Difference between revisions of "Mushoku Tensei Spanish:Volume 08 Chapter 71"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (copying over changes made in full text version before setting up full text transclusion)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_71|(enlace)]] realizada por [[user:Vanant|Vanant]].
+
<noinclude>Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página [[Mushoku_Tensei:Web_Chapter_71|(enlace)]] realizada por [[user:Vanant|Vanant]].
   
''<big>Traducido por [[User:Alia|Alia]] ([[User talk:Alia|talk]]) 17:15, 7 June 2015 (UTC)</big>''
+
''<big>Traducido por [[User:Sergiocamjur|Sergiocamjur]] ([[User talk:Sergiocamjur|talk]]) 13:02, 18 October 2015 (UTC)</big>''
  +
</noinclude>
 
== Volumen 08 Capítulo 71 - Un Poder Inalcanzable - 2ª Parte ==
+
== Capítulo 71 - Las Desventajas de la Fuerza - 2ª Parte ==
   
 
=== 1ª Parte ===
 
=== 1ª Parte ===
   
"Es un placer conocerte. Soy... Fitts."
 
   
  +
"Encantado de conocerle... Soy... Fitts."
  +
  +
  +
Llegado el día señalado, cuando Fitts y Zanoba se encontraron cara a cara, pude notar el nerviosismo de Fitts por sus palabras.
  +
  +
''Un senpai siempre debería actuar como tal, con más auto-estima y dignidad... Aunque claro, teniendo en cuenta que me dijo que era tímido, es posible que sea imposible para él.''
  +
  +
Zanoba por su parte responde dando un decidido paso al frente, de forma increíblemente altanera sacando pecho y mirándole por encima del hombro.
   
Cuando presente a Fitts con Zanoba, parecía que estaba un poco nervioso. Si es un senpai, entonces debe actuar como uno. Más grande y digno ... o eso es lo que yo estaba pensando, pero parece que él es realmente tímido con los extraños. Zanoba da un paso adelante con firmeza.
 
   
  +
"Soy el tercer príncipe del reino de Shirone, Zanoba Shiro-<big>¡OOOooo!</big>"
   
"Soy el tercer príncipe del Reino de Shirone, Zanoba Shironneeeee!"
 
   
  +
Me molestó tanto su actitud pomposa que le di una patada por detrás de la rodilla para desquitarme, lo que llevó a Zanoba a tambalearse un poco.
   
  +
''No soy de los que respetan en exceso la jerarquía, pero no sé, debería ser un poco más humilde cuando le presentan a una persona, y más si esa persona lleva más años que tú en un sitio como puede ser la universidad<ref>Este párrafo puede que no se entienda, pero en Japón, la jerarquía de senpai-kohai es bastante respetada, sobretodo en entornos académicos y laborales. El problema es que Ludeus ha dicho en varias ocasiones que no respeta esta jerarquía, por lo que su actitud se debe más a que se están metiendo con su idolatrado '''Fitts-Senpai'''.</ref>''
Zanoba se comportaba demasiado engreído, así que le dí una patada detrás de las rodillas. Conseguí hacer que se tambaleara un poco. No es como si tuviera planes para reforzar la ley del más fuerte. Es sólo que probablemente sería mejor ser un poco más humilde cuando es presentado a un senpai por primera vez.
 
   
   
"Zanoba el que ideó nuestro plan actual fue Fitts-senpai. Asegurate de mostrarle respeto correctamente."
+
"Zanoba, la persona que hizo la sugerencia de adquirir un esclavo fue Fitts-senpai, así que deberías agradecérselo como se merece."
   
   
  +
Al decirle esto, su postura cambió y Zanoba se inclinó para saludarle, mostrándose mucho más respetuoso que antes.
Cuando dije esto, Zanoba se inclino y lo saludó.
 
   
   
"Entiendo, Shishou ... no creo que haya tenido el placer de conocerlo antes. Soy el Tercer Príncipe del Reino de Shirone, Zanoba Shirone. Encantado de conocerte."
+
"Tiene razón, Shishou... Creo que todavía no nos han presentado, me llamo Zanoba Shirone y soy el tercer príncipe del reino de Shirone, encantado de conocerle."
   
"N-no, es todo bi-bien. Como es una persona de la realeza, por favor no siga con eso."
+
"N-No import-... Por favor, no agache la cabeza, y menos siendo de la realeza, no era necesario..."
   
   
Mientras agitaba los brazos desesperadamente, Fitts-senpai se escondió detrás de . Viendo eso, Zanoba lo miró con asombro. Hay una enorme diferencia entre su apariencia, los rumores acerca de él, y su actual conducta y modo de expresarse.
+
Viéndose ante esa situación, Fitts-senpai agitó los brazos presa del nerviosismo y se escondió a mi espalda. Zanoba al verle, se quedó muy extrañado, seguramente por la enorme diferencia entre los rumores que corren sobre el guardaespaldas silencioso y mortífero de la princesa Ariel y verlo en persona, nervioso y sin saber cómo actuar.
   
A pesar de ser un mago que usa encantamiento sin voz, y ser llamado Silencioso Fitts, el estaba actuando de un modo asustadizo. A pesar de llevar gafas de sol y se ve como poca cosa... una vez que uno habla con él, es solo una persona normal. Es un buen senpai que se ocupa de su kouhai.
+
''¿Ves? Por mucho que sea un mago que conjura en silencio, lo llamen '''Fitts el Silencioso''', vaya siempre con esas gafas y la misma ropa con cara de pocos amigos; cuando le conoces actúa como un niño normal y se avergüenza y ruboriza en situaciones como esta. Además de ser un buen senpai que cuida de sus kohais.''
   
   
"Pues bien, ahora que todos nos conocemos, pongámonos en marcha."
+
".... Bueno, ahora que ya os conocéis, pongámonos en marcha."
   
   
  +
Y con mis palabras, mis 2 acompañantes y yo nos dirigimos al mercado.
A mi mando, los dos empezaron a caminar.
 
   
   
Line 44: Line 51:
   
   
El mercado de esclavos se encuentra en la calle Comercial.
+
El mercado de esclavos se encuentra en el Distrito Comercial.
   
  +
Aunque en Milis y Shirone solían estar situado en zonas apartadas de la ciudad, en el norte del continente central el trato que se le da a estos comercios es muy distinto, ya que aquí, el comercio de esclavos está legalizado y permitido.
El negocio de comercio de esclavos apenas existe a lo largo del continente Milis y en las regiones del sur del Continente Central. Sin embargo, es diferente aquí en el norte.
 
   
  +
El motivo de esta permisividad es que en los países nórdicos, el negocio de los esclavos es de los más importantes y necesarios para la zona hasta el punto de que varios de estos países no podrían subsistir sin esta trata de humanos que permita a nobles y comerciantes mano de obra para trabajos que sin esa obligación, nadie haría.
Aquí, la trata de esclavos esta perfectamente legalizada en la mayoría de los países, y recibe la aprobación de estos. Para los países de las regiones del norte del Continente Central, el comercio de esclavos es un negocio importante. Son dependientes de él hasta el punto que los países no podrían sobrevivir sin el.
 
   
  +
Hay varios motivos para que una persona acabe convirtiéndose en esclavo. Por ejemplo, los que acaban huérfanos debido a las guerra, la venta de hijos debido a malas cosechas o enormes deudas, los que se ofrecen a unos mismos con tal de ayudar a sus familias... Y hasta me han llegado rumores de que en el gremio de ladrones tienen algo similar a una ''Granja de Esclavos'', aunque no sé nada a parte del nombre.
Hay muchas razones para que una persona se convierta en un esclavo.
 
   
  +
El reino de Ranoa, siendo parte del Triunvirato Mágico, es capaz de sobrevivir sin esta venta de esclavos; pero en zonas algo más al este, donde el número de aldeas más pobres aumenta, se ven en la necesidad de vender niños cada cierto tiempo para poder subsistir.
Los que se han quedado huérfanos en una guerra.
 
   
  +
Muchos de los esclavos son comprados por guerreros y mercenarios, o hasta por gobiernos de un país como soldados desechables. Aunque gracias a la conexión que poseen estos mercados de esclavos con el reino de Asura, aquellos esclavos que destaquen por su belleza o alguna habilidad concreta son vendidos a nobles de ese reino.
Los que están hasta las orejas de deudas debido a las malas cosechas, venden a sus hijos para solventarlas.
 
   
  +
Muchos son los que piensan que ser vendido en Asura es el equivalente a que te toque la lotería, puesto que en ese reino no hay pobreza ni escasez de comida, por lo que siempre tendrán un techo, una cama y con qué alimentarse.
Los que se venden a sí mismos para salvar a su familia.
 
   
  +
''Personalmente siento que en el momento que te conviertes/convierten en esclavo, por mucho que sea en Asura, tu estatus como persona ha caído tanto que jamás podría verlo como algo positivo...''
También se rumorea que en el lado oscuro del gremio de los ladrones, hay algo así como una granja de esclavos.
 
   
  +
Otro aspecto importante sobre los mercados de esclavos del norte, es que muchos de los esclavos que se ofertan aquí poseen físicos excelentes, además de ser resistentes, por lo que varias personas se desplazan hasta estas tierras solo para conseguir alguno.
El Reino de Ranoa que se incluye en el “Triunvirato de la Magia” podría sobrevivir incluso sin esclavos. Sin embargo, si se dirigen más al este hay un gran número de aldeas pobres que tienen que vender a sus niños a intervalos fijos.
 
   
Esos esclavos son comprados por guerreros, grupos mercenarios o países y utilizados como soldados desechables en la guerra.
 
   
  +
"Así que es aquí..."
Sin embargo, hay negocios que están conectados con el Reino de Asura. Los esclavos que son hermosos o habilidosos son vendidos al Reino de Asura. El Reino de Asura es un lugar que no conoce la pobreza. Aunque hay quienes viven en la miseria, no hay nadie que sufra de hambre. Los esclavos que son llevados allí básicamente se consideran ganadores. Aunque sinceramente, creo que has perdido en el momento en que te conviertes en esclavo.
 
   
También, como los esclavos de este lugar tan al norte son excelentes y robustos, están los que vienen hasta aquí para hacer sus compras. Hay muchos que buscan comprar a esta gente.
 
   
  +
Antes de que viniéramos aquí, aproveché para reunir información en el gremio de aventureros. Por lo que me comentaron, en Distritos Comerciales como el de Ranoa, que es bastante grande, hay gran cantidad de mercados de esclavos.
   
  +
En concreto, en Ranoa hay 5 de ellos, pero entre ellos varían en cuanto a calidad. Por ejemplo, mientras reunía información me avisaron de que no comprara nunca esclavos de este o ese sitio, ya que algunos mercados tienen poca credibilidad y varios de los esclavos que venden tienen enfermedades o están moribundos.
"Así que es este lugar, ¿eh?"
 
   
  +
''Bueno, también me avisaron de que de vez en cuando puedes encontrar gangas en ellos... pero somos novatos, así que mejor evitamos arriesgarnos innecesariamente.''
   
  +
Por todo esto, decidimos ir al mercado con mejor reputación de los 5 que hay en la ciudad.
De hecho, reuní información en el Gremio de Aventureros de antemano.
 
   
En un distrito tan grande como este, hay numerosos mercados de esclavos. Este distrito en particular tiene 5 de ellos.
 
   
  +
"Umu... es bastante distinto a los de mi reino."
Aunque hay 5, la calidad varía. Por ejemplo, me dijeron acerca de uno de ellos que "absolutamente nunca compre de allí". Me dijeron que en un mercado de esclavos con baja credibilidad, hay esclavos que están enfermos o moribundos que la gente trata de vender con una cara seria. Bueno, yo también he oído que uno ocasionalmente podría encontrar una ganga, pero ya que todos somos principiantes no tenemos ninguna forma de saber la diferencia.
 
   
Porque somos nuevos en esto, nos dirigimos al mejor mercado de esclavos.
 
   
  +
A Zanoba se le veía interesado por el edificio y el ambiente.
   
  +
El edificio en cuestión me pareció uno normal, como otro cualquiera, hecho de piedra y mortero<ref>Mortero: Mezcla de diversos materiales, como cal o cemento, arena y agua, que se usa en la construcción para fijar ladrillos y cubrir paredes.</ref> bastante común por toda esta región.
"Hmm, es muy diferente a mi patria."
 
   
  +
''A juzgar por los estándares de este mundo, este edificio es de los más grandes.''
   
  +
El mercado estaba compuesto por 3 edificios conexos y sobre la puerta principal había un cartel que decía '''Compañía RIUM - Compra-Venta de Esclavos'''. Rodeando a esta puerta había varias hogueras y hombres equipados con armaduras de cuero bajo prendas de abrigo, aunque no me causaron mala impresión.
Zanoba asintió con interés.
 
   
  +
''Quizás no me llaman la atención por los 2 años que llevo de aventurero, porque ya me he acostumbrado a que los guerreros vayan vestidos así. Si los hubiera visto antes seguramente habría pensado peor de ellos.''
El mercado de esclavos se parecía a un edificio normal de un solo vistazo. Hecho de piedra y tierra, típico de esta zona. A juzgar por los estándares de este mundo, este edificio era bastante grande. Había tres de ellos, uno al lado del otro. Escrito por encima de la puerta de entrada se leia “Compañía Rium – Centro de Venta de Esclavos”.
 
   
Habían antorchas en la entrada, y de pie alrededor varios hombres vestidos con armaduras de cuero sobre la ropa de invierno. Estaban sin afeitar, pero no dan una particular mala sensación. ... He pasado 2 años como aventurero, por lo que podría ser que me he acostumbrado a este tipo de apariencia. Probablemente habría pensado de forma diferente acerca de ellos en el pasado.
 
   
  +
"Veo que el mercado de esclavos no se realiza a la intemperie..."
   
"El mercado de esclavos no está afuera eh ..."
 
   
  +
Se notaba la sorpresa en la voz de Fitts-senpai. Pero en el norte, casi todos los mercados de esclavos están en interior de edificios, la razón es bastante obvia.
   
La voz de Fitts-senpai sonaba sorprendido. En el norte, hay muchos mercados de esclavos funcionando en el interior. La razón es simple.
 
   
  +
"¿Entramos?"
   
"¿Vamos a entrar?"
 
   
  +
Al entrar, una ola de aire caliente nos golpea, quitándonos el frío de nuestros cuerpos. Observo la cantidad de hogueras que también tienen en el interior del edificio. Al mismo tiempo, puedo observar gran cantidad de podios y tarimas sobre las que tienen colocados a los distintos esclavos para exponerlos totalmente desnudos.
   
  +
''No hacen la venta a la intemperie porque los esclavos se acabarían resfriando y hasta muriendo por el frío. Aunque claro, los mercados en interiores suelen perder clientes potenciales que simplemente pasean por la ciudad y ven algo que les guste a la oferta, por lo que varios vendedores siguen exponiéndolos en el exterior.''
Cuando entramos, una ráfaga de aire caliente rodea nuestros cuerpos. Hay fuegos en todo el interior del edificio.
 
   
Y sobre las innumerables tarimas hay esclavos desnudos parados en fila. La razón por la que no lo hacen afuera es básicamente porque hace frío. Los esclavos pueden agarrar un resfriado.
 
   
  +
"Umu... Veo que hay varios vendedores independientes aquí, Shishou, ¿a cuál cree que deberíamos ir?"
Sin embargo, como los mercados en el interior perderían clientes, hay quienes todavía lo hacen afuera.
 
   
  +
"Como es la primera vez que vengo, lo mejor es que echemos un vistazo primero."
   
"Hmm, hay un montón de diferentes puestos de ventas, ¿no? Shishou, ¿qué debemos hacer?"
 
   
  +
Nos ponemos en marcha sin nada parecido a un plan, con el único fin de observar el mercado por dentro. Comprobamos que el interior del edificio tiene 8 podios donde exhibir sus esclavos y las personas a su alrededor seguramente sean los posibles compradores.
"Ya que esta es la primera vez que compramos, en primer lugar vamos a ver todo lo que esta en exposición."
 
   
  +
A parte, hay grupos con otros esclavos que no están en los podios que seguramente esperen su turno entre ronda y ronda de exposiciones.
   
  +
''No sé bien si las rondas duran hasta que vendas todos los esclavos o si cada cierto tiempo se intercambia... pero he de decir que es un negocio bastante exitoso, viendo la gente que se amontona rodeando los podios.''
Empezamos a caminar por el lugar sin ningún plan en mente. Los 8 puestos de esclavos son comerciantes asociados a la Compañía Rium. Reunidos alrededor de cada lugar hay grupos de otros posibles compradores-vendedores de esclavos.
 
   
  +
La ropa de aquellos que vienen en busca de mano de obra es bastante variada, desde los atuendos propios de aventureros, hasta atuendos más pomposos propios de nobles, similares a los de Zanoba y Fitts, y luego están los comerciantes, estudiantes y aldeanos comunes.
Probablemente están reponiendo cuando los bienes se han agotado, o quizás podría ser algo así como una conmutación después de un intervalo de tiempo designado ha pasado.
 
   
  +
''Por como se mueven algunos comerciantes, diría que su intención es comprar los esclavos en esta ciudad e ir a revenderlos a otros lugares...''
Parece ser un negocio exitoso, y hay multitudes de personas en cada uno de los stands. Sus trajes son muy variados; hay personas como yo, que visten como aventureros, otros como Fitts-senpai y Zanoba que visten como nobles, así como los que lucen como comerciantes, gente del pueblo, los plebeyos y los estudiantes. Entre ellos se encuentran los comerciantes cuyo objetivo parece ser la reventa de esclavos. Más lejos de los puestos se encuentran los que acaban de comprar a sus esclavos y están teniendo una charla con los demás.
 
