Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 09 Chapter 84"
Sergiocamjur (talk | contribs) (creation) |
Sergiocamjur (talk | contribs) (Finishing chapter) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 16:25, 16 August 2015 (UTC)</big>'' |
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 16:25, 16 August 2015 (UTC)</big>'' |
||
− | == Volumen 09 Capítulo 84 - El Primer Día en la Universidad - |
+ | == Volumen 09 Capítulo 84 - El Primer Día en la Universidad - Historia Adicional== |
− | === 1ª Parte === |
+ | === 1ª Parte (POV - Sylphy) === |
− | Todos los años desde que empecé a asistir a la |
+ | Todos los años desde que empecé a asistir a la universidad han pasado sin incidentes. |
''Bueno, cuando digo '''sin incidentes''', me refiero a sin incidentes que pusieran en riesgo mi vida. Porque cosillas sin importancia que podrían categorizarse como tal sí que me han ocurrido, como el duelo con Rinia y Pursena, o cuando Ariel-sama paseó por las calles de la ciudad con mi apariencia y la asaltaron unos matones...'' |
''Bueno, cuando digo '''sin incidentes''', me refiero a sin incidentes que pusieran en riesgo mi vida. Porque cosillas sin importancia que podrían categorizarse como tal sí que me han ocurrido, como el duelo con Rinia y Pursena, o cuando Ariel-sama paseó por las calles de la ciudad con mi apariencia y la asaltaron unos matones...'' |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Por otro lado, las cosas nos estaban yendo como Ariel-sama quería y esta había conseguido reunir más apoyos en la Universidad de magia. Al menos, hasta nuestro tercer año en este lugar. |
Por otro lado, las cosas nos estaban yendo como Ariel-sama quería y esta había conseguido reunir más apoyos en la Universidad de magia. Al menos, hasta nuestro tercer año en este lugar. |
||
− | Ese año, nos llegó información sobre una persona conocida como '''Ludeus de Quagmire'''<ref>Quagmire/ |
+ | Ese año, nos llegó información sobre una persona conocida como '''Ludeus de Quagmire'''<ref>Quagmire/Lodazal/Terreno Pantanoso: Un alias un tanto despectivo pero que representa el estilo de lucha de Ludeus, que suele valerse de inutilizar los movimientos del enemigo invocando arenas movedizas o suelo pantanoso a sus pies.</Ref>. |
− | En ese momento, no me cupo duda de que se trataba de información sobre Ludy. Se trataba de un joven que desde una temprana edad y en un tiempo |
+ | En ese momento, no me cupo duda de que se trataba de información sobre Ludy. Se trataba de un joven que desde una temprana edad y en un tiempo récord se había convertido en un aventurero de rango A, y cuyo nombre en apenas unos años había llegado hasta el '''Triunvirato Mágico'''<ref>Triunvirato Mágico: Conjunto de reinos que se habían aliado y cuyo punto en común era la magia, ya fuera con la universidad o el gremio de Magia. Se encuentra en la zona norte del continente central.</ref> |
− | Su |
+ | Su especialidad según los rumores era la magia de Tierra y no se conocía con exactitud el rango de sus habilidades, aunque era capaz de crear enormes lodazales conjurando en silencio. |
− | Fue exactamente cuando escuché el detalle de los |
+ | Fue exactamente cuando escuché el detalle de los lodazales cuando supe con seguridad que se trataba de Ludy, ya que la primera vez que nos vimos, usó magia de Tierra para lanzarle barro a los jóvenes que se metían conmigo. |
''Como se convirtió en mago Santo de Agua uno se pensaría que solo sería bueno con agua, pero en realidad, ya fuera mezclando elementos, usos extraños con magia de aire para moverse rápidamente, o la creación de barro y agua caliente; lo cierto es que a Ludy se le daba bien aplicar la magia de forma versátil.'' |
''Como se convirtió en mago Santo de Agua uno se pensaría que solo sería bueno con agua, pero en realidad, ya fuera mezclando elementos, usos extraños con magia de aire para moverse rápidamente, o la creación de barro y agua caliente; lo cierto es que a Ludy se le daba bien aplicar la magia de forma versátil.'' |
||
Line 30: | Line 30: | ||
− | Es probable que Ariel-sama no se creyera toda la información sobre Ludy, porque ciertamente, sonaba bastante |
+ | Es probable que Ariel-sama no se creyera toda la información sobre Ludy, porque ciertamente, sonaba bastante increíble todo lo que había escuchado sobre la persona conocida como ''Ludeus de Quagmire''. |
Ludeus Greyrat |
Ludeus Greyrat |
||
Line 46: | Line 46: | ||
Como lo conocía en aquel entonces, toda esta información no me pareció especialmente impactante, pero ahora que he estado viviendo en la capital del reino de Asura y estudiando en la Universidad de Magia, puedo decir con certeza que si no le hubiera conocido entonces, no me hubiera creído lo que los rumores decían sobre él y hubiera pensado que esos rumores los estarían extendiendo falsamente por algún motivo. |
Como lo conocía en aquel entonces, toda esta información no me pareció especialmente impactante, pero ahora que he estado viviendo en la capital del reino de Asura y estudiando en la Universidad de Magia, puedo decir con certeza que si no le hubiera conocido entonces, no me hubiera creído lo que los rumores decían sobre él y hubiera pensado que esos rumores los estarían extendiendo falsamente por algún motivo. |
||
− | Pero la información que yo poseo, teniendo en cuenta que nos conocíamos entonces, es que Ludy siempre hablaba maravillas de su Shishou Roxy, aunque yo no la conociera personalmente, y que varios en la aldea Bonna confirmaron que Roxy-san estuvo en la aldea durante varios años y que le regaló un pequeño |
+ | Pero la información que yo poseo, teniendo en cuenta que nos conocíamos entonces, es que Ludy siempre hablaba maravillas de su Shishou Roxy, aunque yo no la conociera personalmente, y que varios en la aldea Bonna confirmaron que Roxy-san estuvo en la aldea durante varios años y que le regaló un pequeño báculo a Ludy, que luego me entregó a mí. |
− | También coincide el hecho de que cuando nos separaron cuando teníamos 7 años, se fue a trabajar como tutor particular. |
+ | También coincide el hecho de que sé con seguridad que cuando nos separaron cuando teníamos 7 años, se fue a trabajar como tutor particular. |
"No hay duda, es Ludy." |
"No hay duda, es Ludy." |
||
− | "Sylphy |
+ | "Sylphy... si tú di lo dices, me gustaría creerte pero..." |
+ | "El hecho de que sean simples rumores, solo consigue.... hacer dudar de su veracidad." |
||
− | "However, since it is just a rumor, actually... I am dubious anyhow." |
||
+ | Tanto Luke como Ariel-sama no confiaban en los rumores, aunque gracias a mi aporte, les daban cierta credibilidad, aunque solo fuera eso. Ya que hasta yo, que conozco a Ludy personalmente, no me creo completamente toda la información que nos ha llegado. |
||
− | Luke and Ariel-sama were skeptical. |
||
− | However for now they believed it, not that I can do anything about it. |
||
+ | "¿Pero de verdad alguien tan extraordinario nos apoyaría en nuestros planes? ¿No es un miembro de la familia Boreas Greyrat?" |
||
− | Even for me who knew Rudi, I still doubt the creditability of this information. |
||
+ | Si soy sincera, no conozco demasiado bien las luchas de poder internas en la nobleza del reino de Asura. Solo llevo 1 año siendo partícipe, aunque sí puedo afirmar que he escuchado información sobre el apellido Greyrat. |
||
− | “However, will such a great person lend us a hand, isn’t he a member of the Boreas family?” |
||
+ | En concreto, los Boreas se habían aliado con el primer Príncipe; los Eurus y Zephyrus eran aliados del segundo Príncipe; y aunque los Notus eran aliados nuestros, se encontraban participando en la facción del primer Príncipe. Así que en definitiva, los Boreas son enemigos nuestros; y debido a esto, Ludy, que había sido tutor particular de la familia Boreas, podría haberse convertido también en nuestro enemigo. |
||
+ | Pero es bastante probable que Ludy y los Boreas hayan cerrado vínculos directos hace tiempo, si no, sería imposible que Ludy estuviera viviendo como aventurero en la zona norte del continente central. |
||
− | Honestly, I'm not familiar with how political power struggles are in the Asura kingdom. |
||
− | I just have 1 year of experience in this matter. |
||
+ | "Si se lo pido, estoy segura <small>que</small>..." |
||
− | However, with respect to Greyrat, even I have heard about them. |
||
+ | ''Aunque yo misma sea quien haya pronunciado esas palabras, en realidad no estoy tan segura.'' |
||
− | Boreas was allied with the first prince. |
||
+ | Escuchándome tan insegura, Luke se echó a reír. |
||
− | Eurus and Zephyrus were allies of the second prince. |
||
− | Notus was our ally, but was now in the first Prince faction. |
||
− | |||
− | In other words, Boreas is an enemy. |
||
+ | "Con el tamaño de tus pechos, es impensable que un descendiente del clan Notus<ref>Hacen mención en varias ocasiones que los Notus (familia de Paul), sienten especial atracción por las tetas grandes (Ghyslaine, Zenith, Vera, Lilia, Eris...). Al igual que los Boreas sienten esa atracción por las razas ferales.</ref> se incline ante ti." |
||
− | And, even Rudi who was a tutor of Boreas, might be an enemy as well. |
||
+ | Mi reacción a sus palabras es taparme como puedo las curvas a las que hizo mención. |
||
− | However, Boreas and Rudi ought to have cut their ties with each other a long time ago already. |
||
+ | ''Luke nunca deja el tema, siempre hablando de pechos esto y pechos lo otro, y cómo no, de mujer. Diciendo cosas como '''Las mujeres sin grandes tetas no son mujeres''' o '''No puedo más que verte como una mujer sin encanto'''. Pero yo no puedo hacer nada para cambiar mi cuerpo, los pechos pequeños son un rasgo característico de los orejas puntiagudas (Elfos).'' |
||
− | If it was not like that, he could not be an adventurer in the north. |
||
+ | Aunque Luke no solo se mete conmigo, sino que a menudo ha acabado diciéndome que como no me ve como mujer, podemos ser amigos. |
||
+ | ''Cuando dice que somos amigos solo puedo alegrarme, pero el hecho de que diga que no tengo encanto me molesta... aunque claro, si me compara con las enormes... de Ariel-sama, tengo que darle parte de razón...'' |
||
− | “If I ask him, I am sure...” |
||
+ | "No lo decía en ese sentido." |
||
− | Even though I am saying it, I myself have no confidence. |
||
− | |||
− | Luke started laughing at such words lacking confidence. |
||
+ | "¿Entonces a qué te refieres? ¿Acaso piensas revelarle quién eres en realidad?" |
||
+ | "Oh, cierto..." |
||
− | "With your breast size, there is no way a man from Notus would bow to you." |
||
+ | ''Se me olvidaba que ahora mismo estoy haciéndome pasar por Fitts... '''Fitts el Silencioso'''<ref>En el aire</ref>... y debido a mi trato con Ariel-sama no puedo decirle quién soy en realidad. En ese caso, ¿qué hago para hablar con Ludy?'' |
||
− | I cover up my breast Puku~tsu.. when Luke says that. |
||
+ | "¿Qué problema habría, Sylphy? Después de tanto tiempo, has conseguido encontrar a la persona que andabas buscando." |
||
− | Luke is always like this. |
||
− | Always talking about breasts. |
||
+ | Ariel-sama entró inesperadamente en la conversación sonriéndome. |
||
+ | Si hay algo que puedo decir de ella, es que es increíblemente amable. Puede que en ocasiones sea estricta, y otras en las que haga cosas indebidas, pero esa amabilidad es imposible negársela. |
||
− | Women's breasts. |
||
+ | Y Ariel-sama dijo algo que me sorprendió enormemente por el hecho de salir de su propia boca. |
||
− | Women with no breasts are not women. |
||
− | I do not feel the charm of a woman from you. |
||
+ | "Y puedo tomar como un caso especial el hecho de que le reveles tu identidad a ese Ludeus-san que por fin encontraste." |
||
+ | "¿Cómo?" |
||
− | There is no helping it; small breasts are a trait of us of Long-Ear race. |
||
+ | ''...¿Qué le diga quién soy?'' |
||
− | But Luke is not just bad-mouthing. |
||
− | In the end, he always says this. |
||
+ | "Pero... Si decírselo podría poner en peligro su plan, Ariel-sama." |
||
− | Since you are not a woman I can be your friend. |
||
+ | Conozco bien mi cometido que debo cumplir, debo ser un misterio, un '''símbolo de poder''' totalmente desconocido que se encuentre junto a Ariel-sama. |
||
− | Saying we are friends makes me happy, but knowing I have no charm as a woman is troubling. |
||
+ | En estos últimos años, he comprendido que supero con facilidad a los magos convencionales y típicos; y eso se lo debo completamente a mi entrenamiento con Ludy. |
||
− | Well, of course compared to Ariel-sama my breasts aren't good … |
||
+ | ''Puede que no pueda vencer a magos de nivel Real o superior, pero diría que como mínimo poseo la calificación de maga Santa. Y aunque no pueda reemplazar el apoyo de otros príncipes o de magos reconocidos como de nivel Real que Ariel-sama tanto necesita. Estoy al tanto de que sigo siendo una poderosa aliada que la princesa necesita.'' |
||
− | “I don’t mean it like that.” |
||
+ | "Sylphy, tu ayuda a mi causa ha sido enorme hasta este momento, qué menos que permitir que te reunas con esa persona, ¿no te parece? |
||
− | "Then what do you mean, don’t tell me you are going to reveal your identity to him?" |
||
− | " |
+ | "Pero..." |
+ | "Y si mi plan fracasa por esta reunión, ya lo solucionaremos en ese momento." |
||
− | I am Fitts, [Silent Fitts.] |
||
+ | Tras estas palabras, Ariel-sama juntó sus manos con un ligero aplauso, guiñándome amistosamente. |
||
− | And I cannot let him know my identity. |
||
− | What should I do? |
||
+ | "Y si fuera necesario pedir su apoyo a nuestra causa, considero que una amiga de su infancia tiene una mayor oportunidad de conseguirlo, ¿no crees?" |
||
+ | "...... Se lo agradezco, Ariel-sama." |
||
− | “Isn’t it good enough Sylphy? The one you were looking for has been found.” |
||
+ | Le di las gracias de corazón. Porque aunque esté tramando algo, ella es así y no va a cambiar. |
||
− | Suddenly, Ariel-sama says that with a smile. |
||
+ | ''¿Pero qué me dirá Ludy cuando vea cuanto he madurado en estos años? Estoy deseando verlo.'' |
||
− | Ariel-sama is always kind. |
||
− | Sometimes she is strict, and there are also times when she does bad things, but she is a kind person. |
||
+ | === 2ª Parte === |
||
− | Something very surprising came out of this Ariel-sama's mouth. |
||
+ | Los planes para hacer que Ludy viniera a la universidad avanzaron sin ningún inconveniente. |
||
− | "As a special case, you can reveal your identity to that Rudeus-san." |
||
+ | Simplemente le hicimos llegar cierta información al subdirector Jinas, y eso fue suficiente para hacer que él mismo decidiera invitarle a unirse a la universidad. |
||
− | "What?" |
||
+ | Y pasados unos meses, el día que tanto había estado esperando por fin llegó. |
||
+ | Mientras realizaba mi entrenamiento en combate en el pabellón de prácticas mágicas, el propio subdirector llegó acompañado de alguien. |
||
− | Reveal my identity. |
||
+ | Casi me puse a gritar de la emoción ahí mismo al ver de quién se trataba. |
||
+ | ''Ludy... ¡Es Ludy, no hay duda! Ha cambiado bastante desde la última vez que le vi y parece algo desanimado, pero no hay duda de que es él.'' |
||
− | "But... what if doing that causes the plan to fail?" |
||
+ | Era imposible que yo no reconociera a Ludy o le estuviera confundiendo. |
||
+ | ''¡¿Qué hago?! ¡Pero si es todo un hombre ahora!<ref>Necesito ejemplos de frases de fangirl...</ref>'' |
||
− | I do know my role very well. |
||
+ | Aunque sigue recordándome mucho al joven niño de mis recuerdos, el Ludy que tengo delante es todo un hombre. Su forma de moverse es atenta, de movimientos decididos y su cuerpo parece bien entrenado; esto lo veo a simple vista por su forma de desenvolverse. |
||
− | I'm a mystery. |
||
+ | El manto que lleva puesto está muy desgastado, prueba de lo mucho que ha estado esforzándose; y aun desde esta distancia, puedo afirmar que su báculo es de gran calidad y que lo ha usado durante mucho tiempo. |
||
− | I am an unidentified "symbol of power". |
||
+ | ''Esa forma de moverse estando tan atento de todo cuanto le rodea es exactamente igual a como lo recordaba... Oh. Dios. Mío... pero si de niña hasta pensé en casarme con una persona que ahora es tan genial...'' |
||
− | In these past few years, I figured that I won’t lose to those run-of-the-mill magicians. |
||
− | It is thanks to the training with Rudi. |
||
+ | Pensando esto, casi puedo notar como mi cuerpo empieza a agitarse, empezar a darme calor y salirme humo por las orejas. |
||
− | I am not as good as the God or King-Rank magicians, but I should be around the Saint-Rank at least. |
||
+ | "Lud-....¿?" |
||
− | Though I can’t replace the other Princes or King-rank magicians whose support the princess needs. |
||
− | But, I am aware that I am the most powerful ally that the princess has at the moment. |
||
+ | Justo cuando me iba a dejar por la emoción de volver a verle y llamarle por su nombre, me quedé completamente paralizada al ver a la persona que iba con Ludy. |
||
+ | Se trataba de una mujer estúpidamente preciosa que no se alejaba de él. |
||
− | "I had Sylphy do her best up until now, I have to at least let you have your reunion right..." |
||
+ | ''Ara<ref>Ara: Expresión japonesa para indicar confusión, a veces de forma fingida.</ref>... ¿Será la esposa de Ludy?'' |
||
− | "But." |
||
+ | La mujer era miembro de la raza de orejas puntiagudas, al verla por algún motivo me recordó a mi padre. Quizás por sus rasgos elegantes y aura de nobleza que la rodeaba. |
||
− | "And if the plan fails because of that, then we will think about it then." |
||
+ | Alguien así iba cogida a Ludy, casi como si le obligara a ello, pero sin que a él le molestara en absoluto. |
||
+ | ''... ¿Ara? ...¿ara?'' |
||
− | Ariel-sama after saying that and clapping her hand said, |
||
+ | Presa de la confusión, no me atreví a ir corriendo a saludar a Ludy y perdí la oportunidad. Aunque poco después, me pidieron que tuviera un duelo de prueba con él para comprobar su nivel para unirse a la universidad. |
||
− | "And, if it comes down to ensnaring him, a childhood friend has a better chance in talking him into it, right?" <ref>I think she is referring to talking Rudeus into joining the princess faction</ref> |
||
+ | La finalidad de la prueba era comprobar si Ludeus Greyrat era de verdad capaz de conjurar en silencio; y para entonces, había sido capaz de calmarme lo suficiente como para poder actuar con cierta naturalidad. |
||
− | "...... Thank you, Ariel-sama." |
||
+ | ''Viendo lo guapo que es ahora Ludy, estar casado con una belleza como esa no es difícil de imaginar.'' |
||
+ | O eso pensaba en aquel momento. |
||
− | I thanked her honestly. |
||
+ | ''Porque claro, no importa si está casado o no lo está, lo que importa es que somos amigos.'' |
||
− | Though I saw her scheming something, but it's the usual. |
||
+ | ''No hay ningún problema, sí.'' |
||
+ | ''Es más, le daré la enhorabuena, aunque antes, tenemos que celebrar el hecho de que los 2 estamos sanos y salvos.'' |
||
− | After seeing my growth, what would Rudi say? |
||
+ | Mientras mi monólogo interior continuaba para calmarme, volví en mí cuando escuché a Ludy hablarme directamente... |
||
− | I am looking forward to it. |
||
− | === Part 2 === |
||
+ | "Encantado de conocerle, mi nombre es Ludeus Greyrat." |
||
− | |||
− | The plot to get Rudi to school went smoothly. |
||
− | |||
− | Leaking the information to the Vice Principal Jinas, he would without a doubt make a move to invite him into the university. |
