Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 02 Chapter 14"
Sergiocamjur (talk | contribs) |
Sergiocamjur (talk | contribs) (→Ficha) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 06:54, 28 February 2015 (CST)</big>'' |
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 06:54, 28 February 2015 (CST)</big>'' |
||
− | == Volumen 02 Capítulo 14 - La Barbarie |
+ | == Volumen 02 Capítulo 14 - La Barbarie Continúa == |
=== 1ª Parte === |
=== 1ª Parte === |
||
Line 63: | Line 63: | ||
"Fuuu~........ Fuuuu~........" |
"Fuuu~........ Fuuuu~........" |
||
− | Está durmiendo profundamente, no puedo negar que parece un angelito, pero no debes dejar que tu apariencia te engañe, en realidad es |
+ | Está durmiendo profundamente, no puedo negar que parece un angelito, pero no debes dejar que tu apariencia te engañe, en realidad es un diablo con piel de cordero<ref>Referencia un tanto dudosa, que podría tener relación con Devil Rebirth (hokuto no ken) o con la frase hecha diablo con piel de cordero</ref>. Me refiero claro está a que por muy angelical que parezca, eso solo será mientras el diablo continúe durmiendo. |
Y aun así, me veo obligado a despertarla. |
Y aun así, me veo obligado a despertarla. |
||
Line 69: | Line 69: | ||
Antes de nada, le tapo el ombligo bajandole el vestido para evitar que acabe cogiendo un resfriado, después, aprovecho para darle un masaje en la zona pectoral. |
Antes de nada, le tapo el ombligo bajandole el vestido para evitar que acabe cogiendo un resfriado, después, aprovecho para darle un masaje en la zona pectoral. |
||
− | El ermitaño |
+ | El ermitaño que llevo dentro me proporciona una estimación. |
− | + | ''Hmm, ya veo, no ha superado el rango AA todavía, pero sus oportunidades de crecer son excepcionales, estoy seguro que cuando crezca superará el rango E. Pero para alcanzar ese nivel, la zona cada día debería recibir un masaje diario; y es que esto es otra materia más de la educación. Joh joh joh.'' |
|
− | + | ¡Le doy las gracias por la información, ermitaño<ref>Ermitaño/Gurú: Figura muy extendida, por lo general enlazada en Europa con la imagen de monjes de clausura, que hace referencia a personas que viven aisladas que dedican su vida a la comprensión de sí mismos y de cuánto les rodea. El gurú concretamente es una figura hinduista que es a su vez un iluminado digno de reverencia como un guía espiritual para quienes le rodean. La referencia y traducción es un tanto confusa, y como es un personaje recurrente acepto sugerencias para alterarla. [http://es.wikipedia.org/wiki/Gur%C3%BA Más información]</ref>! |
|
+ | [[image:mushoku2_08.jpg|thumb|Muchisimas gracias, ermitaño]] |
||
− | Thank you very much, mister hermit<ref>Refers to a person who is not bound by earthly desires. Can also refer to a deity like person.</ref>. |
||
+ | Tras disfrutar impartiendo su clase sobre maduración, intento despertarla con un voz suave. |
||
− | After I thoroughly enjoy it, I greet her in a small voice. |
||
− | + | "Ojou-sama, por favor, despierte Eris-Ojou-sama. Ya es la hora de la divertida clase de cálculo." |
|
+ | No reacciona lo más mínimo, en su posición, casi tengo que felicitarla por poder dormir así; no es culpa mía si a las niñas que no escuchan a sus mayores se les quita la ropa interior, ¿me equivoco? |
||
− | She doesn't move at all, well I have to hand it to her. |
||
+ | Lentamente fui acercando mis manos a su descolocado vestido, y justo en este momento. |
||
− | It can't be helped that the panties are taken off from kids who don't listen, you know? |
||
+ | "¡!" |
||
− | I slowly reached for her loose dress, and at this time. |
||
+ | Eris repentinamente abre los ojos, y su mirada recorre lentamente el camino que une mis manos a sus caderas y de ahí a mirarme a los ojos. |
||
− | [!] |
||
+ | "Grrrrr." |
||
− | [[image:mushoku2_08.jpg|thumb|Thank you very much, mister hermit.]] |
||
+ | En su cara todavía se observan los signos de haber estado durmiendo, a la vez que puede oírse como sus dientes rechinan, y un segundo más tarde, levanta su puño. |
||
− | Eris's eyes suddenly open. |
||
+ | ¡¿En la cara?! Pensando que ese es su objetivo, levanto los brazos para bloquear el impacto. |
||
− | Her gaze slowly moves from my hand on her thigh, to my face. |
||
+ | "¡Guuuh.....!" |
||
− | [Grrrrr] |
||
+ | Pero el impacto lo recibe mi plexo solar<ref>Plexo Solar: Zona situada entre el esternón y el estómago, alrededor de la arteria aorta que posee una gran cantidad de terminaciones nerviosas centradas en ese punto. Muy recurrente en anime, es una zona en la que por lo general, en este medio, cuando es golpeada, deja a la persona sin aire y ligeramente paralizada de dolor, a menudo hasta insconciente (esto último es por lo general falso). [http://es.wikipedia.org/wiki/Plexo_solar Más información]</ref>, y caigo de rodillas por el dolor que siento. |
||
− | A face that has the signs of sleeping, is accompanied by the grinding of teeth. |
||
+ | ''¡Este diablo no lleva ni piel de cordero!'' |
||
− | The next instant, Eris raises her fist. |
||
+ | "¡Hmph!" |
||
− | The face!? I quickly bring my hands to block the face. |
||
+ | Y resoplando, me da una patada más, tras lo que pasando sobre mi cadaver<ref>Referencia a la frase hecha ''Por encima de mi cadáver''.</ref>, la Ojou-sama sale del establo. |
||
− | [Guuuh..........!] |
||
+ | === 2ª Parte === |
||
− | The impact comes from my solar plexus. |
||
+ | No tengo elección, y decido pedirle ayuda a Ghyslaine. |
||
− | I kneel down in agony. |
||
+ | Y es que por mucho que, palabras textuales de Paul, el cererbo de Ghyslaine está hecho de músculo, seguramente sus motivos para aprender cálculo y el idioma, le den un profundidad a su persuasión. Además, estoy seguro que si Ghyslaine lo dice, Eris hará caso. |
||
− | There's no Reverse. There's only the Devil.<!--(TL: I have no idea what's the Devil Reverse...)--> |
||
+ | Esta es la forma en ''fácil''<ref>Nivel de Dificultad: Término muy usado en videojuegos, sobretodo los más actuales que permiten cambiar la dificultad del juego en plena partida, solucionándote el problema de un combate/puzzle/requisitos de demasiada dificultad para conseguirlo, bajándola para poder pasarte la escena. [http://es.smashbros.wikia.com/wiki/Nivel_de_Dificultad Más información]</ref> que tenía de solucionar el problema. |
||
− | [Hmph!] |
||
+ | Al principio, Ghyslaine se muestra indiferente ante mi petición, pero al usar magia de Agua para emular lágrimas y suplicarle, finalmente consigo que un tanto indispuesta decida ayudarme. |
||
− | With a snort, she kicks me again. |
||
+ | Es tan fácil de engañar... |
||
− | Stepping over me, Ojou-sama leaves the stable. |
||
− | === |
+ | === 3ª Parte === |
+ | ''Pues bien, Ghyslaine, enséñame de lo que eres capaz<ref>Show me what you've got: es una expresión bastante recurrente en anime/manga en la que para demostrar lo poderoso que es alguien o lo interesado que está en un combate, le dice estas palabras a su oponente, ya sea para menospreciarle o para retarle a mostrarle todo cuanto es capaz de hacer. [https://www.youtube.com/watch?v=2MYZ_T504bY Powerman 5000 - Show me what you've got]</ref>.'' |
||
+ | No dejamos nada concretado sino que le dejo que se encargue de todo, no es hasta el descanso durante las clases de magia hasta que decide tomar acción. |
||
− | I have no other options. |
||
+ | "En su día, pensé que no necesitaba más que una espada en mi mano para vivir." |
||
− | I turn to Ghyslaine for help. |
||
+ | Y se pone a hablar de su pasado, de como comenzó siendo una niña malcriada que finalmente encontró un Shishou que la aceptó, tras lo que se acabó convirtiendo en aventurera y por primera vez tuvo aliados que viajaban con ella --- Una introducción extensa para las historias que se originaron después... todas sobre sus problemas en el pasado. |
||
− | Even though, from Paul's mouth, Ghyslaine's brain is also made of muscle. From her reason of learning Language and Math, her persuasion level will surely be higher. If it's her, Eris should listen. |
||
+ | "Cuando me convertí en aventurera, todo se lo dejaba a los demás. Armamento, mantenimiento, comida, gastos, necesidades diarias, contratos de trabajo, mapas, orientación... Y cuando tuve que separarme de mis compañeros fue cuando por fin descubrí la importancia de llenar y cargar botellas de agua, controlar las brasas en una hoguera, como la antorcha bloquea el uso de tu mano izquierda al combatir..." |
||
− | This is my easy way out. |
||
+ | Por lo que ha contado, dejó su grupo de viaje hace 7 años, así que seguramente, esto ocurriera porque Paul y Zenith decidieron dejar el grupo e irse a vivir a un ambiente rural, y esto obligó a desmantelar el grupo. |
||
− | Ghyslaine expresses an indifferent attitude from the start, but I use water magic and cry to plead with her, and finally got to her to reluctantly agree. |
||
+ | Había notado algo extraño, pero mira que ser los 3 parte del mismo grupo de aventureros... |
||
− | She's so easy to bluff. |
||
+ | "Y es que aunque el resto de compañeros no pensara igual, con Paul, la persona al mando de la primera línea ,y Zenith, nuestra única maga Curandera, abandonando el grupo; por mucho que quisieramos mantenerlo, está claro que cada uno se iría por su propio camino al final. Es lo normal." |
||
− | ===Part 3=== |
||
+ | Ghyslaine por aquel entonces todavía era Santa del Filo Celestial, pero por lo visto su capacidad ofensiva era especialmente alta. Además, eran un grupo de 6 personas; guerrero, espadachín, espadachín, mago, clérigo y pícaro, siguiendo esas profesiones para simplificar su explicación, es más o menos una combinación así: |
||
+ | Guerrero (Desconocido): Tanque<ref>Tanque: estilo de personaje centrado en defensa y en proteger aliados de los ataques enemigos, es el principal encargo de contolar los movimientos de los enemigos y el que más capacidad para resistir daño tiene en el grupo.</ref><br/> |
||
− | Right, show me what you got. |
||
+ | Espadachín (Paul): Tanque y DPS<ref>DPS (Daño por Segundo): Nombre clave utilizado para los personajes que tienen como meta disminuir la vida de los enemigos, se centran principalmente en ataque y no contemplan ni a aliados ni a enemigos salvo cuando algo sale mal, su misión es sacar el máximo partido de sus habilidades para hacer daño.</ref><br/> |
||
+ | Espadachín (Ghyslaine): DPS<br/> |
||
+ | Mago (Desconocido): DPS<br/> |
||
+ | Clérigo<ref>Clérigo: Profesión en varios juegos de rol en la que las principales funciones se reducen a curar y proteger aliados de efectos dañinos, según el juego, el clérigo además, al estar relacionado con alguna deidad, puede utilizar los poderes de esta para castigar actos que vayan en contra de su religión.</ref> (Zenith): Healer<ref>Healer/Sanador: Personaje encargado de la curación y apoyo de aliados, término principalmente usado en juegos online, aunque se ha extendido a otros ámbitos.</ref><br/> |
||
+ | He de decir que la estructura es de las más equilibradas. |
||
+ | Y para terminar, decir que los llamados ladrones, según los ha llamado Ghyslaine, se encargan de trabajos varios, desde abrir cerraduras, buscar trampas, montar el campamento y comerciar con los mercaderes. Por lo general son gente lista que sabe leer y escribir, que a la vez tenga una mente abierta, lo normal es que suelan venir de familias de mercaderes. |
||
− | We never discuss it specially, and I leave everything to her. |
||
+ | "Llamarles pícaros o buscadores de tesoros sería más exacto, ¿no?..." |
||
− | Ghyslaine's actions start during the magic lesson's break time. |
||
+ | Al decir esto, Ghyslaine resopla y responde: |
||
− | [I used to think that the sword in my hand was enough.] |
||
+ | "Ese tío siempre acababa robando del bote<ref>Bote: En varios juegos de rol, principalmente de los de mesa (D&D3.5, Dark Heressy...) hay varios motivos por el que un grupo de aventureros decide dejar un dinero sin repartir para ser usado entre todos en función de las necesidades.</ref> del grupo para irse a apostar, ladrón es el nombre que se merece." |
||
− | She suddenly talks about the past. |
||
+ | "¿Robó del bote? ¿No es lo normal darle una paliza al que haga algo así?" |
||
− | She used to be a spoiled brat, and found a teacher who accepted her, and how she became an adventurer, the first time having comrades ----- A long introduction and the tale spinning from there...... all of them are a troubled past. |
||