   
  +
Algunas personas con esclavos recién comprados se reúnen en corrillos alejados de los podios para conversar entre ellos.
¿Podrían los tipos de mirada desagradable ser carteristas? No, los carteristas no se atreverían a venir a un lugar protegido como este. Puede que sean esclavos que son enviados por sus amos para comprar otros esclavos.
 
   
  +
''Vaya... los que van peor vestidos... ¿serán ladrones? ... No creo, y menos con los guardias que hay por todo el recinto. Así que lo único que se me ocurre es que sean esclavos que han venido a comprar otros esclavos para sus amos.''
Sin embargo, agarro el monedero bajo mis ropas. Esta vez soy el encargado de los fondos. No sería ninguna broma si me roban.
 
   
  +
No del todo contento con mi deducción, agarro con fuerza la bolsa de monedas que llevo debajo del manto, vaya a ser que de verdad haya ladrones en este sitio.
   
  +
''Teniendo en cuenta que hoy me ha tocado a mí cargar con los fondos... no sería nada divertido que me los robaran.''
"U-, Uwah, Uwah ...Realmente todos están desnudos ..."
 
   
   
  +
"U-uhh.... uhh... Están completamente desnudos..."
Al ver los puestos de esclavos, los ojos de Fitts-senpai están abiertos con sorpresa. Su cara esta de color rojo brillante. Como lleva un manto no puedo estar seguro, pero parece esta caminando tímidamente en punta de pies.
 
   
   
  +
Fitts-senpai observa con atención los podios donde exhiben a los esclavos y puedo notar como sus mejillas están increíblemente encendidas. Con la ropa que lleva me cuesta asegurarlo, pero algo me dice que está de puntillas intentando observar al tiempo que algo más está erguido debido al espectáculo.
"T, tan grandes, ¿eh ...? Para ser así ..."
 
   
   
  +
"S-Son enormes... ¿Cómo pueden tenerlas tan grandes...?"
Siguiendo su línea de visión, me parece que él esta mirando hacia algunos esclavos que lucían como guerreros que están introduciendo como productos destacados. Ya sea hombre o mujer, cada uno de ellos esta bien construido. En particular, la mujer guerrera en el medio es excelente. Ella era grande. No hace falta decir que era de alta estatura, pero su abultado pecho era algo que te hace mirar con anhelo. Aunque parece que esos bienes tan grandes estorbarían en el medio de la batalla, como yo aprendí de Eris, en este mundo aunque sean enormes, no hay ningun problema realmente.
 
   
   
  +
Sigo su mirada y me encuentro que está observando a unos supuestos guerreros que están exhibiendo como la mercancía especial.
"¿Senpai, es su primera vez en un mercado de esclavos?"
 
   
  +
Había varios hombres y mujeres, pero todos y cada uno de ellos poseían cuerpos bien entrenados. En concreto, la mujer que ocupaba la plaza central era especialmente llamativa, por, como diría Fitts, tenerlas '''Enormes'''... Y no me refiero solo a su altura, que también, pero tenía un increíblemente grande par de tetas que captaban toda tu atención.
"¿Eh? Ah, MMN ..."
 
   
  +
''Siempre pensé que un par de tetas de ese tamaño molestan a la hora de luchar, pero por lo que pude ver en Eris, en este mundo, por mucho que sean grandes, por la forma en la que se combate, no afectan demasiado.''
   
Mientras se rascaba detrás de la oreja, con la otra mano sostenía su manto por delante con vergüenza. Probablemente estaba preocupado por la posición de su cosa. Era la correcta reacción de un saludable adolescente. Yo una vez fui como el.¿Ahora? Bueno, ahora mismo mi estado es un poco diferente.
 
   
  +
"Senpai, ¿acaso es la primera vez que vas a un mercado de esclavos?"
   
  +
"¿Eh? Ahh, sí..."
"T-tu seguro estas acostumbrado a esto eh, ¿Rudeus-kun?"
 
   
   
  +
Se llevó la mano nuevamente detrás de la oreja, pero en esta ocasión, una de sus manos se estaba agarrando a su manto con fuerza a la altura de una zona masculina un tanto delicada y con las mejillas enrojecidas, seguramente al sentir tanta vergüenza.
Aunque Fitts-senpai es mi senpai, parece que aún no ha tenido ninguna experiencia. Cuando pienso en ello de esa manera, me siento un poco como si estuviera haciendo alarde de mi victoria, pero sólo lo he hecho una vez, y mi pareja huyó de mí. No es algo de lo que pueda estar orgulloso. Aún así, con sólo eso como experiencia, realmente estoy un poco más tranquilo acerca de estas cosas. Sin embargo es un problema ahora que este demasiado tranquilo.
 
   
  +
''Seguramente le preocupe que su mini-él llame demasiado la atención ahora que se ha despertado. Pero vaya, es un ejemplo perfecto de DT<ref>DT/Doutei: Slang japonés para referirse a personas que aun no han mantenido relaciones sexuales.</ref> con esos gestos... recuerdo que en su día, hasta yo era así. Ahora... Ahora digamos que tengo motivaciones importantes que me tienen la cabeza bloqueada.''
   
"Creo que una vez que uno ha tenido alguna experiencia de ese estilo, senpai, empezaras a acostumbrarte a este tipo de cosas."
 
   
"¿T-te parece? Espere, entonces has tenido alguna experiencia, Rudeus-kun ..."
+
"T- pareces acostumbrado a ver cosas así, Ludeus-kun..."
   
   
  +
''Tiene sentido que por mucho que Fitts-senpai sea mi superior en la universidad, haya campos como este en el que le lleve la delantera. Por esto me gustaría hablar orgulloso de mis avances, pero como solo lo he hecho una vez y encima mi compañera me abandonó justo después... no puedo contarlo exactamente con orgullo.''
Fitts-senpai parece un poco decaído. Realmente es joven, ¿eh? Verdaderamente joven.[3]
 
   
  +
''Pero eso, gracias a esa experiencia estoy menos avergonzado en un lugar como este, donde la carne se expone al natural... <big>¡¡¡El problema es que estoy demasiado tranquilo aun viendo mercancías como esas!!!</big>''
   
"Shishou, no tenemos necesidad de guerreros, así que lo que deberíamos estar buscando es una raza que pueda utilizar la magia y sea habilidosa con sus manos, ¿verdad?"
 
   
  +
"Seguramente senpai, cuando ganes un poco más de experiencia, te acabarás acostumbrado más a ver ese tipo de espectáculo."
   
  +
"E-¿Eso crees?... Un segundo... entonces '''tienes''' experiencia en eso, ¿Ludeus-kun...?"
Como si dijera que no tenía interés en estas cosas, Zanoba sacudió la barbilla en otra dirección. Parece que en esencia no tiene interés en las mujeres. Técnicamente es un viudo, por lo que podría no ser que él no tenga ningún interés en el sexo en absoluto.
 
   
   
  +
Fitts-senpai pareció deprimirse por mi adelantamiento en ese campo.
"Si se trata de una raza que es buena con sus manos, supongo que tienen que ser enanos, ¿verdad?"
 
   
  +
''Todavía le falta mucho que aprender... No puedes deprimirte por alguien que te supere en algo como eso.<ref>¡Tonto, que eres TONTO! ¡Pero tonto del todo... para SIEMPRE! ¡Hasta yo he notado las vibraciones en la fuerza cuando ha dicho esa frase, y eso que no me gusta el Yaoi!</ref>''
"Parece que sí. Un enano que puede usar magia de tierra, probablemente sería mejor. Aunque yo realmente no creo que haya una necesidad de darle prioridad a la raza."
 
   
Dicho esto, estoy mirando alrededor de una de las gradas. Aunque es un mercado de esclavos tan grande como este, los esclavos enanos son pocos. La mayoría de los esclavos son los que tienen capacidad de combate, y casi no hay esclavos que parezcan ser adecuados para la artesanía.
 
   
  +
"Shishou, no buscamos guerreros, sino una raza que sea buena con la magia y además sea buena con las manos."
   
"Umm, Rudeus-kun. Si se va a enseñarle magia, entonces creo que un niño de corta edad que no pueda usar magia sería mejor."
 
   
  +
Dejando claro que nuestra conversación no le interesaba en absoluto, ni tampoco el material a la venta, Zanoba se giró en otra dirección haciéndonos un gesto para que lo siguiéramos.
   
  +
''Es probable que no esté interesado en las mujeres... aunque bueno, ha estado casado y ahora es viudo por motu propio<ref>Motu Propio: Latinismo para indicar que fue por propia voluntad. Muy hardcore si tenemos en cuenta lo que le pasó en la noche de bodas.</ref>, así que seguramente algo de interés tenga en el sexo opuesto.''
Fitts-senpai da algunos consejos.
 
   
   
  +
"Una raza que sea hábil con las manos... solo se me ocurre que sea minero del carbón (Enanos), ¿o no?"
"¿Por qué?"
 
   
  +
"A mí tampoco se me ocurre otra, pero un minero del carbón que pueda usar magia de Tierra sería perfecto. Aunque personalmente opino que no es necesario darle demasiada importancia a la raza."
"Magia sin voz es algo que se puede aprender fácilmente de niño."
 
   
"Ah, ¿es así?"
 
   
  +
Diciendo esto, echo una ojeada por los distintos puestos de venta, pero aun siendo un mercado tan amplio como este, apenas veo enanos a la venta.
"Mn. Creo que después de pasar los 10 básicamente no se puede aprender."
 
   
  +
''Casi todos los esclavos que ofrecen son guerreros de algún tipo, y apenas veo esclavos que sean habilidosos o viables para la artesanía.''
   
¿Eso es lo que pasa? Pero pensando en ello, aunque Sylphy podía hacerlo, Eris no podía. ¿Podría haber una relación con la edad?
 
   
  +
"Hmmm... Ludeus-kun, creo que un niño pequeño sería lo mejor, aunque no pudiera usar magia actualmente."
   
"¿Hay alguna relación con la edad?"
 
   
  +
Fitts-senpai soltó este consejo.
"Mn. Desde mi experiencia, las palabras de mi maestro, y las palabras de los maestros en la escuela, he concluido que no debo estar equivocado, pero ... Ah, también, si usted comienza a usar magia desde los 5 años, tus capacidad de maná aumenta enormemente. Si usted quiere que creen muñecos utilizando su método, Rudeus-kun, debería ser mejor tener una mayor capacidad de maná, ¿verdad?"
 
   
   
  +
"¿Y eso?"
Si usted comienza a usar la magia desde los 5 años, su capacidad de maná aumenta enormemente. Yo había llegado con una hipótesis similar en el pasado, pero esta es la primera vez que lo escucho de alguien más.
 
   
  +
"Porque la conjuración en silencio es algo que se aprende con facilidad siendo un niño."
   
  +
"Ah... Te referías a eso..."
"He oído que su capacidad de maná se determina al nacer, pero ..."
 
   
  +
"Al menos por experiencia propia, creo que una vez cumples 10 años, ya es imposible para una persona aprender a conjurar en silencio."
"Eso está mal. Sin duda, es lo que dice en el libro de texto, pero la verdad es que no se puede aumentar más allá de la edad de 10 años, creo que es probablemente un malentendido".
 
   
   
  +
''¿En serio? ... Aunque ahora que lo menciona, a Sylphy pude enseñarle a conjurar de esa forma, pero con Eris me fue imposible. ¿Será que de verdad la edad influye en tu aprendizaje en la magia?''
Ya veo. Así que si usted comienza a usar la magia desde los 5 años, su capacidad de maná aumenta tremendamente ¿eh? Desde que he estado usando magia desde los 2 o 3 años y mi capacidad de maná es grande, asi que es algo que puedo aceptar. También, ya que Fitts-senpai dijo que tenía experiencia personal, probablemente también posea una considerable cantidad de maná.
 
   
   
  +
"¿De verdad la edad influye en ese aspecto?"
"Fitts-senpai ha estado utilizando la magia desde muy joven también, ¿eh?"
 
   
  +
"Eso creo, o al menos, por mi experiencia personal, las palabras de mi maestro, y las palabras de los profesores de la universidad pienso de esa forma; aunque podría estar equivocado. Ah, y otra cosa, si empiezas a usar magia desde los 5 años, tu capacidad mágica aumenta increíblemente, por lo que si quieres que creen figuras con tu técnica, sería mejor conseguir un esclavo joven que vaya aumentando el maná de sus cuerpo de esa forma, ¿no te parece?"
"Mn. Eso es ... En el pasado, fui salvado por mi maestro, y en ese momento le pedí que me enseñara."
 
   
"Hehh."
 
   
  +
''Esa hipótesis la tuve hace varios años, pero es la primera vez que la escucho en boca de otro.''
Tal vez fue atacado por un monstruo en el bosque. No, si el era joven, la posibilidad de que se tratara de un secuestro es alta. En este mundo el secuestro no es algo extraño. Como senpai probablemente sería un Bishounen si se quita los lentes de sol, puedo entender que los secuestradores podrían apuntar a él.
 
   
   
  +
"Este servidor había escuchado que la cantidad de maná de cada individuo es determinada al nacer..."
"Ese maestro tuyo también puede usar magia sin canto?"
 
   
  +
"Hay un error en esa regla... Los libros de magia así lo dicen, pero si la limitación fuera que tu maná no aumenta una vez cumples los 10 años, es posible que se confundieran al ver que su maná nunca variaba."
"Mn. Es una persona increíble, ¿sabes?. Yo realmente lo respeto, incluso ahora."
 
   
"¿Es así? En ese caso, realmente me gustaría conocerlo algún día."
 
   
  +
''Tiene sentido... Pero entonces, la regla implicaría que si entrenas magia desde los 5 años, tu capacidad mágica se incrementa muchísimo... Puedo dar fe de que tiene sentido, ya que como yo la he entrenado desde los 2-3 años, el maná que hay en mi cuerpo es bastante superior al del resto. Además, hasta Fitts-senpai dice que es su experiencia personal, así que seguramente su capacidad mágica también sea muy alta.''
   
Una persona que puede usar magia sin canto. Si yo lo conozco, mi magia podría ser capaz de mejorar un poco. En cualquier caso, probablemente me beneficiaria de alguna manera ... o eso es lo que estaba pensando, pero Fitts-senpai sonrió con amargura.
 
   
  +
"Así que Fitts-senpai lleva entrenando la magia desde joven..."
   
  +
"Sí, aunque... bueno, hace años, mi maestro me salvó y le supliqué que me enseñara magia hasta que lo hizo."
"Umm, eso es probablemente imposible ..."
 
   
  +
"¿De veras?"
"Ya veo. Así que es una persona muy importante después de todo, ¿eh?"
 
   
   
  +
''Supongo que le salvaría de algún ataque de monstruos en el bosque... aunque claro, siendo tan joven, es muy probable que lo salvara de un secuestro, sobre todo teniendo en cuenta la moda que hay de secuestrar niños en este mundo. Además, siendo senpai seguramente un bishounen si se quitara las gafas de sol, puedo comprender por qué unos secuestradores decidieran raptarlo.''
Fitts es un guardia de la princesa después de todo. Su maestro podría ser un mago de la corte o algo así. Por ejemplo, por pura suerte un mago de la corte lo salvó, y luego usando esa conexión se convirtió en discípulo de ese mago. Luego creció y se convirtió en el guardián de la princesa. Podría ser algo así. Si es un mago de la corte del Reino de Asura, entonces probablemente debería ser capaz de usar la magia sin voz por lo menos.
 
   
   
  +
"¿Entonces tu maestro también conjura en silencio?"
"Una persona importante ... No realmente, umm, es alguien de la región de Fedoa."
 
   
  +
"Vaya, además que es una persona sorprendente... Aun a día de hoy le guardo un enorme respeto."
"Ahhh ..."
 
   
  +
"¿De verdad? En ese caso me encantaría poder saludarle."
   
Quedo envuelto en la teletransportación ¿eh? En ese caso, su paradero serían desconocido.
 
   
  +
''Siendo un mago que conjura en silencio, es probable que me pueda ayudar a mejorar mi forma de usar la magia. Y aunque no fuera así, seguro que sacaría algún provecho de verle en persona.''
   
  +
O eso pensaba, hasta que Fitts-senpai me respondió forzando una sonrisilla.
"Eso es um ... Sería bueno si aun esta vivo."
 
   
"El esta vivo. Ya le he encontrado después de todo."
 
   
  +
"Hmmm... creo que eso va a ser imposible..."
Hablando de eso, él mencionó que estaba estudiando el incidente de teleportación porque él estaba buscando un conocido. Espera, si él lo encontró poco después ...
 
   
  +
"Entiendo... supongo que siendo alguien tan importante le será imposible recibir a un desconocido..."
   
"¿Eh? ¿Entonces por qué no puedo conocerlo?
 
   
  +
''Teniendo en cuenta que Fitts es un escolta de la princesa, su maestro como mínimo será un mago de la corte del reino de Asura o algo similar. Así que lo más seguro es que de casualidad esa persona tan importante le salvara de pequeño y se acabó convirtiendo en su discípulo, llegando a convertirse en el guardaespaldas de la princesa gracias a ese contacto con el palacio; y más teniendo en cuenta que Fitts me dijo que no tenía ninguna ascendencia noble.''
"Huhu ... Es un secreto."
 
   
  +
''Pero vaya, era de esperar que un mago de la corte del reino de Asura fuera capaz de conjurar en silencio. O peor, que todos los magos que sirvan al rey lo usen.''
   
Fitts-senpai rió tímidamente.
 