||
− | |||
− | |||
− | A few months later, the day that I looked forward to came. |
||
− | |||
− | During battle practice at the training field, Vice Principal Jinas brought a person with himself. |
||
− | |||
− | I almost raised my voice from joy. |
||
− | |||
− | |||
− | Rudi. |
||
− | |||
− | It’s Rudi! |
||
− | |||
− | No doubt about it. |
||
− | |||
− | He looks different from back in the days, he looks a bit gloomy, but there is no doubt. |
||
− | |||
− | There is no way I would mistake Rudi with someone else. |
||
− | |||
− | |||
− | 'What to do, he has become so cool.' |
||
− | |||
− | |||
− | Though he still has traces of the young boy in my memory, he has become a man. |
||
− | |||
− | His demeanor is sharp, he has trained his body well, this much I can understand from how he moves. |
||
− | |||
− | His robe is worn-out, but that’s proof of how hard he has been working. |
||
− | |||
− | Even though I am seeing it from a distance, I can say that his wand is a good one and has been used a lot. |
||
− | |||
− | Walking while vigilantly being aware of his surroundings is just like how he was before. |
||
− | |||
− | |||
− | (Oh my God, ... I was thinking of marrying to someone like that.) |
||
− | |||
− | |||
− | When I think about it, somehow my body gets hot. |
||
− | |||
− | |||
− | "Rud ...?" |
||
− | |||
− | |||
− | As I became emotional by seeing Rudi, I was about to call his name out. |
||
− | |||
− | Immediately after, I was frozen. |
||
− | |||
− | From behind Rudi, some insanely beautiful woman came as well. |
||
− | |||
− | |||
− | (Ara... is she Rudi’s wife?) |
||
− | |||
− | |||
− | The woman was of the Long-Ear race. |
||
− | |||
− | Somehow she had an air about her like my dad. |
||
− | |||
− | Dignified features and giving off a noble impression. |
||
− | |||
− | And, such a person was clinging to Rudi. |
||
− | |||
− | It was like she is pushing Rudi, but he wasn’t bothered by it at all. |
||
− | |||
− | |||
− | (... ara? ... ara?) |
||
− | |||
− | |||
− | While confused, I lost the opportunity to rush over to Rudi. |
||
− | |||
− | |||
− | After that, I was called to be Rudi’s examiner. |
||
− | |||
− | It was a test to see whether Rudi can use voiceless incantation or not. |
||
− | |||
− | By that time, I was also able to pull myself together somehow. |
||
− | |||
− | If it’s that cool Rudi, having a woman that amazing wouldn't be strange at all, is what I was thinking. |
||
− | |||
− | |||
− | Yeah. |
||
− | |||
− | Whether he is married or not, does not matter. |
||
− | |||
− | Because we are friends. |
||
− | |||
− | No problem at all. |
||
− | |||
− | I'll give them my blessing. |
||
− | |||
− | Well, before that, let’s rejoice that both of us are safe and sound. |
||
− | |||
− | While I was saying so to myself, I heard Rudi speaking … |
||
− | |||
− | |||
− | "Nice to meet you, my name is Rudeus Greyrat." |
||
"........................" |
"........................" |
||
+ | ''Encantado... ¿de conocerle? ¿Ha dicho...? ...¿Eh? Ara... ¿Ara? Dime que es una broma.'' |
||
− | First, Time meeting? |
||
+ | . |
||
− | What? |
||
+ | .. |
||
− | ...... Eh. |
||
+ | ... |
||
− | ara… ara? |
||
+ | ''Eh, espera un segundo... ¿de verdad?............... ¿No me reconoces?'' |
||
− | It’s a lie. |
||
− | Hey, wait .... |
||
+ | "Si todo sale bien, este curso me convertiría en tu Kohai<ref>Kohai: Término japonés para referirse a personas con menor rango que otro dentro de una jerarquía (curso académico, edad, experiencia en un trabajo....)</ref>. En ese caso, me gustaría poder contar con tu ayuda y apoyo." |
||
− | .................. You have forgotten? |
||
+ | "Ehh......................¿?" |
||
− | “If everything goes well, this term I’ll be your Kohai, so please grant me your guidance” |
||
+ | Mientras era incapaz de reaccionar por el shock, finalmente recordé que llevaba puestas las gafas de sol que tapaban casi todo mi rostro, mi pelo se había vuelto completamente blanco y que iba vestido como un chico. |
||
− | "Eee .....................?" |
||
+ | ''No solo eso, si hasta han pasado 8 años desde la última vez que nos vimos. He cambiado tanto que es normal que no me reconociera a primera vista. Pero solo pensé en mí misma, ya que como yo le había reconocido, él tenía que reconocerme a mí también.'' |
||
+ | Básicamente, me había precipitado en mi impresión. Tan solo tenía que quitarme las gafas de sol y presentarme, ya que la princesa Ariel-sama me había dado permiso para darle a Ludy mi verdadero nombre. |
||
− | When I was totally puzzled, I remembered that I have sunglasses on, my hair color changed to white, and I’m dressed like a boy. |
||
+ | ''Aunque hacerlo aquí sería mala idea, es mejor que más tarde le pida que venga a un lugar apartado donde darle la noticia.'' |
||
+ | Pero, sin quererlo, un pensamiento cruzó mi mente. |
||
− | Not even considering that, it’s also been 8 years since we have been separated. |
||
+ | ''Ludy puede que ya no se acuerde de mí.'' |
||
− | I have grown up and changed so much, not recognizing me with the first meeting isn't all that strange. |
||
+ | Oírlo en mi cabeza una única vez fue suficiente para bloquearme y dejarme incapaz de quitarme las gafas de sol. Imaginándome cómo me sentiría si, cuando me quitara las gafas y me presentara, Ludy me respondiera con un '''Disculpa, ¿quién dices que eras?'''. |
||
− | I was thinking too selfishly on my own. |
||
+ | Solo de imaginarlo, me hizo incapaz de intentarlo por miedo a que de verdad ocurriera esa situación. |
||
− | I was thinking since I recognized him, he should recognize me as well. |
||
− | I was getting ahead of myself. |
||
+ | "Ah... Oh, sí, claro." |
||
− | So, I just need to remove my sunglasses and introduce myself. |
||
+ | Lo que antes me había imaginado como nuestro reencuentro se convirtió en una idea aterradora, olvidando todo lo que quería decirle, y dejándome sin saber qué decirle. |
||
− | I have obtained permission from princess Ariel. |
||
+ | Y mientras mi cabeza no paraba de dar vueltas, la prueba comenzó. |
||
− | It would be hard in a place like this, I’ll call him to an isolated place and introduce myself. |
||
+ | Perdí completamente y sin lugar a dudas. |
||
+ | Su forma de usar la magia no era nada convencional y su estilo era muy impredecible. Utilizó una magia extraña que no había visto hasta ahora para sellar mis hechizos y me lanzó un sorprendente Cañón Pétreo que rozó mi mejilla. |
||
− | However, I was thinking. |
||
− | Forced to think like this. |
||
+ | Pensándolo fríamente, por su expresión y sus movimientos, me recordaron a todas nuestras horas juntos y comprendí que no había peleado en serio. Y el nivel al que Ludy había llegado en estos años no tenía nada que ver con el mío, me ganaba en todo. |
||
− | (That Rudi won’t remember someone like me anymore) |
||
+ | "Yo... tú...¿eso?... ¿Cómo hiciste eso?" |
||
− | Just thinking like that once was enough for me to be unable to remove my sunglasses. |
||
+ | Apenas pude decir esas palabras. |
||
− | Removing my sunglasses, and introducing myself, then hearing ‘Sorry, who are you again?’. |
||
+ | "Es un hechizo llamado Ran Ma o Distorsión Mágica. ¿No lo conocías?" |
||
− | When I thought that, I couldn’t do it anymore. |
||
+ | Era la primera vez que lo oía. Nunca había escuchado o leído nada al respecto; pensé que se trataría de una magia única propia de alguna raza en concreto. |
||
+ | Más tarde, cuando intenté estudiarlo, nadie en toda la universidad conocía ese hechizo. |
||
− | "That is... Oh, yes" |
||
+ | ''Ludy es genial.'' |
||
+ | No pude sino volver a pensar eso, y el respeto que sentía por él incrementó todavía más. |
||
− | When I see Rudi I would say this, was what I thought, but I forgot all of it. |
||
+ | ''Como imaginé, ha mejorado muchísimo... tanto que alguien de mi nivel no puede ni comparársele.'' |
||
− | I didn’t know what to say anymore. |
||
+ | Mientras pensaba en esto, él inclinó su cabeza ante mí. |
||
− | While I was thinking about those things the exam began. |
||
+ | "Muchísimas gracias, senpai<ref>Senpai: Expresión japonesa para referirte a personas de mayor rango, edad o experiencia que tú en un puesto o institución.</ref>, por dejarse ganar en mi prueba de iniciación." |
||
− | I lost. |
||
+ | "¿Eh?" |
||
− | I was completely defeated. His magic was too unpredictable. While a technique I had no idea about sealed my magic, an incredible Rock Bullet grazed my cheek. |
||
+ | Me quedé sin palabras, al no comprender lo que quería decir. |
||
− | Though if I think about it, I have seen it before. |
||
+ | ''Está claro que no pude hacer nada, y seguro que Ludy también lo sabe. Entonces, ¿a qué viene eso de que te dejé ganar?'' |
||
− | He was going easy on me. |
||
+ | Ludy me ofreció su mano para ponerme en pie mientras era incapaz de reaccionar ante sus palabras. Y al agarrarla, pude comprender que no era la mano de un mago, sino la de un espadachín, la mano de una persona que ha entrenado durante muchísimo tiempo, incluso más que el que Luke ha entrenado con la espada. Y aun así, Ludy no es un espadachín, sino un mago. |
||
− | It wasn’t on the level of how much I have grown. |
||
+ | Aun muda de la confusión, al coger su mano, mi corazón se puso a latir con fuerza. |
||
− | Rudi, was way more ahead of me. |
||
+ | ''Doki-Doki''<ref>Sonido japonés para representar los latidos de una forma graciosa.</ref> |
||
+ | Podía sentir el calor de Ludy mientras sujetaba su mano y este hecho me hizo sentir extrañamente feliz. |
||
− | "I... just now...... How did you do that?" |
||
+ | "Para darle las gracias por este gesto, me gustaría devolverle el favor en otro momento, senpai." |
||
− | I was barely able to say just that. |
||
+ | Por animada y confusa que me sintiera en ese momento, estas palabras me dejaron todavía peor. |
||
− | "It's called Ran Ma 'Magic Canceler'. Don't you know it?" |
||
+ | ''¿Darme las gracias? ¿Por qué tendrías que darme las gracias? No te entiendo... No entiendo nada de nada. Aunque al menos eso quiere decir que nos veremos más tarde...'' |
||
+ | Pensando así, pude notar como hasta la punta de mis orejas se encendía en un color rojo intenso, y le respondí asintiendo con la cabeza sin saber si me saldría la voz. |
||
− | I don’t know. |
||
+ | Pero cuando Ludy se marchó, recordé todo lo que había pasado desde que volví a verle, la mujer que le acompañaba, que no me reconocía, que podía no acordarse de mí... y me puse a llorar. |
||
− | I’ve never heard of it either. |
||
− | Perhaps, it would be a magic unique to a certain race. |
||
+ | === 3ª Parte (POV - Ariel) === |
||
− | Even if you ask in the magic university no one knows about that magic. |
||
+ | Cuando regresé a la sala del consejo de estudiantes, me encontré a Sylphy llorando. |
||
− | (Rudi is great) |
||
+ | "...... ¿Pudiste saludar a tu antiguo amigo?" |
||
− | Again, I thought so. |
||
+ | Al principio pensé que estaba preocupada por la mujer que Ludeus trajo consigo; la que por cierto, es una aventurera de rango S con la que está en el mismo grupo de aventureros. |
||
− | That deepened my respect for him again. |
||
+ | Por su actitud y este hecho, supuse que tendría una estrecha relación con ese Ludeus del que tanto he oído hablar. |
||
− | As I thought, he has grown yet again. |
||
+ | Pero lo importante ahora, es que el corazón de Sylphy se encuentra en tumulto, aunque para mi sorpresa, parece que el motivo es otro. |
||
− | So much that someone like me can’t be compared to him. |
||
− | When I was thinking this he bowed. |
||
+ | "Ludy... seguro que ya ni se acuerda de alguien como yo..." |
||
− | |||
− | "Thank you senpai, you let a new student win against you.” |
||
− | |||
− | "What?" |
||
− | |||
− | |||
− | I was puzzled. |
||
− | |||
− | I don’t get what he means. |
||
− | |||
− | I could not do anything. Rudi has to know that as well. |
||
− | |||
− | Yet to have let him win? |
||
− | |||
− | I grabbed the hand that Rudi stretched out to me in confusion. |
||
− | |||
− | It was not the hand of a magician. |
||
− | |||
− | It was the hand of a swordsman. |
||
− | |||
− | It was the hand of a person that worked hard. <ref>basically it had callouses </ref> |
||
− | |||
− | It was the hand of those who have held a sword way longer than even Luke. |
||
− | |||
− | But he is not even a swordsman. |
||
− | |||
− | |||
− | Even though I was confused, when I held his hand, my heart started beating doki-doki. |
||
− | |||
− | Rudi’s warmth was being transferred to me, I kinda felt happy about it. |
||
− | |||
− | However, Rudi has baffled me even further. |
||
− | |||
− | |||
− | "As thanks for today, I’ll repay the favor later on." |
||
− | |||
− | |||
− | Thank you, I wonder why he thanked me. |
||
− | |||
− | I don’t get it. |
||
− | |||
− | Don’t get it at all. |
||
− | |||
− | |||
− | I don’t get it, but I thought it means that we will meet later. |
||
− | |||
− | Feeling my face getting red, I nod in agreement. |
||
− | |||
− | |||
− | And when Rudi left, I remembered stuff that I did not want to remember, I cried. |
||
− | |||
− | |||
− | '''--- Ariel Perspective ---''' |
||
− | |||
− | |||
− | When I got back to the student council room, Sylphy was crying. |
||
− | |||
− | |||
− | "...... did you say your greetings?" |
||
− | |||
− | |||
− | At first I thought that she was worrying over the woman Rudeus brought with him. |
||
− | |||
− | By the way, the woman who came with him was an S-rank adventurer in his party. |
||
− | |||
− | I figured that she has a deep relation to Rudeus. |
||
− | |||
− | However, Sylphy’s heart does not seem sunny. <ref>This is a phrase , literally it means what I wrote , the meaning is something like this : Sylphy's heart was gloomy</ref> |
||
− | |||
− | But it seems to be a different problem. |
||
− | |||
− | |||
− | "Rudi... won’t remember someone like me anymore" |
||
"Sylphy......" |
"Sylphy......" |
||
+ | La situación me dejó muy confundida, ya que es la primera vez que he visto a Sylphy de esta forma. |
||
− | I was puzzled. |
||
+ | Esta chica siempre ha poseído una actitud de hierro, dedicada, constante y que se cierra en banda cuando decide algo; nunca me habría esperado verla en este estado, llorando apoyada sobre mi regazo. |
||
− | This is the first time something like this happened. |
||
+ | Hablamos de una chica que ni siquiera lloró el día que descubrió que sus 2 padres habían perecido con la catástrofe de la teletransportación, llorando desconsolada porque piensa que un chico andrajoso no se va a acordar de ella. |
||
− | The girl named Sylphyiette should have been a stronger child than this. |
||
+ | ''Viéndola en este estado, me entran unas tremendas ganas de aprovecharme de su estado y hacerla sufrir<ref>Todos los nobles de Asura tienen algún tipo de fetiche, que hasta ahora se pensaba era principalmente de los Greyrat. Ariel es sadomasoquista.</ref>........ No... No debo, me he prohibido hacerle algo así a Sylphyette por mucho que me muera de ganas de hacerlo. Quiero ser una amiga para ella.'' |
||
− | Stout-hearted, single-minded and straight forward kinda girl. |
||
+ | ''Pero volviendo al chico... Ludeus Greyrat. Debería tener la edad de Sylphy, ¿pero no parece mucho más maduro? Si soy sincera, se aleja muchísimo de la imagen que tenía en mi mente tras basarme en la descripción de Sylphy, y cuando le vi en persona, mi primera impresión de él fue que era un '''andrajoso'''.'' |
||
− | Such a girl is crying on my lap. |
||
+ | Pensé que podría cambiar ese manto casi deshecho que llevaba puesto por cualquier otro, hasta uno de segunda mano causaría mejor impresión. Pero su forma de vestir me hizo pensar que era una actitud humilde hasta el punto de no ser natural y hasta parecerme sospechoso, junto con una expresión sin apenas confianza en sí mismo. |
||
− | The girl who didn't even cry when she found out that her parents died after the Metastasis Event, is crying right now. |
||
+ | Pero en definitiva, no pude ver en él ningún encanto ni virilidad<ref>Oh la ironía...</ref>. No creo que llegara a sentir ningún tipo de atracción por él aunque decidiera acercárseme, ni que siquiera me pusiera a flirtear con él ni para intentar hacer que se uniera a nuestra causa. |
||
− | Just from thinking that shabby robed boy does not remember her, she has become like this. |
||
+ | En ese ámbito, Luke es claramente superior; y hablamos de un hombre patoso e infiel como Luke teniendo más sex-appeal<ref>Sex-Appeal/Atracción Sexual: palabra inglesa para definir el atractivo de una persona con el sexo opuesto, similar a encanto.</ref> que un desconocido con ese increible historial como es el que recibimos de Ludeus Greyrat. |
||
− | When I look at her like this, my sadistic heart is aching. <ref>this seems to be having another meaning </ref> |
||
+ | ''Pero jamás tocaré a Luke ni él a mí, ya que nuestra relación es de Amo y sirviente y eso no va a cambiar.'' |
||
− | It’s forbidden. |
||
+ | Pero volviendo nuevamente a ese chico, el inatractivo<ref>Se está burlando de él, pero esta palabra parece que no existe.</ref> Ludeus Greyrat que se atrevió a hacer que '''MÍ''' Sylphy llorara. |
||
− | I do not want to be hated by Sylphyette. |
||
+ | ''Le necesitemos o no, eso es algo que no puedo perdonar...'' |
||
− | I want us to be friends. |
||
+ | "¿De verdad te ha olvidado, Sylphy? ¿Acaso le enseñaste tu cara y le dijiste quién eras?" |
||
− | However, that boy. |
||
− | Rudeus Greyrat. |
||
+ | Mientras yo consolaba a Sylphy y me perdía en mis pensamientos, Luke hizo este comentario. Por su expresión, diría que él opina igual que yo de ese hombre. |
||
− | He should be the same age as Sylphy, has he matured so much? |
||
+ | "No....Pero... ¿pero qué pasaría si lo hago y no me recuerda? ¡¿Cómo reaccionaría a eso?!" |
||
− | To be honest he was different from the image I had of him based on Sylphy’s description of him. |
||
+ | "Si ocurriera, tendrías que aceptarlo." |
||
− | My first impression is a "shabby man". |
||
+ | "No me vengas con que ''tendría que aceptarlo''..." |
||
− | |||
− | He could buy another cheap robe instead of wearing that shabby one. |
||
− | |||
− | A humble attitude to the point of being it unnatural, looks suspicious and a face with no apparent self-confidence. <ref>Well, he has ED, no way he will be confident LOL </ref> |
||
− | |||
− | |||
− | Anyway I didn’t feel the charm of a boy from him. |
||
− | |||
− | Also whether I hit on him or he flirts with me I don’t think I would feel any excitement. |
||
− | |||
− | In that regard Luke is far better. |
||
− | |||
− | Luke is a man who cheats and is clumsy but has far more sex-appeal than him. |
||
− | |||
− | Though since we are in a master-servant relationship, we won't touch each other. |
||
− | |||
− | |||
− | However, that boy. |
||
− | |||
− | Rudeus Greyrat. |
||
− | |||
− | He is unattractive. |
||
− | |||
− | Such a man made my Sylphy cry. |
||
− | |||
− | Be as it may, that’s something I cannot forgive... |
||
− | |||
− | |||
− | “Did he really forget? Did you show him your face and tell him your name?” |
||
+ | La voz de Sylphy sonó patética al decir estas palabras, y Luke solo pudo responder con un ''Yare-Yare'''<ref>Expresión japonesa que se traduciría como ''vaya vaya...'' o ''Aishh..'', dicho para uno mismo.</ref> |
||
− | Was what Luke said. |
||
+ | A mis ojos, por mucho que Luke diga que es un espadachín de primera, en realidad su habilidad real es un tanto mediocre. Pero hay 2 cosas en las que no puedo negar su habilidad, una es su trabajo como guardaespaldas y mano derecha y otra son las mujeres; a nada más le presta especial atención y acaba siendo un cabeza hueca. |
