User:Akdotu: Difference between revisions
mNo edit summary  | 
				mNo edit summary  | 
				||
| Line 7: | Line 7: | ||
#Неспеша переводить Махоуку и Оверлорда (прогресс медленный).  | #Неспеша переводить Махоуку и Оверлорда (прогресс медленный).  | ||
#Редакт трёх томов Оверлорда (прогресс:   | #Редакт трёх томов Оверлорда (прогресс: первая глава третьего тома).  | ||
#Отредактировать тома 6-7 (возможно, некоторые места сверить с аниме) (прогресс: начало 5 главы 6 тома).  | #Отредактировать тома 6-7 (возможно, некоторые места сверить с аниме) (прогресс: начало 5 главы 6 тома).  | ||
Revision as of 19:20, 19 July 2015
Перевожу ранобэ «Непутёвый ученик в школе магии» и «Overlord» с английского на русский. Перевожу медленно, с ошибками :).
Английский знаю на среднем уровне, русский тоже. Так что ошибкам не удивляйтесь.
Ближайшие планы (можно сказать, я их все сейчас выполняю одновременно):
- Неспеша переводить Махоуку и Оверлорда (прогресс медленный).
 - Редакт трёх томов Оверлорда (прогресс: первая глава третьего тома).
 - Отредактировать тома 6-7 (возможно, некоторые места сверить с аниме) (прогресс: начало 5 главы 6 тома).
 
Отдаленные планы:
- Доредактировать наконец 12 том Махоуки (прогресс: 3/4 14 главы, за несколько месяцев ни на йоту не продвинулся).
 - Не забыть проверить редактуру 7 тома и первой главы 1 тома.
 - Заново перечитать тома 8-11, проверить на ошибки, исправить недочеты, сделать более литературный перевод, ох уж и времени это займет (на 3 том ушло примерно месяц).
 - И снова отредактировать тома 3-5 согласно некоторым правилам русского языка (не скоро это будет).
 - Не забыть сверить некоторые места 3-4 томов с мангой или аниме.
 - Приступить к редактуре 1-2 томов.
 
ps2. Ник в Skype - alexandrakdotu. Захожу редко (поэтому, прежде чем со мной связаться, предупредите на моей странице обсуждения), пользуюсь лишь текстовым чатом.
Полезные советы начинающему переводчику | 
|---|
 
 
 
  | 
Примеры перевода | ||
|---|---|---|
| 
 Сюда я буду выкладывать некоторые примеры текста, чтобы вы лучше поняли как я перевожу, к какому переводу стремлюсь (иногда мой перевод может уходить от оригинала ой как далеко) и следует ли его вообще читать. Осторожно, небольшие спойлеры. 
  | 
| 
 Просто шаблоны, чтоб не потерялись  | 
|---|
| 
 Status: Incomplete 17/43 pages completed Переведено 17 страниц из 43 
 
 
 Status: Incomplete 33% completed (estimated) Переведено 33% 
 
 
 
 
 
 http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:Templates_(RUS)  |