   
  +
"¿Alguien tan importante...? Mi maestro no es exactamente así, pero como... vivía en la provincia de Fedora."
... ¿Por qué es que cuando veo esa sonrisa, mi corazón comienza a palpitar de este modo?
 
   
  +
"Ahhh..."
Aunque yo puedo amar las trampas cuando están en 2d, estoy seguro de que no un homo, pero … (*TL note: se refiere a los juegos de rol en los que te cargas a varias chicas, las “trampas” son unos personajes masculinos que lucen alarmantemente femeninos)
 
   
   
  +
''Así que se vio envuelto en la teletransportación... Si eso fuera verdad, es probable que no se sepa donde se encuentra.''
Tal vez es sólo un tipo de medida drástica.
 
  +
  +
  +
"Esto... Espero que se encuentre con vida."
  +
  +
"Lo está, me han llegado rumores fiables de ello."
  +
  +
  +
''Ahora que me acuerdo, es cierto que mencionó que estuvo estudiando el incidente porque buscaba a una persona que había desaparecido y que había encontrado recientemente...''
  +
  +
  +
"¿Eh? Si no es importante, ni ha muerto... Entonces... ¿por qué no puedo conocerle?"
  +
  +
"Juju... Es un secreto.<ref>Himitsu/Es un secreto: Es una respuesta que queda misteriosa y algo coqueta, a la vez de ser casi siempre usada por personajes femeninos en manga y anime.</ref>"
  +
  +
  +
Fitts-senpai sonrió de una forma preciosa.
  +
  +
'''DokiDoki'''<ref>Doki: Onomatopeya japonesa para los latidos del corazón. Usada principalmente para representar que un gesto nos ha parecido tan encantador que nos ha dado un vuelco el corazón.</ref>
  +
  +
''... ¿Por qué cada vez que le veo sonreír de esa forma mi corazón se agita de esta forma? No puedo negar que me he enamorado de algún que otro Trap<ref>Trap/Personaje Trampa: Personaje femenino, bastante recurrente en manga y anime, que durante toda la serie actúa con naturalidad, pero hay un momento concreto (por lo general, después de generar las tensiones y una vez está todo resuelto) en el que se revela que no, que siempre fue un hombre vestido de mujer.</ref> en novelas visuales, pero estaba seguro de que mis gustos no iban por mi mismo sexo... aunque... a grandes males... grandes remedios...<ref>No estoy seguro de si lo está aceptando o se está resistiendo...</ref>''
   
   
Line 264: Line 293:
   
   
  +
Siguiendo el consejo de Fitts-senpai, nos ponemos a buscar un esclavo de unos 5 años, evitando los más jóvenes para asegurarnos de que cómo mínimo saben hablar; que además sea minero del carbón, para que si no pudieran usar el método mágico, al menos sea habilidoso para poder tallar la arcilla con herramientas; y a ser posible, una niña pequeña, because of reasons...<ref>Because of reasons: meme sacado de la serie Friends, cuando Chedler quería evitar exponer sus argumentos por ser egoístas o demasiado extravagantes.</ref>
Siguiendo el consejo de Fitts-senpai, buscamos un esclavo.
 
   
Un esclavo de unos 5 años (si son menores de eso, hay una buena probabilidad de que no nos entiendan), un enano (son mejores ya que son diestros, si ellos no pueden con la magia, van a ser capaces de utilizar el método de tallado), y una linda niña (mi preferencia personal).
 
   
  +
"¿Una niña? ... El sexo me da igual en realidad, aunque Shishou, parece que te estás alejando del motivo por el que vinimos a este mercado."
   
  +
"Ludeus-kun..."
"¿Una chica? Su género no tiene importancia para mí, pero Shishou, ¿no estas mezclando nuestros objetivos?"
 
   
"Rudeus-kun ..."
 
   
  +
''¿Por qué os habéis puesto así? Pero si estábamos diciendo uno por uno los criterios a seguir para seleccionar un esclavo, ¿por qué me miran tan inquisitoriales?''
   
Decidimos los criterios de uno en uno, pero una vez que llegamos al último criterio, me miraron con ojos críticos.
 
   
  +
"Como veáis..."
   
"¿Huuhhh?"
 
   
  +
''Viendo como éramos solo tíos en esta quedada, pensé que se apuntarían a mi sugerencia... Bah, no me entienden... estoy seguro de que si Elinalise estuviera aquí, me habría comprendido. O quizás hubiera dicho que buscáramos niños monos... Tanto tiempo en la Universidad y parece que está despertando su lado shotacon<ref>Shotacon/pederasta: Es el equivalente a lolicon pero refiriéndose a niños pequeños varones; por lo general referido a mujeres mayores que se sienten atraídas por niños pequeños.</ref>.''
   
Desde que todos eramos chicos, había pensado que ellos estarían de acuerdo, pero ... Bueno, parece que no son de ese tipo. Si fuera Elinalise, entonces ella podría haberlo aprobado. Si se trataba de ella, incluso podría estar sugiriendo que buscáramos lindos niños en su lugar. Últimamente parece haber despertado su interés por el shota.
 
   
  +
"Pero no podemos esperar demasiado en cuanto a educación y estudios en un niño de 5 años, es posible que ni comprendan nuestro idioma. Si resultara que tan solo entienden el idioma del Dios Feral, no podríamos ni enseñarles magia."
   
  +
"Si ese fuera el caso, yo puedo enseñarle, sé hablar en ese idioma."
"Pero aún así, si compramos un niño de 5 años no debemos esperar demasiado acerca de su educación. Quizás ni siquiera puedan entender nuestras palabras. Si resulta que sólo pueden hablar el idioma Dios Bestia, entonces no seremos capaces de enseñarle magia después de todo ".
 
   
"Puedo hablar el idioma Dios Bestia, así que puedo enseñarle."
+
"¡¿Cómo?! ¡¿Qué puedes hablar el idioma del Dios Feral, Shishou?! Es usted superior incluso a cómo le imaginaba..."
   
  +
"Jum... Así son las cosas..."
"¿¡Qué!?¿Usted puede hablar el idioma Dios Bestia, Shishou? Como era de esperar de usted ..."
 
   
"Huu, si,así es."
 
   
  +
El halago de Zanoba me hizo sentirme orgulloso conmigo mismo.
   
  +
''Aunque no lo parezca, sé varios idiomas, soy todo un cosmopolita de este mundo<ref>Cosmopolita: Persona que ha viajado mucho a diferentes países, conoce culturas diversas y considera que cualquier parte del mundo es su patria.</ref>... por si fuera poco, tengo experiencia en enseñar a niños de 5 años, y hablando de eso... ¿cómo le irá a Sylphy?''
La alabanza de Zanoba me hace sentir orgullosos y e hincho mi pecho. Aunque no lo parezco, soy algo egolatra.
 
   
  +
''Si no me equivoco, tenía más o menos mi edad... así que ya debe tener 15 años, y no me cabe duda de que debe estar hecha toda una mujer. Además, por lo que me comentó Paul, era capaz de conjurar magia curativa en silencio y además sabía un poco de todas las escuelas; sumado a su pelo verde, me extraña no haber escuchado de ella de inmediato o al menos que me hubiera llegado algún rumor, pero nada...''
Ademas no es la primera vez que enseño a un niño de 5 años. Hablando de eso, me pregunto si Sylphy estará bien.
 
   
  +
''Y es que se podría decir que teniendo a Elinalise y a Fitts-senpai, he descubierto que los elfos en general me dan muchísimo morbo; imagino que por ser parte de la generación de la fantasía<ref>Generación de niños que creció con los animes de fantasía, los RPGs y el boom de ese movimiento.</ref>.''
Incluso sin ver a Elinalise y a Fitts-senpai, se podría decir que me agradan los elfos, o podría decir que tienen el tipo de rostro que prefieren los japoneses del genero fantasía. Los elfos me hacen pensar en algo así como un par hombre y mujer delgados y hermosos. Si mal no recuerdo, Sylphy es más o menos de mi edad, por lo que debería tener 15 años en este momento. Ella probablemente se vuelva considerablemente hermosa. Según Paul, ella es buena con la magia, y encima de eso, tiene el pelo verde. Como posiblemente levante rumores, probablemente sería capaz de encontrarla de inmediato. No he escuchado un solo rumor aunque ... Me pregunto dónde estará ahora.
 
   
   
"De todos modos, puesto que ya hemos decidido los criterios, vamos a preguntarle a un asistente de ventas."
+
"Bueno, ahora que nos hemos puesto de acuerdo, busquemos a algún esclavo que se ajuste a nuestro criterio."
   
   
  +
Nos acercamos a una zona del mercado donde se podía leer un cartel que decía '''Oficina de Ayuda''', y nos encontramos a un hombre en una barra improvisada que nos echó un vistazo de arriba a abajo. El hombre en cuestión tenía la cabeza completamente rapada acompañada de una densa barba y una corpulencia propia de un '''Macho'''.
Me dirijo a al lugar que tiene escrito “Oficina de Ayuda”. El hombre en la recepción tenía la cabeza completamente afeitada y combinado con su barba lucia como un hombre extremadamente masculino. Aunque él miró a Fitts-senpai y a mi con miradas sospechosas, en cuando vio a Zanoba lo aceptó y asintió.
 
   
  +
A Fitts-senpai y a mí nos miró extrañado, pero al vernos ir acompañados de Zanoba asintió.
   
"Um, perdón, en realidad estamos ..."
 
   
  +
"Eh... Disculpe, estábamos preguntándonos si..."
   
El hombre macho ignoró mis palabras, y habló con Zanoba quién estaba detrás de mí.
 
   
  +
El macho-man me ignoró por completo y se dirigió directamente a Zanoba, que se encontraba a mi espalda.
   
"Yoh, bienvenido Onii-san. ¿Qué es lo que estás buscando? ¿Un guerrero para hacer de guardia? En este momento tenemos chicos que soy muy buenos con la esgrima, ¿sabe?. También tenemos algunos magos, pero probablemente sería mejor ir a la Universidad de Magia para eso. ¿O podría ser que usted está buscando AQUELLOS? No, no, no debería decirlo. No pareces tan popular después de todo. Tenemos una realmente voluptuosa de unos 20 años ¿sabe?. Ella era recientemente una prostituta por lo que sería perfecto para ESO también. Por supuesto que no tiene ninguna enfermeGAAAAAH! "
 
   
  +
"Buenas, señor. ¿Qué es lo que venía buscando? ¿Un guerrero como guardaespaldas? En este momento tenemos varios individuos que podrían incluso darle clases de espada, ¿sabe? Si lo que quiere son magos, también tenemos, aunque creo que sería mejor acercarse a la Universidad de Magia si lo que quiere es aprender. Aunque... ¿Quizás lo que venga buscando sea algo más... '''Interesante'''? No se preocupe, no juzgamos a nadie, ni a los menos populares como quizás sea usted. Pues que sepa que tenemos un par de chicas bastante voluptuosas que apenas cumplieron los 20; una de ellas además lleva algún tiempo trabajando como prostituta así que seguro que también podrá enseñarle, si eso es lo que desea. ¡Aunque tenga claro que están completamente limpi-<big>¡¡AAAARRGHHHH!!</big>"
   
El hombre macho fue capturado por la Garra de Hierro de Zanoba, y fue levantado en el aire.
 
   
  +
El hombre musculoso y con bigote recibió de lleno el Iron Claw<ref>Iron Claw: Movimiento de Pressing Catch/WWE en el que uno de los contendientes agarra al otro por la cara, clavándole los dedos en su cráneo y ejerciendo gran presión.</ref> de Zanoba, tras lo que fue levantado del suelo.
   
"No ignore a Shishou. Sigue ladrando así y voy a sacarte esa ruidosa lengua tuya y arrancarte la mandíbula, ¿entiende?."
 
   
  +
"NO. IGNORES. ¡A SHISHOU! Y encima no parar de hablar de tonterías sin importancia después de menospreciar a un ser superior, ¡me dan ganas de arrancarte tu irrespetuosa lengua, aunque tenga que llevarme la mandíbula! ¡¿Me has entendido?!"
"¡H-, hey! ¿¡Qué estás haciendo !?"
 
   
  +
"¡E-EH! ¡¿Qué crees que estás haciendo?!"
   
Los guardias alrededor se habían movilizado de inmediato para capturar a Zanoba, pero el estaba tranquilo. Por el contrario, con sólo un gesto los mando a volar. Mmn bien, él realmente tiene mucha potencia.
 
   
  +
Varios guardias rodearon inmediatamente a Zanoba para detenerle, pero este no les dio importancia y con un sencillo gesto estaba agitando a macho-man por los aires.
Los musculosos guardias fueron arrojados por un flaco chico otaku. Es algo surrealista. Así que este es el poder de un miko, ¿eh? Oops, este no es el momento para quedarse de pie mirando.
 
   
  +
''Uh... ya he vivido una posición similar a esa y no me gustaría estar en su lugar... aun así, ver en persona como este otaku enclenque lanza a un tío musculoso impresiona muchísimo, hasta el punto de ser surrealista.''
   
  +
''Veo que los Mikos son algo increíble... ¡Ah, mierda! ¡No es momento de quedarme observando la escena!''
"¡NO! ¡Zanoba, detente! ¡Quieto!"
 
   
"¡Sí!"
 
   
  +
"¡STOP! ¡Zanoba, para! ¡Tiempo muerto!"
   
  +
"¡Claro, Shishou!"
Al escuchar mi voz, Zanoba soltó su presa. Ante la cara repentinamente tranquila de Zanoba, los guardias también dejaron de moverse. Me enfrento a los guardias e inclino la cabeza.
 
   
   
  +
Al escucharme, Zanoba no tardó en relajarse cuando se disponía a lanzarse contra los guardias. Estos últimos también se detuvieron incapaces de comprender lo que estaba pasando, por lo que me dirigí a ellos y me incliné a modo de disculpa.
"Estoy verdaderamente arrepentido. El se puso un poco emocionado."
 
   
"No, está bien ... Eso sí, no actuamos con demasiada violencia, ¿de acuerdo? Vamos a sacar nuestras espadas la próxima vez."
 
   
  +
"Siento muchísimo el altercado, el chico se animó más de la cuenta."
   
  +
"N-No.... no pasa nada... E-Espero que n-no vuelva a ocurrir, ¿d-de acuerdo? L-La próxima vez no quedará en solo un aviso."
Fácilmente nos dejaron ir. Aunque había un poco de miedo en sus ojos, decidieron que no habían visto nada esta vez. No sería bueno si ellos siguen metiendo sus narices.
 
   
Lo que me sorprendió fue que en el momento en que Zanoba fue capturado, Fitts-senpai había preparado su postura antes que yo. Fue un movimiento muy rápido y decisivo. Como era de esperar de la guardia de la princesa. También se podría decir que yo soy un cobarde. De todos modos, parece que no hay nadie particularmente vigilante aquí, ¿eh? Después de todo, usando términos de aventurero, los guardias de por aquí son sólo rango C, o en el mejor de los casos rango B. Bueno lo que sea. Voy a seguir hablando con él.
 
   
  +
Los guardias, seguramente por la impresión y el miedo que pudieran sentir por este delgaducho Hulk<ref>Referencia al popular personaje de '''Marvel''' que aparece en muchísimas de sus sagas.</ref>, decidieron dejarlo pasar como si no hubieran visto nada.
   
  +
''La verdad, mejor así, no sé cómo acabaría el día si decidieran que no lo iban a dejar pasar.''
"Estamos buscando a un enano en torno a la edad de 5 años"
 
   
  +
Pero lo que más me sorprendió de los hechos, fue la rapidez con la que Fitts-senpai reaccionó a los guardias que se acercaban a Zanoba; antes de que me diera cuenta, ya tenía la varita en su mano y estaba listo para defenderse.
   
  +
''Imagino que por eso es el guardaespaldas de la princesa... mientras que yo me quedé inmóvil durante unos segundos como un cobarde.''
Hablo con el hombre macho nuevo.
 
   
  +
''Pero vaya, no me esperaba que los guardas nos dejaran estar como si nada... ¿No vais a hacer nada ante un chico que ha lanzado a un comerciante de esclavos por los aires?''
   
  +
Echando un ojo, compruebo que los aventureros que custodian el recinto son principalmente de rango C y algunos diría que son de rango B.
"¿Alrededor de los 5 ...?"
 
   
  +
''Supongo que no les pagarán tanto... bueno, tampoco es mi problema.''
   
  +
Me acerco al hombre que tan amablemente me ignoró al principio y que le costó un paseo en aerolíneas Zanoba, y vuelvo a hablar con él.
Aun encogido, miró la lista en su mano. Hojeando las páginas, me mira de reojo.
 
   
   
  +
"Buscamos un minero del carbón de unos 5 años."
"No hay muchos enanos aquí en primer lugar y ademas un niño de 5 años ..."
 
   
   
  +
El hombre se había incorporado, pero se le notaba incómodo y asustado, mientras me observaba y de reojo no bajaba la guardia ante Zanoba. No tardó en reaccionar y echarle un vistazo a la lista que llevaba en sus manos; pero siempre asegurándose que me encontraba entre él y Zanoba.
¿Así que los criterios de verdad son demasiado estrictos? Los enanos básicamente viven en el Continente de Milis después de todo. Incluso con todo el secuestro en marcha, los esclavos enanos básicamente no terminan aquí.
 
   
   
  +
"¿...De unos 5 años? .... N-No tenemos demasiados m-mineros del carbón, así que encontrar uno de 5 a-años...."
"Siempre y cuando se trata de una raza que sea buena con la artesanía, incluso si no es un enano no será un problema. Sin duda no nos quejaremos si son un poco mayor, aunque ..."
 
   
"Oh, hay uno."
 
   
  +
No sé si asustado por las posibles represalias, pero se le notaba nervioso en su respuesta.
   