||
− | As for Rudeus he seems to have some idea as well. |
||
+ | Si frase preferida en lo referente a las mujeres es que hay que hacer todo lo que esté en tu mano para conseguirlas; digamos que es la hombría característica de la casa Greyrat. |
||
+ | Y aun dentro de este ámbito, posee una habilidad por la que destaca por encima de los demás y esa es su capacidad para analizar y comprender las emociones y corazones de las mujeres. |
||
− | "What if I did that and he doesn’t remember, then what should I do?" |
||
+ | Por lo visto, es '''un ojo observador que sirve para diferenciar la valía <small>de las mujeres</small>''' extendida por todos los varones de la casa Greyrat, que utiliza la información no verbal para comprender lo que piensan. |
||
− | "At that time, it cannot be helped." |
||
+ | ''No pregunté mucho porque de los Greyrat me lo creo, la verdad....'' |
||
− | “Don’t go ‘It cannot be helped’ on me.” |
||
+ | Y este casanova siente un enorme respeto por Sylphy, concretamente no como mujer, sino como compañera de armas y aliada. Y hablamos del primogénito de la casa Notus Greyrat, un hombre que piensa que le puede hacer cuanto le plazca a toda mujer que pase por frente suya... |
||
+ | Un hombre así tiene ese respeto por esta mujer, ya que Sylphy es realmente imponente y aplicada; algo por lo que yo puedo dar fe tras verla salvarnos de nuestros perseguidores y asesinos que intentaron tomar mi vida y que fue capaz de protegerme. Su dedicación es innegable. |
||
− | Sylphy says that with a pathetic voice. |
||
+ | Poco antes de este evento Luke vino a mí a comentarme su opinión sobre Ludeus, diciéndome que no podíamos confiar en él. Se basaba en los rumores que nos habían llegado. |
||
− | Luke sighs while going Yare-Yare. <ref>Its an expresion, like vaya vaya(in spanish), or hay hay. </ref> |
||
+ | Decía que para un hombre como el que Sylphy nos ha descrito y del que los rumores tanto hablan, no había ningún solo aspecto negativo sobre él mencionado. Hasta, según esos rumores, por poderoso que fuera, jamás se había enfadado ni peleado con nadie. |
||
+ | Cuando me lo dijo, no pude negar pensar que se asemejaba a los personajes de los cuentos y leyendas. |
||
+ | Pero siguiendo las palabras de Luke, una persona sobre la que tan solo circulan rumores positivos es peor que una persona que sobre la que también se comenta algún rumor oscuro; agregando que es posible que el propio Ludeus estuviera manipulando la información que circula sobre él. |
||
− | Luke is a full-fledged swordsman, but his skills are mediocre. |
||
+ | Sobre esto, a modo de ejemplo decir que unos rumores que nos llegaron hace apenas dicen que Ludeus el Quagmire exterminó en solitario a un Dragón Errante. |
||
− | He is serious about his job as a bodyguard. |
||
+ | ''Es imposible que haya exterminado a un Dragón Errante él solo... o eso quiero pensar.'' |
||
− | In regard to anything else he is air-headed. |
||
+ | Según Luke, ''serán simples rumores exagerados y lo más probable es que lo hiciera junto a un grupo reducido; es posible que se haya llevado todo el mérito''. |
||
− | Especially when it comes to women, he says you have to do as much as you can, and it’s his catch phrase. |
||
+ | Pero, claramente, no se puede negar que Ludeus el Quagmire es como mínimo un buen combatiente, después de todo, pudo vencer a Sylphy; aunque seguramente usara algún objeto mágico extraño para conseguirlo. |
||
− | It is the manliness of the Greyrat house. |
||
+ | ''No hay duda de que está muy por encima del típico mago. O, quizás... sea capaz de acabar con Dragones Errantes en solitario...'' |
||
+ | Pero lo mire como lo mire, el rumor del Dragón Errante es extraño, ya que el hecho de que haya llegado al triunvirato mágico en solo 2 años es imposible a menos que se esparza de forma intencionada. Y si es alguien que está manipulando la información para extender solo los rumores positivos sobre él, solo demuestran lo manipulador y astuto que es. |
||
− | But even he has something that he is good at. |
||
+ | ''O eso fue lo que Luke me dijo. Pero en realidad, no sabemos si un hombre así nos traicionaría o no, por lo que no podemos permitirnos confiar en él...'' |
||
− | To observe and read the hearts of women. |
||
− | From a variety of information, he sees the person’s inner thoughts. |
||
+ | "Ariel-sama, recomiendo que nos pensemos seriamente si incluirle o no en nuestra facción." |
||
− | It seems to be "an observing eye that should differentiate between good and bad (in regard to women)" inherited by the Greyrat household. |
||
+ | "Bueno... yo también lo creo. Aunque no cabe duda de que al menos es poderoso..." |
||
− | It's a household like that. |
||
+ | Sylphy no fue capaz de comprender que defendíamos nuestros intereses. |
||
− | Such a womanizing man has deep respect for Sylphy. |
||
+ | "¿Qué?" |
||
− | And that is not as a woman, but as a colleague and as a comrade-in-arms. |
||
− | That’s the prodigal son of the Notus-Greyrat house. |
||
+ | Por lo que le defendió. |
||
− | That man who believes when looking at a woman it’s okay to do whatever you like. |
||
− | He has respect for a girl like Sylphy. |
||
+ | "Que no me recuerde es una cosa, y que su habilidad y fuerza nos sean de ayuda es otra. Ludeus, se ha convertido en alguien increíble en estos años, por no hablar de esa extraña magia llamada ''Ran Ma''... imagino que se tratará de alguna magia específica de alguna raza demoniaca que habrá aprendido, con ella puedes convertir a todo mago en un ser insignificante. Como aliado su valor es incalculable." |
||
− | Sylphy is that much of a woman. |
||
− | I also know that. |
||
+ | ''Puede ser, pero lo siento Sylphy... ya de por sí me pareció un andrajoso y particular hombre, y las dudas de Luke poseen demasiada base para no escucharlas. Es posible que reunirte con él tras tanto tiempo haya afectado un poco a tu juicio y no podemos permitir que eso pase.'' |
||
− | In the fight against pursuers and assassins, I also look up to Sylphy, who has saved us from those crises. |
||
+ | ''Pero lo que no puedo permitir es que el apoyo emocional de mi amiga Sylphy, que definitivamente es ese Ludeus del que tanto tiempo llevamos oyendo hablar, se haya olvidado de ella. ¿Cómo va a olvidarse de alguien como Sylphy, que lleva tanto tiempo esperando ansiosa reunirse con él? Hasta yo me había emocionado de imaginarlo, que tras la separación tan larga causada por la Catástrofe del Teletransporte los 2 se reunieran felizmente. Y va... y va... y sí, Sylphy ahora mismo está vestido como un hombre, pero hablamos de una persona de la raza de orejas puntiagudas (Elfos) con el pelo blanco; ¡esas características son inconfundibles e inolvidables<ref>Sylphy no le ha contado a Ariel que el cambio de color en su pelo ocurrió durante la catástrofe.</Ref>! ¡Y no hablemos ya de la actitud tan humilde que tomó después de vencerla en combate! ¡¿Acaso intenta decir que Sylphy es una maga del montón o algo?!'' |
||
− | She is a hardworking girl. |
||
+ | Estos pensamientos no dejaron de rondar mi cabeza, llevándome a un enfado controlado que me impedía querer aceptar en nuestros planes a Ludeus Greyrat. |
||
+ | Mientras tanto, podía ver a Sylphy, que tras perder de forma tan patética, estaba completamente feliz... Llevándome a sentir unos celos enormes. |
||
− | Just a bit ago I heard how Luke thinks about Rudeus. |
||
+ | "Puede ser el caso, pero me indigna que no te recuerde y eso es algo que no le puedo perdonar a ese hombre." |
||
− | Luke says that Rudeus cannot be trusted. |
||
+ | "Pienso igual. Aun dejando el hecho de que se haya olvidado de ti, Sylphy, por mucho que sea poderoso no me gustaría tener como aliado a alguien que podría traicionarme en cualquier momento." |
||
− | It seems to be due to the rumors about Rudeus. |
||
+ | Luke apoyó mis palabras, a lo que Sylphy respondió. |
||
− | For a man such as Rudeus, besides Sylphy’s description, we just heard rumors. |
||
− | According to the rumor, even though he is so strong, he never gets angry and never picks a fight. |
||
+ | "...¿Por qué...? ¿Os habéis puesto de acuerdo para meteros con Ludy?" |
||
− | There is no bad rumor about him at all. |
||
− | When I hear this, I take him to be a character from a story. |
||
+ | Sylphy no parece conforme con nuestra decisión, pero finalmente, la idea de atraer a nuestro bando a Ludeus se ha detenido de forma temporal, prefiriendo que sería mejor esperar a ver como evolucionan los acontecimientos durante un tiempo. |
||
+ | Acordamos que un contacto excesivo con él es inviable y por lo tanto prohibido; aunque permitiríamos que Sylphy interactuara con él de forma personal como el Silencioso Fitts. |
||
− | According to Luke’s theory, a person with only good rumors about him is worse than a person with bad rumors about him. |
||
+ | ''Por mucho que sea sospechoso, sigue siendo un amigo de Sylphy... además que aun con todo lo ocurrido, Sylphy está contenta de verle. Por otro lado, es probable que nuestra primera impresión haya sido errónea y que en realidad es tan buen tipo como dicen los rumores... así que mejor no derrumbar esa posible conexión.'' |
||
− | Luke suspects that he manipulated the rumors. |
||
+ | "Claro está, Sylphy, si creyeras oportuno revelarle quién eres, no tengo inconveniente." |
||
− | For example, the information that came in the other day said that "Rudeus of the Quagmire exterminated a stray dragon alone." |
||
− | Exterminate a stray dragon alone. |
||
+ | ''Estamos arriesgando parte de nuestro plan al hacerle conocedor de esa información, pero si con eso nos aseguramos de que los rumores son ciertos o no, lo veré casi como un mal necesario<ref>Mal Necesario: la puesta en marcha de una instalación que traerá perjuicios a una pequeña comunidad, con el objetivo de beneficiar a un área geográfica mucho mayor. Claros ejemplos de Mal necesario son las instalaciones de vertederos, incineradoras, centrales nucleares... [https://es.wikipedia.org/wiki/Mal_necesario Más Información]</ref>.'' |
||
− | There is no way that you can do it. |
||
+ | === 4ª Parte (POV - Sylphy) === |
||
− | Luke said, "It's at most a rumor, there is no way to confirm that". |
||
− | Perhaps, it was an extermination by a small group. |
||
+ | Un mes más tarde a todos estos acontecimientos, pude ver a Ludy asistiendo a la ceremonia de ingreso a la universidad. |
||
− | To take credit of that for himself... |
||
+ | Comparado con cuando apareció al examen de ingreso, con el uniforme puesto es casi como si reluciera. Nuestros ojos se cruzaron durante un momento y me puse nerviosa. |
||
+ | A parte a este evento, descubrí que sería un estudiante especial<ref>Palabra muy repetida, es probable que la cambiemos por estudiante privilegiado/aventajado...</ref>, y eso que pensaba que apenas tendría tiempo de poder contactar con él, y más con lo que acordamos Ariel-sama, Luke y yo de no entrar demasiado en contacto con él. |
||
− | Of course, if you want to say he is strong, then he is. |
||
+ | ''En esa reunión me dio la impresión de que a mis 2 compañeros, Ludy no les gustó demasiado, aunque no comprendo el motivo... quizás reencontrarme con él me haya nublado el juicio para verlo como ellos.'' |
||
− | Probably in some way he used magic items to defeat Sylphy. |
||
+ | Pero también me permitieron tratar con él en el ámbito personal. |
||
− | He is definitely stronger than a run-of-the-mill magician. |
||
+ | ''Osea... el contacto excesivo está vetado... ¿pero podemos ser amigos? ¿Cuánto contacto con Ludy se me está permitido entonces? Aunque es probable que permitirme mantener esa amistad es seguramente debido a la amabilidad de Ariel-sama, y si soy sincera... solo con eso, me es suficiente si al menos puedo hablar con él. Aunque... ¿seré capaz de hablar con él?'' |
||
− | Or, maybe, it is possible for him to get rid of a stray dragon alone. |
||
+ | Y mientras andaba perdida en mis pensamientos, acompañaba a Ariel-sama a las clases como hasta ahora, ya que era de vital importancia mantener el carisma e influencia que posee en esta universidad, y para ello, necesita mantener sus calificaciones a buen nivel. |
||
+ | La magia combinada que le estaban enseñando en clase no se parecía en nada a la forma que Ludy me enseñó a mí. |
||
− | However, even if he defeated a stray dragon, this rumor is weird. |
||
+ | ''Por lo que me contó, fue como se lo enseñó Roxy-san, que supuestamente estudió aquí, pero parece que el método que siguen en la universidad es más complicado.'' |
||
− | To begin with, in a short span of time of 2 years, spreading the rumors to [Magic Triumvirate] won't be possible unless you do it intentionally. |
||
+ | Debido a que ya poseo unas buenas bases gracias a Ludy, seguir el ritmo de las clases no me cuesta, pero Luke y Ariel-sama están teniendo problemas para comprender e imitar al profesor. Pero para ayudar tanto como me sea posible a la causa de Ariel-sama, les estoy dando lecciones de magia a los 2 y ayudando con otras asignaturas; aunque mientras uso el método del Ludy, no parecen comprender lo que digo. |
||
− | Intentionally manipulating the information and only spreading good rumors. |
||
− | Such a cunning man. |
||
+ | "Fitts, ¿podrías traernos los materiales para la siguiente clase?" |
||
− | That’s how Luke saw Rudeus. |
||
+ | Siguiendo las instrucciones de Ariel-sama, me dirigí a la biblioteca que se encontraba en otro edificio externo. |
||
− | We won't know when such a man would betray us, so he can’t be trusted. |
||
+ | ''Las clases están a punto de empezar, tengo que darme prisa.'' |
||
+ | Debido a que llevo aquí 3 años, sé dónde buscar los libros y materiales que necesitan dentro de la biblioteca, y tras buscarlos por fin los encontré y recogí. |
||
− | "I'm against having him in our group. Ariel-sama." |
||
− | |||
− | "Well, I think so as well. Though there is no doubt he is strong..." |
||
+ | ''Con suerte, llegaré a tiempo a clase...'' |
||
− | Sylphy was puzzled by this decision. |
||
+ | "<small>¡AH!</Small>" |
||
− | "Eee?" |
||
+ | Al ver a una persona que se encontraba observando libros en una estantería, no pude evitar que se me escapara un pequeño gritito, ya que se trataba de Ludy. |
||
+ | Esto me sorprendió muchísimo, porque aunque pensé que nos volveríamos a ver, no esperaba encontrármelo aquí. |
||
− | She defended him. |
||
− | |||
− | |||
− | Not being able to remember me has nothing to do with his power and ability. |
||
− | |||
− | Rudeus has become amazingly strong. |
||
− | |||
− | And, also that weird Ran Ma magic. |
||
− | |||
− | That surely is some unique race's magic ability. |
||
− | |||
− | By using it, all magicians become powerless. |
||
− | |||
− | As an ally there is no one more reliable. |
||
− | |||
− | |||
− | However, this is not the case. |
||
− | |||
− | I already thought he was shady. |
||
− | |||
− | Apparently, Sylphy seems to be blinded by her reunion with her childhood friend... |
||
− | |||
− | |||
− | After that, we allowed our emotions to get in the way of our judgment, the one who was Sylphy's heart's support, is without a doubt that Rudeus. |
||
− | |||
− | Will it be possible to forget about that? |
||
− | |||
− | In the last few months, how much did Sylphy wait with excitement for this day? |
||
− | I was expecting a more touching reunion for those two. |
||
− | |||
− | After the Metastasis Event and being separated for so long, I was expecting a happy ending. |
||
− | |||
− | |||
− | What’s this, really... |
||
− | |||
− | Of course Sylphy is cross-dressing, but a long-ear race with white hair isn’t all that common for him not to remember.<ref>It would seem that Sylphy kept quiet about her hair being originally green</ref> |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | And not to mention that humble attitude after winning against Sylphy. |
||
− | |||
− | Is he lumping my Sylphy with those run-of-the-mill magicians? |
||
− | |||
− | That is how I thought. |
||
− | |||
− | |||
− | As for Sylphy. |
||
− | |||
− | Even though she had lost that pathetically, why is she looking so happy? |
||
− | |||
− | I feel a strong jealousy. |
||
− | |||
− | |||
− | "Now, I remember the indignation to the man called Rudeus." |
||
− | |||
− | "I too. Whether he forgot Sylphy or not, just because he is strong, I am not teaming up with a man who might betray me at any moment." |
||
− | |||
− | |||
− | Luke as well confirmed my words. |
||
− | |||
− | And, Sylphy said. |
||
− | |||
− | |||
− | “... what is this, the two of you teaming up and bad-mouthing Rudi.” |
||
− | |||
− | |||
− | Sylphy did not seem convinced, but the strategy to bring Rudeus on board has been temporarily put on hold. |
||
− | |||
− | So we decided to wait and see for a while. |
||
− | |||
− | |||
− | Excessive contact with him is forbidden. |
||
− | |||
− | However, Sylphy can interact with him on a personal level. |
||
− | |||
− | |||
− | Even if he is such a shady guy, he is still Sylphy’s friend. |
||
− | |||
− | Sylphy, regardless of what happened, seems happy. |
||
− | |||
− | |||
− | And it is possible that our first impression of him was bad and he is as good a guy as the rumor says. |
||
− | |||
− | Let’s keep a connection for now. |
||
− | |||
− | |||
− | "Of course, if Sylphy wants to reveal her identity, I do not mind." |
||
− | |||
− | |||
− | There is a risk to him knowing Sylphy’s identity. |
||
− | |||
− | But so long as that would let us know if he is as the rumor says, it will be a cheap price. |
||
− | |||
− | |||
− | '''--- Sylphy Perspective ---''' |
||
− | |||
− | |||
− | Then a month later. |
||
− | |||
− | I saw Rudi at the entrance ceremony. |
||
− | |||
− | Compared to the entrance examination, now it was like he's shining in his uniform. |
||
− | |||
− | Our eyes met, I was very nervous. |
||
− | |||
− | That said, he is a special student. |
||
− | |||
− | Now that he is here I thought the opportunity to meet with him and spend time together would not be that much. |
||
− | |||
− | |||
− | At the meeting a month ago, we decided on not having excessive contact with Rudi. |
||
− | |||
− | |||
− | After that a lot of things were said, but in the end it seems those two do not like Rudi. |
||
− | |||
− | I have no idea why they are like that. |
||
− | |||
− | Maybe I am weird. |
||
− | |||
− | |||
− | But they told me I can get along with him on a personal level. |
||
− | |||
− | |||
− | Excessive contact is not good, but it is okay to be friends. |
||
− | |||
− | How much is good, how much is not. <ref>Basically, what is personal and what is not, she has no idea</ref> |
||
− | |||
− | I think that even being able to have this much is due to Ariel-sama’s kindness. |
||
− | |||
− | Well even that is good enough. |
||
− | |||
− | Just being able to talk to Rudi is enough for me. |
||
− | |||
− | But ...... I wonder how I can speak with him. |
||
− | |||
− | |||
− | And, while I am thinking about such things, Ariel-sama is attending classes. |
||
− | |||
− | Since Ariel-sama is charismatic, she needs to maintain her grades. |
||
− | |||
− | |||
− | The Melding magic class she was taking was very different from what I was taught. |
||
− | |||
− | Rudi seems to have learned it from Roxy-san, but even though they are teaching the same thing here in magic university it seems very difficult. |
||
− | |||
− | |||
− | Since I was taught by Rudi I can understand them very quickly. |