+ | "No, el tío ese es bastante bueno apostando, y cada vez que cogía dinero del bote, volvía con beneficios; rara vez tuvo pérdidas y solo en alguna ocasión perdió la mitad del bote en apuestas. Por no decir que cuando teníamos poco dinero solía ser bastante más cauto." |
||
− | [When I was an adventurer, everything was left to others. Weaponry, armors, food, expenditures, the daily necessities, contracts, maps, directions. The importance of the weight of filling and carrying a water bottle, the maintenance of fire coals, the torch sealing the use of the left hand...... These are the important things that I found out after leaving my comrades.] |
||
+ | Parece que tenían algún tipo de acuerdo, pero aunque aumentara los fondos del grupo, ¿cómo podríais perdonarle que cogiera algo sin permiso...? No puedo comprenderlo. |
||
− | Based on her story she left her party 7 years ago. |
||
+ | No es que intente chulear o nada, pero jamás en la vida me ha gustado apostar. Aunque sí es cierto que me he gastado más de ¥100 000<ref>Aproximadamente 80 000€ (Añadid otras aproximaciones)</ref> alguna que otra vez comprando cosas por internet. |
||
− | In other words, it's because Paul and Zenith left to retire in a rural place, and thus the party disbanded. |
||
+ | Aunque claro, teniendo al libertino de Paul con su gusto por las mujeres en el grupo, es posible que la ética y las reglas del grupo no fueran demasiado estrictas. Por no decir que dependería del grupo, si hubieran sido más es posible que hubieran sido necesarias más reglas. |
||
− | Even though I noticed signs, but to think they are really from the same party. |
||
+ | "¿Y cuál es la diferencia entre ''espadachín'' y ''guerrero''?" |
||
− | [Even though there are other party members' thoughts, but Paul's who in charge of the vanguard and the only healer Zenith, have left the party. Even if the party doesn't disband, they will split up in the end. That's a natural thing.] |
||
+ | El detalle me interesa ligeramente y decido preguntarle, ya que si ambos son los luchadores cuerpo a cuerpo, no entiendo el motivo por el que los diferencia. |
||
− | That's a 6 men party. |
||
+ | "Solo si combates con espada y sigues alguno de los 3 estilos principales se te considera un espadachín, el resto son considerados guerreros, es más, aunque uses una espada para luchar, si no sigues ninguno de los 3 estilos se te considera guerrero, hasta si usas uno de los 3 estilos, cuando combates con cualquier otro arma también se te considera un guerrero." |
||
− | Warrior, swordsman, swordsman, magician, priest, thief. |
||
+ | "Ehh, no sabía que los espadachines eran una categoría especial." |
||
− | If you use the professions to explain, it's that kind of combination. |
||
+ | O más bien, los 3 estilos son lo especial; todavía recuerdo la técnica que usó Ghyslaine, fue increíble. Ni siquiera sé cuando atacó con su espada, hizo un pequeño movimiento y pam, la cabeza de su oponente acabó rodando por el suelo. |
||
− | Even though Ghyslaine is only a Swords saint during then, but her attacking power is very high. |
||
+ | Cuando le pregunté al respecto, me dijo que es una técnica secreta del estilo Filo Celestial llamada ''Hoja de Luz''. |
||
− | Warrior (Unknown): Tank |
||
+ | "En ese caso, ¿los caballeros qué son?" |
||
− | Swordsman (Paul): Tank and attacker |
||
+ | "Un caballero es un caballero. Si un reino o uno de sus Lords te contrata se te considera un caballero. Por lo general saben cálculo y el idioma, algunos hasta saben usar magia; pero por lo general son hijos de nobles con un orgullo altísimo." |
||
− | Swordsman (Ghyslaine): Attacker |
||
+ | Seguramente tendrán esos conocimientos por haber ido al colegio, o eso creo. |
||
− | Magician (Unknown): Attacker |
||
+ | "¿Por aquel entonces mi padre ya era un caballero?" |
||
− | Priest (Zenith): Healer |
||
+ | "No estoy muy segura, pero si no recuerdo mal, Paul se llamaba a sí mismo espadachín." |
||
− | To add on, the so called thieves, using Ghyslaine's words, are in charge of miscellaneous stuff. |
||
+ | "¿Y qué hay de los magos espadachines o guerreros de los que he oído hablar?" |
||
− | From opening locks, checking for traps, constructing camps and trading with the merchants. |
||
+ | "Esos son personas que además de combatir cuerpo a cuerpo con algún estilo o no, también saben magia, y son ellos mismos los que se otorgan algún título. Y como su posición en un grupo o su naturaleza varía mucho de persona a otra, principalmente en su forma de luchar, son libres de llamarse como les venga en gana." |
||
− | A literate person with a flexible mind, usually handled by smart people. |
||
+ | "Oh~" |
||
− | These people are usually from merchant families. |
||
+ | Eris parece encantada mientras escucha atentamente a Ghyslaine, espero que no le pida que la lleve a ningún Laberinto cercano... Me preocupa que decida convertirse en aventurera; personalmente creo que vivir rodeado de mujeres como si estuviera en un eroge sería mejor, de la raza feral en su caso. |
||
− | [Calling them treasure hunters would be correct right.....] |
||
+ | Eh... Ups, la idea era que Ghyslaine le explicara la importancia de manejar el idioma; y voy y dejo que mi curiosidad me pueda y altero el tema de conversación con mis preguntas. |
||
− | I say that, but Ghyslaine snorts and replies: |
||
+ | Aunque parece que la parte positiva de este desliz es que Eris acabó viniendo al día siguiente pidiéndome que le enseñara cálculo e idioma. Y Ghyslaine continúa contando alguno de sus problemas en el pasado entre clase y clase para motivarla. |
||
− | [That fellow always steals the party's fund to gamble, calling him a thief is good enough.] |
||
+ | Aunque solo escuchándola se me revuelve el estómago, pero al menos, gracias a estas historias, Eris puede que consiga entender que estas materias son necesarias para la vida. Aunque es muy posible que venga a las clases solo para escuchar las historias de Ghyslaine que tanto le gustan. Pero en cualquier caso, si acaba saliendo bien no tengo problema en que ese sea su motivo. |
||
− | [Stealing from the fund, wouldn't he get beaten up when he's discovered?] |
||
+ | Hace tiempo que se me ocurrió esta idea.... pero, sin el secuestro, es posible que a nuestra Ojou-sama no me prestara la menor intención durante las clases, ya que hasta después del incidente no dejó de mirarme como si fuera un insecto; por lo que no considero que haya sido algo innecesario. |
||
− | [No, that fellow is very talented in gambling, and he always wins money and return, it's very seldom that he will lose below half of the funds. When times are tight he's also very prudent.] |
||
+ | En resumen, el resultado es suficientemente correcto. |
||
− | It seems to be something like that. |
||
+ | === 4ª Parte === |
||
− | But even if you can increase the funds, how can you forgive something like that...... |
||
+ | En nuestra primera clase de cálculo, comienzo enseñándole las 4 operaciones aritméticas básicas, sumas, restas, multiplicaciones y divisiones, aunque ya que Eris durante un tiempo estuvo en la escuela, además de tener varios tutores particulares, ya conoce y maneja la suma para operaciones básicas. |
||
− | I can hardly understand it. |
||
+ | "¡Ludeus!" |
||
− | I don't mean to brag, but I have never got the bad habit of gambling. |
||
+ | "¿Qué ocurre, Eris-kun<ref>-Kun: es un sufijo japonés que acompaña a los nombres de persona para indicar cercanía, principalmente usado para hombres; en este caso, Kun es el término que suelen usar algunos profesores y maestros para referirse a sus alumnos sin importar el sexo.</ref>?" |
||
− | Although I spent over ¥100,000<ref>About $1,000 in USD.</ref> on the internet.<!--(TL: That's 100000 in the original text, I assume it's YEN and not USD. This probably means that he has spent that amount on a single product, multiple times. Probably.)--> |
||
+ | Señalo a Eris para que haga su pregunta al verla levantar su mano con fuerza. |
||
− | Well, there's already a Paul who's loose with women in the party, the ethics in the overall party probably isn't that strict. |
||
+ | "¿Para qué es necesario aprender a dividir?" |
||
− | Everyone has a different baseline. There are more rules when there are more people. |
||
+ | Tiene problemas para entender la utilidad de las divisiones y las restas, por no decir que se las restas se le dan bastante mal. Me da miedo que verse tan atrancada con las cifras le haga desistir de aprender cálculo. |
||
− | [But what's the difference between Swordsman and warriors?] |
||
+ | "No lo veas desde ese punto de vista, simplemente necesitas comprender que es la operación inversa a la multiplicación." |
||
− | I ask that as I'm slightly interested. |
||
+ | "Pero lo que quiero saber es para qué sirve." |
||
− | If they are in the front lines, there shouldn't be a need to differentiate. |
||
+ | "Entiendo, pues dime, si tienes 100 monedas de plata y necesitas repartirlas entre 5 personas, ¿cómo lo harías?" |
||
− | [If you use a sword and your style belongs to the 3 main styles, you're a swordsman. Anyone else who uses a sword and doesn't belong to the the 3 main style, you're a warrior. Even if you are from the 3 main styles, you're a warrior if you don't use a sword.] |
||
+ | Eris golpea la mesa con fuerza. |
||
− | [Ehh, a swordsman actually has something special like this.] |
||
+ | "¡Me estás diciendo lo mismo que me decía mi anterior tutor! ¡Lo que quiero saber es ''por qué''! ¡¿Por qué tengo que repartirlas?! ¡¿Es necesario?!" |
||
− | Or rather the 3 styles are special. |
||
+ | Al final me sale con semejante objeción; son palabras propias de niños, pero no me puedo dejar llevar por su ritmo, nos alejaríamos de lo importante. |
||
− | The technique that Ghyslaine used was incredible |
||
+ | "No lo sé, pregúntale a esas 5 personas, después de todo solo es útil si quieres repartir en partes iguales." |
||
− | I don't even know when she used her blade. |
||
+ | "Has dicho útil, no necesario, en ese caso tampoco serían necesarias las restas, ¿no es cierto?" |
||
− | Just moving a little, and the opponent's head rolls. |
||
+ | "Solo cuando no desees usarlas, está claro que no son necesarias; pero que no quieras usarlas y que no seas capaz de usarlas son dos cosas totalmente diferentes." |
||
− | After I ask her about it, it seems that it's named as 'Light of the long sword', a secret technique from the Sword-God style. |
||
+ | "Mumumuu....." |
||
− | [Then a knight is?] |
||
+ | Cuando digo las palabras ''no seas capaz de usarlas'', la orgullosa Eris cierra la boca. Pero esto no soluciona el problema de raiz, si dejo que siga con estas ideas en las que escudarse, llegará el punto en el que no sea necesario aprender nada de cálculo. |
||
− | [A knight is a knight. If you're under the kingdom or lord's employment, you're a knight. The educated ones knows language and math. Some of them know simple magic. But most of them come from nobility, and their pride is very high.] |
||
+ | Y para estos casos, mi única opción es Ghyslaine. |
||
− | They are educated because they attended school, probably. |
||
+ | "Ghyslaine, ¿alguna vez tuviste problemas cuando intentaste repartir algo en partes iguales?" |
||
− | [Is my father a knight at that time?] |
||
+ | "Hmm, vaya, en una ocasión en la que perdí gran parte de mis provisiones, intenté distribuir lo que todavía me quedaba para que me durase durante varios días, pero no lo conseguí. Al final, tuve que soportar 3 días sin comida ni bebida; pensé que no sobreviviría.<br/> |
||
− | [I'm not too sure about that, I remember Paul called himself a swordsman.] |
||
+ | Al segundo día, no pude soportarlo más, y decidí comerme los excrementos de criaturas mágicas, lo que me revolvió las tripas. Tuve que resistir las ganas de vomitar, el dolor de estómago y la diarrea, mientras me defendía del resto de criaturas mágicas que nos rodeaban----" |
||
+ | La historia continúo durante 5 minutos, dándome ganas de vomitar. Mientras la escucho, comparo mi rostro pálido con la cara de satisfacción de Eris, cuyos ojos brillan casi como si contuvieran estrellas, que parece estar escuchando heroicidades. |
||
− | [I hear there's magic swordsman and magic warrior?] |
||
+ | "Y por este motivo, me gustaría aprender a dividir; por favor, continúa enseñándome." |
||
− | [These are people who knows magic, and they give their own titles. Regardless of what profession, it's their personal freedom to call themselves whatever.] |
||
