Ирис в дождливые дни: Difference between revisions
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
mNo edit summary  | 
				m 3 years late to putting a link to the translated novel. Oof.  | 
				||
| (4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
"Ирис в дождливые дни" так же можно прочитать на следующих языках:  | "Ирис в дождливые дни" так же можно прочитать на следующих языках:  | ||
*[[Iris on Rainy Days|  | * [[Ірыс у дажджлівыя дні|Belarusian (Беларуская)]]  | ||
* [[Iris on Rainy Days ~ Français|French (Français)]]  | |||
* [[Iris on Rainy Days ~ (Spanish)|Spanish (Español)]]  | |||
*[[Iris on Rainy Days ~ (Brazilian Portuguese)|Português (Brazilian Portuguese)]]  | |||
* [[Iris on Rainy Days ~ (Italian)|Italian (Italiano)]]  | |||
* [[Iris_on_Rainy_Days_(Indonesia)|Bahasa (Indonesia)]]  | |||
| Line 20: | Line 25: | ||
*21 марта - Перевод "Уничтожения" закончен.  | *21 марта - Перевод "Уничтожения" закончен.  | ||
*20 марта - Создание всех необходимых страниц.  | *20 марта - Создание всех необходимых страниц.  | ||
*[https://tl.rulate.ru/book/1055 Перевод новеллы завершён командой на tl.rulate.]  | |||
=='''Ирис в дождливые дни'''==  | =='''Ирис в дождливые дни'''==  | ||
| Line 81: | Line 87: | ||
==Участники проекта==  | ==Участники проекта==  | ||
'''Координатор проекта''' - [[user:Rock96|Rock96]]  | |||
===Переводчики===  | ===Переводчики===  | ||
*[[user:Rock96|Rock96]]  | *[[user:Rock96|Rock96]]  | ||
===Редакторы===  | ===Редакторы===  | ||
==Выпущенные книги==  | ==Выпущенные книги==  | ||
Latest revision as of 12:15, 6 July 2019

Ирис в дождливые дни - это ранобэ, написанное Мацуямой Такеши и иллюстрированное Хирасато. Новелла заняла десятое место в рейтинге "Это ранобэ великолепно!"
"Ирис в дождливые дни" так же можно прочитать на следующих языках:
- Belarusian (Беларуская)
 - French (Français)
 - Spanish (Español)
 - Português (Brazilian Portuguese)
 - Italian (Italiano)
 - Bahasa (Indonesia)
 
Краткое описание
История рассказывает о милой девочке-роботе, которая счастливо жила со своим мастером. Но судьба была немилостива к ней, и девочка попадает в место, похожее на концентрационный лагерь для роботов. Общаясь с другими роботами, перенося вместе с другими роботами мучения и ужасы своего существования, она обретает лучшее понимание жизни.
Работа над переводом
Формат перевода
Каждая глава после редактирования должна соответствовать следующим требованиям, указанным в общим рекомендациям по стилю и оформлению (англ)
Новости
- 21 марта - Перевод "Уничтожения" закончен.
 - 20 марта - Создание всех необходимых страниц.
 - Перевод новеллы завершён командой на tl.rulate.
 
Ирис в дождливые дни
Иллюстрации
Пролог
Уничтожение
- За семь дней
 - За шесть дней
 - За пять дней
 - За четыре дня
 - За три дня
 - За два дня
 - За день
 - День уничтожения
 
Возрождение
Исполнение
- Ночью ранее
 - Побег
 - Заряд=04:50:36
 - Заряд=04:46:03
 - Заряд=04:21:29
 - Заряд=04:10:52
 - Заряд=03:58:01
 - Заряд=03:45:32
 - Заряд=02:14:17
 - Заряд=02:01:40
 - Заряд=01:49:52
 - Заряд=01:28:13
 - Заряд=01:24:41
 - Заряд=01:16:56
 - Заряд=00:58:34
 - Заряд=00:43:08
 - Заряд=00:05:36
 - Заряд=00:00:00
 
Послания
- Новости: "Военные подавили взбунтовавшихся роботов"
 - Новости: "Листки бумаги на месте преступления оказались отрывками из детской книги"
 - Газетная колонка о современной роботехнике: "Конец одного робота"
 - Письмо профессора Венди фон Амбрелла
 - Эксперимент Ральфа Сиэля
 - Письмо Ирис
 
От автора
Участники проекта
Координатор проекта - Rock96
Переводчики
Редакторы
Выпущенные книги
- 雨の日のアイリス / Ирис в дождливые дни (10 May 2011, ISBN 978-4048705301)