||
− | |||
− | But, Luke and princess Ariel are having a hard time learning it. |
||
− | |||
− | Also, in order to support Ariel-sama as much as possible, I am teaching them a lot of stuff |
||
− | |||
− | But, even though I am teaching using Rudi’s method, they don’t seem to understand very well. |
||
− | |||
− | |||
− | "Fitts, will you bring the documents for the next class?" |
||
− | |||
− | |||
− | Obeying Ariel-sama, I go to the library. |
||
− | |||
− | The library is outside of the school building. |
||
− | |||
− | There isn’t much time before the next class begins. |
||
− | |||
− | I have to hurry. |
||
− | |||
− | |||
− | And because I’ve been here for three years I know where to look for material in the library. |
||
− | |||
− | After thinking for a little while I remembered where the materials for today's class are. |
||
− | |||
− | I picked them out one after the other. |
||
− | |||
− | Like this I’ll be able to go back to class fast. |
||
− | |||
− | |||
− | 'Ah!' |
||
− | |||
− | |||
− | When I saw the person in front of the bookshelf I leaked that sound. |
||
− | |||
− | |||
− | Rudi was there. |
||
− | |||
− | |||
− | I was surprised. |
||
− | |||
− | I thought we would see each other but I didn’t expect to see him here. |
||
Line 893: | Line 507: | ||
− | + | ''Hmmm.... ¿qué le digo?'' |
|
+ | Mientras estaba presa del pánico, Ludy se dio cuenta de mi presencia, y lo siguiente que hizo fue inclinarse mucho ante mí a modo de disculpa. |
||
− | While I was panicking Rudi noticed me. |
||
+ | "Siento lo del otro día. Es posible que mis acciones desconsideradas le hayan causado perjuicios a usted, senpai. Siento muchísimo lo que hice, y aunque estuve pensando en comprarle un pastel con el que ofrecerle mis disculpas y presentarme propiamente dicho, he estado muy ocupado con los trámites para mi ingresos en la universidad y me ha sido imposible." |
||
− | The next moment, Rudi made a deep bow. |
||
+ | "¡¿Uea?!... N-No importa, no hace falta que agaches la cabeza.'' |
||
− | “I am sorry about the other day; it was through my thoughtless actions then that I may have caused Senpai to lose face. I am truly sorry for what I have done. I was thinking about getting a cake to give to you when I properly introduced myself and apologized, but since I just became a new student I've been busy doing this or that…” <ref>By face he means reputation and not literally her(his to rudeus) face.</ref> |
||
+ | Por lo que ha dicho, Ludy se cree que me ha ofendido de alguna forma. |
||
+ | ''Así que a eso se refería con lo de '''dejarle ganar''' que me dijo tras la prueba. Aunque... ahora que lo dice... es probable que tenga razón y haya destrozado mi reputación de imbatible... Vale sí... tiene sentido que eso pasara. Así que por eso Ariel-sama y Luke estaban tan de mal humor... Pero si tenía claro que no podría vencerle, aunque bueno, jamás pensé que sería una derrota tan sencilla.'' |
||
− | "Uea!? ...I, It's fine, raise your head." |
||
+ | Aunque bueno, es más que probable que el hecho de que perdiera pudiera afectar a nuestros planes, aunque eso ahora no importa. |
||
− | Apparently, Rudi thinks he has offended me. |
||
− | |||
− | I was surprised. |
||
+ | "Ludy-<big>eus</big>-kun<ref>Se equivoca y casi le llama Ludy.</reF>, ¿por qué motivo estás en la biblioteca?" |
||
− | So those words at the admission day meant this. |
||
+ | "Estoy investigando un poco." |
||
+ | "¿El qué? si no es mucho preguntar." |
||
− | But now that he said it. |
||
+ | "La catástrofe de la teletransportación." |
||
− | When I think about it, my reputation could have been destroyed. |
||
− | I see. |
||
+ | Al escuchar esas palabras, no pude evitar pensar que es posible que Ludy estuviera investigando el incidente al igual que hice yo. |
||
− | For sure. |
||
− | It would be like that. |
||
+ | "¿Esa catástrofe? ¿Por qué motivo?" |
||
+ | "Porque yo también residía en la provincia de Fedora cuando ocurrió, debido al incidente, acabé en el continente demoniaco." |
||
− | So, that’s why Ariel-sama and Luke were in a bad mood as well. |
||
+ | "<big>¡¿El continente demoniaco?!</big>" |
||
− | I knew from the beginning that I could not win against Rudi. |
||
− | Well, though I didn’t think that it would be this overwhelming of a defeat. |
||
+ | Esa información me dejó aún más sorprendida, ya que todo lo que había escuchado del continente demoniaco es que es una tierra peligrosa habitada únicamente monstruos de rango C o superior. |
||
− | But for those two, me losing wasn’t enjoyable I guess. |
||
+ | A menudo, guerreros y espadachines viajan hasta allí para continuar su entrenamiento, y la mayoría de ellos nunca regresa. |
||
+ | ''Por eso pensé que los que acabaran teletransportados a ese lugar casi seguramente estarían muertos. Y Ludy fue capaz de volver de ese sitio.'' |
||
− | No, such a thing is okay. Let us put it aside for now. |
||
+ | "Vaya, aunque tomó 3 años regresar, aunque conseguí volver a Fedora, y aunque durante ese tiempo conseguí encontrar a gran parte de mi familia, todavía hay una persona que no ha aparecido. Por este motivo, existe una posibilidad de que si analizo el incidente en detalle consiga una nueva pista, ¿no crees?" |
||
− | "Rude...eh, Rudeus-kun? For what reason are you here?" |
||
+ | "Quieres decir... ¿que te uniste a esta universidad para encontrar a esa persona?" |
||
− | "Doing a little bit of research." |
||
− | " |
+ | "Así es." |
− | "Metastasis Events." |
||
+ | Escucharle decir eso, me hizo confirmar una vez más su grandeza. |
||
− | When I heard those words, I thought. |
||
+ | "Ya veo, no puedo negar que eres sorprendente." |
||
− | I thought maybe Rudi was thinking along the same line as I am. |
||
+ | Aunque le haya costado 3 años regresar del continente demoniaco, en lugar de relajarse, decidió ponerse a buscar a esa persona que falta. Y aunque sea realmente increíble en magia, decidió unirse a la universidad para investigar la catástrofe. |
||
− | "The Metastasis Event? Why?" |
||
+ | ''Nadie más en el mundo haría algo así... si eso mismo me hubiera pasado a mí, al regresar, me habría ido al campo de refugiados una temporada para calmarme.'' |
||
− | "I was also a resident of Fedoa Territory in the Asura Kingdom. Because of that incident I was sent to the Demon Continent." |
||
− | "The Demon Continent!?" |
||
+ | "¿Y qué es lo que usted está haciendo aquí, senpai?" |
||
− | I was even more surprised. |
||
+ | Escucharle decir eso, me hizo volver en mí. |
||
− | I have heard stories about the Demon Continent. |
||
+ | ''Mierda, tengo que llevarle estos libros a Ariel-sama, y la clase está a punto de empezar...'' |
||
− | It’s a harsh land in which Magic-beasts are all C-rank or stronger. |
||
+ | Quiero hablar más rato con Ludy, pero no puedo permitirme dejar a Ariel-sama sola. |
||
− | Some people go there to do warrior training, but most of them don’t come back. |
||
+ | "¡Aaahh! ¡Casi lo olvido! Tengo que llevar estos libros a una clase... no puedo pararme más rato. ¡Ludeus-kun, nos vemos en otro momento!" |
||
− | So, if someone was teleported there, their chance of survival was mostly zero. |
||
− | |||
− | Rudi, managed to come back from there. |
||
+ | "Ah, claro, ¡hasta luego!" |
||
− | "Yeah, it took as long as three years, but I managed to come back. During that time I managed to find my family, but there is still one person I haven't found yet. But there is a good chance, if I examine this in detail, I may find a lead, right?" |
||
+ | Conforme me disponía a salir, recordé lo grande que es la biblioteca y la enorme cantidad de libros que posee, para los pocos que hay referentes a la catástrofe del teletransporte. |
||
− | "Do you mean..., for the sake of that one person you came to this school?" |
||
+ | ''Hasta para Ludy, debe tardar demasiado en encontrar lo que tienen aquí sobre el incidente...'' |
||
− | "That's right." |
||
+ | "Oh, ahora que lo dices... sobre la catástrofe de la teletransportación... hay un libro escrito por Animas llamado ''Memorias de la investigación sobre el Laberinto de la Teletransportación'', es una buena historia que te recomiendo que leas. Está en narrativa, pero está escrito de una forma fácil de comprender, por lo que creo que te irá bien comenzar por ahí." |
||
− | When I heard those words, I reaffirmed Rudeus‘s greatness. |
||
+ | Decidí recomendarle ese libro ya que a mí me ayudó a comprender la catástrofe, aunque fueran los detalles básicos, porque está escrito casi como si quisieran enseñarle aun niño como funciona el teletransporte. |
||
− | "I see, you really are amazing after all." |
||
+ | ''Aunque había algunas páginas que faltaban....'' |
||
+ | Igualmente, sintiéndome que había ayudado a Ludy, salí más contenta de la biblioteca. |
||
− | Even though coming back from Demon Continent took 3 years, instead of relaxing, he started to search for another person. |
||
− | Even though just that is pretty amazing, since he received an invitation from Magic University he decided to research the incident as well. |
||
+ | === 5ª Parte === |
||
− | You could not find such a person anywhere else. |
||
− | If it were me, coming back after 3 years which is amazing, I would be resting at the refugee camp. |
||
+ | Esa noche, tuve que lavar ropa interior, en concreto, la de Ariel-sama. |
||
− | "So, what is senpai doing here?" |
||
+ | Esto se debe a que el levado de las prendas de Ariel-sama es uno de mis cometidos, y lo digo con tanta ceremonia porque hay un motivo a que no se le deje a la propia universidad hacerse cargo. |
||
+ | Toda la ropa de Ariel-sama está hecha de las más caras y preciadas telas, por no hablar de que la ropa interior de la realeza del reino de Asura posee un alto valor añadido; por lo que básicamente, se vende a un enorme precio. |
||
− | Hearing those words I came back to myself. |
||
+ | De hecho, en nuestro primer año en este centro, algunas de las prendas que fueron llevadas para ser lavadas por los responsables fue robada y vendida. 4 de las 5 braguitas que Ariel-sama poseía fueron robadas y 3 de ellas vendidas. |
||
− | I was in the middle of transferring the materials for the class. |
||
+ | ''No me extrañaría que esa última que nunca apareció se la quedara el ladrón para su uso personal...'' |
||
− | Ariel-sama is waiting. |
||
+ | La facción femenina de estudiantes, viéndose envueltos en tales incidentes y sintiéndose posibles víctimas, no podían más que decir cosas como ''No me lo puedo creer''. |
||
− | I want to talk to Rudi more, but I cannot afford to leave Ariel-sama alone either. |
||
+ | Como Ariel-sama nació y creció en el palacio del reino de asura, yo estuve viviendo allí durante un tiempo, no nos pareció tan sorprendente; principalmente porque entre los nobles hay una enorme cantidad de extrovertidos y fetichistas. Aunque claro, lo que es incómodo, no deja de serlo por acostumbrada que estés. |
||
+ | Por este motivo y desde entonces, el lavado de la ropa de Ariel-sama es uno más de mis cometidos. Al principio fue ligeramente extraño lavar la ropa interior de otra persona, al final, como la lavaba al mismo tiempo que mi ropa interior me acabé acostumbrando. Y debo destacar que, para esconder que soy mujer, mi ropa interior es similar a la de Ariel-sama solo que de distinto color; para poder hacer la colada de las 2 al mismo tiempo. |
||
− | "Aaaaaah! That's right! I was supposed to be bringing these materials somewhere. I've got to run. Rudeus-kun, see you later!" |
||
− | "Ah, sure, later!" |
||
+ | Y para ocultar esta tarea del público, por lo general lo hago de noche para no llamar la atención; y hoy me encontraba colgando cada una de las prendas de un hilo para ponerlas a secar hasta que... |
||
− | While I was leaving, I remembered this library is big and has a lot of books, but there are only a few materials regarding metastasis. |
||
+ | "¿Ara ...?" |
||
− | Even for Rudi, finding material regarding the Metastasis Event would take a lot of time. |
||
+ | De improviso y desde el balcón en el que me encontraba, no pude sino sorprenderme, ya que vi a un chico paseando por el dormitorio femenino pasada la hora de visitas, y según las reglas del dormitorio, ningún chico puede pasear por aquí pasada esa hora. |
||
− | "Oh, that's right.... If it's about Metastasis, then a book by Animas called [Investigation Records of the Metastasis Labyrinth] is a good story you should read, It is in narrative form, but because it is written in an easy-to-understand way it would be good to start from there." |
||
+ | ''Hace mucho que se solucionó el tema del ladrón de ropa interior, y todavía falta bastante hasta que empiece la temporada de celo de los feral...... y aún así, ¿por qué andará un chico por esta zona....? Aunque fuera un atajo para llegar antes a alguna parte, a esta hora las chicas no tardarán en rodearle... ¿debería avisar a las chicas que están de guardia?'' |
||
+ | La ley no escrita es que grupos de chicas patrullan rodeando el dormitorio pasada la hora límite, y que cualquiera que vea un intruso, debe ir a avisar a las guardas de ese día. |
||
− | I decided to recommend that book, because it helped me to understand the Metastasis better. |
||
+ | ''Aunque mejor que no sea yo.... no puedo dejar que escuchen tanto mi voz, o me descubrirán......¿? ¿Ara? ¿Pero no es ese...?'' |
||
− | If it is that, you'll understand the Metastasis because it’s written so even a child can understand it. |
||
− | |||
− | Though there were pages missing. |
||
+ | Al fijarme mejor, pude comprender que el intruso no era otro que Ludy. |
||
− | That made me feel that I did a bit of a good thing and left the library. |
||
+ | ''P-¿por qué está aquí?'' |
||
− | === Part 3 === |
||
+ | Ante la sorpresa, sin querer, las braguitas recién lavadas que tenía en mis manos se escurrieron de mis manos y acabaron cayendo sobre la cabeza de Ludy. |
||
+ | En cuanto notó que se aproximaba algo, no tardo en reaccionar a una velocidad increíble para capturarlas al vuelo. |
||
− | That evening. |
||
+ | ''Wo...¡¡Qué rápido...!!'' |
||
− | I was washing underwear. |
||
+ | Sus reflejos seguramente se deban al peligroso viaje que ha realizado en los últimos años y a tener que estar siempre atento al peligro; además, su velocidad ha sido enorme para alargar su mano y sujetar la prenda, no me cabe duda de que debe tener el cuerpo muy entrenado tras los enfrentamientos en el continente demoniaco. |
||
− | It is Ariel-sama’s underwear. |
||
+ | Pasado un segundo, Ludy pareció darse cuenta de que lo que tenía en sus manos eran unas bragas, y alzó la vista hasta encontrarme, y por su expresión, comprendió que eran unas bragas que se me habían caído a mí. Sus gestos en estas acciones no tuvieron nada que ver con ese movimiento de su mano de antes, sino que tenían un toque más despreocupado. |
||
+ | ''....¡¡Claro!! ¡Si hoy mismo vino por primera vez a la universidad, no se conoce las normas de los dormitorios! Y como encima es un estudiante especial, no tiene un compañero de cuarto que le avisara, y como estudiante especial tampoco tiene que escuchar las normas básicas del dormitorio debido a que no tienen por qué cumplir la mayoría, como el toque de queda.'' |
||
− | Washing Ariel-sama’s clothes is part of my duties. |
||
+ | ''Tengo que avisarle que si se queda ahí parado con unas bragas en la mano, no hay duda de que le tomarán por un ladrón de ropa interior.'' |
||
− | Though I say that, there is a reason for it. |
||
+ | "¡Kya~a~a~a~a!" |
||
− | Ariel-sama’s underwear is made from very expensive fabric. |
||
− | Moreover, since it’s an Asura Kingdom Royalty's underwear, it has extra value. |
||
+ | Pero mi preocupación no tardó en convertirse en realidad, cuando una estudiante se puso a gritar y la patrulla de hoy que se encontraba en la primera planta salió del edificio. En unos instantes, tenían rodeado a Ludy. |
||
− | In short, selling it would fetch a very high price. |
||
+ | ''... Aunque... hablamos de Ludy, seguro que es capaz de resolverlo de alguna forma, ¿no?'' |
||
+ | Con ese pensamiento, decidí esperar a observar como llevaba la situación optimistamente, curiosa por saber como solucionaría Ludy el problema. |
||
− | In fact, when she first enrolled and had her underwear taken for laundry it was stolen and sold. |
||
+ | ''¿Hará como con los abusones de la aldea Bonna y les dará su merecido con barro? ¿O las calmará con palabras y argumentos? Quizás las amenace con magia o use esa magia para escapar...'' |
||
− | Four out of five pieces were stolen, and out of those four, three of them were sold. |
||
+ | . |
||
− | The remaining one was probably kept by the culprit for personal use. |
||
+ | .. |
||
+ | ... |
||
− | And the female students, with no way to counteract such incidents, were nervously saying “I can’t believe it”. |
||
+ | Pero Ludy no hizo nada. |
||
− | Since Ariel-sama was born and raised in Asura Kingdom and I have lived there it wasn’t that surprising for us. |
||
+ | Llegó hasta el punto en que Goriade-san le había agarrado la mano y se le veía algo preocupado. Me recordó bastante a cómo me sentía en la aldea Bonna cuando los abusones del pueblo se metían conmigo; y recordar esto me hizo volver en mí. |
||
− | Since in Asura Kingdom there were a lot more weird people. |
||
+ | ''¿A qué estoy esperando?'' |
||
− | But, uncomfortable things are still uncomfortable. |
||
+ | Bajé las escaleras a saltos hasta que llegué al corrillo de gente que tenía rodeado a Ludy. |
||
− | So, since then, washing Ariel-sama’s clothing became my duty. |
||
+ | "Ehh~~, pero mira qué tenemos aquí, si el de hoy es todo un atrevido capaz de pasearse con ropa interior robada a estas horas... ¿Qué pasa?.... ¿Te comió la lengua el gato? ¿Acaso piensas que puedes vencernos a todas nosotras?" |
||
− | Ariel-sama making me do that was a bit confusing, but since I could wash them along with my own clothes it was okay in the end. |
||
− | |||
− | By the way, to hide my gender, my underwear is just like Ariel-sama's. Though it is in a different color. |
||
+ | Es probable que por la poca visibilidad nadie se hubiera dado cuenta, pero Ludy había bloqueado sus pies usando magia de Tierra; aunque en realidad, no comprendo el motivo, solo que puedo notar como sus piernas tiemblan... |
||
− | So to hide it, I usually do the underwear laundry at night and as I was trying to put them on a string to air them one by one .... |
||
+ | Y en ese momento, lo comprendí... o al menos, tras recordar los hechos pasados. |
||
+ | Por ejemplo, cuando Ludy consiguió hacer huir a Somar y su grupo, sus piernas estaban temblando; cuando se enteró de que era una chica, su actitud cambió bastante, hasta el punto de que casi se pone a llorar cuando me dijo que últimamente había sido frío con él. |
||
− | "ara ...?" |
||
+ | ''En todos esos momentos, es más que probable que estuviera asustado... y en ese último, le daba miedo hasta que le odiara... como un niño cualquiera...¡Ah!...'' |
||
+ | Y en ese momento, sí lo comprendí. |
||
− | Suddenly, looking under the veranda, I was surprised. |
||
+ | ''Hasta ahora he estado viendo a Ludy como a alguien especial, casi como si fuera un adulto.... pero en realidad, Ludy tiene los mismos años que yo.'' |
||
− | Wow, even though it's after curfew there was a boy walking there. |
||
+ | '''Sylphy, ¿no te molesta que Ludeus siempre tenga que protegerte?''' |
||
− | Based on the dormitory’s rules, at this time boys can’t walk on this road. |
||
+ | Y las palabras de mi padre que justo recordé en este momento fueron el detonante que necesitaba. |