  +
''¿Entonces los criterios fueron demasiado exigentes...? Es cierto que estamos muy lejos de Milis, que es donde viven principalmente los Enanos en este mundo, y aun con tantos secuestros, apenas llegarán hasta aquí esclavos de esas zonas.''
El hombre tocó una parte de la lista con el dedo.
 
   
   
  +
"Nos da igual la raza siempre que sea hábil con las manos, así que no importa si es o no minero del carbón. Pero el detalle de la edad es importante..."
"Una chica enana de 6 años de edad. Debido a las deudas de su padre, la familia entera fue vendida como esclavos. Su salud es algo mala. Pero puede que sea a causa de la desnutrición. Bueno, ella probablemente será de nuevo un esclavo normal si le das de comer. Ella no puede hablar el lenguaje humano, y aunque es natural en un niño de 6 años de edad, ella no puede leer bien ".
 
   
  +
"...Oh, encontré a una."
"Ya veo. ¿Qué pasó con sus padres?"
 
   
"Sus padres ya se han vendido."
 
   
  +
El hombre, ahora más calmado, le dio un golpecito a su lista donde seguramente haya encontrado el esclavo que se ajuste a nuestras exigencias, y hasta es una niña por sus palabras.
   
Es algo que escuché en una taberna durante mis días como aventurero, entre los enanos existe una clase social que creen que pueden vivir con nada más que las montañas. Estaría bien si dejan el Continente Milis y trabajan en la cordillera de las montañas del rey dragón, pero en ocasiones hay idiotas que no razonan adecuadamente y van demasiado al norte, y sin volver a internarse en las montañas son incapaces de ganarse la vida. Hay casos en que familias enteras se ven envueltas; los padres son verdaderamente criaturas inútiles.
 
   
  +
"Es una minera del carbón joven, de unos 6 años, que fue entregada a los comerciantes por las deudas de su familia junto con el resto de su familia. Aunque no está en perfecto estado de salud, pero podría ser simple desnutrición, así que probablemente mejore si la alimentáis correctamente. La chica no entiende el idioma humano, y tampoco leer, pero esto es normal por su edad."
   
  +
"Ya veo.... ¿y sus padres?"
"Por ahora, vamos a verla."
 
  +
  +
"Ambos fueron vendidos."
  +
  +
  +
Un detalle que escuché en mi época de aventurero es que varios de los mineros del carbón disfrutan viajando y visitando otras montañas en las que asentarse. Los que llegan al continente central a menudo se asientan en la cordillera del Rey Dragón, cerca de Shirone, pero otros van más allá y continúan en dirección norte en este continente.
  +
  +
Al verse incapaces de asentarse en la cordillera infestada de Dragones Rojos que divide el continente central acaban trabajando en lugares alejados de la montaña, donde se ven envueltos en problemas económicos y sociales que acaba involucrando a sus familias.
  +
  +
''Menudos padres tan irresponsables...''
  +
  +
  +
"Veámosla."
   
   
Line 387: Line 432:
   
   
  +
El macho volador hizo llamar a alguien, tras lo que se acercó un comerciante. Era un hombre de piel morena, y no solo por efecto del sol.
Un rato después de la llamada del hombre aparece un solo comerciante.
 
   
  +
''Seguramente sea del continente Begarito, o al menos uno de sus padres lo sea.''
Es un hombre de piel oscura. No se trata sólo del bronceado. Él es probablemente del Continente Begaritto, o uno de sus padres era de ese Continente. El esta un poco gordo y empapado en sudor. Aunque hay una tela colgada sobre su hombro para limpiar el sudor, esa tela también esta empapada. Aunque el olor del sudor sale de el en oleadas, este mercado es caliente por lo que no se puede evitar. Yo ya me había quitado la túnica, y Zanoba también se deshizo de su manto. Fitts-senpai está vestido como siempre con una mirada indiferente.
 
   
  +
Su físico no está mal, aunque tiene unos kilitos de más y está empapado por el sudor, para el que lleva un trapo en su hombro que también está empapado.
Sin embargo su cara esta de color rojo.
 
   
  +
''Ahora que lo dice, hay un fuerte olor a humanidad en el mercado, aunque con las hogueras que hay por todas partes no hay más remedio.''
Por una razón diferente.
 
   
  +
Hace rato que me quité mi manto, y Zanoba se ha abierto su abrigo; mientras que Fitts-senpai se mantiene estoico sin alterar su vestimenta en absoluto, aunque tiene las mejillas encendidas, seguramente por motivos ajenos al calor.
   
"Hola. Soy el gerente de la sucursal de una de las empresas asociadas de la Empresa Rium, la firma Domehni, Fe'Burrit."
 
   
  +
"Buenas, me llamo Febrito y soy el supervisor de esta sucursal de la compañía RIUM, además de miembro de la compañía Domehni."
   
El comerciante se nombra a sí mismo. Se vuelve hacia Zanoba y extiende su mano. Zanoba no estaba estirando su mano hacia la del comerciante, así que tomé su mano en su lugar.
 
   
  +
El comerciante se presentó ante nosotros, poco antes de ponerse frente a Zanoba y extenderle la mano para saludarle formalmente. Viendo como la mano de Zanoba iba más en dirección a su cara, me adelanté y le di la mano a nuestro nuevo amigo.
   
"Hola. Soy Rudeus del Quagmire."
 
   
  +
"Buenos días, soy Ludeus el Quagmire<reF>Quagmire significa ciénaga o lodazal, y hace referencia a un hechizo por el que llena el suelo de barro.</ref>."
   
Le doy ese nombre un tirón, y por un instante me mira desconcertado, pero inmediatamente sonríe ampliamente.
 
   
  +
''Como diga algo similar a '''¡Toma, toma, toma!'''<ref>Íbamos a traducir Quagmire al español, pero la mayoría de lectores prefería que lo dejáramos como estaba en la versión inglesa. Siendo este el caso, aprovechamos para añadir algunos chistes que hacen referencia a Quagmire, el personaje de '''Family Guy/Padre de Familia'''. </ref> dejaré que mi esbirro se cebe con él.''
   
  +
Me mira extrañado durante unos instante ante el mote que tantos años me ha acompañado, y da la impresión de que no ha servido de mucho, pero pasados un par de segundos me mira sonriente.
"¡Ohhh, por lo que eres el Quagmire! He oído hablar de ti. Justo antes del invierno, usted mató a un dragón extraviado."
 
   
"Tuve suerte, el dragón estaba debilitado."
 
   
  +
"¡Ohhh, así que tú eres Quagmire! He oído hablar de ti. Antes del invierno me llegaron rumores de que acabaste con un Dragón Errante."
   
  +
"Tuve suerte, el dragón estaba algo confundido."
El nombre del aventurero de rango A, Rudeus del Quagmire es bien conocido por estos lares de alguna madera. Los esfuerzos que he puesto en la difusión de mi nombre no son sólo para mostrar.
 
   
   
  +
''Así que mi fama ha llegado hasta estas zonas... Parece que el esfuerzo que puse en extender mi nombre está dando sus frutos.''
"Hoy estoy buscando un enano, pero ..."
 
   
   
  +
"Aunque hoy vengo buscando a un minero del carbón..."
Fe'Burrito mira a Zanoba y Fitts-senpai.
 
   
   
  +
Febrito me hace un gesto con la mirada señalando a Zanoba y a Fitts-senpai.
"Cierto. Estos dos están contribuyendo con los fondos.. Estamos buscando a un niño para que podamos enseñarle artesanía desde joven."
 
   
   
  +
"Lo cierto es que mis compañeros y yo buscamos a un niño al que enseñarle artesanía desde pequeño."
Intenté decir algo apropiado. No era una mentira.
 
   
   
  +
Sin comprender bien el gesto, y para evitar posibles represalias por parte del hombre-bala, decidí decir algo apropiado para recuperar la atención del comerciante.
"Ya veo, así que era algo así ... Aunque no es algo que recomendaría ... De todas formas, por favor, échenle vistazo. Por aquí."
 
   
   
  +
"Comprendo, así que se era por eso... Es una lástima, pero esta noche no es uno de los esclavos que recomendaría... pero si quieren verla, acompañenme."
Seguimos a Fe'Burrito hasta el otro lado del mercado y avanzamos hacia el edificio vecino. Nos dirigimos a un almacén de esclavos. Aunque yo digo un almacén, hay barras de hierro unidas a poleas alineadas en una fila, y en el interior están los esclavos. Tras las barras hay un espacio de alrededor de un tatami y todos tienen uno o dos esclavos dentro. Antes de que sean llevados al mercado son lavados y cubiertos de aceites, pero en estos momentos apestan. Los esclavos en el interior son niños lloriqueando y adultos que nos miran con intenciones asesinas.
 
   
En el interior del almacén hay una serie de gente como nosotros que están negociando directamente.
 
   
  +
Nos despedimos de macho-man y vamos junto a Febrito a un edificio colindante donde seguramente custodien a los esclavos.
Fe'Burrito camina entre las jaulas con barrotes. A continuación, llama a un hombre de pie a un lado. Es probable que sea un subordinado.
 
   
  +
Al principio me lo imaginaba como una prisión, pero casi me recuerda más a una perrera, hay varias cajas con barrotes en una de sus caras alineadas junto a la pared de más o menos 1 o 2 metros cuadrados donde encierran a los esclavos solos o en parejas. Puedo ver a varios niños llorando y algunos no tan niños mirándonos enfadados.
Seguimos aún más adelante y nos detenemos frente a una de las jaulas.
 
   
  +
Veo como a uno de los esclavos que están escoltando hacia el mercado lo sacan de la jaula, lo limpian y le dan un baño de aceite, pero los que no han salido están asquerosos y apestan. También vemos a varios compradores que están negociando en este lugar en lugar del mercado.
Dentro de la jaula hay una chica con ojos vacíos sentada abrazando sus rodillas.
 
   
  +
Febrito nos va guiando entre las hileras de jaulas, hasta llegar a algún punto concreto donde se dirige a un hombre que custodiaba la zona. Seguramente uno de sus subordinados.
   
  +
Tras eso, continuamos adentrándonos más y más en el edificio hasta que por fin nos situamos frente a una jaula, donde se encuentra una pequeña de mirada perdida sentada en una esquina de la jaula con los brazos rodeando sus rodillas.
"Es éste. ... Oi, traela aquí."
 
   
"Muy bien."
 
   
  +
"Esta es la pequeña... ¡Eh, tú, sácala para que puedan verla bien!"
   
  +
"Voy."
Los subordinados de Fe'Burrito asienten y abren la caja y sacan a la niña fuera de ella. La niña está encadenada con un collar de hierro. Un trapo está ocultando los defectos de su piel y su huesudo cuerpo. Su cabello es de un color naranja rojizo. Esta despeinada y tiene algunos pelos blancos mezclados. Su tez también es mala.
 
   
Ella esta temblando abrazada a sí misma. Puede que sea porque estamos en el interior del almacén, pero hace un poco de frío. Los ojos con los que ella nos está mirando están completamente vacíos. Ella luce realmente lamentable.
 
   
  +
El hombre que estaba custodiando la zona se acerca y abre la jaula, tras lo que saca a la pequeña para ponerla frente a nosotros.
Los Subordinados de Fe'Burrito no parecen importarle, y sin vacilar le quita el trapo a la chica. Su cuerpo delgado, como un niño que no tiene suficientes comidas, es completamente revelado. Al ver esto, Fitts-senpai frunce el ceño.
 
   
  +
La niña tenía un collar de hierro amarrado en su cuello, e iba vestida con unos harapos que apenas cubrían moratones y un cuerpo en los huesos. El color de su pelo se encontraba entre anaranjado y rojo y pueden verse canas aquí y allá.
   
  +
La pequeña rodeaba su cuerpo con sus brazos mientras tiritaba, quizás por el frío ambiental de este almacen, que a diferencia del mercado no tiene tantas hogueras.
"Rudeus-kun ..."
 
   
  +
''Es probable que esté enferma, además de estar claramente desnutrida...''
   
  +
Aunque nos miraba, sus ojos no parecían estar enfocados. Mi corazón se me revuelve en el pecho solo con verla.
Ve mas lento. Aún no tengo ninguna intención de tener el premio Pulitzer a la mejor fotografía.
 
   
  +
El guardia, sin importarle el estado de la niña y de manera entrenada, le quita los harapos a la pequeña dejándola completamente desnuda frente a nosotros, permitiéndonos ver el estado de su cuerpo. Su cuerpo está totalmente definido por sus huesos, como un niño que apenas tiene una comida al día o ni eso, alguna marca de violencia en su cuerpo es aparente, aunque nada que no se pueda explicar con agarrones para moverla de aquí para allá.
Querer comprarla rápidamente, alimentarla, y darle un baño caliente; Estoy lleno de este tipo de sentimientos. Sin embargo, estoy un poco preocupado por esos ojos. Esos ojos vacíos. Ya he visto ese tipo de ojos antes.
 
   
  +
Viéndola en este estado, Fitts-senpai pareció molestarse.
   
"Como se puede ver, es una niña enano. 6 años de edad. No posee ninguna habilidad en particular. Ambos padres son enanos. El padre era herrero y la madre era artesana. Siempre que la destreza sea hereditaria, su habilidad con las manos debería satisfacer sus demandas. Sin embargo, ella sólo puede entender el idioma Dios Bestia. Debido a que no habíamos pensado que la podríamos vender, su salud no es la mejor. Por eso, la vamos a vender con un descuento ".
 
   
  +
"Ludeus-kun..."
   
Haciendo una expresión difícil, Fitts-senpai se acercó a la chica y le tocó la mejilla. Después de unos segundos, la tez de la niña mejoro un poco. Seguro hizo algo.
 
   
  +
''No te preocupes, no soy de los que van por ahí ganando premios Pulitzer a base de hacer fotos de niños para luego dejarlo morir<ref>Referencia a Kevin Carter, que ganó un premio Pulitzer en 1994 tras fotografiar a un niño moribundo tirado en el suelo con un buitre esperando detrás de él, tras lo que se marchó sin más. [https://es.wikipedia.org/wiki/Kevin_Carter Más Información] [http://i.ytimg.com/vi/VTsYLRDgYDM/hqdefault.jpg Foto]</ref>. Quiero comprarla rápidamente, alimentarla y darle un baño caliente... pero me preocupa su mirada... he visto antes ojos así.''
   
"Naturalmente es virgen. No hay preocupaciones sobre enfermedades infecciosas y similares, pero como se puede ver, ella podría ser un poco débil. Aunque vamos a tratarla con magia curativa después de la compra, este realmente no es un bien que nos gustaría recomendar ".
 
   
  +
"Como puedes comprobar, es una niña minera del carbón como pediste, aunque de 6 años; es lo más joven que se ajuste a los requisitos. Sus 2 padres son mineros del carbón también, siendo su padre un herrero y la madre forjadora de decoraciones. Por lo que aunque de momento no sea ella misma una artesana, siempre que sea hereditario, su habilidad manual debería ser alta. Por otro lado, tan solo habla el idioma del Dios Feral; y como no creíamos que pudiéramos venderla, no está en su mejor estado de salud. Por este motivo, le aplicaremos un descuento si todavía queréis llevárosla."
   
Fitts-senpai tiene una expresión en los ojos como un niño que ha encontrado un perrito abandonado. De todos modos ella cumplía todos los criterios por lo que tenía la intención de comprarla de todos modos aunque...
 
   
  +
Con una expresión difícil de explicar, Fitts-senpai se acercó a la niña y le puso la mano en su mejilla, tras lo que el color de piel de la niña mejoró ligeramente.
   
  +
''Seguramente la haya curado con magia...''
“Hola, señorita.”
 
   
   
  +
"Como era de esperar sigue siendo virgen; además de no haber contraído ninguna enfermedad infecciosa, aunque su estado físico es un tanto débil. No obstante, la trataremos con magia tras su venta; por mucho que no sea un bien que recomendaría comprar."
Me agacho y hablo con ella en el idioma Dios Bestia. El primer paso consiste en entrevistarla.
 
   
   
  +
Fitts-senpai no despega la mirada de la niña, como si estuviera viendo a un cachorro abandonado bajo la lluvia.
“Yo soy Rudeus. ¿Cual es tu nombre?”
 
   
  +
''Cumple los criterios que pusimos, así que tenía intención de llevármela, pero...''
“...”
 
   
“En realidad, hay algo que queremos que hagas por nosotros.”
 
   
  +
''"Hola, Pequeña."''<ref>Está hablando en idioma del Dios Feral, por eso la cursiva en este diálogo.</ref>
“...”
 
   
“Umm ...”
 
   
  +
Me siento a horcajadas y me pongo a hablar con ella en idioma del Dios Feral, para hacerle unas preguntas.
   
La chica me miró con los ojos vacíos, y no respondió en absoluto. El subordinado de Fe'Burrito blande el látigo que lleva la cadera, pero lo detengo con la mano.
 
   
  +
''"Me llamo Ludeus, ¿y tú?"''
   
  +
''"..."''
"Shishou, ¿cual es el problema?"
 
   
  +
''"Hay una cosa con la que nos gustaría que nos ayudaras."''
"Ella está en un estado de desesperación. Ella tiene la cara de alguien que no tiene ninguna esperanza en absoluto y sólo quiere morir."
 
   
  +
''"..."''
"... ¿Has visto ese tipo de cara antes, Shishou?"
 
   
  +
''"Hmm..."''
"En el pasado la he visto muchas veces."
 