+ | Escuchando estas palabras de Ghyslaine, Eris se ve casi obligada a continuar atendiendo en clase. Parece que el gusto de la familia de Sauros por las distintas razas ferales, no es solo por imitarlas, porque Eris continúa intentando hacerse amiga de Ghyslaine; y Eris escucha obedientemente todo cuanto Ghyslaine diga. Me recuerdan a un hermano pequeño siguiendo a todas partes a su hermana mayor, e imitándola sin importar lo que haga<ref>Posible referencia a su anterior vida; recordemos que Ludeus tiene 2 hermanos mayores, 1 hermana mayor y un hermano pequeño (el del bate y al que odia enormemente).</ref>. |
||
− | [Oh~] |
||
+ | "En ese caso, continuad con los ejemplos repetitivos y aburridos, después resolved estos problemas; y por favor, si encontráis algo que no entendéis, preguntad." |
||
− | Eris's eyes seem to be glittering and she listens attentively. |
||
+ | Y siguiendo este proceso, continuamos las clases poco a poco. |
||
− | She will not ask me or Ghyslaine to bring her to a nearby dungeon right? |
||
+ | He de reconocer que Ghyslaine es una maestra excepcional también, cuando entrenamos con la espada señala los errores que cometo, y da una opinión sincera y objetiva. Paul me indicaba mis errores también, pero solo era capaz de decirme que había cometido un error, y no implicaba lo más mínimo el tipo de error cometido ni en qué momento, y mucho menos me explicaba como corregirlo. |
||
− | This really makes me uneasy. Compared to adventuring, I would rather to be surrounded by girls and have an Eroge-like lifestyle. |
||
+ | Hoy como un día más, tanto Eris como yo armados con espadas de madera nos enfrentamos en un combate de práctica, mientras Ghyslaine nos orienta al mismo tiempo como mejorar. |
||
− | Ah, oops, the original plan is to let Ghyslaine talk about the importance of Language. |
||
+ | "Quédate con tu postura a la hora de avanzar y cargar, y mantén tus ojos sobre tu oponente." |
||
− | I let my curiosity get the better of me without me knowing, and cause her to divert from the topic. |
||
+ | Crack, la espada de madera que llevo en mis manos es alejada de mí por un golpe de la espada de Eris. |
||
− | But the fortunate thing over this unfortunate incident is, Eris coming in the second day with her asking for Math and Language lessons. |
||
+ | "Si te adelantas al ataque de tu oponente, presta atención a la dirección a la que se va a mover, y golpea en esa dirección. Pero recuerda que si eres más lento que tu oponente, evitará el golpe de tu espada." |
||
− | This is all thanks to Ghyslaine. After that she continues to talk about her troubled past. |
||
+ | Incapaz de reaccionar a tiempo, recibo un golpe directo de la espada de Eris, el poderoso impacto atraviesa las armaduras rellenas de algodón y transfiere todo la fuerza a mi cuerpo. |
||
− | Just listening to her will make stomachs get upset, but thanks to that, Eris might have already recognized that this must be something to be learned. |
||
+ | "¡Tienes que reaccionar al lenguaje corporal de tu oponente para predecir sus movimientos<ref>Leer a tu oponente: Técnica de combate usada para predecir como va a reaccionar un oponente, técnica muy usada en anime/manga para representar una persona con muchos años de experiencia que es capaz de preveer cuando un oponente va a avanzar o retroceder en función de como tense los músculos o hacia donde mire. [https://www.youtube.com/watch?v=xStq1UBYp5E Vídeo explicativo (Eng)][http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/AwesomenessByAnalysis Más información (Eng)]</ref>!" |
||
− | Although it's possible that she's attending classes to listen to Ghyslaine's stories, finding it to be interesting. In any case, it's good enough if it works out. |
||
+ | La espada de Eris me impacta nuevamente. |
||
− | I did consider about the possibility of doing this earlier....... but, without that incident, I think that Ojou-san wouldn't listen a single word from me. |
||
+ | "¡Ludeus, no pienses, solo usa la cabeza! ¡Solo céntrate en averiguar donde va el enemigo a golpear con su espada!" |
||
− | Before that incident, she used a look like she's looking at ants. |
||
+ | ¿En qué quedamos? ¿quieres o no quieres que piense? |
||
− | So that time is not a wasted effort. |
||
+ | "¡Eris! ¡No te detengas! ¡Tu oponente aún no se ha dado por vencido!" |
||
− | No matter, ending like this is good enough. |
||
+ | "¡Vale!" |
||
− | ===Part 4=== |
||
+ | Viendo que le sobra aliento para responder, me pregunto de qué estará hecha. He de admitir que esta chica tiene suficiente energía para destrozarme sin parar, y lo deja claro haciéndolo hasta que Ghyslaine la detiene. |
||
+ | Eris parece estar desquitándose del estrés acumulado durante la clase de cálculo, solo consigo devolver 1 de cada 8 ataques que me lanza, maldita sea. |
||
− | First of all, as the first lesson, I teach her the basic arithmetic operations.<!--Addition +, Subtraction -, Multiplication ×, Division ÷. ED: What else would it be?--> |
||
+ | Aunque este mes he podido notar como mi habilidad con la espada ha crecido de forma clara, debido principalmente a tener a Eris, una persona de más o menos mi nivel, como rival, lo que ha sido de gran ayuda. Y es que no importa en qué campo, tener a alguien cercano a tu nivel cerca te ayuda enormemente a crecer en ese campo. |
||
− | Because Eris has gone to school, and hired home tutors, she still knows the basic addition. |
||
+ | Y aunque Eris sea bastante más fuerte que yo aun teniendo el mismo rango con el estilo, no es nadie comparada con Paul o Ghyslaine. En su caso, soy capaz de comprender lo que mi oponente está haciendo, y si puedo comprenderlo puedo derrotarle. |
||
− | [Rudeus!] |
||
+ | ''Antes me golpeó de esta forma, así que cubriré la zona del impacto de esta otra.'' |
||
− | [What is it, Eris-kun.] |
||
+ | Consigo alcanzar conclusiones siguiendo un razonamiento silogístico<ref>Silogismo: Razonamiento deductivo basado en la observación que utilizando dos premisas alcanza una conclusión. En este caso, el silogismo sería, Ludeos está luchando contra Eris + Eris utiliza el ataque X = Ludeus debe protegerse de X. [http://es.wikipedia.org/wiki/Silogismo Más información][http://www.ejemplode.com/29-logica/146-ejemplo_de_silogismo.html Ejemplos]</ref> parecido al anterior para mejorar. Contra Paul, nuestra diferencia en habilidad es tal que peco de prudente, hasta el punto de que soy incapaz de seguir su ritmo, por lo que acabo en el suelo de forma rápida y penosa. |
||
− | I point to Eris who raises her hand vigorously. |
||
+ | Y aun cuando escucho sus consejos, con tanta diferencia en nuestro nivel y mis bases, que soy incapaz de aplicarlos de ninguna forma, lo que me llevó a dudar sobre todas mis acciones en combate. |
||
− | [Why is it necessary to learn division?] |
||
+ | Sin embargo, cuando Ghyslaine me enseña algo, aunque la diferencia entre nosotros siga existiendo, sus explicaciones son suficientemente comprensibles para valerme de algo. Aunque como habla sobre atacar y defender al mismo tiempo, acabo teniendo dudas sobre como actuar. |
||
− | She doesn't understand the importance of division and subtraction. |
||
+ | Pero, con Eris como mi oponente, los pequeños cambios que realice según la situación implicará cambios en el resultado obtenido, y aunque llegue a dudar en algún momento, debido a que tenemos más o menos el mismo nivel, sigo siendo capaz de ir a la ofensiva en algunos momentos. |
||
− | Before that, she's very poor in subtraction. |
||
+ | Es posible que algunas artimañas o técnicas no funcionen al día siguiente, o que Eris haga algo distinto y me acabe ganando, pero lo que un día soy incapaz de hacer lo puedo conseguir al día siguiente, o las técnicas que no conseguí aplicar se intentan al día siguiente; básicamente, cada día cuenta como experiencia y está claro que vamos mejorando. |
||
− | I always feel that she will get stuck at the changing of digits and give up math. |
||
+ | Como imaginaba, tener alguien con quien competir da muchos beneficios y casi ningún penalizador, al fin y al cabo tan solo es un objetivo que perserguir y superar. |
||
− | [Instead of talking about the importance, this is basically just the reverse of multiplication.] |
||
+ | Es posible que si pusiéramos en números nuestra habilidad, la mejoría solo haya sido de 1 o 2 puntos, pero para la gente cuyos niveles estan bastante igualados, este cambio es importantísimo. |
||
− | [I'm asking you what use this has.] |
||
+ | Y sin darnos cuenta, nos fuimos volviendo más hábiles. Aunque el crecimiento de Eris es con creces superior. Está claro que si un león y una cabra entrenan juntos, el león tardará menos en volverse un gran cazador que la cabra, pero habiendo entrenado con Paul desde que pude andar, esta diferencia me molesta. |
||
− | [Alright, if you have 100 silver coins and you need to share with 5 people, what should you do?] |
||
+ | "¡¡Todavía te falta para ganarme, Ludeus!!" |
||
− | [You're talking the same stuff like that previous teacher!] |
||
+ | Eris se cruza de brazos y me mira por encima del hombro viéndome espatarrado en el suelo, aunque se lleva una reprimenda de Ghyslaine. |
||
− | Eris smacks the table with force. |
||
+ | "No chulees, Eris, llevas más tiempo entrenando que él." |
||
− | [That is why! Why! Do you need to share! Is there a need to share!] |
||
+ | Ghyslaine solo la llama por su nombre cuando estamos entrenando, según ella es necesario. |
||
− | Ah, yes, the children who don't want to learn will have excuses like this. |
||
+ | "¡Lo sé! ¡Y además sabe usar algo de magia!" |
||
− | But, truthfully this really isn't important. |
||
+ | "Exacto." |
||
− | [Who knows, go ask the 5 people. It's only convenient when you want to share equally.] |
||
+ | Eris solo valora mi habilidad como mago. |
||
− | [You said convenient, that also means that you don't need to use subtraction right?] |
||
+ | "Aunque es bastante raro, Ludeus, te bloqueas cuando vas a atacar a tu oponente..." |
||
− | [When you don't wish to use, of course you don't need to use it. But not wanting to use and not being able to use, these two are very different indeed.] |
||
+ | "Es porque me da miedo no estar seguro de como va a reaccionar el oponente." |
||
− | [Mumumuu.....] |
||
+ | En cuanto termino de explicarme, Eris me da un puñetazo en la cabeza. |
||
− | When I said the words "can't use", the prideful Eris shuts her mouth. But, this isn't solving the problem right now. If I let her continue with this line of excuses, there's no need to learn Math anymore. |
||
+ | "¡¿Cómo?! ¡Eres patético! ¡Deja de inventarte excusas!" |
||
− | At this time I can only rely on Ghyslaine. |
||
+ | "No, Ludeus como mago, hace lo correcto." |
||
− | [Ghyslaine, did you have problems when it comes to dividing equally?] |
||
+ | Ghyslaine añade de inmediato esa frase, consiguiendo que Eris afirme con la cabeza como una sabelotodo. |
||
− | [Hmm, there was once when I lost some of my food supplies, and wanted to distribute the rest of my food over a few days, but I failed. In the end, I didn't eat and drink for 3 whole days. I thought I was almost dead. |
||
+ | "¿En serio? ¡En ese caso no hay más remedio!" |
||
+ | ¿Eh? ¿Por qué no había más remedio que darme un puñetazo? |
||
− | Halfway through the road, I really couldn't stand it anymore, and picked up the magical creatures' dung to eat, and caused a stomach upset. I resist the urge to vomit, pain in the stomach and the diarrhea, and I still needed to fend off the surrounding magical creatures----] |
||
+ | "Lo siento, pero no sé como corregir tu indecisión frente a un oponente, eso es algo que tendrás que solucionar tú mismo." |
||
− | The past story lasts for 5 minutes, making my stomach twist. |
||
+ | "Entiendo." |
||
− | I listen to it with a pale face, but it seems that in Eris's ears this is a heroic tale. |
||
+ | Ahora mismo, cada vez que me enfrento a un oponente me tiemblan las piernas y me bloqueo, todavía me falta mucho por aprender. |
||
− | Her eyes are glittering as if there are stars in them. |
||
+ | "Pero puedo asegurar que gracias a tenerte como instructora, Ghyslaine, he conseguido mejorar." |
||
− | [So, I wish to learn division, please continue to teach.] |
||
+ | "Normal, después de todo Paul es del tipo instintivo, por lo que no es bueno enseñando." |
||
− | Since Ghyslaine has already said something like that, Eris can only become obedient. |
||
+ | ¡Ha dicho ''tipo instintivo''! ¡Así que también categorizan de esta forma en este mundo! |
||
− | The Sauros family seems to have much affection for the beast races, even if they show it, Eris also keeps on approaching Ghyslaine. |
||
+ | "¿Qué es eso del ''tipo instintivo''?" |
||
