Ridicolo. Questa non è una tecnica che può essere padroneggiata alla tua prima attivazione. Rispetto alla sicurezza delle concorrenti, la vittoria pare essere molto più importante...”
Mayumi lo disse con un'espressione disgustata.
“Questo non è per niente un problema. Se loro hanno usato direttamente questa tecnica, anche se qualcosa andasse per il verso sbagliato, il 'dispositivo di sicurezza' dovrebbe fare il suo dovere.”
La voce di Tatsuya era del tutto rilassata come se stesse dicendo: “Aspetta e vedrai.”
Sei giovani donne danzavano nell'aria.
Questa era una danza delle fate fedele al suo nome.
Il pubblico era profondamente attratto dalle linee che attraversano il cielo mentre guardavano incantati.
Tuttavia, come il pubblico a poco a poco si calmò, rimasero scioccati da una frattura inaspettata nel match.
Tutte loro stavano volando attraverso il cielo notturno.
Dal punto di vista magico, era difficile capire la differenza di abilità con la Magia di Tipo Volo.
Tuttavia, l'unica che stava facendo punti era l'atleta del Primo Liceo.
Nessuna delle sue avversare poteva tenere il passo con il suo ritmo.
Velocità, fluidità, grazia.
Si librava nell'aria, parallela al terreno si tuffava e si alzava.
Davanti a questa danza libera e amabile, le altre si alternavano tra l’inseguirla o semplicemente a uscire dal suo percorso.
A un certo punto, le fate danzanti caddero in ruoli ben definiti, con una ballerina leader e cinque ballerine di supporto.
Miyuki fu colta onestamente alla sprovvista dalle sue avversarie all'utilizzo della Magia di Tipo Volo.
Beh, solo un po'.
La Magia di Tipo Volo che suo fratello aveva sviluppato potrebbe raggiungere tutto il suo potenziale se fosse un incantesimo che "chiunque potrebbe usare". Su questo punto, Miyuki lo sapeva meglio di chiunque altro.
Eppure, qualcosa che chiunque potrebbe usare era intrinsecamente diverso da qualcosa che tutti potevano utilizzare allo stesso modo.
Prima del match, il fratello l'aveva messa già in guardia sulla possibilità che le altre scuole usassero la Magia di Tipo Volo.
Suo fratello la mise in guardia con un sorriso sulle labbra.
— In quel momento, deve avermelo detto perché aveva fede che nessuna potesse superarmi in termini di conoscenza della complessità di questa magia. — Miyuki pensò.
Incoraggiata da questa fede, Miyuki danzava attraverso i cieli come se nulla fosse.
Sotto di lei, le concorrenti esauste caddero una per una.
Quando la prima concorrente perse l'equilibrio e vacillò nel cielo, il pubblico si mise a urlare in preda al terrore.
Eppure, vedendola scendere gradualmente a terra, gli spettatori tirarono un sospiro di sollievo. Avevano appena assistito a un atterraggio di fortuna nei preliminari. Rispetto al pubblico, la commissione era probabilmente ancora più sollevata.
Naturalmente, questo perché c'era un "dispositivo di sicurezza" costruito nella Magia di Tipo Volo.
Quando il flusso di Psion dell'incantatore scendeva al di sotto della metà, la parte "variabile" della Sequenza di Attivazione passava automaticamente a un atterraggio morbido a un decimo della forza di gravità.
Nel box del Primo Liceo, Tatsuya infine si rilassò mentre pensava: "Grazie al cielo non hanno aggiunto stranezze al programma".
— Non riesco a credere che loro stiano provando i valori di sicurezza della Magia di Tipo Volo alla Competizione delle Nove Scuole con così tanti testimoni. —
Tanto vale usarlo per gli scopi promozionali di questo mese. Internamente, Tatsuya si crogiolava in un sorriso maligno. Davanti ai suoi occhi, un'altra concorrente aveva abbandonato il palco.
Alla fine, due persone uscirono al primo round.
Queste due si ritirarono anche dal match.
Durante il secondo round, un'altra persona si ritirò.
C'erano solo tre persone nel round finale.
A questo punto, fino a quando Miyuki non si ritirava, la vittoria globale del Primo Liceo era garantita.
La tattica più affidabile era quella di stare da qualche parte e semplicemente non fare nulla.
Eppure, all'interno del box del Primo Liceo, nessuno le consigliò di prendere la strada più "affidabile".
Al momento, il punteggio era totale dominazione.
Inutile dire, che era a favore di Miyuki.
Anche se la vittoria globale era molto importante, nessuno nel Primo Liceo riteneva nemmeno che avessero bisogno di sacrificare le vittorie personali.
Supportata dalla fede e dagli applausi, Miyuki danzava nel cielo nel round finale.
Anche se non poteva vederlo, sentiva chiaramente gli occhi protettivi del fratello su di lei.
Miyuki intese che fintanto questo esisteva, le sue ali non dovevano cedere.
Le sue ali erano dispiegate e mescolate insieme con le altre luci.
Poco dopo...
Due concorrenti stremate si inginocchiarono sui punti di atterraggio nel lago.
L'unica attrice lasciata nel cielo notturno, Miyuki continuava a svolgere la Fairy Dance.
Di fronte alla sua mano tesa, l'ultima sfera scomparve nel dimenticatoio.
Un attimo di silenzio.
Un attimo di quiete.
La campanella che sanciva la fine del match si affievolì sotto una tempesta di applausi.
Note e Riferimenti[edit]
- ↑ Deterrenti = Che ha il potere, o lo scopo, di trattenere o distogliere dal compiere un’azione illecita o dannosa.
- ↑ Valedictorian = E' un titolo accademico che nel sistema scolastico degli Stati Uniti, delle Filippine e del Canada viene conferito allo studente che fa il discorso conclusivo alla cerimonia di diploma o laurea (detto commiato). Il termine è un'anglicizzazione del termine latino vale dicere ("dire addio"). Il discorso di commiato generalmente è considerato l'ultimo saluto ai compagni di classe, prima che si disperdano per perseguire individualmente dopo la laurea. Solitamente questo titolo viene assegnato al miglior diplomato di ogni classe di maturandi..
Indietro a Capitolo 10 | Torna a Pagina Iniziale | Avanti a Capitolo 12 |