Difference between revisions of "User talk:Obakasan"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
:
 
:
 
:Yes, we use ''italics''. But translation in some pages still unedited. So unitalics translation you happen to see may be unedited one. Currently I'm editing Volume 1 Chapter 2, and there are lots of translation that haven't been edited. Thx for concerning anyway. --[[User:Obakasan|Obakasan]] 12:18, 21 November 2009 (UTC)
 
:Yes, we use ''italics''. But translation in some pages still unedited. So unitalics translation you happen to see may be unedited one. Currently I'm editing Volume 1 Chapter 2, and there are lots of translation that haven't been edited. Thx for concerning anyway. --[[User:Obakasan|Obakasan]] 12:18, 21 November 2009 (UTC)
  +
  +
Ah ok, thanks I am now a little relieved, because I did begin to put 'blindly' (only with the english translation as a template) some of the translated ZNT chapters into ''Italics'', but wasnt now so sure if this was right... ;) (By the way has the Indonesian Wiki an article for "''Italics''") --[[User:Darklor|Darklor]] 22:04, 21 November 2009 (UTC)

Revision as of 00:04, 22 November 2009

Hi!

Uhm, do your language (Bhasa Indonesia) have no use vor Italics? --Darklor 05:31, 21 November 2009 (UTC)

Hi Darklor,
Yes, we use italics. But translation in some pages still unedited. So unitalics translation you happen to see may be unedited one. Currently I'm editing Volume 1 Chapter 2, and there are lots of translation that haven't been edited. Thx for concerning anyway. --Obakasan 12:18, 21 November 2009 (UTC)

Ah ok, thanks I am now a little relieved, because I did begin to put 'blindly' (only with the english translation as a template) some of the translated ZNT chapters into Italics, but wasnt now so sure if this was right... ;) (By the way has the Indonesian Wiki an article for "Italics") --Darklor 22:04, 21 November 2009 (UTC)