− | If it's from Ghyslaine, Eris will listen obediently. Like a younger brother following his elder sister, no matter what she does he will imitate her. |
||
+ | "Son las personas que más que aprender conscientemnete como se realizan las técnicas, se dejan llevar por sus instintos y lo que sienten al aplicarlas para aprender." |
||
− | [Then, we will progress with the boring repetition practice. Please answer of all these questions. If you don't understand something, please ask.] |
||
+ | Respondo su pregunta, e inmediatamente pone cara de descontenta. Estoy casi seguro de que ella es de esta escuela. |
||
− | Things progress step by step just like this. |
||
+ | "¿Qué problema tiene ser instintivo?" |
||
− | Ghyslaine is exceptional as a teacher, as well. |
||
+ | Es bastante complicado responderle por lo obstinada que puede llegar a ser, y más si me pregunta si ser instintivo es bueno o malo; aunque como no soy el maestro de esta clase, dejaré que la profesora responda. Miro a Ghyslaine para indicarle que lo explique. |
||
− | She will----- point out where I didn't do it right, and give her sincere opinions. |
||
+ | "No tienen ningún problema, pero por mucho talento que poseas, si no piensas con la cabeza no te volverás fuerte. Por otro lado, las personas instintivas no son las más idóneas para enseñar." |
||
− | Paul points out mistakes, as well, but he only states that it is not right. Never even implicitly suggesting what my mistake is, he did not teach me how to get it right. |
||
+ | "¿Por qué?" |
||
− | Today is the same as usual; Eris and I are holding swords facing each other, training and receiving guidance simultaneously. |
||
+ | "Porque no comprenden a la perfección las técnicas que usan, simplemente saben usarlas, y esto puede llevar a que no sepan aprender el resto de técnicas de superior nivel." |
||
− | [Remember the pose when stepping out, and keep your eyes on the opponent.] |
||
+ | De los labios de una Reina del Filo, hasta el nivel Avanzado, todo son principalmente aplicaciones básicas. Una vez consigues comprender y aplicar las bases de un estilo, además de saber aplicarlas en varios contextos distintos es cuando puedes alcanzar el título de Santo (o Maestro, pero no pienso llamarlo así, nunca). |
||
− | Crack. |
||
+ | Básicamente, para llegar alejos, solo puedes depender de tu dedicación y talento... Aunque después de todo, sigues necesitando el talento. |
||
− | The wooden sword in my hand has been knocked away by Eris' wooden sword. |
||
+ | "Yo también era una persona instintiva, pero cuando por fin comencé a pensar con la cabeza y comprender la teoría, fue cuando conseguí convertirme en Reina del Filo Celestial." |
||
− | [If you step out earlier than the opponent does, look closely at the direction where the opponent moves, and cut in that direction. If you're slower than the opponent, he will escape from the sword's path.] |
||
+ | "Sorprendente." |
||
− | Unable to react, I am hit squarely by Eris's sword. |
||
+ | Estoy realmente impresionado, ha sido capaz de corregir su forma de actuar hastsa la fecha y finalmente consiguió resultados obvios, alcanzando una meta para nada sencillas. |
||
− | The heavy impact passes through the defensive armor stuffed full of cotton, and effectively transfers to my body. |
||
+ | "Ludeus, como Santo del Agua debes de comprender esto, ¿no es así?" |
||
− | [You must react to your opponent's steps and eyesight to predict their actions!] |
||
+ | "En realidad, yo también soy bastante instintivo... aunque las técnicas de magia y de los estilos son muy diferentes, después de todo, mientras tengas magia obtienes resultados." |
||
− | I get hit again. |
||
+ | "Oh, ya veo... Pero entiendes la importancia de las bases, ¿no es cierto?" |
||
− | [Rudeus! Don't use your mind and think! Just think where the enemy will step to and swing the sword!] |
||
+ | "Claro que veo lo importante que son, pero personalmente opino, que gracias a lo buena que era mi maestra enseñándome fue por lo que fui capaz de alcanzar el rango de Santo." |
||
− | Do you or do you not want me to think? |
||
+ | Ahora que lo pienso, siempre me digo a mí mismo que las bases son importantes, pero en realidad favorezco enormemente la ''Conjuración en silencio''. En ese caso, ¿cuáles son las bases de la magia? |
||
− | [Eris! Don't stop! The opponent hasn't given up yet!] |
||
+ | Durante nuestras clases, Roxy le daba más importancia al aprendizaje y desarrollo que a las bases, si me paro a pensarlo, Roxy era más bien superdotada y no le daba demasiada importancia a las bases tampoco. |
||
− | [Yes!] |
||
− | |||
− | There's a clear difference between us. |
||
− | |||
− | Eris makes a vivacious reply. I construed her reaction as meaning that she has energy remaining; unfortunately, I do not have a drop of vigor left. |
||
− | |||
− | Admittedly, this girl has enough energy to the thrash me incessantly. She demonstrates this until Ghyslaine stops her. |
||
− | |||
− | Not allowing me to counter attack, Eris seems to be trying to vent her anger that had accumulated in the Math class. |
||
− | |||
− | Damn it. |
||
− | |||
− | But this month I have felt the rise in my abilities quite clearly. |
||
− | |||
− | Having Eris, who is around my level, as a competitor has been a great help. |
||
− | |||
− | No matter what it is, having someone around your level will substantially aid your growth. |
||
− | |||
− | Although Eris is a hair's breadth stronger than me despite our similar abilities, her strength is relatively insignificant compared to Paul or Ghyslaine. |
||
− | |||
− | I can still understand what the opponent does. |
||
− | |||
− | If I can understand my opponent then I can defeat him/her. |
||
− | |||
− | I was hit earlier with that strike, so I will guard on that area. |
||
− | |||
− | I do a deliberation based on my aforementioned syllogistic reasoning. |
||
− | |||
− | Against Paul, the difference in ability is too much so my prudence vacillates. I am incapable even following his moves, so I get knocked out rather pitifully and quickly. |
||
− | |||
− | Even if I were listen to his advice, there's too much of a difference in the basics, so it can't help at all. |
||
− | |||
− | hence I have always questioned my every move. |
||
− | |||
− | When Ghyslaine teaches me something, even if there's a problem like the one mentioned above, I understand her explanations well enough to make do. But she talks about countering and handling at the same time, so I hesitate when using a technique. |
||
− | |||
− | But, with Eris as an opponent, there will inexorably be different results if I do something different or use tricks |
||
− | |||
− | Even though I hesitate, the difference in technique is minute and I can still attack her. |
||
− | |||
− | Perhaps it won't work the second day, or Eris will use a different technique, but the things that couldn't be done yesterday are accomplished today, or the techniques that have not been experienced yesterday are shown today, with the small incremental experiences adding up, we are definitely growing. |
||
− | |||
− | As expected, having a rival has great advantages, with overlook-able demerits. |
||
− | |||
− | There's a target to chase and surpass is all. |
||
− | |||
− | Perhaps the ability value has only increased by 1 or 2 points, but, to the people whose differences are very slight, this is of utmost significance.<!--(TL: So much descriptive text in the novel chapters. Not sure if the webnovel is this tedious.)--> |
||
− | |||
− | Without our conscious knowledge, we have become stronger. |
||
− | |||
− | But in terms of growth, Eris is much faster. |
||
− | |||
− | If you let a goat and lion train together, of course the lion will get stronger quicker than the goat.<!--(PR: Won't the lion eat the goat?)--> |
||
− | |||
− | But having been trained by Paul every since I began to walk, I feel unsatisfied by this. |
||
− | |||
− | [Rudeus is still not good enough!!] |
||
− | |||
− | Eris crosses her arms and looks condescendingly at me lying sprawled on the ground. |
||
− | |||
− | In the end, she gets scolded by Ghyslaine. |
||
− | |||
− | [Don't brag, Eris. You have been learning the sword for much longer.] |
||
− | |||
− | Only during the sword lessons will Ghyslaine call her name directly. |
||
− | |||
− | She says it's a must. |
||
− | |||
− | [I got it! And Rudeus also knows magic!] |
||
− | |||
− | [As you say.] |
||
− | |||
− | Only my magic standard is recognized by her. |
||
− | |||
− | [But it's really strange. Rudeus's reactions become slow when the opponent attacks him......] |
||
− | |||
− | [Because I'm scared. I'm afraid of the opponent in front of me attacking me.] |
||
− | |||
− | Just as I finished speaking, my head gets smacked by Eris with a punch. |
||
− | |||
− | [What are you talking about! You're useless! Because of that you're being looked down!] |
||
− | |||
− | [No, Rudeus is a magician. This is enough.] |
||
− | |||
− | Ghyslaine immediately adds in, but in the end Eris nods like a know-it-all. |
||
− | |||
− | [Is that so? Then it can't be helped!] |
||
− | |||
− | Eh? Why do I have to be hit? |
||
− | |||
− | [I'm sorry, I don't know how to correct your bad habit about your legs trembling. This is something you need to overcome yourself.] |
||
− | |||
− | [I got it.] |
||
− | |||
− | As I am now, my legs tremble regardless of who I am facing as an opponent. I still have a long way to go. |
||
− | |||
− | [But after I began to receive Ghyslaine's instructions, I have definitely been improving.] |
||
− | |||
− | [Paul belongs to the instinctive type, he's not good at teaching others.] |
||
− | |||
− | An instinctive type! |
||
− | |||
− | Ah, so something like this also exists in this world. |
||
− | |||
− | [What is this "instinctive type"?] |
||
− | |||
− | [Any person who does not grasp techniques consciously, and instead chooses to rely on his gut feelings and instincts is "instinctive type."] |
||
− | |||
− | I answer her question, and Eris immediately pouts. |
||
− | |||
− | She probably belongs to the instinctive school. |
||
− | |||
− | [What's wrong with being instinctive?] |
||
− | |||
− | It's really difficult to answer Eris's questions in the first place due to her obstinate characteristic, but now I am asked whether being an "instinctive type" is good or not. |
||
− | |||
− | Because we are learning the technique of the sword right now, I let the teacher answer. |
||
− | |||
− | I look at Ghyslaine. |
||
− | |||
− | [It's not that it's bad. But even if ones's talented, if one doesn't use his mind to think then one won't become strong. In addition, the "instinctive types" are not suited to teach others either.] |
||
− | |||
− | [Why aren't they suited to teach?] |
||
− | |||
− | [Because they do not understand the techniques that they use. And if one doesn't understand everything, one precludes the prospect of learning a subsequent harder technique.] |
||
− | |||
− | Based on the Sword-King, everything up to the advanced rank are related to the basics. Only by establishing all the basics, and by being able to handle different situations with different reactions, can one become a Sword-Saint. |
||
− | |||
− | To climb higher up, one can only rely on tiring diligence and talent. |
||
− | |||
− | In the end, it's still talent. |
||
− | |||
− | [I also belonged to the instinctive type, but after I began to think with my mind and got the theory down, I became a Sword King.] |
||
− | |||
− | [That's amazing.] |
||
− | |||
− | I'm impressed from the bottom of my heart. Correcting the actions that have always been done, and succeeding in it. |
||
− | |||
− | This isn't something that can be easily accomplished. |
||
− | |||
− | [Isn't Rudeus a Water-Saint ranked magician?] |
||
− | |||
− | [I'm actually the instinctive type...... But magic and the sword techniques are different, as long as you have magic you can do it.] |
||
− | |||
− | [Oh, is that it...... But, the basics are important too right?] |
||
− | |||
− | [I understand that. But rather, it's because of my teacher teaching well that I'm able to become saint ranked.] |
||
− | |||
− | Come to think of it, I always remind myself that the basics are important, but I heavily favor the [Voiceless incantations]. |
||
− | |||
− | So what's the basics of magic? |
||
− | |||
− | Roxy's classes are more towards development rather than the basics. |
||
− | |||
− | All things considered, Roxy is also a genius type, and doesn't really favor the basics either. |
||
Hmmmmm...... |
Hmmmmm...... |
||
+ | "¡Bah, como no tengo intención de volverme tan fuerte no tendré problema!" |