   
   
  +
Aunque me estuviera mirando, sus ojos no han cambiado de los que vi cuando llegué, completamente vacíos y distantes. Al ver que no responde a mis preguntas, el carcelero se lleva la mano a un látigo que llevaba en su cintura, pero le hago un gesto para que se detenga.
Zanoba y Fitts-senpai lucen como si estuvieran meditando sobre algo. Bueno, sería mejor no hablar demasiado de las cosas de mi vida pasada. Es sólo un montón de cosas negativas, después de todo.
 
   
Miré a la chica por un rato. Son ojos nostálgicos. En el pasado tuve un período cuando tuve ojos como esos también. Vamos a ver, creo que era cuando acababa de pasar los 20. No había terminado mi educación, no tenía perspectivas, no tenía experiencia en el trabajo, y estaba pensando que mi vida de ahí en adelante no sería que otra cosa mas que comer y cagar. Eran los mismos ojos que ese tiempo. Pensando en ello, en ese momento todavía había cosas que podía hacer. Sin embargo, como estaba desesperado sobre mi situación, me di por vencido en todo. Sin embargo, después de unos años, me puse desafiante acerca de ser un NEET y me volví incluso peor. Durante ese período de mi vida, yo realmente no tenía nada de esperanza. Sólo pensaba que quería morir.
 
   
  +
"Shishou, ¿ocurre algo?"
   
  +
"La pequeña ha perdido toda esperanza, y tiene la mirada de alguien que no quiere seguir viviendo."
“¿Quieres morir?”
 
   
  +
"...... ¿Has visto antes ese tipo de expresión, Shishou?"
“...”
 
   
  +
"Hace años, pero sí, es algo que he visto en varias ocasiones."
“No puedes hacer nada por ti misma, ¿eh? Puedo entender tus sentimientos.”
 
   
“...”
 
   
  +
Ante mi comentario, tanto Zanoba como Fitts-senpai se quedaron observándome de forma extraña, como si hubiera algo que quisieran decir pero no se atrevieran.
   
  +
''Bueno, imagino que mejor no comentar mucho de mi anterior vida... y solo tengo malos recuerdos, así que mejor dejar la negatividad para otro momento.''
Los ojos de la niña poco a poco me miraron.
 
   
  +
Me volví a fijar en la pequeña.
   
  +
''Ver esos ojos me trae recuerdos... Creo que fue cuando cumplí los 20... sin los estudios básicos siquiera, no tenía esperanza en el futuro, ni expectativas de encontrar trabajo. Cada vez que me miraba en un espejo, lo que encontraba era ese par de ojos perdidos en el infinito, al pensar que lo único que haría en la vida sería comer y cagar.''
“En ese caso, ¿Debería terminar las cosas por usted?”
 
   
  +
''Viéndome en esa situación recuerdo que me deprimí enormemente y me di por vencido... pasaron los años y lo único que cambió fue mi actitud chulesca y hasta orgullosa de ser un Hikikomori que ni estudiaba ni trabajaba. Pero al principio... al principio no tenía esperanza alguna y no me hubiera importado morir.''
   
Lo dije en serio. Creo que mi tono era ligero.
 
   
  +
''".... ¿Quieres morir?"''
Yo realmente había pensado que quería morir. Sin embargo, sin morir, seguí viviendo, y seguí adelante. Fue un largo tiempo lleno de remordimientos.
 
   
  +
''"..."''
No puedo salvarla de este tipo de vida. Por supuesto que puedo comprarla y darle trabajo para hacer. Puedo comprarle ropa, puedo atiborrarla con comida, y puedo decirle palabras amables a ella. Sin embargo, el hecho de que haciendo ese tipo de cosas no la estoy salvando es algo que entiendo muy bien. Obligándola a hacer cosas que no quiere hacer no es una manera de ayudarla.
 
   
  +
''"En tu situación es probable que ni eso puedas hacerlo sola."''
En ese caso, sería mejor terminar las cosas para ella.
 
   
  +
''"..."''
Si ella es como yo. Si es capaz de vivir otra vida después de morir. Sería bueno si pudiera abandonar su vida actual, y dar lo mejor de si en una nueva. Debe haber alguien así por ahí, sin duda. Decirle a alguien algo así como "su trabajo duro dará sus frutos” es sólo un pretexto para que se sienta mejor consigo mismo.
 
   
No sé si ella es ese tipo de persona. Desde mi perspectiva, ella todavía puede lograrlo. Ella aun es joven, o más bien, muy joven, y mientras ella de su mejor esfuerzo de ahora en adelante, pase lo que pase las cosas saldrán bien.
 
   
  +
Pude notar como los ojos de la pequeña por fin me observaron tras toda nuestra conversación, notando como volvía algo de vida a ellos.
Sin embargo, no es algo que yo deba decir. Yo fui un idiota incurable incluso hasta el día de mi muerte.
 
   
Eso es algo que solo depende de ella misma. Yo no soy nadie para decidir.
 
   
  +
''"Si lo quisieras, podría librarte de tu sufrimiento."''
   
“...”
 
   
  +
Lo dije con un tono suave, pero no había duda en mis palabras.
“Di algo”
 
   
  +
''En su día yo mismo me quise quitar la vida, pero no lo hice y lo único que pude hacer fue continuar mi vida durante años... Fue un periodo largo y del que solo recuerdo remordimientos. Pero eso es algo que no puedo curar; puedo darle comida, ropa y trabajo, y hasta puedo tratarla con cariño. Pero lo que necesita en este momento no es eso, ya que estaría obligándola a hacer algo que no quiere, y por lo tanto no estaría '''salvándola'''.''
   
  +
''En ese caso, lo mejor sería terminar todo en este preciso momento... No sé si le ocurrirá como a mí, pero no tengo nada más con lo que compararlo que con mi experiencia personal; así que si pudiera reencarnarse en otra vida nueva, desde 0, para que pueda recuperarse...''
La chica no dejo de temblar. Sin embargo, poco a poco abrió los labios.
 
   
  +
''Estoy seguro de que muchos pensarán que estoy cometiendo un error, pero opino que decir algo tan irresponsable como '''Esfuérzate y serás recompensado''' sin pruebas ni seguridades es tan solo una forma de masturbación mental para sentirse mejor consigo mismo.''
   
  +
''Pero no hay pruebas de que su caso sea igual al mío, y a mis ojos siento que ella todavía puede superarlo. Es joven, increíblemente joven, y si se esfuerza, seguro que conseguirá salir de este pozo de mierda al que ha acabado por culpa de sus estúpidos padres.''
“..........Yo no quiero morir.”
 
   
  +
''Pero no soy quién para decidir algo así, sobre todo siendo un estúpido sin remedio que no aprendió hasta su último aliento. Esto es algo que ella tiene que decidir por su cuenta, tan solo aplicaré su decisión.''
   
Ella sólo murmuro eso. Era una voz débil. A pesar de que fue una respuesta sin espíritu, es suficiente. Es lo que es. Yo también soy así. Así está bien. Está bien, incluso si ella no quiere vivir. Mientras que ella no quiera morir, entonces está bien.
 
   
  +
''"..."''
   
  +
''"Responde."''
"Nos la quedamos."
 
   
   
  +
La chica dejó de temblar y no se acobardó ante mi tono; pero su respuesta fue separar los labios lentamente.
Cubrí a la chica con la túnica que estaba en mis manos. Creo aire caliente para calentar su cuerpo, y canto magia de desintoxicación. La magia de recuperación no restablecerá su fuerza; después de esto vamos a ir a comer.
 
   
   
  +
''".....No quiero morir."''
"Fe'Burrito-san, ¿cuánto es?"
 
   
   
  +
Esas fueron sus palabras en un tono casi inaudible.
Uno moneda de cobre de Asura. Ese fue el costo de la chica.
 
  +
  +
''Ha sido una respuesta sin ánimo alguno, pero no importa, simplemente así son las cosas; hasta yo estuve así durante un tiempo. No importa que todavía no tenga motivos para vivir, pero lo importante es que no quiera morir.''
  +
  +
  +
"Nos la llevamos."
  +
  +
  +
La tapé con el manto que me quité antes y creé aire caliente a su alrededor para que entrara en calor, tras lo que conjuré un hechizo de magia Restituyente para curarle el posible resfriado que sufría. Y como la magia curativa no llena el estómago, la llevaremos a comer algo en cuanto salgamos de aquí.
  +
  +
  +
"Febrito-san, ¿cuánto por la pequeña?"
  +
  +
  +
Un gran Asura de Cobre<ref>10 USD / 150 MXN / 8 €</ref>. Eso fue lo que nos costó comprar una niña.
   
   
Line 569: Line 632:
   
   
Después de comprarla, limpiamos a la chica en la zona de lavado que estaba en la esquina del mercado. Después de eso, compramos ropa y cosas similares para ella en los distritos comerciales, así como otros artículos necesarios. Luego entramos en un café cercano.
+
Tras hacernos con ella, la ayudamos a lavarla en una zona donde limpian a los esclavos antes de mostrarlos en el mercado. Tras eso, fuimos a comprarle ropa en algunas tiendas del Distrito Comercial y aprovechamos para comprarle otros objetos necesarios para su día a día.
   
  +
Finalmente, entramos en un café bastante ameno; ya que queríamos que no solo comiera, sino que además el ambiente fuera agradable.
No era un sencillo restaurante. Era un café con un buen ambiente. Es una tienda que sin duda evitaría si voy por mí mismo. El que lo escogió fue Fitts-senpai. A diferencia de mí, este tipo de café se adapta a Fitts-senpai bastante bien. No puedo evitarlo, pero me siento fuera de lugar y no puedo dejar de estar inquieto.
 
   
  +
''Lo cierto es que es una tienda que por lo general evitaría si fuera en solitario, no encaja para nada conmigo... Pero Fitts-senpai encaja a la perfección en este sitio, se nota que lo eligió él. Bueno, no me queda más remedio que relajarme en este lugar y no quejarme por tonterías como que este sitio no me convence.''
Como era de esperar de un miembro de la realeza, Zanoba lucia bastante digno. La chica que acaba de comprar parece tener el solo propósito de llegar su boca de comida. El único que se siente incómodo soy yo.
 
   
  +
Zanoba por su parte, mantiene su porte señorial, supongo que debido a su adiestramiento en la corte; mientras que por su lado, la pequeña se está llevando la comida a la boca con sus manos llenándose la cara de restos de comida. Por su parte, Fitts-senpai parece bastante contento mientras acaricia la cabeza de la pequeña dejando escapar un suave ''Me alegro por ti, pequeña''.
Fitts-senpai parece estar de buen humor. Mientras decía algo así como "Me alegro", está acariciando a la chica en la cabeza.
 
   
  +
''Veo que en efecto, yo era el único que no se sentía a gusto en este sitio.''
   
"Por cierto, Rudeus-kun, ¿cuál es el nombre de esta chica?"
 
   
  +
"Por cierto, Ludeus-kun, ¿cómo se llama?"
   
Cuando lo dijo, me di cuenta de que todavía no he preguntado su nombre. Ese Fe'Burrito no me lo dijo.
 
   
  +
''Ahora que lo dice... no tengo ni idea de cómo se llama, y Febrito tampoco me dio su nombre.''
   
“¿Cuál es tu nombre?”
 
   
  +
''"¿Cuál es tu nombre?"''
   
La niña me mira a la cara como si hubiera oído algo extraño.
 
   
  +
La chica al oírme, me miró extrañada como si no me hubiera comprendido.
   
“... ¿Nombre?”
 
   
  +
''"...¿Nombre?"''
   
¿Eh?
 
   
¿Podría ser que mi idioma Dios Bestia no es comprensible para ella? Ciertamente han sido cerca de tres años desde que lo he usado, pero parecía funcionar bien en el Gran Bosque ... ¿Podría ser que en el pueblo Dorudia me miraba como Michael (un altavoz americano, autoproclamado hábil en el idioma japones ), que acababa de llegar a Tokio? No, no hay manera ... La forma en que hablé no debería haber sido muy diferente de Ruijerd.
+
''..¿Eh? ¿Me habré confundido en alguna palabra del idioma del Dios Feral? Es cierto que hace 3 años que no lo practico, pero no tuve problemas en el Gran Bosque... Espero que en la aldea Dordia no me vieran como un Gaijin<ref>Gaijin: Palabra japonesa para referirse a extranjeros.</ref> que se piensa que es capaz de hablar el idioma pero en verdad es penoso... No creo, ¿no? Pero si más o menos lo hablaba igual que Ruijerd...''
   
   
  +
''"Esto... ¿Cómo te llama la gente cuando habla de ti?"''
“Umm, ¿Como te llaman?”
 
   
... La hija de Bazelle del Hierro Sagrado y Lilitella de la Hermosa Cordillera Nevada.
+
''"... Hija de Bazelle, del Puro Hierro, y de Lilitella, de la Preciosa Cresta Nevada."''
   
Como eso no parece ser lo que yo estaba buscando, le transmití lo que dijo a Fitts-senpai. Cuando lo hice, él dijo "ah, ya veo", y asintió con una mirada de complicidad.
 
   
  +
Siendo una respuesta extraña y tontalmente diferente a la esparada, le comenté este detalle a Fitts-senpai, que al oírme asintió como comprendiendo el motivo.
   
"Los enanos no reciben un nombre propio hasta que llegan a los 7 años de edad."
 
   
  +
"Ahh... ya me acuerdo. Los mineros del carbón no reciben un nombre personal hasta que no cumplen los 7 años."
"¿Nombre propio?"
 
   
  +
"¿A qué te refieres con nombre personal?"
"Mn, hasta que no llegan a la edad de 7 años a los enanos no se les da un nombre, y al cumplir los 7, se les da un nombre basado en cosas que les gustan, o cosas que admiran, o cosas en las que son buenos, por ejemplo."
 
   
  +
"Creo recordar que hasta los 7 años no tienen un nombre con el que referirse a ellos, sino que utilizan los nombres de sus padres. Y cuando cumplen 7 años, les dan un nombre y un sobrenombre basándose en sus gustos, lo que admiran o algo que se les dé bien."
   
Eso dijo. Como era de esperar de Fitts senpai, él realmente sabe un montón, ¿eh?
 
   
  +
''Vaya, Fitts-senpai siempre sabe la respuesta a todas mis preguntas...''
   
"Ya veo. Es bastante incómodo si no tiene un nombre."
 
   
"Sus padres no están más aquí, así que no hay más remedio que darle uno."
+
"Lo entiendo, aunque es un tanto molesto que no tenga un nombre con el que dirigirnos a ella."
   
  +
"Como sus padres no podrán dárselo, no queda más remedio que darle nosotros mismos un nombre."
   
Ya veo.
 
   
  +
''Tiene sentido...''
   
“Ahora vamos a darte un nombre, ¿pero tienes alguno que te guste en especial?”
 
   
  +
''"Estamos pensando en un nombre para ti, ¿tienes alguna idea en mente o alguno que te guste?"''
   
Cuando yo se lo pregunte por si acaso, ella inclinó la cabeza con perplejidad. Me pregunto si alguien como ella realmente será capaz de crear figuras. Me he puesto un poco incómodo.
 
   
  +
Por si acaso, decidí preguntarle a la pequeña, pero su respuesta fue mirarme confundida.
   
  +
''Con lo que nos está costando comunicarnos con algo tan simple como un nombre, empiezo a dudar de si será capaz de crear figuras por su cuenta...''
"Como ella es una chica, vamos a darle un nombre precioso."
 
   
   
  +
"Como es una niña, tenemos que darle un nombre adorable."
Fitts-senpai soltó ese tipo de línea femenina. Al oír esto, por el contrario me hace querer darle un nombre galante y varonil.
 
   
Ah, no es bueno, no es bueno.
 
   
  +
Fitts-senpai pronunció unas palabras increíblemente femeninas; y en respuesta, no pude evitar querer darle el nombre más varonil que se me pasara por la cabeza.
   
  +
''Mejor no, mejor no...''
"Zanoba. ¡Escuchemos tu opinión!"
 
   
   
  +
"Zanoba, ¿tienes algún nombre en mente?"
Cuando dije esto, Zanoba se volvió hacia nosotros.
 
   
   
  +
Zanoba, que hasta ahora no había participado en la conversación se giró hacia nosotros.
"¿Mn? ¿Esta bien si yo decido?"
 
   
"Yo no soy el que pago por ella después de todo."
 
   
  +
"¿Hm? ¿Estáis seguros de que yo debería elegir uno?"
"En ese caso, “Julius”."
 
   
  +
"Claro, después de todo, la pequeña será tu compañera."
   
  +
"En ese caso... '''Julius'''<ref>'''Et tu, Brute?''' Por la frase que pronunció Julio César cuando fue traicionado por Marcus Brute.</ref>."
No hay ningún error en lo que dijo. No se veía como si hubiera pensado en ello.
 
   
   
  +
''No me cabe duda de que lo ha dicho en serio, o al menos no parece que lo haya dicho de broma.''
"Ese es un nombre de hombre, ¿verdad?"
 
   
"Sí, es el nombre del lamentable hermano menor que maté por accidente."
 
   
  +
"¿Ese no es un nombre de hombre?"
   
  +
"Sí, es el nombre de mi pobre hermano pequeño al que maté accidentalmente."
Probablemente estoy haciendo una cara extraña. Fitts-senpai parece que no sabe lo que está pasando.
 
   
   
  +
No sé qué cara puse ante esta respuesta, pero seguro que es difícil de descifrar<ref>[https://otakunosaigo.files.wordpress.com/2011/06/expression-of-luffy-in-combating-enel.png Mi imagen mental]</ref>. Fitts-senpai nos mira sin comprender la conversación.
"Esta niña se quedará en mi habitación, ¿no? En ese caso, sería mejor para ella tener un nombre con el que me sienta cómodo."
 