||
− | There was the underwear thief case as well, though it’s not yet the time, the mating season will come as well... |
||
+ | ''Había olvidado que me prometí a mí misma que no sería siempre Ludy el que tuviera que venir a rescatarme... así que le ayudaré cuanto pueda, lo juro. Prometo que pase lo que pase, estaré ahí para él. ¿Acaso ese no fue el motivo por el que me estuve entrenando tan duro? Y por si fuera poco, ¿acaso este incidente no ha sido culpa mía?'' |
||
− | And yet, why is a boy....... |
||
− | Even though it is a shortcut, at this hour the girls on guard duty will surround him soon. |
||
+ | "Un segundo, ha habido un malentendido, esperad." |
||
− | Is it good to report this to the girls on guard? |
||
− | Whoever discovers the intruder first has the responsibility to warn the others. |
||
+ | Me acabo colocando entre ellos y defendí que Ludy llegó aquí por error. |
||
− | No, but I ...... can’t really let them hear my voice all that much. |
||
+ | ''Para que os hagáis a la idea de lo callada que he sido, creo que es la primera vez desde que entré en la universidad que he hablado con alguien a parte de Ariel-sama o Luke.'' |
||
+ | Pero la estudiante de la patrulla que había agarrado a Ludy del brazo se encabezonó e intentar castigar a Ludy de alguna forma; por mucho que ya le había avisado de que todo esto era un error. |
||
− | (Oh, ara, by any chance...) |
||
+ | "Juhm... Bueno, Si Fitts el Silencioso lo dice, es probable que sea cierto; pero también es cierto que este chico ha incumplido las normas del dormitorio. Así que voy a usarle de ejemplo para todos y asegurarme que le aplican un castigo consecuente..." |
||
− | I recognized that person is Rudi. |
||
+ | '''Usarle de ejemplo.''' |
||
− | (W, why?) |
||
+ | En el momento que escuché esas palabras, algo en mí se disparó. |
||
+ | ''¿Qué alguien que no ha hecho nada malo va a ser castigado solo para poner de ejemplo para avisar al resto? No pienso permitir algo así..'' |
||
− | Unintentionally, my hand slipped. |
||
+ | Antes de darme cuenta, ya tenía la varita en mi mano y estaba a punto de usar la magia. |
||
− | The panties in my hand fell, and dropped toward Rudi's head. |
||
− | The moment Rudi notices, he catches the pants with incredible speed. |
||
+ | "Te he dicho que el chico no ha tenido la culpa. ¿No me has oído? suéltale..." |
||
+ | "F-¿Fitts-sama.....?" |
||
− | (Wa, that fast ...!) |
||
+ | "¿O acaso queréis que os mande a todas a la enfermería?" |
||
− | And I wonder if it is because he was always on guard for the past few years. |
||
+ | Esta amenaza es algo que me enseñó Luke cuando todavía nos encontrábamos en el reino de Asura. |
||
− | The movement just now, I feel it’s the result of the time he spent on the Demon Continent. |
||
+ | '''A menudo, soltarte un farol amenazante es un buen modo de detener peleas y discusiones.''' |
||
+ | Debido a sus palabras, he entrenado esta técnica tanto como me fue posible, tanto en el trayecto desde Asura hasta Ranoa, en varios delincuentes y matones, y aunque Luke siempre se ríe de mí por lo infantil que me sale, parece que en esta ocasión ha surtido efecto. |
||
− | Rudi seems to have noticed that what he is holding in his hand is panties. |
||
− | And he looked up and found me, and figured he caught the pants I dropped. |
||
+ | "Tcht... De acuerdo..." |
||
− | Different from the movement of his hand from before, he has a carefree behavior. |
||
+ | Finalmente, Goriade suelta a Ludy y sin decir nada más se marchó, tras lo que su grupo al completo acabó abandonando el lugar. |
||
− | (I see, he just enrolled here today so he does not know the rules!) |
||
+ | Viendo que el asunto se había zanjado, respiré hondo más tranquila. |
||
− | Rudi is a special student, special students do not have roommates. |
||
+ | "Ufff... y todo porque Goriade-san nunca escucha lo que le dicen..." |
||
− | Since the special students are exempt from attending things like explanation of dormitory rules and all it’s not so strange that he does not know the rules. |
||
+ | Recuerdo varios momentos en los que han surgido pequeños roces con ella, aunque en realidad, no es mala gente. Simplemente que al ser de la raza feral, valora muchísimo la custodia de su territorio, aunque debería ser más flexible. |
||
− | I have to tell him. |
||
+ | ''Aunque antes de echarle la culpa a otra persona, debería ser yo quien se disculpara, porque todo esto surgió por culpa mía.'' |
||
− | If you stand there while holding panties in your hand you will with no doubt be mistaken for an underwear thief. |
||
+ | "Lo siento mucho, todo esto ocurrió debido a que se me cayó esa prenda." |
||
− | "Kya~a~a~a~a!" |
||
+ | Si no se me hubiera escapado de las manos, no habría acabado siendo una situación tan delicada; si Ludy no hubiera estado paseando con ropa interior de mujer encima, es probable que Goriade no hubiera sido tan brusca. |
||
− | My worries soon became reality. |
||
+ | ''O eso creo...'' |
||
− | Suddenly a female student started screaming. |
||
− | The girls on guard duty who lived on the first floor came out. |
||
+ | "No, Fitts-senpai, no tiene de qué disculparse, y menos tras solucionar el problema." |
||
− | Rudi was surrounded in no time. |
||
+ | En su respuesta pude sentir que algo no encajaba o iba bien, como si a Ludy le costara hablar cómodamente conmigo. Fijándome un poco más, puedo ver de cerca lo mucho que ha cambiado tras todos estos años. |
||
− | (... But, if it’s Rudi, he can resolve it somehow?) |
||
+ | Y en ese momento comprendí el motivo de esa sensación. |
||
+ | ''....Eh... Es probable que Ludy haya estado siendo cuidadoso conmigo todo este tiempo. Cuando le vi al principio me pareció raro y encima luego hasta se inclinó muchísimo para disculparse conmigo... Pero claro, tiene sentido... en la universidad soy '''Fitts el Silencioso''', y esa persona reconocida y callada hablaba tanto con él, no me extraña que hubiera estado a la defensiva.'' |
||
− | Since I thought that way I was waiting optimistically and watching. |
||
+ | ''Por algún motivo, ahora estoy más tranquila... Porque durante nuestra conversación, conseguí que esa actitud de Ludy hacia mí desapareciera, y aunque cometí un gran error con las braguitas, gracias a ellas he conseguido acercarme a Ludy.'' |
||
− | I wanted to know what Rudi would do in a situation like this. |
||
+ | Aproveché para explicarle las normas del dormitorio sobre que no podemos ir a otros dormitorios una vez que pasa la hora acordada. Como imaginaba, Ludy no lo sabía, y se tranquilizó al comprender el motivo de este evento. |
||
− | After all, like when he was in Buina village, will he beat them up? |
||
− | Or will he get out by saying something convenient. |
||
+ | "Senpai, le agradezco mucho su ayuda." |
||
− | Threaten them with magic, or use magic to run away. |
||
− | ............ Rudi did nothing. |
||
+ | Ludy me dio las gracias inclinándose otra vez hacia mí, y no puedo negar que me sentí rara. |
||
+ | ''Hoy hemos tenido una situación a la inversa a cuando los abusones se metieron conmigo. En aquel entonces... ¿Cómo se lo agradecí? No lo recuerdo.'' |
||
− | He seems to have his hand caught by Goriade-san and is troubled. |
||
+ | Pero mientras recordaba esa escena, me salió una sonrisa en la cara. |
||
− | That looked like when I was being bullied in Buina village. |
||
− | My head cooled down suddenly. |
||
+ | "Vaya, que tú, Ludeus, me des las gracias se me hace raro." |
||
+ | "¿Eh? ¿Por qué motivo?" |
||
− | (What am I doing?) |
||
+ | ''Claramente fue por como nos conocimos... Pero para decirte esto, tendría que decirte quien soy, y todavía no me siento capaz.'' |
||
− | I jumped out from the veranda in a hurry. |
||
+ | Recordando mis dudas, mi ansiedad fue en aumento imaginándome como me sentiría si en una situación como esta me dijera ''Lo siento... no te recuerdo...''. |
||
− | Went down the stairs and ran until I reached the crowd. |
||
+ | ''Si soy sincera, aunque no sepa quien soy, me parece que la situación actual no es tan mala. Ahora que nos hemos reencontrado y que se ha alistado en la universidad, puedo ayudarle con cosillas como la de hoy. Puedo desentenderme del pasado y mantener esta situación durante más tiempo mientras nos llevemos bien.'' |
||
+ | Por todo esto, a su pregunta acabé respondiéndola con un: |
||
− | “Hee~h, what have we here, aren’t you a bold one, to steal underwear at this time? What ... cat got your tongue? Do you think you can win against this many people?” |
||
+ | "Es un secreto."<ref>Himitsu/Secreto/Es un secreto: Frase muy usada en eventos amistosos o íntimos de anime y manga, por lo general dicho por una mujer y con un toque pícaro, femenino e íntimo.</ref> |
||
− | Since it was dark and visibility was low, it seems that no one has noticed that Rudi was holding his foot using earth magic. |
||
− | |||
− | As to why he did that, I have no idea, why would Rudi’s feet be trembling... |
||
− | |||
− | |||
− | I realized, incidentally. |
||
− | I realized. |
||
− | |||
− | I was reminded of the past. |
||
− | |||
− | Come to think of it, when Rudi drove away Sumar and his gang in the village his feet were trembling. |
||
− | |||
− | |||
− | When confronting girls, Rudi was a little jerky. |
||
− | |||
− | Also when he said “Sylphy has been cold lately” he was trembling. |
||
− | |||
− | I see, Rudi thought he was hated by me so he was scared. |
||
− | |||
− | Like any other normal boy. |
||
− | |||
− | (Ah ...) |
||
− | |||
− | I noticed. |
||
− | |||
− | I've been viewing Rudi as special. |
||
− | |||
− | It was the feeling of looking at an older person.<ref>He means that he is older than her, maybe mature would be better</ref> |
||
− | |||
− | But, Rudi's the same age as me. |
||
− | |||
− | |||
− | (Sylphy, Is it always okay just to be protected by him?) |
||
− | |||
− | |||
− | At the end I remembered my father's words. |
||
− | |||
− | And since I remembered, I vowed to myself that I would rescue Rudi. |
||
− | |||
− | I'll help, Rudi. |
||
− | |||
− | I swore so. |
||
− | |||
− | Even if something happens, I’ll help Rudi. |
||
− | |||
− | I swore so. |
||
− | |||
− | Isn’t that the reason I was giving it my all. |
||
− | |||
− | Above all, the cause of this time’s incident is me? |
||
− | |||
− | |||
− | “Wait, it’s a misunderstanding, wait.” |
||
− | |||
− | |||
− | I put myself between them. |
||
− | |||
− | And I defended Rudi desperately. |
||
− | |||
− | Since I came to this school, it’s probably the first time I talked to anyone else beside Ariel-sama. |
||
− | |||
− | I’ve been silent to that extent. |
||
− | |||
− | However, the female student who was holding Rudi’s hand was stubborn. |
||
− | |||
− | Stubbornly trying to condemn Rudi. |
||
− | |||
− | Even though Rudi hadn’t done anything wrong. |
||
− | |||
− | |||
− | “Fu~n, Since Silent Fitts says this much, it’s probably the truth, but him breaking the dormitory’s rules is the truth as well. To set an example I’ll have him punished...” |
||
− | |||
− | |||
− | Set an example. |
||
− | |||
− | The moment I heard those words, something snapped in me. |
||
− | |||
− | Someone who knows nothing is going to be punished as an example just to warn others. |
||
− | |||
− | It was not something to be forgiven. |
||
− | |||
− | Before realizing it I was holding my wand. |
||
− | |||
− | I was about to use magic at any moment. |
||
− | |||
− | |||
− | "I am saying he didn’t do anything wrong. That’s enough, let his hand go..." |
||
− | |||
− | "Fi.., Fitts-sama ......?" |
||
− | |||
− | "Or does everyone here want to go to nurse's office?" |
||
− | |||
− | |||
− | These threatening words are what I learned from Luke when we were still in Asura Kingdom. |
||
− | |||
− | He said sometimes bluffing is necessary so I have been training to the best of my ability. |
||
− | |||
− | On the journey to Ranoa from Asura, I used it several times against thieves and thugs. |
||
− | |||
− | I have always been teased by Luke, being told I was childish but it seems to have worked this time. |
||
− | |||
− | |||
− | "Tch~ I get it ......" |
||
− | |||
− | |||
− | Goriade released Rudi’s arm. |
||
− | |||
− | And without saying anything more left that place. |
||
− | |||
− | With her disappearance the rest of the girls went back to their rooms as well. |
||
− | |||
− | Finally I take a breath. |
||
− | |||
− | |||
− | "Phew... it’s because Goriade-san never listens to other people." |
||
− | |||
− | |||
− | I remember her everyday words and actions. |
||
− | |||
− | She is not a bad person though. |
||
− | |||
− | However since she is from the Beast Race, she takes protecting her territory seriously. |
||
− | |||
− | She has no flexibility. |
||
− | |||
− | Before saying those things, I better apologize. |
||
− | |||
− | When you get down to it, this all happened because of me. |
||
− | |||
− | |||
− | "Sorry, since I dropped the underwear something like this happened." |
||
− | |||
− | |||
− | If my hand didn't slip it would not have turned into something this serious. |
||
− | |||
− | Even Goriede would not have taken excessive action. |
||
− | |||
− | Probably. |
||
− | |||
− | |||
− | "No, Fitts-senpai does not need to apologize, you helped me out." |
||
− | |||
− | |||
− | From Rudi’s answer I got a bad feeling. |
||
− | |||
− | Somehow, it feels like it was hard for Rudi to talk to me. |
||
− | |||
− | When I look at him, I see his look has changed. |
||
− | |||
− | I noticed now. |
||
− | |||
− | |||
− | (... I, Rudi has been wary of me until now.) |
||
− | |||
− | |||
− | I thought it was weird from the beginning. |
||
− | |||
− | Coming to bow profusely ..... |
||
− | |||
− | Huh so it’s like that. |
||
− | |||
− | If you think about it, I am "Silent Fitts". |
||
− | |||
− | So he naturally would be wary of me. |
||
− | |||
− | It’s normal for Rudi to be on guard. |
||
− | |||
− | |||
− | (I'm glad somehow ......) |
||
− | |||
− | Just now Rudi's wariness toward me vanished. |
||
− | |||
− | Though I made a mistake, I am finally one step closer to Rudi now. |
||
− | |||
− | |||
− | Then, I was explaining the dormitory’s rule that when it gets dark you cannot walk on this road. |
||
− | |||
− | After all Rudi didn’t know and was relieved to figure out why this happened. |
||
− | |||
− | |||
− | "Senpai, thank you very much." |
||
− | |||
− | |||
− | Said Rudi while bowing at the end. |
||
− | |||
− | It was kind of a strange feeling. |
||
− | |||
− | Long ago when I had been bullied, our positions were reversed. |
||
− | |||
− | At that time, I...... I wonder how I said thank you. |
||
− | |||
− | When I imagined it I somehow end up smiling. |
||
− | |||
− | |||
− | "Oh, Rudeus for you to be apologizing feels weird.” |
||
− | |||
− | "Eh? Why would you feel that way?” |
||
− | |||
− | |||
− | Of course that’s because at first... |
||
− | |||
− | I would need to reveal my identity but I am hesitant. |
||
− | |||
− | Again my anxiety increased. |
||
− | |||
− | In this atmosphere right now if he says “Sorry I don’t remember”... |
||
− | |||
− | |||
− | I tell myself. |
||
− | |||
− | Honestly, even if he does not remember, isn’t it still good. |
||
− | |||
− | By meeting him as I am and helping him on his way like this. |
||
− | |||
− | Forgetting the past, and getting along with him as we are. |
||
− | |||
− | So, I said. |
||
− | |||
− | |||
− | "Secret." |
||
− | |||
− | |||
− | Rudi had a confused expression. |
||
− | |||
− | |||
− | I went back to the dorm. |
||
− | |||
− | Of course, I took back the underwear. |
||
− | |||
− | Though as Rudi caught it before it hit the ground it’s not dirty, but after all Rudi is a boy. |
||
− | |||
− | It’s not like I think of Rudi as being dirty or anything, but I have a feeling that having Ariel-sama wearing underwear which has been touched by a boy isn’t a good thing. |
||
+ | Ludy se quedó extrañado conforme di media vuelta de vuelta al dormitorio. Y por supuesto, cogí la ropa interior que se me había caído. |
||
+ | ''Como Ludy las cogió antes de que cayeran al suelo, no se ha ensuciado... pero mejor las vuelvos a lavar... no es que opine que Ludy sea sucio ni nada parecido, pero dudo que hacer que Ariel-sama se ponga unas braguitas que ha tocado un chico después de lavadas sea buena idea...'' |
||
− | "Should I re-wash it after all ...... I think that would be better ......" |
||
+ | "Sí... lo mejor es que las vuelva a lavar..." |
||
− | After turning on the light I froze, it was my panties. |
||
− | Rudi had touched my panties. I was in agony due to embarrassment. |
||
+ | Pero cuando llegué a una zona iluminada me quedé petrificada. |
||
− | === Part 4 === |
||
+ | ''Eran.... de las mías......... Ludy.... ha tocado mis bragas....'' |
||
+ | Los eventos posteriores no los mencionaré pero lo dejaremos en que la vergüenza que sentí por el evento hizo que me costara dormir esa noche. |
||
− | One month later. |
||
− | I was supposed to begin helping Rudi with the Metastasis Event research on days when Princess Ariel was on holiday. <ref>I had no idea how to translate this. ED: I'm guessing rest day = vacation? Thanks , that should be okay now. </ref> |
||
+ | === 6ª Parte === |
||
− | It was a month later. |
||
− | What if he rejects me, or what if I'm dead weight? After all, it would hurt me a lot. |
||
+ | 1 mes más tarde, acordé con Ariel-sama y Luke poder quedar con Ludy para ayudarle en su investigación de la Catástrofe de Teletransportación y aprovechar esos días para que la princesa Ariel-sama hiciera sus escapadas disfrazada como Fitts el Silencioso. |
||
− | But Rudi gave me a warm welcome. |
||
+ | Aunque ha pasado 1 mes desde que volví a verle, sigo incapaz de decirle quien soy. |
||
− | It’s probably because of that incident, he's letting his guard down around me. |
||
+ | ''¿Qué hago si no quiere mi ayuda o si no le sirvo de nada? No sé como recibiría ese golpe...'' |
||
− | I think that it isn't fair to Rudi, but I am happy that I dropped the underwear, though it was embarrassing. |
||
+ | Aunque ajeno a mis dudas, Ludy me dio una calida bienvenida y agradeció que le ayudara en la investigación; y gracias a esto, empezó a no estar tan a la defensiva a mi lado. |
||
+ | ''Aunque hubiera podido ocasionarle problemas a Ludy, al final me alegro de que se me cayeran las bragas<ref>No lo ha pensado con el doble sentido, pero he querido dejar el juego de palabras aquí, porque a veces me cuesta traducir alguno de los originales y tengo que agregar nuevos.</ref>... por vergüenza que acabara sintiendo después.'' |
||
− | When I think about it, I did take a step forward. It was a big step for me. |
||
+ | Pensándolo seriamente, este fue un pequeño paso con el que acercarme a él; pero un gran paso para mí<ref>Juego de palabras para imitar la frase de Neil Armstrong, el primer hombre en pisar la luna: '''Este es un pequeño paso para un hombre pero un gran salto para la humanidad.'''</ref>. |
||
− | --- |
||
+ | Tras ese evento, y sin ser capaz de aprovechar la gran cantidad de oportunidades que tuve para decirle quien era, fui incapaz de dar más pasos hacia adelante. |
||
+ | Y con todo esto, acabó pasando un año entero. |
||
− | And while not grasping any of the many chances to reveal my identity, I failed to take any more steps forward. |
||
− | And just like that, a year had passed. |
||
== Notas del traductor y Referencias == |
== Notas del traductor y Referencias == |
Latest revision as of 16:50, 20 August 2015
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Kazeboy.