||
− | [In any case I don't plan to become so strong, so it's okay!] |
||
− | |||
− | Eris interrupts my thoughts with her confident line. |
||
− | |||
− | In middle school, I said something like that about not becoming number 1, and didn't put in effort. |
||
− | |||
− | I plan to correct her thoughts, |
||
− | |||
− | [But I will try hard to become strong like Ghyslaine and Rudeus.] |
||
− | |||
− | Unnecessary. She has a clear target. |
||
− | |||
− | She's different from the past me. |
||
− | |||
− | ===Part 5=== |
||
− | |||
− | |||
− | After the lessons from morning and afternoon are over, it's time for a break. |
||
− | |||
− | That day, I decide to head to the library. |
||
− | |||
− | That's because I saw Eris and Ghyslaine carrying magic teaching materials, so I thought the library might have a magic textbook. |
||
− | |||
− | Because I didn't know where the place is, I let the maid with dog ears bring me there. |
||
− | |||
− | [Ah.] |
||
− | |||
− | I meet Philip's wife halfway on the road. |
||
− | |||
− | Her name is Hilda, and has the same flaming red hair like Eris, and a tsunami-like chest. Looks like I can expect good things from her daughter's growth. |
||
− | |||
− | I was once introduced to her, but I didn't really interact with her. |
||
− | |||
− | Let me think, I think it's a single hand placed on the chest...... |
||
− | |||
− | [Madam, today's a good day......] |
||
− | |||
− | [Tch.] |
||
− | |||
− | Hilda scoffs at me and ignores my greeting. |
||
− | |||
− | I freeze in the same posture. |
||
− | |||
− | [Rudeus-sama......] |
||
+ | Eris me saca de mis pensamientos con una frase tan engreída. Todavía recuerdo cuando en la secundaria dije algo como que no era importante aspirar a ser número 1 y dejé de esforzarme en lo que hacía. |
||
− | [No, it's okay.] |
||
+ | Así que pienso corregirla en este mismo momento para que no cometa el mismo erro- |
||
− | The maid with dog ears tries to console me, but I stop her with my hand. |
||
+ | "Pero me esforzaré para ser tan fuerte como Ghyslaine y Ludeus." |
||
− | But I still received a little shock. Did I get hated by her. But I didn't seem to do anything right....... |
||
+ | Bah, no es necesario, tiene un objetivo claro en mente. |
||
− | Come to think of it she doesn't have any other child other than Eris. |
||
+ | No se parece para nada a mi anterior yo. |
||
− | No, I feel like if I find out and there's really one, and if the case is worse than Eris, I feel like my job load will multiply 3 or 4 times. |
||
+ | === 5ª Parte === |
||
− | I can't dig my own grave. |
||
+ | Tras las clases de la mañana y la tarde, es hora de un descanso. |
||
− | When I reach the library I see Philip in there. |
||
+ | Hoy he decidido acercarme a la biblioteca, principalmente porque vi a Eris y Ghyslaine utilizando bastante material para las prácticas de magia, y se me ocurrió que en la biblioteca podría haber libros con conjuros. |
||
− | [Are you interested in the library?] |
||
+ | Aunque como no estoy seguro de dónde está, le pido a una sirvienta con orejas de perro que me guíe. |
||
− | Philip looks expectantly at me. |
||
+ | "Ah." |
||
− | I don't know what he's expecting. |
||
+ | Me cruzo con la esposa de Philip a mitad de camino, se llama Hilda y tiene el mismo pelo rojo fuego de Eris, además de un busto desbordante; parece que el buen desarrollo de Eris está asegurado. Nos presentaron hace tiempo, pero apenas hemos cruzado palabra. |
||
− | [Hmm, yes slightly.] |
||
+ | ''A ver si lo recuerdo... era con la mano situada en el corazón.'' |
||
− | [Then go ahead and take your time.] |
||
+ | "Señora, fantástico día para-" |
||
− | I accepted his offer, and looked around the library, but there's nothing I am hoping to find. |
||
+ | "Tch." |
||
− | I was hoping to find a magic textbook like the one Roxy had, but all the documents are related to politics and are restricted from being taken out of the library. Magic textbooks are rare in this world, and it's not like you can find one anywhere. |
||
+ | Hilda se molesta al verme e ignora mi saludo, dejándome paralizado a media reverencia. |
||
− | It did not go well at all. |
||
+ | "Ludeus-sama..." |
||
− | But I find some History books in the corner. If I'm free I'll skim over them. |
||
+ | "N-no te preocupes." |
||
− | ===Part 6=== |
||
+ | La sirvienta con orejas de perro intenta animarme, pero la detengo haciendo un gesto con la mano; he de reconocer que no esperaba semejante shock. ¿Acaso me odia? Pero si no le he hecho nada.... |
||
+ | Ahora que lo pienso, da la impresión de que Eris es su única hija; olvídalo, si tuviera algún otro hijo, que resultara peor todavía que Eris, creo que mi carga de trabajo se multiplicaría por 4 o 5; mejor no cavar mi propia tumba. |
||
− | After a day's work, I'm in my own room preparing material for tomorrow's work. |
||
+ | Cuando llego a la biblioteca, me encuentro con Philip. |
||
− | Basically it's questions for math and listening notes for language- |
||
+ | "¿Te interesan los libros?" |
||
− | -as well as the practice for teaching magic. |
||
+ | Philip me observa un tanto expectante, aunque no sé que es lo que espera de mí. |
||
− | I didn't prepare a learning schedule, and if I don't have anything else to teach within these 5 years it will be trouble, so the lessons are not progressing too fast. In any case, to prevent anything unclear, I carefully reviewed the plan for education. |
||
+ | "Hmm, sí, bastante." |
||
− | It was the same feeling when I taught Sylphy. |
||
+ | "En ese caso, no te prives y disfruta de nuestra colección." |
||
− | Magic practice is very important. Because I don't chant when I cast magic, I keep forgetting the mantras. |
||
+ | Acepto su oferta y echo un vistazo a las estanterías, aunque en realidad no tengo nada que ande buscando concretamente. Mi idea anterior era ver si encontraba algún libro de hechizos como el que uso Roxy para aprender cumulonimbo o como el que le presté a Sylphy, pero todo lo que encuentro son textos relacionado con política, además que no puedo sacar libros de este lugar. |
||
− | The only time when I earnestly memorized the words are from the antidote and healing magic, and I have never memorized Attack Magic. |
||
+ | No tuve suerte y no encontré ninguno; después de todo, las guías de magia son rarezas en este mundo y no es como si pudieras encontrarlos en cualquier lugar. |
||
− | The teaching materials are the same as the textbook in my home. |
||
+ | Aunque lo que encontré fueron varios libros de historia en un rincón, así que si tengo tiempo libre aprovecharé para echarles un vistazo. |
||
− | Eris and Ghyslaine also have that. |
||
+ | === 6ª Parte === |
||
− | Based on the explanation, there were hundreds of books that went on sale that were written a thousand years ago. |
||
+ | Al día siguiente, después de las clases, me encuentro en mi habitación preparando el material para la clase del día siguiente, principalmente preguntas para cálculo, ejemplos de lectura y escritura para la lengua, junto con los conjuros para la práctica de magia. |
||
− | Before the appearance of the book, there's a need to find a teacher to learn from, and the so called teachers are mostly able to only use all the elementary ranked magic. One can find a teacher after much trouble, but there's nothing to be learned, cases like these are plentiful. |
||
+ | Tengo intención de organizarme un calendario de enseñanza, porque sería un problema si me quedo con temas que enseñar de aquí a 5 años, así que por el momento las clases no avanzan tan rápido como me gustaría. En todo caso, para evitar contratiempos, estoy recapitulando el planning<ref>Planning: pasos a seguir para realizar un proceso, en este caso la enseñaza de artes mágicas; empezar por un punto, continuar por el siguiente en función de los alumnos...</ref> para enseñar magia. |
||
− | Even though it's on sale, the books available are really low in quantity, and even if you sell them in the market, the people who aren't interested in magic will not take a look at them. |
||
+ | Es casi que lo mismo que tuve que hacer para enseñar a Sylphy, y es que practicar a diario es muy importante, ya que en mi caso, al conjurar en silencio, se me acaban olvidando el texto de los hechizos. Los pocos hechizos que me sé de memoria son los de magia Curativa y Restituyente<ref>Magia Restituyente: Escuela de la magia de apoyo centrada en la eliminación y creación de venenos.</ref>, pero nunca he memorizado los de magia Ofensiva. |
||
− | There's no printing technology in this world either. |
||
+ | Los libros de aprendizaje sobre magia que tienen aquí incluyen el mismo material que el que tengo en casa, y es lo que están aprendiendo Eris y Ghyslaine. |
||
− | This book that sold in a large volume was 50 years ago. |
||
+ | Por lo que me han explicado, se han escrito cientos de libro sobre magia desde hace mil años, y aunque mucha gente aprendió magia siguiendo lo que indicaban estos libros, el material solo incluían los hechizos hasta nivel Avanzado, por lo que llegaba el momento en que era necesario buscar un tutor que te enseñara el resto; la mayoría de las veces el tutor no tenía nada nuevo que enseñarte, y alguien famoso suele cobrar caro los servicios. |
||
− | Thanks to the materials that can be cheaply bought, the numbers of magician have increased by a great amount. |
||
+ | Personalmente me extraña el número de ventas de estos libros, y es que por mucho que los puedas encontrar más libros en el mercado, la calidad de los libros no suele ser especialmente alta, por no decir que a la mayoría de las personas el tema tampoco le atrae. Si además contamos que en este mundo no se ha inventado la imprenta... no sé algo no me cuadra. |
||
− | The magicians are conquering the world....... no, but the amongst the Asuran nobles they are taught a substantial amount. |
||
+ | Según he oído, la última guía que se vendió en grandes cantidades fue hace 50 años, principalmente por los materiales tan baratos y el bajo coste, y gracias a eso el número de magos en la sociedad ha aumentado enormemente. |
||
− | But, what's the reason that led to the increase of the magic materials....... |
||
+ | ''¿Será que los magos están conquistando el mundo...? No creo, porque la nobleza de Asura está siendo enseñada muchísimo en este ámbito, en ese caso, ¿qué motivo pudo llevar a la popularidad de ventas de material de aprendizaje de magia...?'' |
||
− | I think as I flip the pages, and written on the book is [Published by Ranoa's university.] |
||
+ | Mientras pienso, volteo las páginas y en la última página encuentro ''Publicado por la Universidad de Ranoa''. |
||
− | They are really good at business. |
||
+ | ''Qué bien se les dan los negocios...'' |
||
− | Just like that, the days as a home tutor, quickly flies by. |
||
+ | Y así es como avanzan volando los días trabajando como tutor particular. |
||
− | --Status--<br /> |
||
− | Name: Eris Boreas Greyrat<br/> |
||
− | Profession: Granddaughter of the lord of Fedoa<br/> |
||
− | Personality: Violent<br/> |
||
− | Talking to her: She will listen a little<br/> |
||
− | Language: Able to write her family names<br/> |
||
− | Math: Has trouble with subtraction<br/> |
||
− | Magic: She wants to work hard on it<br/> |
||
− | Sword: Elementary ranked in the Sword-God style<br/> |
||
− | Etiquette: Knows the common greeting<br/> |
||
− | The people she likes: Grandfather, Ghyslaine<br/> |
||
=== Ficha === |
=== Ficha === |
||
'''Nombre:''' ''Eris Boreas Greyrat''<br/> |
'''Nombre:''' ''Eris Boreas Greyrat''<br/> |
||
− | '''Posición:''' ''Nieta del Lord de |
+ | '''Posición:''' ''Nieta del Lord de Fedora''<br/> |
'''Personalidad:''' ''Agresiva''<br/> |
'''Personalidad:''' ''Agresiva''<br/> |
||
− | '''Su actitud conmigo:''' '' |
+ | '''Su actitud conmigo:''' ''Consigo que me escuche''<br/> |
− | '''Idioma:''' '' |
+ | '''Idioma:''' ''Sabe escribir correctamente sus apellidos''<br/> |
− | '''Cálculo:''' '' |
+ | '''Cálculo:''' ''Le cuestan las restas''<br/> |
− | '''Magia:''' '' |
+ | '''Magia:''' ''Se está esforzando en aprender''<br/> |
'''Espada:''' ''Iniciada en el estilo del Filo Celestial''<br/> |
'''Espada:''' ''Iniciada en el estilo del Filo Celestial''<br/> |
||
− | '''Etiqueta:''' '' |
+ | '''Etiqueta:''' ''Conoce el saludo común''<br/> |
'''Gente que le agrada:''' ''Su abuelo, Ghyslaine'' |
'''Gente que le agrada:''' ''Su abuelo, Ghyslaine'' |
||
Latest revision as of 01:21, 5 March 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por SilentWolfie.