   
   
  +
"Esta pequeña convivirá conmigo, ¿no es cierto? En ese caso, preferiría que tuviera un nombre con el que me sintiera cómodo."
Sin duda, esta niña va a terminar viviendo con Zanoba. Teniendo una habitación para la realeza, el cuarto de Zanoba es grande después de todo. También puedo conseguir el permiso y que ella viva en mi habitación, pero sería mucho más fácil para un noble obtener el permiso. Es por eso que aunque mi habitación estaría bien, hemos naturalmente planeado que se quedara con el rico Zanoba. Así es como había ido nuestra conversación. Sin embargo, ya que ella no puede entender nuestras palabras, podría ser bueno que se quede en mi habitación. Otra opción podría ser que yo también me quede en la habitación de Zanoba.
 
   
   
  +
''Es cierto que la chica tendrá que vivir con Zanoba, su cuarto es para la realeza y es el más grande... podría pedir permiso para que residiera conmigo, pero acordamos que sería mejor que conviviera con Zanoba. Aunque claro, ahora que sabemos que no comprenderá lo que le diga, es posible que sea mejor que viva conmigo. En el peor de los casos, hasta me podría ir al cuarto de Zanoba.''
"Bueno, ya que ese es el nombre que elegiste creo que esta bien, pero por lo menos vamos a darle un nombre de chica como Juliette".
 
   
"Muy bien. Vamos a llamarla Juliette entonces."
 
   
  +
"Bueno, como tú elegiste el nombre, no puedo decir nada, pero creo que como mínimo deberíamos darle un nombre más femenino, como Juliette, por ejemplo."
"Juli ... ette, huhuh, es un buen nombre, ¿no?"
 
   
  +
"No tengo problemas con ese nombre. De acuerdo, que se llame Juliette."
   
  +
"Así que Juli... ette... juju, suena bien, sí..."
Fitts-senpai parece encontrarlo divertido, y se estaba riendo con deleite. A esta edad, la gente se ríe por cualquier cosa después de todo, ¿eh ...
 
   
Una vez resuelto nuestros puntos de vista, se lo comunico a la chica.
 
   
  +
Algo en el nombre le pareció gracioso a Fitts-senpai, y estaba sonriendo alegremente.
   
  +
''Vaya, estará en esa edad en la que se ríe por cualquier cosa...''
“A partir de hoy, tu nombre es Juliette.”
 
   
  +
Ahora que nos pusimos de acuerdo, le digo a la niña como se llamará a partir de ahora.
“¿Julie ...?”
 
   
“Juliette.”
 
   
  +
''"De ahora en adelante te llamarás Juliette."''
“Julie.”
 
   
  +
''"Julie...¿?"''
   
  +
''"Juliette."''
La chica dijo eso y sonrió torpemente. Aunque no podía recordar nada después de "Julie", eso no es un problema.
 
   
  +
''"Julie."''
   
  +
[[Image:Mushoku08_08.jpg|500px]]
=== 6ª Parte ===
 
   
   
  +
La niña pareció no comprender su nombre completo, quizás por detalles del idioma, pero lo repitió una vez más sonrientemente.
Y así llevamos a Juliette (apodo: Julie) a la casa de Zanoba. Mientras que aprende esto y aquello de su entorno, ella podría pegarse al desastre de Zanoba y apoyarlo. Cuando cayó la noche, ella va a aprender el lenguaje humano y la magia sin canto de mí. Antes de ir a la cama, ella continuará aprendiendo sobre las muñecas según el criterio de Zanoba, y se le lavara el cere... sera educada correctamente. Y así continua entrenándose y esforzándose.
 
   
  +
''Bueno, tampoco pasa nada porque no sepa decir más que Julie, y menos si le gusta.''
Por cierto, Zanoba continuó practicando moviendo los dedos con cuidado. Probablemente quiere ser capaz de crear alguna cosa por sí mismo algún día.
 
   
   
  +
Tras el evento, llevamos a Juliette (Julie de momento) al cuarto de Zanoba. Y le fui enseñando algunas palabras básicas y nociones básicas para que pudiera convivir con el desordenado Zanoba y ayudarle con el trabajo.
   
  +
Acordamos que por la noche yo le enseñaría el idioma humano y a conjurar en silencio; y antes de acostarse, Zanoba le lavaría el cer-... '''Adoctrinaría''' en el arte de las muñecas.
Nuestro plan de fabricación de muñecas sigue avanzando poco a poco.
 
   
  +
Por su parte, Zanoba continuó practicando a manipular objetos delicados con sus dedos, para intentar crear algo con sus propias manos algún día.
Por otro lado, mi verdadero objetivo no muestra signos de progreso.
 
   
  +
  +
Así fue como conseguimos el que mi plan para crear la industria de los muñecos siguiera avanzando.
  +
  +
''Aunque he de añadir que todavía no he visto signos de recuperación en mi verdadero propósito para venir a esta universidad.''
  +
  +
<noinclude>
 
== Notas del traductor y Referencias ==
 
== Notas del traductor y Referencias ==
 
<references />
 
<references />
   
[3] Perdonad pero necesito decirlo alto y Claro. ¡TONTO, QUE ERES TONTO!¡Del todo!¡NO PA' UN RATO NO! ¡TONTO DEL TODO...PARA SIEMPRE!
 
<noinclude>
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-

Latest revision as of 19:02, 1 November 2015

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en esta misma página (enlace) realizada por Vanant.

Traducido por Sergiocamjur (talk) 13:02, 18 October 2015 (UTC)

Capítulo 71 - Las Desventajas de la Fuerza - 2ª Parte[edit]

1ª Parte[edit]

"Encantado de conocerle... Soy... Fitts."


Llegado el día señalado, cuando Fitts y Zanoba se encontraron cara a cara, pude notar el nerviosismo de Fitts por sus palabras.

Un senpai siempre debería actuar como tal, con más auto-estima y dignidad... Aunque claro, teniendo en cuenta que me dijo que era tímido, es posible que sea imposible para él.

Zanoba por su parte responde dando un decidido paso al frente, de forma increíblemente altanera sacando pecho y mirándole por encima del hombro.


"Soy el tercer príncipe del reino de Shirone, Zanoba Shiro-¡OOOooo!"


Me molestó tanto su actitud pomposa que le di una patada por detrás de la rodilla para desquitarme, lo que llevó a Zanoba a tambalearse un poco.

No soy de los que respetan en exceso la jerarquía, pero no sé, debería ser un poco más humilde cuando le presentan a una persona, y más si esa persona lleva más años que tú en un sitio como puede ser la universidad[1]


"Zanoba, la persona que hizo la sugerencia de adquirir un esclavo fue Fitts-senpai, así que deberías agradecérselo como se merece."


Al decirle esto, su postura cambió y Zanoba se inclinó para saludarle, mostrándose mucho más respetuoso que antes.


"Tiene razón, Shishou... Creo que todavía no nos han presentado, me llamo Zanoba Shirone y soy el tercer príncipe del reino de Shirone, encantado de conocerle."

"N-No import-... Por favor, no agache la cabeza, y menos siendo de la realeza, no era necesario..."


Viéndose ante esa situación, Fitts-senpai agitó los brazos presa del nerviosismo y se escondió a mi espalda. Zanoba al verle, se quedó muy extrañado, seguramente por la enorme diferencia entre los rumores que corren sobre el guardaespaldas silencioso y mortífero de la princesa Ariel y verlo en persona, nervioso y sin saber cómo actuar.

¿Ves? Por mucho que sea un mago que conjura en silencio, lo llamen Fitts el Silencioso, vaya siempre con esas gafas y la misma ropa con cara de pocos amigos; cuando le conoces actúa como un niño normal y se avergüenza y ruboriza en situaciones como esta. Además de ser un buen senpai que cuida de sus kohais.


".... Bueno, ahora que ya os conocéis, pongámonos en marcha."


Y con mis palabras, mis 2 acompañantes y yo nos dirigimos al mercado.


2ª Parte[edit]

El mercado de esclavos se encuentra en el Distrito Comercial.

Aunque en Milis y Shirone solían estar situado en zonas apartadas de la ciudad, en el norte del continente central el trato que se le da a estos comercios es muy distinto, ya que aquí, el comercio de esclavos está legalizado y permitido.

El motivo de esta permisividad es que en los países nórdicos, el negocio de los esclavos es de los más importantes y necesarios para la zona hasta el punto de que varios de estos países no podrían subsistir sin esta trata de humanos que permita a nobles y comerciantes mano de obra para trabajos que sin esa obligación, nadie haría.

Hay varios motivos para que una persona acabe convirtiéndose en esclavo. Por ejemplo, los que acaban huérfanos debido a las guerra, la venta de hijos debido a malas cosechas o enormes deudas, los que se ofrecen a unos mismos con tal de ayudar a sus familias... Y hasta me han llegado rumores de que en el gremio de ladrones tienen algo similar a una Granja de Esclavos, aunque no sé nada a parte del nombre.

El reino de Ranoa, siendo parte del Triunvirato Mágico, es capaz de sobrevivir sin esta venta de esclavos; pero en zonas algo más al este, donde el número de aldeas más pobres aumenta, se ven en la necesidad de vender niños cada cierto tiempo para poder subsistir.

Muchos de los esclavos son comprados por guerreros y mercenarios, o hasta por gobiernos de un país como soldados desechables. Aunque gracias a la conexión que poseen estos mercados de esclavos con el reino de Asura, aquellos esclavos que destaquen por su belleza o alguna habilidad concreta son vendidos a nobles de ese reino.

Muchos son los que piensan que ser vendido en Asura es el equivalente a que te toque la lotería, puesto que en ese reino no hay pobreza ni escasez de comida, por lo que siempre tendrán un techo, una cama y con qué alimentarse.

Personalmente siento que en el momento que te conviertes/convierten en esclavo, por mucho que sea en Asura, tu estatus como persona ha caído tanto que jamás podría verlo como algo positivo...

Otro aspecto importante sobre los mercados de esclavos del norte, es que muchos de los esclavos que se ofertan aquí poseen físicos excelentes, además de ser resistentes, por lo que varias personas se desplazan hasta estas tierras solo para conseguir alguno.


"Así que es aquí..."


Antes de que viniéramos aquí, aproveché para reunir información en el gremio de aventureros. Por lo que me comentaron, en Distritos Comerciales como el de Ranoa, que es bastante grande, hay gran cantidad de mercados de esclavos.

En concreto, en Ranoa hay 5 de ellos, pero entre ellos varían en cuanto a calidad. Por ejemplo, mientras reunía información me avisaron de que no comprara nunca esclavos de este o ese sitio, ya que algunos mercados tienen poca credibilidad y varios de los esclavos que venden tienen enfermedades o están moribundos.

Bueno, también me avisaron de que de vez en cuando puedes encontrar gangas en ellos... pero somos novatos, así que mejor evitamos arriesgarnos innecesariamente.

Por todo esto, decidimos ir al mercado con mejor reputación de los 5 que hay en la ciudad.


"Umu... es bastante distinto a los de mi reino."


A Zanoba se le veía interesado por el edificio y el ambiente.

El edificio en cuestión me pareció uno normal, como otro cualquiera, hecho de piedra y mortero[2] bastante común por toda esta región.

A juzgar por los estándares de este mundo, este edificio es de los más grandes.

El mercado estaba compuesto por 3 edificios conexos y sobre la puerta principal había un cartel que decía Compañía RIUM - Compra-Venta de Esclavos. Rodeando a esta puerta había varias hogueras y hombres equipados con armaduras de cuero bajo prendas de abrigo, aunque no me causaron mala impresión.

Quizás no me llaman la atención por los 2 años que llevo de aventurero, porque ya me he acostumbrado a que los guerreros vayan vestidos así. Si los hubiera visto antes seguramente habría pensado peor de ellos.


"Veo que el mercado de esclavos no se realiza a la intemperie..."


Se notaba la sorpresa en la voz de Fitts-senpai. Pero en el norte, casi todos los mercados de esclavos están en interior de edificios, la razón es bastante obvia.


"¿Entramos?"


Al entrar, una ola de aire caliente nos golpea, quitándonos el frío de nuestros cuerpos. Observo la cantidad de hogueras que también tienen en el interior del edificio. Al mismo tiempo, puedo observar gran cantidad de podios y tarimas sobre las que tienen colocados a los distintos esclavos para exponerlos totalmente desnudos.

No hacen la venta a la intemperie porque los esclavos se acabarían resfriando y hasta muriendo por el frío. Aunque claro, los mercados en interiores suelen perder clientes potenciales que simplemente pasean por la ciudad y ven algo que les guste a la oferta, por lo que varios vendedores siguen exponiéndolos en el exterior.


"Umu... Veo que hay varios vendedores independientes aquí, Shishou, ¿a cuál cree que deberíamos ir?"

"Como es la primera vez que vengo, lo mejor es que echemos un vistazo primero."


Nos ponemos en marcha sin nada parecido a un plan, con el único fin de observar el mercado por dentro. Comprobamos que el interior del edificio tiene 8 podios donde exhibir sus esclavos y las personas a su alrededor seguramente sean los posibles compradores.

A parte, hay grupos con otros esclavos que no están en los podios que seguramente esperen su turno entre ronda y ronda de exposiciones.

No sé bien si las rondas duran hasta que vendas todos los esclavos o si cada cierto tiempo se intercambia... pero he de decir que es un negocio bastante exitoso, viendo la gente que se amontona rodeando los podios.

La ropa de aquellos que vienen en busca de mano de obra es bastante variada, desde los atuendos propios de aventureros, hasta atuendos más pomposos propios de nobles, similares a los de Zanoba y Fitts, y luego están los comerciantes, estudiantes y aldeanos comunes.

Por como se mueven algunos comerciantes, diría que su intención es comprar los esclavos en esta ciudad e ir a revenderlos a otros lugares...

Algunas personas con esclavos recién comprados se reúnen en corrillos alejados de los podios para conversar entre ellos.

Vaya... los que van peor vestidos... ¿serán ladrones? ... No creo, y menos con los guardias que hay por todo el recinto. Así que lo único que se me ocurre es que sean esclavos que han venido a comprar otros esclavos para sus amos.

No del todo contento con mi deducción, agarro con fuerza la bolsa de monedas que llevo debajo del manto, vaya a ser que de verdad haya ladrones en este sitio.

Teniendo en cuenta que hoy me ha tocado a mí cargar con los fondos... no sería nada divertido que me los robaran.


"U-uhh.... uhh... Están completamente desnudos..."


Fitts-senpai observa con atención los podios donde exhiben a los esclavos y puedo notar como sus mejillas están increíblemente encendidas. Con la ropa que lleva me cuesta asegurarlo, pero algo me dice que está de puntillas intentando observar al tiempo que algo más está erguido debido al espectáculo.


"S-Son enormes... ¿Cómo pueden tenerlas tan grandes...?"


Sigo su mirada y me encuentro que está observando a unos supuestos guerreros que están exhibiendo como la mercancía especial.

Había varios hombres y mujeres, pero todos y cada uno de ellos poseían cuerpos bien entrenados. En concreto, la mujer que ocupaba la plaza central era especialmente llamativa, por, como diría Fitts, tenerlas Enormes... Y no me refiero solo a su altura, que también, pero tenía un increíblemente grande par de tetas que captaban toda tu atención.

Siempre pensé que un par de tetas de ese tamaño molestan a la hora de luchar, pero por lo que pude ver en Eris, en este mundo, por mucho que sean grandes, por la forma en la que se combate, no afectan demasiado.


"Senpai, ¿acaso es la primera vez que vas a un mercado de esclavos?"

"¿Eh? Ahh, sí..."


Se llevó la mano nuevamente detrás de la oreja, pero en esta ocasión, una de sus manos se estaba agarrando a su manto con fuerza a la altura de una zona masculina un tanto delicada y con las mejillas enrojecidas, seguramente al sentir tanta vergüenza.

Seguramente le preocupe que su mini-él llame demasiado la atención ahora que se ha despertado. Pero vaya, es un ejemplo perfecto de DT[3] con esos gestos... recuerdo que en su día, hasta yo era así. Ahora... Ahora digamos que tengo motivaciones importantes que me tienen la cabeza bloqueada.


"T-Tú pareces acostumbrado a ver cosas así, Ludeus-kun..."


Tiene sentido que por mucho que Fitts-senpai sea mi superior en la universidad, haya campos como este en el que le lleve la delantera. Por esto me gustaría hablar orgulloso de mis avances, pero como solo lo he hecho una vez y encima mi compañera me abandonó justo después... no puedo contarlo exactamente con orgullo.

Pero eso, gracias a esa experiencia estoy menos avergonzado en un lugar como este, donde la carne se expone al natural... ¡¡¡El problema es que estoy demasiado tranquilo aun viendo mercancías como esas!!!


"Seguramente senpai, cuando ganes un poco más de experiencia, te acabarás acostumbrado más a ver ese tipo de espectáculo."

"E-¿Eso crees?... Un segundo... entonces tienes experiencia en eso, ¿Ludeus-kun...?"


Fitts-senpai pareció deprimirse por mi adelantamiento en ese campo.

Todavía le falta mucho que aprender... No puedes deprimirte por alguien que te supere en algo como eso.[4]


"Shishou, no buscamos guerreros, sino una raza que sea buena con la magia y además sea buena con las manos."


Dejando claro que nuestra conversación no le interesaba en absoluto, ni tampoco el material a la venta, Zanoba se giró en otra dirección haciéndonos un gesto para que lo siguiéramos.

Es probable que no esté interesado en las mujeres... aunque bueno, ha estado casado y ahora es viudo por motu propio[5], así que seguramente algo de interés tenga en el sexo opuesto.


"Una raza que sea hábil con las manos... solo se me ocurre que sea minero del carbón (Enanos), ¿o no?"