Traducido por Sergiocamjur (talk) 16:25, 16 August 2015 (UTC)
Volumen 09 Capítulo 84 - El Primer Día en la Universidad - Historia Adicional[edit]
1ª Parte (POV - Sylphy)[edit]
Todos los años desde que empecé a asistir a la universidad han pasado sin incidentes.
Bueno, cuando digo sin incidentes, me refiero a sin incidentes que pusieran en riesgo mi vida. Porque cosillas sin importancia que podrían categorizarse como tal sí que me han ocurrido, como el duelo con Rinia y Pursena, o cuando Ariel-sama paseó por las calles de la ciudad con mi apariencia y la asaltaron unos matones...
Por otro lado, las cosas nos estaban yendo como Ariel-sama quería y esta había conseguido reunir más apoyos en la Universidad de magia. Al menos, hasta nuestro tercer año en este lugar.
Ese año, nos llegó información sobre una persona conocida como Ludeus de Quagmire[1].
En ese momento, no me cupo duda de que se trataba de información sobre Ludy. Se trataba de un joven que desde una temprana edad y en un tiempo récord se había convertido en un aventurero de rango A, y cuyo nombre en apenas unos años había llegado hasta el Triunvirato Mágico[2]
Su especialidad según los rumores era la magia de Tierra y no se conocía con exactitud el rango de sus habilidades, aunque era capaz de crear enormes lodazales conjurando en silencio.
Fue exactamente cuando escuché el detalle de los lodazales cuando supe con seguridad que se trataba de Ludy, ya que la primera vez que nos vimos, usó magia de Tierra para lanzarle barro a los jóvenes que se metían conmigo.
Como se convirtió en mago Santo de Agua uno se pensaría que solo sería bueno con agua, pero en realidad, ya fuera mezclando elementos, usos extraños con magia de aire para moverse rápidamente, o la creación de barro y agua caliente; lo cierto es que a Ludy se le daba bien aplicar la magia de forma versátil.
Cuando comprendí esto, decidí contárselo a Ariel-sama, diciéndole que Ludeus de Quagmire es la persona que me enseñó magia y que además es la persona desaparecida que llevo buscando durante todos estos años.
"Si lo que dicen de él es cierto, ten por seguro que me gustaría tener su apoyo..."
Es probable que Ariel-sama no se creyera toda la información sobre Ludy, porque ciertamente, sonaba bastante increíble todo lo que había escuchado sobre la persona conocida como Ludeus de Quagmire.
Ludeus Greyrat
Nacido en la aldea Bonna, en la provincia de Fedora del reino de Asura.
A los 3 años se convirtió en el discípulo de la maga Real de Agua, Roxy Migurdia, por aquel entonces, maga Santa de Agua.
A los 5 años alcanzó el rango de mago Santo de Agua.
A los 7 entró a trabajar como tutor particular de la hija del Lord de Fedora, Eris Boreas Greyrat. Y según cuentan, la que hasta ahora problemática y violenta hija del Lord, se convirtió en una dama recatada y distinguida gracias a sus enseñanzas.
En ese entonces fue cuando la Catástrofe de la Teletransportación golpeó la provincia de Fedora y Ludeus Greyrat desapareció...
Como lo conocía en aquel entonces, toda esta información no me pareció especialmente impactante, pero ahora que he estado viviendo en la capital del reino de Asura y estudiando en la Universidad de Magia, puedo decir con certeza que si no le hubiera conocido entonces, no me hubiera creído lo que los rumores decían sobre él y hubiera pensado que esos rumores los estarían extendiendo falsamente por algún motivo.
Pero la información que yo poseo, teniendo en cuenta que nos conocíamos entonces, es que Ludy siempre hablaba maravillas de su Shishou Roxy, aunque yo no la conociera personalmente, y que varios en la aldea Bonna confirmaron que Roxy-san estuvo en la aldea durante varios años y que le regaló un pequeño báculo a Ludy, que luego me entregó a mí.
También coincide el hecho de que sé con seguridad que cuando nos separaron cuando teníamos 7 años, se fue a trabajar como tutor particular.
"No hay duda, es Ludy."
"Sylphy... si tú di lo dices, me gustaría creerte pero..."
"El hecho de que sean simples rumores, solo consigue.... hacer dudar de su veracidad."
Tanto Luke como Ariel-sama no confiaban en los rumores, aunque gracias a mi aporte, les daban cierta credibilidad, aunque solo fuera eso. Ya que hasta yo, que conozco a Ludy personalmente, no me creo completamente toda la información que nos ha llegado.
"¿Pero de verdad alguien tan extraordinario nos apoyaría en nuestros planes? ¿No es un miembro de la familia Boreas Greyrat?"
Si soy sincera, no conozco demasiado bien las luchas de poder internas en la nobleza del reino de Asura. Solo llevo 1 año siendo partícipe, aunque sí puedo afirmar que he escuchado información sobre el apellido Greyrat.
En concreto, los Boreas se habían aliado con el primer Príncipe; los Eurus y Zephyrus eran aliados del segundo Príncipe; y aunque los Notus eran aliados nuestros, se encontraban participando en la facción del primer Príncipe. Así que en definitiva, los Boreas son enemigos nuestros; y debido a esto, Ludy, que había sido tutor particular de la familia Boreas, podría haberse convertido también en nuestro enemigo.
Pero es bastante probable que Ludy y los Boreas hayan cerrado vínculos directos hace tiempo, si no, sería imposible que Ludy estuviera viviendo como aventurero en la zona norte del continente central.
"Si se lo pido, estoy segura que..."
Aunque yo misma sea quien haya pronunciado esas palabras, en realidad no estoy tan segura.
Escuchándome tan insegura, Luke se echó a reír.
"Con el tamaño de tus pechos, es impensable que un descendiente del clan Notus[3] se incline ante ti."
Mi reacción a sus palabras es taparme como puedo las curvas a las que hizo mención.
Luke nunca deja el tema, siempre hablando de pechos esto y pechos lo otro, y cómo no, de mujer. Diciendo cosas como Las mujeres sin grandes tetas no son mujeres o No puedo más que verte como una mujer sin encanto. Pero yo no puedo hacer nada para cambiar mi cuerpo, los pechos pequeños son un rasgo característico de los orejas puntiagudas (Elfos).
Aunque Luke no solo se mete conmigo, sino que a menudo ha acabado diciéndome que como no me ve como mujer, podemos ser amigos.
Cuando dice que somos amigos solo puedo alegrarme, pero el hecho de que diga que no tengo encanto me molesta... aunque claro, si me compara con las enormes... de Ariel-sama, tengo que darle parte de razón...
"No lo decía en ese sentido."
"¿Entonces a qué te refieres? ¿Acaso piensas revelarle quién eres en realidad?"
"Oh, cierto..."
Se me olvidaba que ahora mismo estoy haciéndome pasar por Fitts... Fitts el Silencioso[4]... y debido a mi trato con Ariel-sama no puedo decirle quién soy en realidad. En ese caso, ¿qué hago para hablar con Ludy?
"¿Qué problema habría, Sylphy? Después de tanto tiempo, has conseguido encontrar a la persona que andabas buscando."
Ariel-sama entró inesperadamente en la conversación sonriéndome.
Si hay algo que puedo decir de ella, es que es increíblemente amable. Puede que en ocasiones sea estricta, y otras en las que haga cosas indebidas, pero esa amabilidad es imposible negársela.
Y Ariel-sama dijo algo que me sorprendió enormemente por el hecho de salir de su propia boca.
"Y puedo tomar como un caso especial el hecho de que le reveles tu identidad a ese Ludeus-san que por fin encontraste."
"¿Cómo?"
...¿Qué le diga quién soy?
"Pero... Si decírselo podría poner en peligro su plan, Ariel-sama."
Conozco bien mi cometido que debo cumplir, debo ser un misterio, un símbolo de poder totalmente desconocido que se encuentre junto a Ariel-sama.
En estos últimos años, he comprendido que supero con facilidad a los magos convencionales y típicos; y eso se lo debo completamente a mi entrenamiento con Ludy.
Puede que no pueda vencer a magos de nivel Real o superior, pero diría que como mínimo poseo la calificación de maga Santa. Y aunque no pueda reemplazar el apoyo de otros príncipes o de magos reconocidos como de nivel Real que Ariel-sama tanto necesita. Estoy al tanto de que sigo siendo una poderosa aliada que la princesa necesita.
"Sylphy, tu ayuda a mi causa ha sido enorme hasta este momento, qué menos que permitir que te reunas con esa persona, ¿no te parece?
"Pero..."
"Y si mi plan fracasa por esta reunión, ya lo solucionaremos en ese momento."
Tras estas palabras, Ariel-sama juntó sus manos con un ligero aplauso, guiñándome amistosamente.
"Y si fuera necesario pedir su apoyo a nuestra causa, considero que una amiga de su infancia tiene una mayor oportunidad de conseguirlo, ¿no crees?"
"...... Se lo agradezco, Ariel-sama."
Le di las gracias de corazón. Porque aunque esté tramando algo, ella es así y no va a cambiar.
¿Pero qué me dirá Ludy cuando vea cuanto he madurado en estos años? Estoy deseando verlo.
2ª Parte[edit]
Los planes para hacer que Ludy viniera a la universidad avanzaron sin ningún inconveniente.
Simplemente le hicimos llegar cierta información al subdirector Jinas, y eso fue suficiente para hacer que él mismo decidiera invitarle a unirse a la universidad.
Y pasados unos meses, el día que tanto había estado esperando por fin llegó.
Mientras realizaba mi entrenamiento en combate en el pabellón de prácticas mágicas, el propio subdirector llegó acompañado de alguien.
Casi me puse a gritar de la emoción ahí mismo al ver de quién se trataba.
Ludy... ¡Es Ludy, no hay duda! Ha cambiado bastante desde la última vez que le vi y parece algo desanimado, pero no hay duda de que es él.
Era imposible que yo no reconociera a Ludy o le estuviera confundiendo.
¡¿Qué hago?! ¡Pero si es todo un hombre ahora![5]
Aunque sigue recordándome mucho al joven niño de mis recuerdos, el Ludy que tengo delante es todo un hombre. Su forma de moverse es atenta, de movimientos decididos y su cuerpo parece bien entrenado; esto lo veo a simple vista por su forma de desenvolverse.
El manto que lleva puesto está muy desgastado, prueba de lo mucho que ha estado esforzándose; y aun desde esta distancia, puedo afirmar que su báculo es de gran calidad y que lo ha usado durante mucho tiempo.
Esa forma de moverse estando tan atento de todo cuanto le rodea es exactamente igual a como lo recordaba... Oh. Dios. Mío... pero si de niña hasta pensé en casarme con una persona que ahora es tan genial...
Pensando esto, casi puedo notar como mi cuerpo empieza a agitarse, empezar a darme calor y salirme humo por las orejas.
"Lud-....¿?"
Justo cuando me iba a dejar por la emoción de volver a verle y llamarle por su nombre, me quedé completamente paralizada al ver a la persona que iba con Ludy.
Se trataba de una mujer estúpidamente preciosa que no se alejaba de él.
Ara[6]... ¿Será la esposa de Ludy?
La mujer era miembro de la raza de orejas puntiagudas, al verla por algún motivo me recordó a mi padre. Quizás por sus rasgos elegantes y aura de nobleza que la rodeaba.
Alguien así iba cogida a Ludy, casi como si le obligara a ello, pero sin que a él le molestara en absoluto.
... ¿Ara? ...¿ara?
Presa de la confusión, no me atreví a ir corriendo a saludar a Ludy y perdí la oportunidad. Aunque poco después, me pidieron que tuviera un duelo de prueba con él para comprobar su nivel para unirse a la universidad.
La finalidad de la prueba era comprobar si Ludeus Greyrat era de verdad capaz de conjurar en silencio; y para entonces, había sido capaz de calmarme lo suficiente como para poder actuar con cierta naturalidad.
Viendo lo guapo que es ahora Ludy, estar casado con una belleza como esa no es difícil de imaginar.
O eso pensaba en aquel momento.
Porque claro, no importa si está casado o no lo está, lo que importa es que somos amigos.
No hay ningún problema, sí.
Es más, le daré la enhorabuena, aunque antes, tenemos que celebrar el hecho de que los 2 estamos sanos y salvos.
Mientras mi monólogo interior continuaba para calmarme, volví en mí cuando escuché a Ludy hablarme directamente...
"Encantado de conocerle, mi nombre es Ludeus Greyrat."
"........................"
Encantado... ¿de conocerle? ¿Ha dicho...? ...¿Eh? Ara... ¿Ara? Dime que es una broma.
.
..
...
Eh, espera un segundo... ¿de verdad?............... ¿No me reconoces?
"Si todo sale bien, este curso me convertiría en tu Kohai[7]. En ese caso, me gustaría poder contar con tu ayuda y apoyo."
"Ehh......................¿?"
Mientras era incapaz de reaccionar por el shock, finalmente recordé que llevaba puestas las gafas de sol que tapaban casi todo mi rostro, mi pelo se había vuelto completamente blanco y que iba vestido como un chico.
No solo eso, si hasta han pasado 8 años desde la última vez que nos vimos. He cambiado tanto que es normal que no me reconociera a primera vista. Pero solo pensé en mí misma, ya que como yo le había reconocido, él tenía que reconocerme a mí también.
Básicamente, me había precipitado en mi impresión. Tan solo tenía que quitarme las gafas de sol y presentarme, ya que la princesa Ariel-sama me había dado permiso para darle a Ludy mi verdadero nombre.
Aunque hacerlo aquí sería mala idea, es mejor que más tarde le pida que venga a un lugar apartado donde darle la noticia.
Pero, sin quererlo, un pensamiento cruzó mi mente.
Ludy puede que ya no se acuerde de mí.
Oírlo en mi cabeza una única vez fue suficiente para bloquearme y dejarme incapaz de quitarme las gafas de sol. Imaginándome cómo me sentiría si, cuando me quitara las gafas y me presentara, Ludy me respondiera con un Disculpa, ¿quién dices que eras?.
Solo de imaginarlo, me hizo incapaz de intentarlo por miedo a que de verdad ocurriera esa situación.
"Ah... Oh, sí, claro."
Lo que antes me había imaginado como nuestro reencuentro se convirtió en una idea aterradora, olvidando todo lo que quería decirle, y dejándome sin saber qué decirle.
Y mientras mi cabeza no paraba de dar vueltas, la prueba comenzó.