Traducido por Sergiocamjur (talk) 06:54, 28 February 2015 (CST)
Volumen 02 Capítulo 14 - La Barbarie Continúa[edit]
1ª Parte[edit]
Ya ha pasado un mes desde que empecé a trabajar como tutor particular de Eris.
Aunque casi desde el principio, Eris nunca tuvo la atención de asistir voluntariamente a todas las clases, sino que cada vez que tocaba cálculo o el idioma, inmediatamente se le perdía el rastro y no volvía a aparecer hasta las clases de combate con espadas.
Por suerte, había clases para las que esta regla no se aplicaba, ya que para las clases de magia prestaba toda su atención.
Todavía recuerdo la primera vez que consiguió conjurar una bola de fuego, no hay palabras para describir la feliz que se veía en ese momento, mientras observaba como ardían intensamente sus cortinas y dijo.
"Algún día conjuraré explosiones enormes como las de Ludeus."
Extinguí las llamas, y la puse sobre aviso para que dejara de practicar magia de Fuego sin que yo estuviera delante.
El brillo incandescente de las cortinas cortinas la ilumana, y sin importar cómo la miraras, tenía la cara de una pirómana, pero al menos me alegro de que estuviera tan decidida a aprender.
En ese momento pensé que por su cara de felicidad, le prestaría la misma atención al resto de asignaturas; o eso pensé, porque mi deducción no pudo estar tan desacertada, Eris no tenía la menor intención de asistir a las clases de idioma y Cálculo.
Cada vez que intento empezar la clase, no tarda en salir disparada; cuando intento atraparla, me da un puñetazo antes de seguir huyendo; y si continúo siguiéndola, se da la vuelta y me da una paliza antes de volver a escaparse.
Personalmente pienso que comprende la importancia tanto de cálculo como del idioma, debido a lo ocurrido durante el secuestro, pero también da la impresión de que odia ambas materias con todo su corazón.
Cada vez que le hago llegar este problema a Philip, se encoge de hombros desinteresadamente diciendo,
"Es parte del trabajo del tutor particular conseguir que su estudiante le escuche en clase."
Y no tengo forma de rebatir ese argumento, así que continúo buscándo a Eris en esas ocasiones.
Porque, aunque Ghyslaine venga sin dilación a las clases de idioma y cálculo, mi trabajo es enseñar a Eris y cuando lo haga, aprovechar para enseñar a Ghyslaine, ¿cómo voy a darle clases solo a Ghyslaine?
El problema, es que encontrar a Eris no es tarea fácil. Yo llevo en el palacete tan solo 1 mes, mientras que Eris lleva viviendo aquí toda su vida; nuestro nivel de familiaridad con el terreno está demasiado separado, imagínate cuando encima te lo tomas como un juego del escondite o del ratón y el gato.
Por lo que he podido escuchar, los anteriores tutores dedicaron una cantidad abismal de esfuerzo por este motivo; y es que, no importa lo grande que sea el palacete, sigue siendo un recinto limitado, por lo que encontrarla no es imposible.
El problema es que, todas y cada vez que cualquiera de sus tutores la encontraba, se llevaban una paliza sin excepción.
La mayoría de tutores dimitían por este motivo, pero concretamente uno, decidió devolverle los golpes a Eris, con la idea de enfrentar la violencia con violencia, que fue mi idea inicial, enseñándola el motivo por el que pegar está mal.
La respuesta a esta actitud por parte de Eris fue atacar a ese tutor en mitad de la noche, armada con una espada de madera y dejándole secuelas que tardarían meses en sanar, tras lo que finalmente dimitió.
Ghyslaine es la única persona que ha conseguido defenderse de todo ataque de Eris sin importar si es de día o de noche.
Personalmente no tengo confianza en ser capaz de imitar esto, por ese motivo, aunque la acabe encontrando, lo que me depara el futuro es acabar en el hospital. Si fuera posible, preferiría no tener que ir buscándola, no me gustaría que me diera una paliza hasta dejarme irreconocible.
Como atiende las clases de magia, no pasa nada si solo le enseño magia, ¿no? Pero Philip me ha ordenado que le enseñe también cálculo y el idioma, añadiendo que debe de llegar al mismo nivel de aprendizaje por su parte como el de magia, llegando al punto de decir:
"Si lo comparas con la magia, las otras clases son realmente las más importantes."
Y no tengo argumento posible en contra.
Quizás es necesario repetir otro secuestro, ya que los niños que no aprenden y no escuchan merecen recibir su castigo.
Habiendo llegado a ese punto, finalmente consigo encontrarla.
Está casi totalmente hundida en un pajar que hay en los establos, está durmiendo confortablemente, aunque ha dejado su ombligo al aire.
"Fuuu~........ Fuuuu~........"
Está durmiendo profundamente, no puedo negar que parece un angelito, pero no debes dejar que tu apariencia te engañe, en realidad es un diablo con piel de cordero[1]. Me refiero claro está a que por muy angelical que parezca, eso solo será mientras el diablo continúe durmiendo.
Y aun así, me veo obligado a despertarla.
Antes de nada, le tapo el ombligo bajandole el vestido para evitar que acabe cogiendo un resfriado, después, aprovecho para darle un masaje en la zona pectoral.
El ermitaño que llevo dentro me proporciona una estimación.
Hmm, ya veo, no ha superado el rango AA todavía, pero sus oportunidades de crecer son excepcionales, estoy seguro que cuando crezca superará el rango E. Pero para alcanzar ese nivel, la zona cada día debería recibir un masaje diario; y es que esto es otra materia más de la educación. Joh joh joh.
¡Le doy las gracias por la información, ermitaño[2]!
Tras disfrutar impartiendo su clase sobre maduración, intento despertarla con un voz suave.
"Ojou-sama, por favor, despierte Eris-Ojou-sama. Ya es la hora de la divertida clase de cálculo."
No reacciona lo más mínimo, en su posición, casi tengo que felicitarla por poder dormir así; no es culpa mía si a las niñas que no escuchan a sus mayores se les quita la ropa interior, ¿me equivoco?
Lentamente fui acercando mis manos a su descolocado vestido, y justo en este momento.
"¡!"
Eris repentinamente abre los ojos, y su mirada recorre lentamente el camino que une mis manos a sus caderas y de ahí a mirarme a los ojos.
"Grrrrr."
En su cara todavía se observan los signos de haber estado durmiendo, a la vez que puede oírse como sus dientes rechinan, y un segundo más tarde, levanta su puño.
¡¿En la cara?! Pensando que ese es su objetivo, levanto los brazos para bloquear el impacto.
"¡Guuuh.....!"
Pero el impacto lo recibe mi plexo solar[3], y caigo de rodillas por el dolor que siento.
¡Este diablo no lleva ni piel de cordero!
"¡Hmph!"
Y resoplando, me da una patada más, tras lo que pasando sobre mi cadaver[4], la Ojou-sama sale del establo.
2ª Parte[edit]
No tengo elección, y decido pedirle ayuda a Ghyslaine.
Y es que por mucho que, palabras textuales de Paul, el cererbo de Ghyslaine está hecho de músculo, seguramente sus motivos para aprender cálculo y el idioma, le den un profundidad a su persuasión. Además, estoy seguro que si Ghyslaine lo dice, Eris hará caso.
Esta es la forma en fácil[5] que tenía de solucionar el problema.
Al principio, Ghyslaine se muestra indiferente ante mi petición, pero al usar magia de Agua para emular lágrimas y suplicarle, finalmente consigo que un tanto indispuesta decida ayudarme.
Es tan fácil de engañar...
3ª Parte[edit]
Pues bien, Ghyslaine, enséñame de lo que eres capaz[6].
No dejamos nada concretado sino que le dejo que se encargue de todo, no es hasta el descanso durante las clases de magia hasta que decide tomar acción.
"En su día, pensé que no necesitaba más que una espada en mi mano para vivir."
Y se pone a hablar de su pasado, de como comenzó siendo una niña malcriada que finalmente encontró un Shishou que la aceptó, tras lo que se acabó convirtiendo en aventurera y por primera vez tuvo aliados que viajaban con ella --- Una introducción extensa para las historias que se originaron después... todas sobre sus problemas en el pasado.
"Cuando me convertí en aventurera, todo se lo dejaba a los demás. Armamento, mantenimiento, comida, gastos, necesidades diarias, contratos de trabajo, mapas, orientación... Y cuando tuve que separarme de mis compañeros fue cuando por fin descubrí la importancia de llenar y cargar botellas de agua, controlar las brasas en una hoguera, como la antorcha bloquea el uso de tu mano izquierda al combatir..."
Por lo que ha contado, dejó su grupo de viaje hace 7 años, así que seguramente, esto ocurriera porque Paul y Zenith decidieron dejar el grupo e irse a vivir a un ambiente rural, y esto obligó a desmantelar el grupo.
Había notado algo extraño, pero mira que ser los 3 parte del mismo grupo de aventureros...
"Y es que aunque el resto de compañeros no pensara igual, con Paul, la persona al mando de la primera línea ,y Zenith, nuestra única maga Curandera, abandonando el grupo; por mucho que quisieramos mantenerlo, está claro que cada uno se iría por su propio camino al final. Es lo normal."
Ghyslaine por aquel entonces todavía era Santa del Filo Celestial, pero por lo visto su capacidad ofensiva era especialmente alta. Además, eran un grupo de 6 personas; guerrero, espadachín, espadachín, mago, clérigo y pícaro, siguiendo esas profesiones para simplificar su explicación, es más o menos una combinación así:
Guerrero (Desconocido): Tanque[7]
Espadachín (Paul): Tanque y DPS[8]
Espadachín (Ghyslaine): DPS
Mago (Desconocido): DPS
Clérigo[9] (Zenith): Healer[10]
He de decir que la estructura es de las más equilibradas.
Y para terminar, decir que los llamados ladrones, según los ha llamado Ghyslaine, se encargan de trabajos varios, desde abrir cerraduras, buscar trampas, montar el campamento y comerciar con los mercaderes. Por lo general son gente lista que sabe leer y escribir, que a la vez tenga una mente abierta, lo normal es que suelan venir de familias de mercaderes.
"Llamarles pícaros o buscadores de tesoros sería más exacto, ¿no?..."
Al decir esto, Ghyslaine resopla y responde:
"Ese tío siempre acababa robando del bote[11] del grupo para irse a apostar, ladrón es el nombre que se merece."
"¿Robó del bote? ¿No es lo normal darle una paliza al que haga algo así?"
"No, el tío ese es bastante bueno apostando, y cada vez que cogía dinero del bote, volvía con beneficios; rara vez tuvo pérdidas y solo en alguna ocasión perdió la mitad del bote en apuestas. Por no decir que cuando teníamos poco dinero solía ser bastante más cauto."
Parece que tenían algún tipo de acuerdo, pero aunque aumentara los fondos del grupo, ¿cómo podríais perdonarle que cogiera algo sin permiso...? No puedo comprenderlo.
No es que intente chulear o nada, pero jamás en la vida me ha gustado apostar. Aunque sí es cierto que me he gastado más de ¥100 000[12] alguna que otra vez comprando cosas por internet.
Aunque claro, teniendo al libertino de Paul con su gusto por las mujeres en el grupo, es posible que la ética y las reglas del grupo no fueran demasiado estrictas. Por no decir que dependería del grupo, si hubieran sido más es posible que hubieran sido necesarias más reglas.
"¿Y cuál es la diferencia entre espadachín y guerrero?"
El detalle me interesa ligeramente y decido preguntarle, ya que si ambos son los luchadores cuerpo a cuerpo, no entiendo el motivo por el que los diferencia.
"Solo si combates con espada y sigues alguno de los 3 estilos principales se te considera un espadachín, el resto son considerados guerreros, es más, aunque uses una espada para luchar, si no sigues ninguno de los 3 estilos se te considera guerrero, hasta si usas uno de los 3 estilos, cuando combates con cualquier otro arma también se te considera un guerrero."
"Ehh, no sabía que los espadachines eran una categoría especial."
O más bien, los 3 estilos son lo especial; todavía recuerdo la técnica que usó Ghyslaine, fue increíble. Ni siquiera sé cuando atacó con su espada, hizo un pequeño movimiento y pam, la cabeza de su oponente acabó rodando por el suelo.
Cuando le pregunté al respecto, me dijo que es una técnica secreta del estilo Filo Celestial llamada Hoja de Luz.
"En ese caso, ¿los caballeros qué son?"
"Un caballero es un caballero. Si un reino o uno de sus Lords te contrata se te considera un caballero. Por lo general saben cálculo y el idioma, algunos hasta saben usar magia; pero por lo general son hijos de nobles con un orgullo altísimo."