"A mí tampoco se me ocurre otra, pero un minero del carbón que pueda usar magia de Tierra sería perfecto. Aunque personalmente opino que no es necesario darle demasiada importancia a la raza."


Diciendo esto, echo una ojeada por los distintos puestos de venta, pero aun siendo un mercado tan amplio como este, apenas veo enanos a la venta.

Casi todos los esclavos que ofrecen son guerreros de algún tipo, y apenas veo esclavos que sean habilidosos o viables para la artesanía.


"Hmmm... Ludeus-kun, creo que un niño pequeño sería lo mejor, aunque no pudiera usar magia actualmente."


Fitts-senpai soltó este consejo.


"¿Y eso?"

"Porque la conjuración en silencio es algo que se aprende con facilidad siendo un niño."

"Ah... Te referías a eso..."

"Al menos por experiencia propia, creo que una vez cumples 10 años, ya es imposible para una persona aprender a conjurar en silencio."


¿En serio? ... Aunque ahora que lo menciona, a Sylphy pude enseñarle a conjurar de esa forma, pero con Eris me fue imposible. ¿Será que de verdad la edad influye en tu aprendizaje en la magia?


"¿De verdad la edad influye en ese aspecto?"

"Eso creo, o al menos, por mi experiencia personal, las palabras de mi maestro, y las palabras de los profesores de la universidad pienso de esa forma; aunque podría estar equivocado. Ah, y otra cosa, si empiezas a usar magia desde los 5 años, tu capacidad mágica aumenta increíblemente, por lo que si quieres que creen figuras con tu técnica, sería mejor conseguir un esclavo joven que vaya aumentando el maná de sus cuerpo de esa forma, ¿no te parece?"


Esa hipótesis la tuve hace varios años, pero es la primera vez que la escucho en boca de otro.


"Este servidor había escuchado que la cantidad de maná de cada individuo es determinada al nacer..."

"Hay un error en esa regla... Los libros de magia así lo dicen, pero si la limitación fuera que tu maná no aumenta una vez cumples los 10 años, es posible que se confundieran al ver que su maná nunca variaba."


Tiene sentido... Pero entonces, la regla implicaría que si entrenas magia desde los 5 años, tu capacidad mágica se incrementa muchísimo... Puedo dar fe de que tiene sentido, ya que como yo la he entrenado desde los 2-3 años, el maná que hay en mi cuerpo es bastante superior al del resto. Además, hasta Fitts-senpai dice que es su experiencia personal, así que seguramente su capacidad mágica también sea muy alta.


"Así que Fitts-senpai lleva entrenando la magia desde joven..."

"Sí, aunque... bueno, hace años, mi maestro me salvó y le supliqué que me enseñara magia hasta que lo hizo."

"¿De veras?"


Supongo que le salvaría de algún ataque de monstruos en el bosque... aunque claro, siendo tan joven, es muy probable que lo salvara de un secuestro, sobre todo teniendo en cuenta la moda que hay de secuestrar niños en este mundo. Además, siendo senpai seguramente un bishounen si se quitara las gafas de sol, puedo comprender por qué unos secuestradores decidieran raptarlo.


"¿Entonces tu maestro también conjura en silencio?"

"Vaya, además que es una persona sorprendente... Aun a día de hoy le guardo un enorme respeto."

"¿De verdad? En ese caso me encantaría poder saludarle."


Siendo un mago que conjura en silencio, es probable que me pueda ayudar a mejorar mi forma de usar la magia. Y aunque no fuera así, seguro que sacaría algún provecho de verle en persona.

O eso pensaba, hasta que Fitts-senpai me respondió forzando una sonrisilla.


"Hmmm... creo que eso va a ser imposible..."

"Entiendo... supongo que siendo alguien tan importante le será imposible recibir a un desconocido..."


Teniendo en cuenta que Fitts es un escolta de la princesa, su maestro como mínimo será un mago de la corte del reino de Asura o algo similar. Así que lo más seguro es que de casualidad esa persona tan importante le salvara de pequeño y se acabó convirtiendo en su discípulo, llegando a convertirse en el guardaespaldas de la princesa gracias a ese contacto con el palacio; y más teniendo en cuenta que Fitts me dijo que no tenía ninguna ascendencia noble.

Pero vaya, era de esperar que un mago de la corte del reino de Asura fuera capaz de conjurar en silencio. O peor, que todos los magos que sirvan al rey lo usen.


"¿Alguien tan importante...? Mi maestro no es exactamente así, pero como... vivía en la provincia de Fedora."

"Ahhh..."


Así que se vio envuelto en la teletransportación... Si eso fuera verdad, es probable que no se sepa donde se encuentra.


"Esto... Espero que se encuentre con vida."

"Lo está, me han llegado rumores fiables de ello."


Ahora que me acuerdo, es cierto que mencionó que estuvo estudiando el incidente porque buscaba a una persona que había desaparecido y que había encontrado recientemente...


"¿Eh? Si no es importante, ni ha muerto... Entonces... ¿por qué no puedo conocerle?"

"Juju... Es un secreto.[6]"


Fitts-senpai sonrió de una forma preciosa.

DokiDoki[7]

... ¿Por qué cada vez que le veo sonreír de esa forma mi corazón se agita de esta forma? No puedo negar que me he enamorado de algún que otro Trap[8] en novelas visuales, pero estaba seguro de que mis gustos no iban por mi mismo sexo... aunque... a grandes males... grandes remedios...[9]


3ª Parte[edit]

Siguiendo el consejo de Fitts-senpai, nos ponemos a buscar un esclavo de unos 5 años, evitando los más jóvenes para asegurarnos de que cómo mínimo saben hablar; que además sea minero del carbón, para que si no pudieran usar el método mágico, al menos sea habilidoso para poder tallar la arcilla con herramientas; y a ser posible, una niña pequeña, because of reasons...[10]


"¿Una niña? ... El sexo me da igual en realidad, aunque Shishou, parece que te estás alejando del motivo por el que vinimos a este mercado."

"Ludeus-kun..."


¿Por qué os habéis puesto así? Pero si estábamos diciendo uno por uno los criterios a seguir para seleccionar un esclavo, ¿por qué me miran tan inquisitoriales?


"Como veáis..."


Viendo como éramos solo tíos en esta quedada, pensé que se apuntarían a mi sugerencia... Bah, no me entienden... estoy seguro de que si Elinalise estuviera aquí, me habría comprendido. O quizás hubiera dicho que buscáramos niños monos... Tanto tiempo en la Universidad y parece que está despertando su lado shotacon[11].


"Pero no podemos esperar demasiado en cuanto a educación y estudios en un niño de 5 años, es posible que ni comprendan nuestro idioma. Si resultara que tan solo entienden el idioma del Dios Feral, no podríamos ni enseñarles magia."

"Si ese fuera el caso, yo puedo enseñarle, sé hablar en ese idioma."

"¡¿Cómo?! ¡¿Qué puedes hablar el idioma del Dios Feral, Shishou?! Es usted superior incluso a cómo le imaginaba..."

"Jum... Así son las cosas..."


El halago de Zanoba me hizo sentirme orgulloso conmigo mismo.

Aunque no lo parezca, sé varios idiomas, soy todo un cosmopolita de este mundo[12]... por si fuera poco, tengo experiencia en enseñar a niños de 5 años, y hablando de eso... ¿cómo le irá a Sylphy?

Si no me equivoco, tenía más o menos mi edad... así que ya debe tener 15 años, y no me cabe duda de que debe estar hecha toda una mujer. Además, por lo que me comentó Paul, era capaz de conjurar magia curativa en silencio y además sabía un poco de todas las escuelas; sumado a su pelo verde, me extraña no haber escuchado de ella de inmediato o al menos que me hubiera llegado algún rumor, pero nada...

Y es que se podría decir que teniendo a Elinalise y a Fitts-senpai, he descubierto que los elfos en general me dan muchísimo morbo; imagino que por ser parte de la generación de la fantasía[13].


"Bueno, ahora que nos hemos puesto de acuerdo, busquemos a algún esclavo que se ajuste a nuestro criterio."


Nos acercamos a una zona del mercado donde se podía leer un cartel que decía Oficina de Ayuda, y nos encontramos a un hombre en una barra improvisada que nos echó un vistazo de arriba a abajo. El hombre en cuestión tenía la cabeza completamente rapada acompañada de una densa barba y una corpulencia propia de un Macho.

A Fitts-senpai y a mí nos miró extrañado, pero al vernos ir acompañados de Zanoba asintió.


"Eh... Disculpe, estábamos preguntándonos si..."


El macho-man me ignoró por completo y se dirigió directamente a Zanoba, que se encontraba a mi espalda.


"Buenas, señor. ¿Qué es lo que venía buscando? ¿Un guerrero como guardaespaldas? En este momento tenemos varios individuos que podrían incluso darle clases de espada, ¿sabe? Si lo que quiere son magos, también tenemos, aunque creo que sería mejor acercarse a la Universidad de Magia si lo que quiere es aprender. Aunque... ¿Quizás lo que venga buscando sea algo más... Interesante? No se preocupe, no juzgamos a nadie, ni a los menos populares como quizás sea usted. Pues que sepa que tenemos un par de chicas bastante voluptuosas que apenas cumplieron los 20; una de ellas además lleva algún tiempo trabajando como prostituta así que seguro que también podrá enseñarle, si eso es lo que desea. ¡Aunque tenga claro que están completamente limpi-¡¡AAAARRGHHHH!!"


El hombre musculoso y con bigote recibió de lleno el Iron Claw[14] de Zanoba, tras lo que fue levantado del suelo.


"NO. IGNORES. ¡A SHISHOU! Y encima no parar de hablar de tonterías sin importancia después de menospreciar a un ser superior, ¡me dan ganas de arrancarte tu irrespetuosa lengua, aunque tenga que llevarme la mandíbula! ¡¿Me has entendido?!"

"¡E-EH! ¡¿Qué crees que estás haciendo?!"


Varios guardias rodearon inmediatamente a Zanoba para detenerle, pero este no les dio importancia y con un sencillo gesto estaba agitando a macho-man por los aires.

Uh... ya he vivido una posición similar a esa y no me gustaría estar en su lugar... aun así, ver en persona como este otaku enclenque lanza a un tío musculoso impresiona muchísimo, hasta el punto de ser surrealista.

Veo que los Mikos son algo increíble... ¡Ah, mierda! ¡No es momento de quedarme observando la escena!


"¡STOP! ¡Zanoba, para! ¡Tiempo muerto!"

"¡Claro, Shishou!"


Al escucharme, Zanoba no tardó en relajarse cuando se disponía a lanzarse contra los guardias. Estos últimos también se detuvieron incapaces de comprender lo que estaba pasando, por lo que me dirigí a ellos y me incliné a modo de disculpa.


"Siento muchísimo el altercado, el chico se animó más de la cuenta."

"N-No.... no pasa nada... E-Espero que n-no vuelva a ocurrir, ¿d-de acuerdo? L-La próxima vez no quedará en solo un aviso."


Los guardias, seguramente por la impresión y el miedo que pudieran sentir por este delgaducho Hulk[15], decidieron dejarlo pasar como si no hubieran visto nada.

La verdad, mejor así, no sé cómo acabaría el día si decidieran que no lo iban a dejar pasar.

Pero lo que más me sorprendió de los hechos, fue la rapidez con la que Fitts-senpai reaccionó a los guardias que se acercaban a Zanoba; antes de que me diera cuenta, ya tenía la varita en su mano y estaba listo para defenderse.

Imagino que por eso es el guardaespaldas de la princesa... mientras que yo me quedé inmóvil durante unos segundos como un cobarde.

Pero vaya, no me esperaba que los guardas nos dejaran estar como si nada... ¿No vais a hacer nada ante un chico que ha lanzado a un comerciante de esclavos por los aires?

Echando un ojo, compruebo que los aventureros que custodian el recinto son principalmente de rango C y algunos diría que son de rango B.

Supongo que no les pagarán tanto... bueno, tampoco es mi problema.

Me acerco al hombre que tan amablemente me ignoró al principio y que le costó un paseo en aerolíneas Zanoba, y vuelvo a hablar con él.


"Buscamos un minero del carbón de unos 5 años."


El hombre se había incorporado, pero se le notaba incómodo y asustado, mientras me observaba y de reojo no bajaba la guardia ante Zanoba. No tardó en reaccionar y echarle un vistazo a la lista que llevaba en sus manos; pero siempre asegurándose que me encontraba entre él y Zanoba.


"¿...De unos 5 años? .... N-No tenemos demasiados m-mineros del carbón, así que encontrar uno de 5 a-años...."


No sé si asustado por las posibles represalias, pero se le notaba nervioso en su respuesta.

¿Entonces los criterios fueron demasiado exigentes...? Es cierto que estamos muy lejos de Milis, que es donde viven principalmente los Enanos en este mundo, y aun con tantos secuestros, apenas llegarán hasta aquí esclavos de esas zonas.


"Nos da igual la raza siempre que sea hábil con las manos, así que no importa si es o no minero del carbón. Pero el detalle de la edad es importante..."

"...Oh, encontré a una."


El hombre, ahora más calmado, le dio un golpecito a su lista donde seguramente haya encontrado el esclavo que se ajuste a nuestras exigencias, y hasta es una niña por sus palabras.


"Es una minera del carbón joven, de unos 6 años, que fue entregada a los comerciantes por las deudas de su familia junto con el resto de su familia. Aunque no está en perfecto estado de salud, pero podría ser simple desnutrición, así que probablemente mejore si la alimentáis correctamente. La chica no entiende el idioma humano, y tampoco leer, pero esto es normal por su edad."

"Ya veo.... ¿y sus padres?"

"Ambos fueron vendidos."


Un detalle que escuché en mi época de aventurero es que varios de los mineros del carbón disfrutan viajando y visitando otras montañas en las que asentarse. Los que llegan al continente central a menudo se asientan en la cordillera del Rey Dragón, cerca de Shirone, pero otros van más allá y continúan en dirección norte en este continente.

Al verse incapaces de asentarse en la cordillera infestada de Dragones Rojos que divide el continente central acaban trabajando en lugares alejados de la montaña, donde se ven envueltos en problemas económicos y sociales que acaba involucrando a sus familias.

Menudos padres tan irresponsables...


"Veámosla."


4ª Parte[edit]

El macho volador hizo llamar a alguien, tras lo que se acercó un comerciante. Era un hombre de piel morena, y no solo por efecto del sol.

Seguramente sea del continente Begarito, o al menos uno de sus padres lo sea.

Su físico no está mal, aunque tiene unos kilitos de más y está empapado por el sudor, para el que lleva un trapo en su hombro que también está empapado.

Ahora que lo dice, hay un fuerte olor a humanidad en el mercado, aunque con las hogueras que hay por todas partes no hay más remedio.

Hace rato que me quité mi manto, y Zanoba se ha abierto su abrigo; mientras que Fitts-senpai se mantiene estoico sin alterar su vestimenta en absoluto, aunque tiene las mejillas encendidas, seguramente por motivos ajenos al calor.


"Buenas, me llamo Febrito y soy el supervisor de esta sucursal de la compañía RIUM, además de miembro de la compañía Domehni."


El comerciante se presentó ante nosotros, poco antes de ponerse frente a Zanoba y extenderle la mano para saludarle formalmente. Viendo como la mano de Zanoba iba más en dirección a su cara, me adelanté y le di la mano a nuestro nuevo amigo.


"Buenos días, soy Ludeus el Quagmire[16]."


Como diga algo similar a ¡Toma, toma, toma![17] dejaré que mi esbirro se cebe con él.

Me mira extrañado durante unos instante ante el mote que tantos años me ha acompañado, y da la impresión de que no ha servido de mucho, pero pasados un par de segundos me mira sonriente.


"¡Ohhh, así que tú eres Quagmire! He oído hablar de ti. Antes del invierno me llegaron rumores de que acabaste con un Dragón Errante."

"Tuve suerte, el dragón estaba algo confundido."


Así que mi fama ha llegado hasta estas zonas... Parece que el esfuerzo que puse en extender mi nombre está dando sus frutos.


"Aunque hoy vengo buscando a un minero del carbón..."


Febrito me hace un gesto con la mirada señalando a Zanoba y a Fitts-senpai.


"Lo cierto es que mis compañeros y yo buscamos a un niño al que enseñarle artesanía desde pequeño."


Sin comprender bien el gesto, y para evitar posibles represalias por parte del hombre-bala, decidí decir algo apropiado para recuperar la atención del comerciante.


"Comprendo, así que se era por eso... Es una lástima, pero esta noche no es uno de los esclavos que recomendaría... pero si quieren verla, acompañenme."


Nos despedimos de macho-man y vamos junto a Febrito a un edificio colindante donde seguramente custodien a los esclavos.

Al principio me lo imaginaba como una prisión, pero casi me recuerda más a una perrera, hay varias cajas con barrotes en una de sus caras alineadas junto a la pared de más o menos 1 o 2 metros cuadrados donde encierran a los esclavos solos o en parejas. Puedo ver a varios niños llorando y algunos no tan niños mirándonos enfadados.

Veo como a uno de los esclavos que están escoltando hacia el mercado lo sacan de la jaula, lo limpian y le dan un baño de aceite, pero los que no han salido están asquerosos y apestan. También vemos a varios compradores que están negociando en este lugar en lugar del mercado.

Febrito nos va guiando entre las hileras de jaulas, hasta llegar a algún punto concreto donde se dirige a un hombre que custodiaba la zona. Seguramente uno de sus subordinados.

Tras eso, continuamos adentrándonos más y más en el edificio hasta que por fin nos situamos frente a una jaula, donde se encuentra una pequeña de mirada perdida sentada en una esquina de la jaula con los brazos rodeando sus rodillas.