Perdí completamente y sin lugar a dudas.
Su forma de usar la magia no era nada convencional y su estilo era muy impredecible. Utilizó una magia extraña que no había visto hasta ahora para sellar mis hechizos y me lanzó un sorprendente Cañón Pétreo que rozó mi mejilla.
Pensándolo fríamente, por su expresión y sus movimientos, me recordaron a todas nuestras horas juntos y comprendí que no había peleado en serio. Y el nivel al que Ludy había llegado en estos años no tenía nada que ver con el mío, me ganaba en todo.
"Yo... tú...¿eso?... ¿Cómo hiciste eso?"
Apenas pude decir esas palabras.
"Es un hechizo llamado Ran Ma o Distorsión Mágica. ¿No lo conocías?"
Era la primera vez que lo oía. Nunca había escuchado o leído nada al respecto; pensé que se trataría de una magia única propia de alguna raza en concreto.
Más tarde, cuando intenté estudiarlo, nadie en toda la universidad conocía ese hechizo.
Ludy es genial.
No pude sino volver a pensar eso, y el respeto que sentía por él incrementó todavía más.
Como imaginé, ha mejorado muchísimo... tanto que alguien de mi nivel no puede ni comparársele.
Mientras pensaba en esto, él inclinó su cabeza ante mí.
"Muchísimas gracias, senpai[8], por dejarse ganar en mi prueba de iniciación."
"¿Eh?"
Me quedé sin palabras, al no comprender lo que quería decir.
Está claro que no pude hacer nada, y seguro que Ludy también lo sabe. Entonces, ¿a qué viene eso de que te dejé ganar?
Ludy me ofreció su mano para ponerme en pie mientras era incapaz de reaccionar ante sus palabras. Y al agarrarla, pude comprender que no era la mano de un mago, sino la de un espadachín, la mano de una persona que ha entrenado durante muchísimo tiempo, incluso más que el que Luke ha entrenado con la espada. Y aun así, Ludy no es un espadachín, sino un mago.
Aun muda de la confusión, al coger su mano, mi corazón se puso a latir con fuerza.
Doki-Doki[9]
Podía sentir el calor de Ludy mientras sujetaba su mano y este hecho me hizo sentir extrañamente feliz.
"Para darle las gracias por este gesto, me gustaría devolverle el favor en otro momento, senpai."
Por animada y confusa que me sintiera en ese momento, estas palabras me dejaron todavía peor.
¿Darme las gracias? ¿Por qué tendrías que darme las gracias? No te entiendo... No entiendo nada de nada. Aunque al menos eso quiere decir que nos veremos más tarde...
Pensando así, pude notar como hasta la punta de mis orejas se encendía en un color rojo intenso, y le respondí asintiendo con la cabeza sin saber si me saldría la voz.
Pero cuando Ludy se marchó, recordé todo lo que había pasado desde que volví a verle, la mujer que le acompañaba, que no me reconocía, que podía no acordarse de mí... y me puse a llorar.
3ª Parte (POV - Ariel)[edit]
Cuando regresé a la sala del consejo de estudiantes, me encontré a Sylphy llorando.
"...... ¿Pudiste saludar a tu antiguo amigo?"
Al principio pensé que estaba preocupada por la mujer que Ludeus trajo consigo; la que por cierto, es una aventurera de rango S con la que está en el mismo grupo de aventureros.
Por su actitud y este hecho, supuse que tendría una estrecha relación con ese Ludeus del que tanto he oído hablar.
Pero lo importante ahora, es que el corazón de Sylphy se encuentra en tumulto, aunque para mi sorpresa, parece que el motivo es otro.
"Ludy... seguro que ya ni se acuerda de alguien como yo..."
"Sylphy......"
La situación me dejó muy confundida, ya que es la primera vez que he visto a Sylphy de esta forma.
Esta chica siempre ha poseído una actitud de hierro, dedicada, constante y que se cierra en banda cuando decide algo; nunca me habría esperado verla en este estado, llorando apoyada sobre mi regazo.
Hablamos de una chica que ni siquiera lloró el día que descubrió que sus 2 padres habían perecido con la catástrofe de la teletransportación, llorando desconsolada porque piensa que un chico andrajoso no se va a acordar de ella.
Viéndola en este estado, me entran unas tremendas ganas de aprovecharme de su estado y hacerla sufrir[10]........ No... No debo, me he prohibido hacerle algo así a Sylphyette por mucho que me muera de ganas de hacerlo. Quiero ser una amiga para ella.
Pero volviendo al chico... Ludeus Greyrat. Debería tener la edad de Sylphy, ¿pero no parece mucho más maduro? Si soy sincera, se aleja muchísimo de la imagen que tenía en mi mente tras basarme en la descripción de Sylphy, y cuando le vi en persona, mi primera impresión de él fue que era un andrajoso.
Pensé que podría cambiar ese manto casi deshecho que llevaba puesto por cualquier otro, hasta uno de segunda mano causaría mejor impresión. Pero su forma de vestir me hizo pensar que era una actitud humilde hasta el punto de no ser natural y hasta parecerme sospechoso, junto con una expresión sin apenas confianza en sí mismo.
Pero en definitiva, no pude ver en él ningún encanto ni virilidad[11]. No creo que llegara a sentir ningún tipo de atracción por él aunque decidiera acercárseme, ni que siquiera me pusiera a flirtear con él ni para intentar hacer que se uniera a nuestra causa.
En ese ámbito, Luke es claramente superior; y hablamos de un hombre patoso e infiel como Luke teniendo más sex-appeal[12] que un desconocido con ese increible historial como es el que recibimos de Ludeus Greyrat.
Pero jamás tocaré a Luke ni él a mí, ya que nuestra relación es de Amo y sirviente y eso no va a cambiar.
Pero volviendo nuevamente a ese chico, el inatractivo[13] Ludeus Greyrat que se atrevió a hacer que MÍ Sylphy llorara.
Le necesitemos o no, eso es algo que no puedo perdonar...
"¿De verdad te ha olvidado, Sylphy? ¿Acaso le enseñaste tu cara y le dijiste quién eras?"
Mientras yo consolaba a Sylphy y me perdía en mis pensamientos, Luke hizo este comentario. Por su expresión, diría que él opina igual que yo de ese hombre.
"No....Pero... ¿pero qué pasaría si lo hago y no me recuerda? ¡¿Cómo reaccionaría a eso?!"
"Si ocurriera, tendrías que aceptarlo."
"No me vengas con que tendría que aceptarlo..."
La voz de Sylphy sonó patética al decir estas palabras, y Luke solo pudo responder con un Yare-Yare'[14]
A mis ojos, por mucho que Luke diga que es un espadachín de primera, en realidad su habilidad real es un tanto mediocre. Pero hay 2 cosas en las que no puedo negar su habilidad, una es su trabajo como guardaespaldas y mano derecha y otra son las mujeres; a nada más le presta especial atención y acaba siendo un cabeza hueca.
Si frase preferida en lo referente a las mujeres es que hay que hacer todo lo que esté en tu mano para conseguirlas; digamos que es la hombría característica de la casa Greyrat.
Y aun dentro de este ámbito, posee una habilidad por la que destaca por encima de los demás y esa es su capacidad para analizar y comprender las emociones y corazones de las mujeres.
Por lo visto, es un ojo observador que sirve para diferenciar la valía de las mujeres extendida por todos los varones de la casa Greyrat, que utiliza la información no verbal para comprender lo que piensan.
No pregunté mucho porque de los Greyrat me lo creo, la verdad....
Y este casanova siente un enorme respeto por Sylphy, concretamente no como mujer, sino como compañera de armas y aliada. Y hablamos del primogénito de la casa Notus Greyrat, un hombre que piensa que le puede hacer cuanto le plazca a toda mujer que pase por frente suya...
Un hombre así tiene ese respeto por esta mujer, ya que Sylphy es realmente imponente y aplicada; algo por lo que yo puedo dar fe tras verla salvarnos de nuestros perseguidores y asesinos que intentaron tomar mi vida y que fue capaz de protegerme. Su dedicación es innegable.
Poco antes de este evento Luke vino a mí a comentarme su opinión sobre Ludeus, diciéndome que no podíamos confiar en él. Se basaba en los rumores que nos habían llegado.
Decía que para un hombre como el que Sylphy nos ha descrito y del que los rumores tanto hablan, no había ningún solo aspecto negativo sobre él mencionado. Hasta, según esos rumores, por poderoso que fuera, jamás se había enfadado ni peleado con nadie.
Cuando me lo dijo, no pude negar pensar que se asemejaba a los personajes de los cuentos y leyendas.
Pero siguiendo las palabras de Luke, una persona sobre la que tan solo circulan rumores positivos es peor que una persona que sobre la que también se comenta algún rumor oscuro; agregando que es posible que el propio Ludeus estuviera manipulando la información que circula sobre él.
Sobre esto, a modo de ejemplo decir que unos rumores que nos llegaron hace apenas dicen que Ludeus el Quagmire exterminó en solitario a un Dragón Errante.
Es imposible que haya exterminado a un Dragón Errante él solo... o eso quiero pensar.
Según Luke, serán simples rumores exagerados y lo más probable es que lo hiciera junto a un grupo reducido; es posible que se haya llevado todo el mérito.
Pero, claramente, no se puede negar que Ludeus el Quagmire es como mínimo un buen combatiente, después de todo, pudo vencer a Sylphy; aunque seguramente usara algún objeto mágico extraño para conseguirlo.
No hay duda de que está muy por encima del típico mago. O, quizás... sea capaz de acabar con Dragones Errantes en solitario...
Pero lo mire como lo mire, el rumor del Dragón Errante es extraño, ya que el hecho de que haya llegado al triunvirato mágico en solo 2 años es imposible a menos que se esparza de forma intencionada. Y si es alguien que está manipulando la información para extender solo los rumores positivos sobre él, solo demuestran lo manipulador y astuto que es.
O eso fue lo que Luke me dijo. Pero en realidad, no sabemos si un hombre así nos traicionaría o no, por lo que no podemos permitirnos confiar en él...
"Ariel-sama, recomiendo que nos pensemos seriamente si incluirle o no en nuestra facción."
"Bueno... yo también lo creo. Aunque no cabe duda de que al menos es poderoso..."
Sylphy no fue capaz de comprender que defendíamos nuestros intereses.
"¿Qué?"
Por lo que le defendió.
"Que no me recuerde es una cosa, y que su habilidad y fuerza nos sean de ayuda es otra. Ludeus, se ha convertido en alguien increíble en estos años, por no hablar de esa extraña magia llamada Ran Ma... imagino que se tratará de alguna magia específica de alguna raza demoniaca que habrá aprendido, con ella puedes convertir a todo mago en un ser insignificante. Como aliado su valor es incalculable."
Puede ser, pero lo siento Sylphy... ya de por sí me pareció un andrajoso y particular hombre, y las dudas de Luke poseen demasiada base para no escucharlas. Es posible que reunirte con él tras tanto tiempo haya afectado un poco a tu juicio y no podemos permitir que eso pase.
Pero lo que no puedo permitir es que el apoyo emocional de mi amiga Sylphy, que definitivamente es ese Ludeus del que tanto tiempo llevamos oyendo hablar, se haya olvidado de ella. ¿Cómo va a olvidarse de alguien como Sylphy, que lleva tanto tiempo esperando ansiosa reunirse con él? Hasta yo me había emocionado de imaginarlo, que tras la separación tan larga causada por la Catástrofe del Teletransporte los 2 se reunieran felizmente. Y va... y va... y sí, Sylphy ahora mismo está vestido como un hombre, pero hablamos de una persona de la raza de orejas puntiagudas (Elfos) con el pelo blanco; ¡esas características son inconfundibles e inolvidables[15]! ¡Y no hablemos ya de la actitud tan humilde que tomó después de vencerla en combate! ¡¿Acaso intenta decir que Sylphy es una maga del montón o algo?!
Estos pensamientos no dejaron de rondar mi cabeza, llevándome a un enfado controlado que me impedía querer aceptar en nuestros planes a Ludeus Greyrat.
Mientras tanto, podía ver a Sylphy, que tras perder de forma tan patética, estaba completamente feliz... Llevándome a sentir unos celos enormes.
"Puede ser el caso, pero me indigna que no te recuerde y eso es algo que no le puedo perdonar a ese hombre."
"Pienso igual. Aun dejando el hecho de que se haya olvidado de ti, Sylphy, por mucho que sea poderoso no me gustaría tener como aliado a alguien que podría traicionarme en cualquier momento."
Luke apoyó mis palabras, a lo que Sylphy respondió.
"...¿Por qué...? ¿Os habéis puesto de acuerdo para meteros con Ludy?"
Sylphy no parece conforme con nuestra decisión, pero finalmente, la idea de atraer a nuestro bando a Ludeus se ha detenido de forma temporal, prefiriendo que sería mejor esperar a ver como evolucionan los acontecimientos durante un tiempo.
Acordamos que un contacto excesivo con él es inviable y por lo tanto prohibido; aunque permitiríamos que Sylphy interactuara con él de forma personal como el Silencioso Fitts.
Por mucho que sea sospechoso, sigue siendo un amigo de Sylphy... además que aun con todo lo ocurrido, Sylphy está contenta de verle. Por otro lado, es probable que nuestra primera impresión haya sido errónea y que en realidad es tan buen tipo como dicen los rumores... así que mejor no derrumbar esa posible conexión.
"Claro está, Sylphy, si creyeras oportuno revelarle quién eres, no tengo inconveniente."
Estamos arriesgando parte de nuestro plan al hacerle conocedor de esa información, pero si con eso nos aseguramos de que los rumores son ciertos o no, lo veré casi como un mal necesario[16].
4ª Parte (POV - Sylphy)[edit]
Un mes más tarde a todos estos acontecimientos, pude ver a Ludy asistiendo a la ceremonia de ingreso a la universidad.
Comparado con cuando apareció al examen de ingreso, con el uniforme puesto es casi como si reluciera. Nuestros ojos se cruzaron durante un momento y me puse nerviosa.
A parte a este evento, descubrí que sería un estudiante especial[17], y eso que pensaba que apenas tendría tiempo de poder contactar con él, y más con lo que acordamos Ariel-sama, Luke y yo de no entrar demasiado en contacto con él.
En esa reunión me dio la impresión de que a mis 2 compañeros, Ludy no les gustó demasiado, aunque no comprendo el motivo... quizás reencontrarme con él me haya nublado el juicio para verlo como ellos.
Pero también me permitieron tratar con él en el ámbito personal.
Osea... el contacto excesivo está vetado... ¿pero podemos ser amigos? ¿Cuánto contacto con Ludy se me está permitido entonces? Aunque es probable que permitirme mantener esa amistad es seguramente debido a la amabilidad de Ariel-sama, y si soy sincera... solo con eso, me es suficiente si al menos puedo hablar con él. Aunque... ¿seré capaz de hablar con él?
Y mientras andaba perdida en mis pensamientos, acompañaba a Ariel-sama a las clases como hasta ahora, ya que era de vital importancia mantener el carisma e influencia que posee en esta universidad, y para ello, necesita mantener sus calificaciones a buen nivel.
La magia combinada que le estaban enseñando en clase no se parecía en nada a la forma que Ludy me enseñó a mí.
Por lo que me contó, fue como se lo enseñó Roxy-san, que supuestamente estudió aquí, pero parece que el método que siguen en la universidad es más complicado.
Debido a que ya poseo unas buenas bases gracias a Ludy, seguir el ritmo de las clases no me cuesta, pero Luke y Ariel-sama están teniendo problemas para comprender e imitar al profesor. Pero para ayudar tanto como me sea posible a la causa de Ariel-sama, les estoy dando lecciones de magia a los 2 y ayudando con otras asignaturas; aunque mientras uso el método del Ludy, no parecen comprender lo que digo.
"Fitts, ¿podrías traernos los materiales para la siguiente clase?"
Siguiendo las instrucciones de Ariel-sama, me dirigí a la biblioteca que se encontraba en otro edificio externo.
Las clases están a punto de empezar, tengo que darme prisa.
Debido a que llevo aquí 3 años, sé dónde buscar los libros y materiales que necesitan dentro de la biblioteca, y tras buscarlos por fin los encontré y recogí.
Con suerte, llegaré a tiempo a clase...
"¡AH!"
Al ver a una persona que se encontraba observando libros en una estantería, no pude evitar que se me escapara un pequeño gritito, ya que se trataba de Ludy.
Esto me sorprendió muchísimo, porque aunque pensé que nos volveríamos a ver, no esperaba encontrármelo aquí.
"............"
Hmmm.... ¿qué le digo?
Mientras estaba presa del pánico, Ludy se dio cuenta de mi presencia, y lo siguiente que hizo fue inclinarse mucho ante mí a modo de disculpa.
"Siento lo del otro día. Es posible que mis acciones desconsideradas le hayan causado perjuicios a usted, senpai. Siento muchísimo lo que hice, y aunque estuve pensando en comprarle un pastel con el que ofrecerle mis disculpas y presentarme propiamente dicho, he estado muy ocupado con los trámites para mi ingresos en la universidad y me ha sido imposible."
"¡¿Uea?!... N-No importa, no hace falta que agaches la cabeza.
Por lo que ha dicho, Ludy se cree que me ha ofendido de alguna forma.
Así que a eso se refería con lo de dejarle ganar que me dijo tras la prueba. Aunque... ahora que lo dice... es probable que tenga razón y haya destrozado mi reputación de imbatible... Vale sí... tiene sentido que eso pasara. Así que por eso Ariel-sama y Luke estaban tan de mal humor... Pero si tenía claro que no podría vencerle, aunque bueno, jamás pensé que sería una derrota tan sencilla.
Aunque bueno, es más que probable que el hecho de que perdiera pudiera afectar a nuestros planes, aunque eso ahora no importa.
"Ludy-eus-kun[18], ¿por qué motivo estás en la biblioteca?"
"Estoy investigando un poco."
"¿El qué? si no es mucho preguntar."
"La catástrofe de la teletransportación."
Al escuchar esas palabras, no pude evitar pensar que es posible que Ludy estuviera investigando el incidente al igual que hice yo.
"¿Esa catástrofe? ¿Por qué motivo?"
"Porque yo también residía en la provincia de Fedora cuando ocurrió, debido al incidente, acabé en el continente demoniaco."
"¡¿El continente demoniaco?!"
Esa información me dejó aún más sorprendida, ya que todo lo que había escuchado del continente demoniaco es que es una tierra peligrosa habitada únicamente monstruos de rango C o superior.
A menudo, guerreros y espadachines viajan hasta allí para continuar su entrenamiento, y la mayoría de ellos nunca regresa.
Por eso pensé que los que acabaran teletransportados a ese lugar casi seguramente estarían muertos. Y Ludy fue capaz de volver de ese sitio.
"Vaya, aunque tomó 3 años regresar, aunque conseguí volver a Fedora, y aunque durante ese tiempo conseguí encontrar a gran parte de mi familia, todavía hay una persona que no ha aparecido. Por este motivo, existe una posibilidad de que si analizo el incidente en detalle consiga una nueva pista, ¿no crees?"
"Quieres decir... ¿que te uniste a esta universidad para encontrar a esa persona?"
"Así es."
Escucharle decir eso, me hizo confirmar una vez más su grandeza.
"Ya veo, no puedo negar que eres sorprendente."