Seguramente tendrán esos conocimientos por haber ido al colegio, o eso creo.
"¿Por aquel entonces mi padre ya era un caballero?"
"No estoy muy segura, pero si no recuerdo mal, Paul se llamaba a sí mismo espadachín."
"¿Y qué hay de los magos espadachines o guerreros de los que he oído hablar?"
"Esos son personas que además de combatir cuerpo a cuerpo con algún estilo o no, también saben magia, y son ellos mismos los que se otorgan algún título. Y como su posición en un grupo o su naturaleza varía mucho de persona a otra, principalmente en su forma de luchar, son libres de llamarse como les venga en gana."
"Oh~"
Eris parece encantada mientras escucha atentamente a Ghyslaine, espero que no le pida que la lleve a ningún Laberinto cercano... Me preocupa que decida convertirse en aventurera; personalmente creo que vivir rodeado de mujeres como si estuviera en un eroge sería mejor, de la raza feral en su caso.
Eh... Ups, la idea era que Ghyslaine le explicara la importancia de manejar el idioma; y voy y dejo que mi curiosidad me pueda y altero el tema de conversación con mis preguntas.
Aunque parece que la parte positiva de este desliz es que Eris acabó viniendo al día siguiente pidiéndome que le enseñara cálculo e idioma. Y Ghyslaine continúa contando alguno de sus problemas en el pasado entre clase y clase para motivarla.
Aunque solo escuchándola se me revuelve el estómago, pero al menos, gracias a estas historias, Eris puede que consiga entender que estas materias son necesarias para la vida. Aunque es muy posible que venga a las clases solo para escuchar las historias de Ghyslaine que tanto le gustan. Pero en cualquier caso, si acaba saliendo bien no tengo problema en que ese sea su motivo.
Hace tiempo que se me ocurrió esta idea.... pero, sin el secuestro, es posible que a nuestra Ojou-sama no me prestara la menor intención durante las clases, ya que hasta después del incidente no dejó de mirarme como si fuera un insecto; por lo que no considero que haya sido algo innecesario.
En resumen, el resultado es suficientemente correcto.
4ª Parte[edit]
En nuestra primera clase de cálculo, comienzo enseñándole las 4 operaciones aritméticas básicas, sumas, restas, multiplicaciones y divisiones, aunque ya que Eris durante un tiempo estuvo en la escuela, además de tener varios tutores particulares, ya conoce y maneja la suma para operaciones básicas.
"¡Ludeus!"
"¿Qué ocurre, Eris-kun[13]?"
Señalo a Eris para que haga su pregunta al verla levantar su mano con fuerza.
"¿Para qué es necesario aprender a dividir?"
Tiene problemas para entender la utilidad de las divisiones y las restas, por no decir que se las restas se le dan bastante mal. Me da miedo que verse tan atrancada con las cifras le haga desistir de aprender cálculo.
"No lo veas desde ese punto de vista, simplemente necesitas comprender que es la operación inversa a la multiplicación."
"Pero lo que quiero saber es para qué sirve."
"Entiendo, pues dime, si tienes 100 monedas de plata y necesitas repartirlas entre 5 personas, ¿cómo lo harías?"
Eris golpea la mesa con fuerza.
"¡Me estás diciendo lo mismo que me decía mi anterior tutor! ¡Lo que quiero saber es por qué! ¡¿Por qué tengo que repartirlas?! ¡¿Es necesario?!"
Al final me sale con semejante objeción; son palabras propias de niños, pero no me puedo dejar llevar por su ritmo, nos alejaríamos de lo importante.
"No lo sé, pregúntale a esas 5 personas, después de todo solo es útil si quieres repartir en partes iguales."
"Has dicho útil, no necesario, en ese caso tampoco serían necesarias las restas, ¿no es cierto?"
"Solo cuando no desees usarlas, está claro que no son necesarias; pero que no quieras usarlas y que no seas capaz de usarlas son dos cosas totalmente diferentes."
"Mumumuu....."
Cuando digo las palabras no seas capaz de usarlas, la orgullosa Eris cierra la boca. Pero esto no soluciona el problema de raiz, si dejo que siga con estas ideas en las que escudarse, llegará el punto en el que no sea necesario aprender nada de cálculo.
Y para estos casos, mi única opción es Ghyslaine.
"Ghyslaine, ¿alguna vez tuviste problemas cuando intentaste repartir algo en partes iguales?"
"Hmm, vaya, en una ocasión en la que perdí gran parte de mis provisiones, intenté distribuir lo que todavía me quedaba para que me durase durante varios días, pero no lo conseguí. Al final, tuve que soportar 3 días sin comida ni bebida; pensé que no sobreviviría.
Al segundo día, no pude soportarlo más, y decidí comerme los excrementos de criaturas mágicas, lo que me revolvió las tripas. Tuve que resistir las ganas de vomitar, el dolor de estómago y la diarrea, mientras me defendía del resto de criaturas mágicas que nos rodeaban----"
La historia continúo durante 5 minutos, dándome ganas de vomitar. Mientras la escucho, comparo mi rostro pálido con la cara de satisfacción de Eris, cuyos ojos brillan casi como si contuvieran estrellas, que parece estar escuchando heroicidades.
"Y por este motivo, me gustaría aprender a dividir; por favor, continúa enseñándome."
Escuchando estas palabras de Ghyslaine, Eris se ve casi obligada a continuar atendiendo en clase. Parece que el gusto de la familia de Sauros por las distintas razas ferales, no es solo por imitarlas, porque Eris continúa intentando hacerse amiga de Ghyslaine; y Eris escucha obedientemente todo cuanto Ghyslaine diga. Me recuerdan a un hermano pequeño siguiendo a todas partes a su hermana mayor, e imitándola sin importar lo que haga[14].
"En ese caso, continuad con los ejemplos repetitivos y aburridos, después resolved estos problemas; y por favor, si encontráis algo que no entendéis, preguntad."
Y siguiendo este proceso, continuamos las clases poco a poco.
He de reconocer que Ghyslaine es una maestra excepcional también, cuando entrenamos con la espada señala los errores que cometo, y da una opinión sincera y objetiva. Paul me indicaba mis errores también, pero solo era capaz de decirme que había cometido un error, y no implicaba lo más mínimo el tipo de error cometido ni en qué momento, y mucho menos me explicaba como corregirlo.
Hoy como un día más, tanto Eris como yo armados con espadas de madera nos enfrentamos en un combate de práctica, mientras Ghyslaine nos orienta al mismo tiempo como mejorar.
"Quédate con tu postura a la hora de avanzar y cargar, y mantén tus ojos sobre tu oponente."
Crack, la espada de madera que llevo en mis manos es alejada de mí por un golpe de la espada de Eris.
"Si te adelantas al ataque de tu oponente, presta atención a la dirección a la que se va a mover, y golpea en esa dirección. Pero recuerda que si eres más lento que tu oponente, evitará el golpe de tu espada."
Incapaz de reaccionar a tiempo, recibo un golpe directo de la espada de Eris, el poderoso impacto atraviesa las armaduras rellenas de algodón y transfiere todo la fuerza a mi cuerpo.
"¡Tienes que reaccionar al lenguaje corporal de tu oponente para predecir sus movimientos[15]!"
La espada de Eris me impacta nuevamente.
"¡Ludeus, no pienses, solo usa la cabeza! ¡Solo céntrate en averiguar donde va el enemigo a golpear con su espada!"
¿En qué quedamos? ¿quieres o no quieres que piense?
"¡Eris! ¡No te detengas! ¡Tu oponente aún no se ha dado por vencido!"
"¡Vale!"
Viendo que le sobra aliento para responder, me pregunto de qué estará hecha. He de admitir que esta chica tiene suficiente energía para destrozarme sin parar, y lo deja claro haciéndolo hasta que Ghyslaine la detiene.
Eris parece estar desquitándose del estrés acumulado durante la clase de cálculo, solo consigo devolver 1 de cada 8 ataques que me lanza, maldita sea.
Aunque este mes he podido notar como mi habilidad con la espada ha crecido de forma clara, debido principalmente a tener a Eris, una persona de más o menos mi nivel, como rival, lo que ha sido de gran ayuda. Y es que no importa en qué campo, tener a alguien cercano a tu nivel cerca te ayuda enormemente a crecer en ese campo.
Y aunque Eris sea bastante más fuerte que yo aun teniendo el mismo rango con el estilo, no es nadie comparada con Paul o Ghyslaine. En su caso, soy capaz de comprender lo que mi oponente está haciendo, y si puedo comprenderlo puedo derrotarle.
Antes me golpeó de esta forma, así que cubriré la zona del impacto de esta otra.
Consigo alcanzar conclusiones siguiendo un razonamiento silogístico[16] parecido al anterior para mejorar. Contra Paul, nuestra diferencia en habilidad es tal que peco de prudente, hasta el punto de que soy incapaz de seguir su ritmo, por lo que acabo en el suelo de forma rápida y penosa.
Y aun cuando escucho sus consejos, con tanta diferencia en nuestro nivel y mis bases, que soy incapaz de aplicarlos de ninguna forma, lo que me llevó a dudar sobre todas mis acciones en combate.
Sin embargo, cuando Ghyslaine me enseña algo, aunque la diferencia entre nosotros siga existiendo, sus explicaciones son suficientemente comprensibles para valerme de algo. Aunque como habla sobre atacar y defender al mismo tiempo, acabo teniendo dudas sobre como actuar.
Pero, con Eris como mi oponente, los pequeños cambios que realice según la situación implicará cambios en el resultado obtenido, y aunque llegue a dudar en algún momento, debido a que tenemos más o menos el mismo nivel, sigo siendo capaz de ir a la ofensiva en algunos momentos.
Es posible que algunas artimañas o técnicas no funcionen al día siguiente, o que Eris haga algo distinto y me acabe ganando, pero lo que un día soy incapaz de hacer lo puedo conseguir al día siguiente, o las técnicas que no conseguí aplicar se intentan al día siguiente; básicamente, cada día cuenta como experiencia y está claro que vamos mejorando.
Como imaginaba, tener alguien con quien competir da muchos beneficios y casi ningún penalizador, al fin y al cabo tan solo es un objetivo que perserguir y superar.
Es posible que si pusiéramos en números nuestra habilidad, la mejoría solo haya sido de 1 o 2 puntos, pero para la gente cuyos niveles estan bastante igualados, este cambio es importantísimo.
Y sin darnos cuenta, nos fuimos volviendo más hábiles. Aunque el crecimiento de Eris es con creces superior. Está claro que si un león y una cabra entrenan juntos, el león tardará menos en volverse un gran cazador que la cabra, pero habiendo entrenado con Paul desde que pude andar, esta diferencia me molesta.
"¡¡Todavía te falta para ganarme, Ludeus!!"
Eris se cruza de brazos y me mira por encima del hombro viéndome espatarrado en el suelo, aunque se lleva una reprimenda de Ghyslaine.
"No chulees, Eris, llevas más tiempo entrenando que él."
Ghyslaine solo la llama por su nombre cuando estamos entrenando, según ella es necesario.
"¡Lo sé! ¡Y además sabe usar algo de magia!"
"Exacto."
Eris solo valora mi habilidad como mago.
"Aunque es bastante raro, Ludeus, te bloqueas cuando vas a atacar a tu oponente..."
"Es porque me da miedo no estar seguro de como va a reaccionar el oponente."
En cuanto termino de explicarme, Eris me da un puñetazo en la cabeza.
"¡¿Cómo?! ¡Eres patético! ¡Deja de inventarte excusas!"
"No, Ludeus como mago, hace lo correcto."
Ghyslaine añade de inmediato esa frase, consiguiendo que Eris afirme con la cabeza como una sabelotodo.
"¿En serio? ¡En ese caso no hay más remedio!"
¿Eh? ¿Por qué no había más remedio que darme un puñetazo?
"Lo siento, pero no sé como corregir tu indecisión frente a un oponente, eso es algo que tendrás que solucionar tú mismo."
"Entiendo."
Ahora mismo, cada vez que me enfrento a un oponente me tiemblan las piernas y me bloqueo, todavía me falta mucho por aprender.
"Pero puedo asegurar que gracias a tenerte como instructora, Ghyslaine, he conseguido mejorar."
"Normal, después de todo Paul es del tipo instintivo, por lo que no es bueno enseñando."
¡Ha dicho tipo instintivo! ¡Así que también categorizan de esta forma en este mundo!
"¿Qué es eso del tipo instintivo?"
"Son las personas que más que aprender conscientemnete como se realizan las técnicas, se dejan llevar por sus instintos y lo que sienten al aplicarlas para aprender."
Respondo su pregunta, e inmediatamente pone cara de descontenta. Estoy casi seguro de que ella es de esta escuela.