"Esta es la pequeña... ¡Eh, tú, sácala para que puedan verla bien!"

"Voy."


El hombre que estaba custodiando la zona se acerca y abre la jaula, tras lo que saca a la pequeña para ponerla frente a nosotros.

La niña tenía un collar de hierro amarrado en su cuello, e iba vestida con unos harapos que apenas cubrían moratones y un cuerpo en los huesos. El color de su pelo se encontraba entre anaranjado y rojo y pueden verse canas aquí y allá.

La pequeña rodeaba su cuerpo con sus brazos mientras tiritaba, quizás por el frío ambiental de este almacen, que a diferencia del mercado no tiene tantas hogueras.

Es probable que esté enferma, además de estar claramente desnutrida...

Aunque nos miraba, sus ojos no parecían estar enfocados. Mi corazón se me revuelve en el pecho solo con verla.

El guardia, sin importarle el estado de la niña y de manera entrenada, le quita los harapos a la pequeña dejándola completamente desnuda frente a nosotros, permitiéndonos ver el estado de su cuerpo. Su cuerpo está totalmente definido por sus huesos, como un niño que apenas tiene una comida al día o ni eso, alguna marca de violencia en su cuerpo es aparente, aunque nada que no se pueda explicar con agarrones para moverla de aquí para allá.

Viéndola en este estado, Fitts-senpai pareció molestarse.


"Ludeus-kun..."


No te preocupes, no soy de los que van por ahí ganando premios Pulitzer a base de hacer fotos de niños para luego dejarlo morir[18]. Quiero comprarla rápidamente, alimentarla y darle un baño caliente... pero me preocupa su mirada... he visto antes ojos así.


"Como puedes comprobar, es una niña minera del carbón como pediste, aunque de 6 años; es lo más joven que se ajuste a los requisitos. Sus 2 padres son mineros del carbón también, siendo su padre un herrero y la madre forjadora de decoraciones. Por lo que aunque de momento no sea ella misma una artesana, siempre que sea hereditario, su habilidad manual debería ser alta. Por otro lado, tan solo habla el idioma del Dios Feral; y como no creíamos que pudiéramos venderla, no está en su mejor estado de salud. Por este motivo, le aplicaremos un descuento si todavía queréis llevárosla."


Con una expresión difícil de explicar, Fitts-senpai se acercó a la niña y le puso la mano en su mejilla, tras lo que el color de piel de la niña mejoró ligeramente.

Seguramente la haya curado con magia...


"Como era de esperar sigue siendo virgen; además de no haber contraído ninguna enfermedad infecciosa, aunque su estado físico es un tanto débil. No obstante, la trataremos con magia tras su venta; por mucho que no sea un bien que recomendaría comprar."


Fitts-senpai no despega la mirada de la niña, como si estuviera viendo a un cachorro abandonado bajo la lluvia.

Cumple los criterios que pusimos, así que tenía intención de llevármela, pero...


"Hola, Pequeña."[19]


Me siento a horcajadas y me pongo a hablar con ella en idioma del Dios Feral, para hacerle unas preguntas.


"Me llamo Ludeus, ¿y tú?"

"..."

"Hay una cosa con la que nos gustaría que nos ayudaras."

"..."

"Hmm..."


Aunque me estuviera mirando, sus ojos no han cambiado de los que vi cuando llegué, completamente vacíos y distantes. Al ver que no responde a mis preguntas, el carcelero se lleva la mano a un látigo que llevaba en su cintura, pero le hago un gesto para que se detenga.


"Shishou, ¿ocurre algo?"

"La pequeña ha perdido toda esperanza, y tiene la mirada de alguien que no quiere seguir viviendo."

"...... ¿Has visto antes ese tipo de expresión, Shishou?"

"Hace años, pero sí, es algo que he visto en varias ocasiones."


Ante mi comentario, tanto Zanoba como Fitts-senpai se quedaron observándome de forma extraña, como si hubiera algo que quisieran decir pero no se atrevieran.

Bueno, imagino que mejor no comentar mucho de mi anterior vida... y solo tengo malos recuerdos, así que mejor dejar la negatividad para otro momento.

Me volví a fijar en la pequeña.

Ver esos ojos me trae recuerdos... Creo que fue cuando cumplí los 20... sin los estudios básicos siquiera, no tenía esperanza en el futuro, ni expectativas de encontrar trabajo. Cada vez que me miraba en un espejo, lo que encontraba era ese par de ojos perdidos en el infinito, al pensar que lo único que haría en la vida sería comer y cagar.

Viéndome en esa situación recuerdo que me deprimí enormemente y me di por vencido... pasaron los años y lo único que cambió fue mi actitud chulesca y hasta orgullosa de ser un Hikikomori que ni estudiaba ni trabajaba. Pero al principio... al principio no tenía esperanza alguna y no me hubiera importado morir.


".... ¿Quieres morir?"

"..."

"En tu situación es probable que ni eso puedas hacerlo sola."

"..."


Pude notar como los ojos de la pequeña por fin me observaron tras toda nuestra conversación, notando como volvía algo de vida a ellos.


"Si lo quisieras, podría librarte de tu sufrimiento."


Lo dije con un tono suave, pero no había duda en mis palabras.

En su día yo mismo me quise quitar la vida, pero no lo hice y lo único que pude hacer fue continuar mi vida durante años... Fue un periodo largo y del que solo recuerdo remordimientos. Pero eso es algo que no puedo curar; puedo darle comida, ropa y trabajo, y hasta puedo tratarla con cariño. Pero lo que necesita en este momento no es eso, ya que estaría obligándola a hacer algo que no quiere, y por lo tanto no estaría salvándola.

En ese caso, lo mejor sería terminar todo en este preciso momento... No sé si le ocurrirá como a mí, pero no tengo nada más con lo que compararlo que con mi experiencia personal; así que si pudiera reencarnarse en otra vida nueva, desde 0, para que pueda recuperarse...

Estoy seguro de que muchos pensarán que estoy cometiendo un error, pero opino que decir algo tan irresponsable como Esfuérzate y serás recompensado sin pruebas ni seguridades es tan solo una forma de masturbación mental para sentirse mejor consigo mismo.

Pero no hay pruebas de que su caso sea igual al mío, y a mis ojos siento que ella todavía puede superarlo. Es joven, increíblemente joven, y si se esfuerza, seguro que conseguirá salir de este pozo de mierda al que ha acabado por culpa de sus estúpidos padres.

Pero no soy quién para decidir algo así, sobre todo siendo un estúpido sin remedio que no aprendió hasta su último aliento. Esto es algo que ella tiene que decidir por su cuenta, tan solo aplicaré su decisión.


"..."

"Responde."


La chica dejó de temblar y no se acobardó ante mi tono; pero su respuesta fue separar los labios lentamente.


".....No quiero morir."


Esas fueron sus palabras en un tono casi inaudible.

Ha sido una respuesta sin ánimo alguno, pero no importa, simplemente así son las cosas; hasta yo estuve así durante un tiempo. No importa que todavía no tenga motivos para vivir, pero lo importante es que no quiera morir.


"Nos la llevamos."


La tapé con el manto que me quité antes y creé aire caliente a su alrededor para que entrara en calor, tras lo que conjuré un hechizo de magia Restituyente para curarle el posible resfriado que sufría. Y como la magia curativa no llena el estómago, la llevaremos a comer algo en cuanto salgamos de aquí.


"Febrito-san, ¿cuánto por la pequeña?"


Un gran Asura de Cobre[20]. Eso fue lo que nos costó comprar una niña.


5ª Parte[edit]

Tras hacernos con ella, la ayudamos a lavarla en una zona donde limpian a los esclavos antes de mostrarlos en el mercado. Tras eso, fuimos a comprarle ropa en algunas tiendas del Distrito Comercial y aprovechamos para comprarle otros objetos necesarios para su día a día.

Finalmente, entramos en un café bastante ameno; ya que queríamos que no solo comiera, sino que además el ambiente fuera agradable.

Lo cierto es que es una tienda que por lo general evitaría si fuera en solitario, no encaja para nada conmigo... Pero Fitts-senpai encaja a la perfección en este sitio, se nota que lo eligió él. Bueno, no me queda más remedio que relajarme en este lugar y no quejarme por tonterías como que este sitio no me convence.

Zanoba por su parte, mantiene su porte señorial, supongo que debido a su adiestramiento en la corte; mientras que por su lado, la pequeña se está llevando la comida a la boca con sus manos llenándose la cara de restos de comida. Por su parte, Fitts-senpai parece bastante contento mientras acaricia la cabeza de la pequeña dejando escapar un suave Me alegro por ti, pequeña.

Veo que en efecto, yo era el único que no se sentía a gusto en este sitio.


"Por cierto, Ludeus-kun, ¿cómo se llama?"


Ahora que lo dice... no tengo ni idea de cómo se llama, y Febrito tampoco me dio su nombre.


"¿Cuál es tu nombre?"


La chica al oírme, me miró extrañada como si no me hubiera comprendido.


"...¿Nombre?"


..¿Eh? ¿Me habré confundido en alguna palabra del idioma del Dios Feral? Es cierto que hace 3 años que no lo practico, pero no tuve problemas en el Gran Bosque... Espero que en la aldea Dordia no me vieran como un Gaijin[21] que se piensa que es capaz de hablar el idioma pero en verdad es penoso... No creo, ¿no? Pero si más o menos lo hablaba igual que Ruijerd...


"Esto... ¿Cómo te llama la gente cuando habla de ti?"

"... Hija de Bazelle, del Puro Hierro, y de Lilitella, de la Preciosa Cresta Nevada."


Siendo una respuesta extraña y tontalmente diferente a la esparada, le comenté este detalle a Fitts-senpai, que al oírme asintió como comprendiendo el motivo.


"Ahh... ya me acuerdo. Los mineros del carbón no reciben un nombre personal hasta que no cumplen los 7 años."

"¿A qué te refieres con nombre personal?"

"Creo recordar que hasta los 7 años no tienen un nombre con el que referirse a ellos, sino que utilizan los nombres de sus padres. Y cuando cumplen 7 años, les dan un nombre y un sobrenombre basándose en sus gustos, lo que admiran o algo que se les dé bien."


Vaya, Fitts-senpai siempre sabe la respuesta a todas mis preguntas...


"Lo entiendo, aunque es un tanto molesto que no tenga un nombre con el que dirigirnos a ella."

"Como sus padres no podrán dárselo, no queda más remedio que darle nosotros mismos un nombre."


Tiene sentido...


"Estamos pensando en un nombre para ti, ¿tienes alguna idea en mente o alguno que te guste?"


Por si acaso, decidí preguntarle a la pequeña, pero su respuesta fue mirarme confundida.

Con lo que nos está costando comunicarnos con algo tan simple como un nombre, empiezo a dudar de si será capaz de crear figuras por su cuenta...


"Como es una niña, tenemos que darle un nombre adorable."


Fitts-senpai pronunció unas palabras increíblemente femeninas; y en respuesta, no pude evitar querer darle el nombre más varonil que se me pasara por la cabeza.

Mejor no, mejor no...


"Zanoba, ¿tienes algún nombre en mente?"


Zanoba, que hasta ahora no había participado en la conversación se giró hacia nosotros.


"¿Hm? ¿Estáis seguros de que yo debería elegir uno?"

"Claro, después de todo, la pequeña será tu compañera."

"En ese caso... Julius[22]."


No me cabe duda de que lo ha dicho en serio, o al menos no parece que lo haya dicho de broma.


"¿Ese no es un nombre de hombre?"

"Sí, es el nombre de mi pobre hermano pequeño al que maté accidentalmente."


No sé qué cara puse ante esta respuesta, pero seguro que es difícil de descifrar[23]. Fitts-senpai nos mira sin comprender la conversación.


"Esta pequeña convivirá conmigo, ¿no es cierto? En ese caso, preferiría que tuviera un nombre con el que me sintiera cómodo."


Es cierto que la chica tendrá que vivir con Zanoba, su cuarto es para la realeza y es el más grande... podría pedir permiso para que residiera conmigo, pero acordamos que sería mejor que conviviera con Zanoba. Aunque claro, ahora que sabemos que no comprenderá lo que le diga, es posible que sea mejor que viva conmigo. En el peor de los casos, hasta me podría ir al cuarto de Zanoba.


"Bueno, como tú elegiste el nombre, no puedo decir nada, pero creo que como mínimo deberíamos darle un nombre más femenino, como Juliette, por ejemplo."

"No tengo problemas con ese nombre. De acuerdo, que se llame Juliette."

"Así que Juli... ette... juju, suena bien, sí..."


Algo en el nombre le pareció gracioso a Fitts-senpai, y estaba sonriendo alegremente.

Vaya, estará en esa edad en la que se ríe por cualquier cosa...

Ahora que nos pusimos de acuerdo, le digo a la niña como se llamará a partir de ahora.


"De ahora en adelante te llamarás Juliette."

"Julie...¿?"

"Juliette."

"Julie."

Mushoku08 08.jpg


La niña pareció no comprender su nombre completo, quizás por detalles del idioma, pero lo repitió una vez más sonrientemente.

Bueno, tampoco pasa nada porque no sepa decir más que Julie, y menos si le gusta.


Tras el evento, llevamos a Juliette (Julie de momento) al cuarto de Zanoba. Y le fui enseñando algunas palabras básicas y nociones básicas para que pudiera convivir con el desordenado Zanoba y ayudarle con el trabajo.

Acordamos que por la noche yo le enseñaría el idioma humano y a conjurar en silencio; y antes de acostarse, Zanoba le lavaría el cer-... Adoctrinaría en el arte de las muñecas.

Por su parte, Zanoba continuó practicando a manipular objetos delicados con sus dedos, para intentar crear algo con sus propias manos algún día.


Así fue como conseguimos el que mi plan para crear la industria de los muñecos siguiera avanzando.

Aunque he de añadir que todavía no he visto signos de recuperación en mi verdadero propósito para venir a esta universidad.


Notas del traductor y Referencias[edit]

  1. Este párrafo puede que no se entienda, pero en Japón, la jerarquía de senpai-kohai es bastante respetada, sobretodo en entornos académicos y laborales. El problema es que Ludeus ha dicho en varias ocasiones que no respeta esta jerarquía, por lo que su actitud se debe más a que se están metiendo con su idolatrado Fitts-Senpai.
  2. Mortero: Mezcla de diversos materiales, como cal o cemento, arena y agua, que se usa en la construcción para fijar ladrillos y cubrir paredes.
  3. DT/Doutei: Slang japonés para referirse a personas que aun no han mantenido relaciones sexuales.
  4. ¡Tonto, que eres TONTO! ¡Pero tonto del todo... para SIEMPRE! ¡Hasta yo he notado las vibraciones en la fuerza cuando ha dicho esa frase, y eso que no me gusta el Yaoi!
  5. Motu Propio: Latinismo para indicar que fue por propia voluntad. Muy hardcore si tenemos en cuenta lo que le pasó en la noche de bodas.
  6. Himitsu/Es un secreto: Es una respuesta que queda misteriosa y algo coqueta, a la vez de ser casi siempre usada por personajes femeninos en manga y anime.
  7. Doki: Onomatopeya japonesa para los latidos del corazón. Usada principalmente para representar que un gesto nos ha parecido tan encantador que nos ha dado un vuelco el corazón.
  8. Trap/Personaje Trampa: Personaje femenino, bastante recurrente en manga y anime, que durante toda la serie actúa con naturalidad, pero hay un momento concreto (por lo general, después de generar las tensiones y una vez está todo resuelto) en el que se revela que no, que siempre fue un hombre vestido de mujer.
  9. No estoy seguro de si lo está aceptando o se está resistiendo...
  10. Because of reasons: meme sacado de la serie Friends, cuando Chedler quería evitar exponer sus argumentos por ser egoístas o demasiado extravagantes.
  11. Shotacon/pederasta: Es el equivalente a lolicon pero refiriéndose a niños pequeños varones; por lo general referido a mujeres mayores que se sienten atraídas por niños pequeños.
  12. Cosmopolita: Persona que ha viajado mucho a diferentes países, conoce culturas diversas y considera que cualquier parte del mundo es su patria.
  13. Generación de niños que creció con los animes de fantasía, los RPGs y el boom de ese movimiento.
  14. Iron Claw: Movimiento de Pressing Catch/WWE en el que uno de los contendientes agarra al otro por la cara, clavándole los dedos en su cráneo y ejerciendo gran presión.
  15. Referencia al popular personaje de Marvel que aparece en muchísimas de sus sagas.
  16. Quagmire significa ciénaga o lodazal, y hace referencia a un hechizo por el que llena el suelo de barro.
  17. Íbamos a traducir Quagmire al español, pero la mayoría de lectores prefería que lo dejáramos como estaba en la versión inglesa. Siendo este el caso, aprovechamos para añadir algunos chistes que hacen referencia a Quagmire, el personaje de Family Guy/Padre de Familia.
  18. Referencia a Kevin Carter, que ganó un premio Pulitzer en 1994 tras fotografiar a un niño moribundo tirado en el suelo con un buitre esperando detrás de él, tras lo que se marchó sin más. Más Información Foto
  19. Está hablando en idioma del Dios Feral, por eso la cursiva en este diálogo.
  20. 10 USD / 150 MXN / 8 €
  21. Gaijin: Palabra japonesa para referirse a extranjeros.
  22. Et tu, Brute? Por la frase que pronunció Julio César cuando fue traicionado por Marcus Brute.
  23. Mi imagen mental
Ir al Capítulo Anterior Volver a la Página Principal Ir al Capítulo Siguiente