Aunque le haya costado 3 años regresar del continente demoniaco, en lugar de relajarse, decidió ponerse a buscar a esa persona que falta. Y aunque sea realmente increíble en magia, decidió unirse a la universidad para investigar la catástrofe.
Nadie más en el mundo haría algo así... si eso mismo me hubiera pasado a mí, al regresar, me habría ido al campo de refugiados una temporada para calmarme.
"¿Y qué es lo que usted está haciendo aquí, senpai?"
Escucharle decir eso, me hizo volver en mí.
Mierda, tengo que llevarle estos libros a Ariel-sama, y la clase está a punto de empezar...
Quiero hablar más rato con Ludy, pero no puedo permitirme dejar a Ariel-sama sola.
"¡Aaahh! ¡Casi lo olvido! Tengo que llevar estos libros a una clase... no puedo pararme más rato. ¡Ludeus-kun, nos vemos en otro momento!"
"Ah, claro, ¡hasta luego!"
Conforme me disponía a salir, recordé lo grande que es la biblioteca y la enorme cantidad de libros que posee, para los pocos que hay referentes a la catástrofe del teletransporte.
Hasta para Ludy, debe tardar demasiado en encontrar lo que tienen aquí sobre el incidente...
"Oh, ahora que lo dices... sobre la catástrofe de la teletransportación... hay un libro escrito por Animas llamado Memorias de la investigación sobre el Laberinto de la Teletransportación, es una buena historia que te recomiendo que leas. Está en narrativa, pero está escrito de una forma fácil de comprender, por lo que creo que te irá bien comenzar por ahí."
Decidí recomendarle ese libro ya que a mí me ayudó a comprender la catástrofe, aunque fueran los detalles básicos, porque está escrito casi como si quisieran enseñarle aun niño como funciona el teletransporte.
Aunque había algunas páginas que faltaban....
Igualmente, sintiéndome que había ayudado a Ludy, salí más contenta de la biblioteca.
5ª Parte[edit]
Esa noche, tuve que lavar ropa interior, en concreto, la de Ariel-sama.
Esto se debe a que el levado de las prendas de Ariel-sama es uno de mis cometidos, y lo digo con tanta ceremonia porque hay un motivo a que no se le deje a la propia universidad hacerse cargo.
Toda la ropa de Ariel-sama está hecha de las más caras y preciadas telas, por no hablar de que la ropa interior de la realeza del reino de Asura posee un alto valor añadido; por lo que básicamente, se vende a un enorme precio.
De hecho, en nuestro primer año en este centro, algunas de las prendas que fueron llevadas para ser lavadas por los responsables fue robada y vendida. 4 de las 5 braguitas que Ariel-sama poseía fueron robadas y 3 de ellas vendidas.
No me extrañaría que esa última que nunca apareció se la quedara el ladrón para su uso personal...
La facción femenina de estudiantes, viéndose envueltos en tales incidentes y sintiéndose posibles víctimas, no podían más que decir cosas como No me lo puedo creer.
Como Ariel-sama nació y creció en el palacio del reino de asura, yo estuve viviendo allí durante un tiempo, no nos pareció tan sorprendente; principalmente porque entre los nobles hay una enorme cantidad de extrovertidos y fetichistas. Aunque claro, lo que es incómodo, no deja de serlo por acostumbrada que estés.
Por este motivo y desde entonces, el lavado de la ropa de Ariel-sama es uno más de mis cometidos. Al principio fue ligeramente extraño lavar la ropa interior de otra persona, al final, como la lavaba al mismo tiempo que mi ropa interior me acabé acostumbrando. Y debo destacar que, para esconder que soy mujer, mi ropa interior es similar a la de Ariel-sama solo que de distinto color; para poder hacer la colada de las 2 al mismo tiempo.
Y para ocultar esta tarea del público, por lo general lo hago de noche para no llamar la atención; y hoy me encontraba colgando cada una de las prendas de un hilo para ponerlas a secar hasta que...
"¿Ara ...?"
De improviso y desde el balcón en el que me encontraba, no pude sino sorprenderme, ya que vi a un chico paseando por el dormitorio femenino pasada la hora de visitas, y según las reglas del dormitorio, ningún chico puede pasear por aquí pasada esa hora.
Hace mucho que se solucionó el tema del ladrón de ropa interior, y todavía falta bastante hasta que empiece la temporada de celo de los feral...... y aún así, ¿por qué andará un chico por esta zona....? Aunque fuera un atajo para llegar antes a alguna parte, a esta hora las chicas no tardarán en rodearle... ¿debería avisar a las chicas que están de guardia?
La ley no escrita es que grupos de chicas patrullan rodeando el dormitorio pasada la hora límite, y que cualquiera que vea un intruso, debe ir a avisar a las guardas de ese día.
Aunque mejor que no sea yo.... no puedo dejar que escuchen tanto mi voz, o me descubrirán......¿? ¿Ara? ¿Pero no es ese...?
Al fijarme mejor, pude comprender que el intruso no era otro que Ludy.
P-¿por qué está aquí?
Ante la sorpresa, sin querer, las braguitas recién lavadas que tenía en mis manos se escurrieron de mis manos y acabaron cayendo sobre la cabeza de Ludy.
En cuanto notó que se aproximaba algo, no tardo en reaccionar a una velocidad increíble para capturarlas al vuelo.
Wo...¡¡Qué rápido...!!
Sus reflejos seguramente se deban al peligroso viaje que ha realizado en los últimos años y a tener que estar siempre atento al peligro; además, su velocidad ha sido enorme para alargar su mano y sujetar la prenda, no me cabe duda de que debe tener el cuerpo muy entrenado tras los enfrentamientos en el continente demoniaco.
Pasado un segundo, Ludy pareció darse cuenta de que lo que tenía en sus manos eran unas bragas, y alzó la vista hasta encontrarme, y por su expresión, comprendió que eran unas bragas que se me habían caído a mí. Sus gestos en estas acciones no tuvieron nada que ver con ese movimiento de su mano de antes, sino que tenían un toque más despreocupado.
....¡¡Claro!! ¡Si hoy mismo vino por primera vez a la universidad, no se conoce las normas de los dormitorios! Y como encima es un estudiante especial, no tiene un compañero de cuarto que le avisara, y como estudiante especial tampoco tiene que escuchar las normas básicas del dormitorio debido a que no tienen por qué cumplir la mayoría, como el toque de queda.
Tengo que avisarle que si se queda ahí parado con unas bragas en la mano, no hay duda de que le tomarán por un ladrón de ropa interior.
"¡Kya~a~a~a~a!"
Pero mi preocupación no tardó en convertirse en realidad, cuando una estudiante se puso a gritar y la patrulla de hoy que se encontraba en la primera planta salió del edificio. En unos instantes, tenían rodeado a Ludy.
... Aunque... hablamos de Ludy, seguro que es capaz de resolverlo de alguna forma, ¿no?
Con ese pensamiento, decidí esperar a observar como llevaba la situación optimistamente, curiosa por saber como solucionaría Ludy el problema.
¿Hará como con los abusones de la aldea Bonna y les dará su merecido con barro? ¿O las calmará con palabras y argumentos? Quizás las amenace con magia o use esa magia para escapar...
.
..
...
Pero Ludy no hizo nada.
Llegó hasta el punto en que Goriade-san le había agarrado la mano y se le veía algo preocupado. Me recordó bastante a cómo me sentía en la aldea Bonna cuando los abusones del pueblo se metían conmigo; y recordar esto me hizo volver en mí.
¿A qué estoy esperando?
Bajé las escaleras a saltos hasta que llegué al corrillo de gente que tenía rodeado a Ludy.
"Ehh~~, pero mira qué tenemos aquí, si el de hoy es todo un atrevido capaz de pasearse con ropa interior robada a estas horas... ¿Qué pasa?.... ¿Te comió la lengua el gato? ¿Acaso piensas que puedes vencernos a todas nosotras?"
Es probable que por la poca visibilidad nadie se hubiera dado cuenta, pero Ludy había bloqueado sus pies usando magia de Tierra; aunque en realidad, no comprendo el motivo, solo que puedo notar como sus piernas tiemblan...
Y en ese momento, lo comprendí... o al menos, tras recordar los hechos pasados.
Por ejemplo, cuando Ludy consiguió hacer huir a Somar y su grupo, sus piernas estaban temblando; cuando se enteró de que era una chica, su actitud cambió bastante, hasta el punto de que casi se pone a llorar cuando me dijo que últimamente había sido frío con él.
En todos esos momentos, es más que probable que estuviera asustado... y en ese último, le daba miedo hasta que le odiara... como un niño cualquiera...¡Ah!...
Y en ese momento, sí lo comprendí.
Hasta ahora he estado viendo a Ludy como a alguien especial, casi como si fuera un adulto.... pero en realidad, Ludy tiene los mismos años que yo.
Sylphy, ¿no te molesta que Ludeus siempre tenga que protegerte?
Y las palabras de mi padre que justo recordé en este momento fueron el detonante que necesitaba.
Había olvidado que me prometí a mí misma que no sería siempre Ludy el que tuviera que venir a rescatarme... así que le ayudaré cuanto pueda, lo juro. Prometo que pase lo que pase, estaré ahí para él. ¿Acaso ese no fue el motivo por el que me estuve entrenando tan duro? Y por si fuera poco, ¿acaso este incidente no ha sido culpa mía?
"Un segundo, ha habido un malentendido, esperad."
Me acabo colocando entre ellos y defendí que Ludy llegó aquí por error.
Para que os hagáis a la idea de lo callada que he sido, creo que es la primera vez desde que entré en la universidad que he hablado con alguien a parte de Ariel-sama o Luke.
Pero la estudiante de la patrulla que había agarrado a Ludy del brazo se encabezonó e intentar castigar a Ludy de alguna forma; por mucho que ya le había avisado de que todo esto era un error.
"Juhm... Bueno, Si Fitts el Silencioso lo dice, es probable que sea cierto; pero también es cierto que este chico ha incumplido las normas del dormitorio. Así que voy a usarle de ejemplo para todos y asegurarme que le aplican un castigo consecuente..."
Usarle de ejemplo.
En el momento que escuché esas palabras, algo en mí se disparó.
¿Qué alguien que no ha hecho nada malo va a ser castigado solo para poner de ejemplo para avisar al resto? No pienso permitir algo así..
Antes de darme cuenta, ya tenía la varita en mi mano y estaba a punto de usar la magia.
"Te he dicho que el chico no ha tenido la culpa. ¿No me has oído? suéltale..."
"F-¿Fitts-sama.....?"
"¿O acaso queréis que os mande a todas a la enfermería?"
Esta amenaza es algo que me enseñó Luke cuando todavía nos encontrábamos en el reino de Asura.
A menudo, soltarte un farol amenazante es un buen modo de detener peleas y discusiones.
Debido a sus palabras, he entrenado esta técnica tanto como me fue posible, tanto en el trayecto desde Asura hasta Ranoa, en varios delincuentes y matones, y aunque Luke siempre se ríe de mí por lo infantil que me sale, parece que en esta ocasión ha surtido efecto.
"Tcht... De acuerdo..."
Finalmente, Goriade suelta a Ludy y sin decir nada más se marchó, tras lo que su grupo al completo acabó abandonando el lugar.
Viendo que el asunto se había zanjado, respiré hondo más tranquila.
"Ufff... y todo porque Goriade-san nunca escucha lo que le dicen..."
Recuerdo varios momentos en los que han surgido pequeños roces con ella, aunque en realidad, no es mala gente. Simplemente que al ser de la raza feral, valora muchísimo la custodia de su territorio, aunque debería ser más flexible.
Aunque antes de echarle la culpa a otra persona, debería ser yo quien se disculpara, porque todo esto surgió por culpa mía.
"Lo siento mucho, todo esto ocurrió debido a que se me cayó esa prenda."
Si no se me hubiera escapado de las manos, no habría acabado siendo una situación tan delicada; si Ludy no hubiera estado paseando con ropa interior de mujer encima, es probable que Goriade no hubiera sido tan brusca.
O eso creo...
"No, Fitts-senpai, no tiene de qué disculparse, y menos tras solucionar el problema."
En su respuesta pude sentir que algo no encajaba o iba bien, como si a Ludy le costara hablar cómodamente conmigo. Fijándome un poco más, puedo ver de cerca lo mucho que ha cambiado tras todos estos años.
Y en ese momento comprendí el motivo de esa sensación.
....Eh... Es probable que Ludy haya estado siendo cuidadoso conmigo todo este tiempo. Cuando le vi al principio me pareció raro y encima luego hasta se inclinó muchísimo para disculparse conmigo... Pero claro, tiene sentido... en la universidad soy Fitts el Silencioso, y esa persona reconocida y callada hablaba tanto con él, no me extraña que hubiera estado a la defensiva.
Por algún motivo, ahora estoy más tranquila... Porque durante nuestra conversación, conseguí que esa actitud de Ludy hacia mí desapareciera, y aunque cometí un gran error con las braguitas, gracias a ellas he conseguido acercarme a Ludy.
Aproveché para explicarle las normas del dormitorio sobre que no podemos ir a otros dormitorios una vez que pasa la hora acordada. Como imaginaba, Ludy no lo sabía, y se tranquilizó al comprender el motivo de este evento.
"Senpai, le agradezco mucho su ayuda."
Ludy me dio las gracias inclinándose otra vez hacia mí, y no puedo negar que me sentí rara.
Hoy hemos tenido una situación a la inversa a cuando los abusones se metieron conmigo. En aquel entonces... ¿Cómo se lo agradecí? No lo recuerdo.
Pero mientras recordaba esa escena, me salió una sonrisa en la cara.
"Vaya, que tú, Ludeus, me des las gracias se me hace raro."
"¿Eh? ¿Por qué motivo?"
Claramente fue por como nos conocimos... Pero para decirte esto, tendría que decirte quien soy, y todavía no me siento capaz.
Recordando mis dudas, mi ansiedad fue en aumento imaginándome como me sentiría si en una situación como esta me dijera Lo siento... no te recuerdo....
Si soy sincera, aunque no sepa quien soy, me parece que la situación actual no es tan mala. Ahora que nos hemos reencontrado y que se ha alistado en la universidad, puedo ayudarle con cosillas como la de hoy. Puedo desentenderme del pasado y mantener esta situación durante más tiempo mientras nos llevemos bien.
Por todo esto, a su pregunta acabé respondiéndola con un:
"Es un secreto."[19]
Ludy se quedó extrañado conforme di media vuelta de vuelta al dormitorio. Y por supuesto, cogí la ropa interior que se me había caído.
Como Ludy las cogió antes de que cayeran al suelo, no se ha ensuciado... pero mejor las vuelvos a lavar... no es que opine que Ludy sea sucio ni nada parecido, pero dudo que hacer que Ariel-sama se ponga unas braguitas que ha tocado un chico después de lavadas sea buena idea...
"Sí... lo mejor es que las vuelva a lavar..."
Pero cuando llegué a una zona iluminada me quedé petrificada.
Eran.... de las mías......... Ludy.... ha tocado mis bragas....
Los eventos posteriores no los mencionaré pero lo dejaremos en que la vergüenza que sentí por el evento hizo que me costara dormir esa noche.
6ª Parte[edit]
1 mes más tarde, acordé con Ariel-sama y Luke poder quedar con Ludy para ayudarle en su investigación de la Catástrofe de Teletransportación y aprovechar esos días para que la princesa Ariel-sama hiciera sus escapadas disfrazada como Fitts el Silencioso.
Aunque ha pasado 1 mes desde que volví a verle, sigo incapaz de decirle quien soy.
¿Qué hago si no quiere mi ayuda o si no le sirvo de nada? No sé como recibiría ese golpe...
Aunque ajeno a mis dudas, Ludy me dio una calida bienvenida y agradeció que le ayudara en la investigación; y gracias a esto, empezó a no estar tan a la defensiva a mi lado.
Aunque hubiera podido ocasionarle problemas a Ludy, al final me alegro de que se me cayeran las bragas[20]... por vergüenza que acabara sintiendo después.
Pensándolo seriamente, este fue un pequeño paso con el que acercarme a él; pero un gran paso para mí[21].
Tras ese evento, y sin ser capaz de aprovechar la gran cantidad de oportunidades que tuve para decirle quien era, fui incapaz de dar más pasos hacia adelante.
Y con todo esto, acabó pasando un año entero.
Notas del traductor y Referencias[edit]
- ↑ Quagmire/Lodazal/Terreno Pantanoso: Un alias un tanto despectivo pero que representa el estilo de lucha de Ludeus, que suele valerse de inutilizar los movimientos del enemigo invocando arenas movedizas o suelo pantanoso a sus pies.
- ↑ Triunvirato Mágico: Conjunto de reinos que se habían aliado y cuyo punto en común era la magia, ya fuera con la universidad o el gremio de Magia. Se encuentra en la zona norte del continente central.
- ↑ Hacen mención en varias ocasiones que los Notus (familia de Paul), sienten especial atracción por las tetas grandes (Ghyslaine, Zenith, Vera, Lilia, Eris...). Al igual que los Boreas sienten esa atracción por las razas ferales.
- ↑ En el aire
- ↑ Necesito ejemplos de frases de fangirl...
- ↑ Ara: Expresión japonesa para indicar confusión, a veces de forma fingida.
- ↑ Kohai: Término japonés para referirse a personas con menor rango que otro dentro de una jerarquía (curso académico, edad, experiencia en un trabajo....)
- ↑ Senpai: Expresión japonesa para referirte a personas de mayor rango, edad o experiencia que tú en un puesto o institución.
- ↑ Sonido japonés para representar los latidos de una forma graciosa.
- ↑ Todos los nobles de Asura tienen algún tipo de fetiche, que hasta ahora se pensaba era principalmente de los Greyrat. Ariel es sadomasoquista.
- ↑ Oh la ironía...
- ↑ Sex-Appeal/Atracción Sexual: palabra inglesa para definir el atractivo de una persona con el sexo opuesto, similar a encanto.
- ↑ Se está burlando de él, pero esta palabra parece que no existe.
- ↑ Expresión japonesa que se traduciría como vaya vaya... o Aishh.., dicho para uno mismo.
- ↑ Sylphy no le ha contado a Ariel que el cambio de color en su pelo ocurrió durante la catástrofe.
- ↑ Mal Necesario: la puesta en marcha de una instalación que traerá perjuicios a una pequeña comunidad, con el objetivo de beneficiar a un área geográfica mucho mayor. Claros ejemplos de Mal necesario son las instalaciones de vertederos, incineradoras, centrales nucleares... Más Información
- ↑ Palabra muy repetida, es probable que la cambiemos por estudiante privilegiado/aventajado...
- ↑ Se equivoca y casi le llama Ludy.
- ↑ Himitsu/Secreto/Es un secreto: Frase muy usada en eventos amistosos o íntimos de anime y manga, por lo general dicho por una mujer y con un toque pícaro, femenino e íntimo.
- ↑ No lo ha pensado con el doble sentido, pero he querido dejar el juego de palabras aquí, porque a veces me cuesta traducir alguno de los originales y tengo que agregar nuevos.
- ↑ Juego de palabras para imitar la frase de Neil Armstrong, el primer hombre en pisar la luna: Este es un pequeño paso para un hombre pero un gran salto para la humanidad.
Ir al Capítulo Anterior | Volver a la Página Principal | Ir al Capítulo Siguiente |