"¿Qué problema tiene ser instintivo?"
Es bastante complicado responderle por lo obstinada que puede llegar a ser, y más si me pregunta si ser instintivo es bueno o malo; aunque como no soy el maestro de esta clase, dejaré que la profesora responda. Miro a Ghyslaine para indicarle que lo explique.
"No tienen ningún problema, pero por mucho talento que poseas, si no piensas con la cabeza no te volverás fuerte. Por otro lado, las personas instintivas no son las más idóneas para enseñar."
"¿Por qué?"
"Porque no comprenden a la perfección las técnicas que usan, simplemente saben usarlas, y esto puede llevar a que no sepan aprender el resto de técnicas de superior nivel."
De los labios de una Reina del Filo, hasta el nivel Avanzado, todo son principalmente aplicaciones básicas. Una vez consigues comprender y aplicar las bases de un estilo, además de saber aplicarlas en varios contextos distintos es cuando puedes alcanzar el título de Santo (o Maestro, pero no pienso llamarlo así, nunca).
Básicamente, para llegar alejos, solo puedes depender de tu dedicación y talento... Aunque después de todo, sigues necesitando el talento.
"Yo también era una persona instintiva, pero cuando por fin comencé a pensar con la cabeza y comprender la teoría, fue cuando conseguí convertirme en Reina del Filo Celestial."
"Sorprendente."
Estoy realmente impresionado, ha sido capaz de corregir su forma de actuar hastsa la fecha y finalmente consiguió resultados obvios, alcanzando una meta para nada sencillas.
"Ludeus, como Santo del Agua debes de comprender esto, ¿no es así?"
"En realidad, yo también soy bastante instintivo... aunque las técnicas de magia y de los estilos son muy diferentes, después de todo, mientras tengas magia obtienes resultados."
"Oh, ya veo... Pero entiendes la importancia de las bases, ¿no es cierto?"
"Claro que veo lo importante que son, pero personalmente opino, que gracias a lo buena que era mi maestra enseñándome fue por lo que fui capaz de alcanzar el rango de Santo."
Ahora que lo pienso, siempre me digo a mí mismo que las bases son importantes, pero en realidad favorezco enormemente la Conjuración en silencio. En ese caso, ¿cuáles son las bases de la magia?
Durante nuestras clases, Roxy le daba más importancia al aprendizaje y desarrollo que a las bases, si me paro a pensarlo, Roxy era más bien superdotada y no le daba demasiada importancia a las bases tampoco.
Hmmmmm......
"¡Bah, como no tengo intención de volverme tan fuerte no tendré problema!"
Eris me saca de mis pensamientos con una frase tan engreída. Todavía recuerdo cuando en la secundaria dije algo como que no era importante aspirar a ser número 1 y dejé de esforzarme en lo que hacía.
Así que pienso corregirla en este mismo momento para que no cometa el mismo erro-
"Pero me esforzaré para ser tan fuerte como Ghyslaine y Ludeus."
Bah, no es necesario, tiene un objetivo claro en mente.
No se parece para nada a mi anterior yo.
5ª Parte[edit]
Tras las clases de la mañana y la tarde, es hora de un descanso.
Hoy he decidido acercarme a la biblioteca, principalmente porque vi a Eris y Ghyslaine utilizando bastante material para las prácticas de magia, y se me ocurrió que en la biblioteca podría haber libros con conjuros.
Aunque como no estoy seguro de dónde está, le pido a una sirvienta con orejas de perro que me guíe.
"Ah."
Me cruzo con la esposa de Philip a mitad de camino, se llama Hilda y tiene el mismo pelo rojo fuego de Eris, además de un busto desbordante; parece que el buen desarrollo de Eris está asegurado. Nos presentaron hace tiempo, pero apenas hemos cruzado palabra.
A ver si lo recuerdo... era con la mano situada en el corazón.
"Señora, fantástico día para-"
"Tch."
Hilda se molesta al verme e ignora mi saludo, dejándome paralizado a media reverencia.
"Ludeus-sama..."
"N-no te preocupes."
La sirvienta con orejas de perro intenta animarme, pero la detengo haciendo un gesto con la mano; he de reconocer que no esperaba semejante shock. ¿Acaso me odia? Pero si no le he hecho nada....
Ahora que lo pienso, da la impresión de que Eris es su única hija; olvídalo, si tuviera algún otro hijo, que resultara peor todavía que Eris, creo que mi carga de trabajo se multiplicaría por 4 o 5; mejor no cavar mi propia tumba.
Cuando llego a la biblioteca, me encuentro con Philip.
"¿Te interesan los libros?"
Philip me observa un tanto expectante, aunque no sé que es lo que espera de mí.
"Hmm, sí, bastante."
"En ese caso, no te prives y disfruta de nuestra colección."
Acepto su oferta y echo un vistazo a las estanterías, aunque en realidad no tengo nada que ande buscando concretamente. Mi idea anterior era ver si encontraba algún libro de hechizos como el que uso Roxy para aprender cumulonimbo o como el que le presté a Sylphy, pero todo lo que encuentro son textos relacionado con política, además que no puedo sacar libros de este lugar.
No tuve suerte y no encontré ninguno; después de todo, las guías de magia son rarezas en este mundo y no es como si pudieras encontrarlos en cualquier lugar.
Aunque lo que encontré fueron varios libros de historia en un rincón, así que si tengo tiempo libre aprovecharé para echarles un vistazo.
6ª Parte[edit]
Al día siguiente, después de las clases, me encuentro en mi habitación preparando el material para la clase del día siguiente, principalmente preguntas para cálculo, ejemplos de lectura y escritura para la lengua, junto con los conjuros para la práctica de magia.
Tengo intención de organizarme un calendario de enseñanza, porque sería un problema si me quedo con temas que enseñar de aquí a 5 años, así que por el momento las clases no avanzan tan rápido como me gustaría. En todo caso, para evitar contratiempos, estoy recapitulando el planning[17] para enseñar magia.
Es casi que lo mismo que tuve que hacer para enseñar a Sylphy, y es que practicar a diario es muy importante, ya que en mi caso, al conjurar en silencio, se me acaban olvidando el texto de los hechizos. Los pocos hechizos que me sé de memoria son los de magia Curativa y Restituyente[18], pero nunca he memorizado los de magia Ofensiva.
Los libros de aprendizaje sobre magia que tienen aquí incluyen el mismo material que el que tengo en casa, y es lo que están aprendiendo Eris y Ghyslaine.
Por lo que me han explicado, se han escrito cientos de libro sobre magia desde hace mil años, y aunque mucha gente aprendió magia siguiendo lo que indicaban estos libros, el material solo incluían los hechizos hasta nivel Avanzado, por lo que llegaba el momento en que era necesario buscar un tutor que te enseñara el resto; la mayoría de las veces el tutor no tenía nada nuevo que enseñarte, y alguien famoso suele cobrar caro los servicios.
Personalmente me extraña el número de ventas de estos libros, y es que por mucho que los puedas encontrar más libros en el mercado, la calidad de los libros no suele ser especialmente alta, por no decir que a la mayoría de las personas el tema tampoco le atrae. Si además contamos que en este mundo no se ha inventado la imprenta... no sé algo no me cuadra.
Según he oído, la última guía que se vendió en grandes cantidades fue hace 50 años, principalmente por los materiales tan baratos y el bajo coste, y gracias a eso el número de magos en la sociedad ha aumentado enormemente.
¿Será que los magos están conquistando el mundo...? No creo, porque la nobleza de Asura está siendo enseñada muchísimo en este ámbito, en ese caso, ¿qué motivo pudo llevar a la popularidad de ventas de material de aprendizaje de magia...?
Mientras pienso, volteo las páginas y en la última página encuentro Publicado por la Universidad de Ranoa.
Qué bien se les dan los negocios...
Y así es como avanzan volando los días trabajando como tutor particular.
Ficha[edit]
Nombre: Eris Boreas Greyrat
Posición: Nieta del Lord de Fedora
Personalidad: Agresiva
Su actitud conmigo: Consigo que me escuche
Idioma: Sabe escribir correctamente sus apellidos
Cálculo: Le cuestan las restas
Magia: Se está esforzando en aprender
Espada: Iniciada en el estilo del Filo Celestial
Etiqueta: Conoce el saludo común
Gente que le agrada: Su abuelo, Ghyslaine
Notas del traductor y Referencias[edit]
- ↑ Referencia un tanto dudosa, que podría tener relación con Devil Rebirth (hokuto no ken) o con la frase hecha diablo con piel de cordero
- ↑ Ermitaño/Gurú: Figura muy extendida, por lo general enlazada en Europa con la imagen de monjes de clausura, que hace referencia a personas que viven aisladas que dedican su vida a la comprensión de sí mismos y de cuánto les rodea. El gurú concretamente es una figura hinduista que es a su vez un iluminado digno de reverencia como un guía espiritual para quienes le rodean. La referencia y traducción es un tanto confusa, y como es un personaje recurrente acepto sugerencias para alterarla. Más información
- ↑ Plexo Solar: Zona situada entre el esternón y el estómago, alrededor de la arteria aorta que posee una gran cantidad de terminaciones nerviosas centradas en ese punto. Muy recurrente en anime, es una zona en la que por lo general, en este medio, cuando es golpeada, deja a la persona sin aire y ligeramente paralizada de dolor, a menudo hasta insconciente (esto último es por lo general falso). Más información
- ↑ Referencia a la frase hecha Por encima de mi cadáver.
- ↑ Nivel de Dificultad: Término muy usado en videojuegos, sobretodo los más actuales que permiten cambiar la dificultad del juego en plena partida, solucionándote el problema de un combate/puzzle/requisitos de demasiada dificultad para conseguirlo, bajándola para poder pasarte la escena. Más información
- ↑ Show me what you've got: es una expresión bastante recurrente en anime/manga en la que para demostrar lo poderoso que es alguien o lo interesado que está en un combate, le dice estas palabras a su oponente, ya sea para menospreciarle o para retarle a mostrarle todo cuanto es capaz de hacer. Powerman 5000 - Show me what you've got
- ↑ Tanque: estilo de personaje centrado en defensa y en proteger aliados de los ataques enemigos, es el principal encargo de contolar los movimientos de los enemigos y el que más capacidad para resistir daño tiene en el grupo.
- ↑ DPS (Daño por Segundo): Nombre clave utilizado para los personajes que tienen como meta disminuir la vida de los enemigos, se centran principalmente en ataque y no contemplan ni a aliados ni a enemigos salvo cuando algo sale mal, su misión es sacar el máximo partido de sus habilidades para hacer daño.
- ↑ Clérigo: Profesión en varios juegos de rol en la que las principales funciones se reducen a curar y proteger aliados de efectos dañinos, según el juego, el clérigo además, al estar relacionado con alguna deidad, puede utilizar los poderes de esta para castigar actos que vayan en contra de su religión.
- ↑ Healer/Sanador: Personaje encargado de la curación y apoyo de aliados, término principalmente usado en juegos online, aunque se ha extendido a otros ámbitos.
- ↑ Bote: En varios juegos de rol, principalmente de los de mesa (D&D3.5, Dark Heressy...) hay varios motivos por el que un grupo de aventureros decide dejar un dinero sin repartir para ser usado entre todos en función de las necesidades.
- ↑ Aproximadamente 80 000€ (Añadid otras aproximaciones)
- ↑ -Kun: es un sufijo japonés que acompaña a los nombres de persona para indicar cercanía, principalmente usado para hombres; en este caso, Kun es el término que suelen usar algunos profesores y maestros para referirse a sus alumnos sin importar el sexo.
- ↑ Posible referencia a su anterior vida; recordemos que Ludeus tiene 2 hermanos mayores, 1 hermana mayor y un hermano pequeño (el del bate y al que odia enormemente).
- ↑ Leer a tu oponente: Técnica de combate usada para predecir como va a reaccionar un oponente, técnica muy usada en anime/manga para representar una persona con muchos años de experiencia que es capaz de preveer cuando un oponente va a avanzar o retroceder en función de como tense los músculos o hacia donde mire. Vídeo explicativo (Eng)Más información (Eng)
- ↑ Silogismo: Razonamiento deductivo basado en la observación que utilizando dos premisas alcanza una conclusión. En este caso, el silogismo sería, Ludeos está luchando contra Eris + Eris utiliza el ataque X = Ludeus debe protegerse de X. Más informaciónEjemplos
- ↑ Planning: pasos a seguir para realizar un proceso, en este caso la enseñaza de artes mágicas; empezar por un punto, continuar por el siguiente en función de los alumnos...
- ↑ Magia Restituyente: Escuela de la magia de apoyo centrada en la eliminación y creación de venenos.
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |