Difference between revisions of "Talk:Utsuro no Hako:Guidelines"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
hmm... Good-for-Nothing Happiness feels a little off... Flawed Bliss is more suited i think... |
hmm... Good-for-Nothing Happiness feels a little off... Flawed Bliss is more suited i think... |
||
+ | :Ah, Game of Idleness fits much better. Thanks! I prefer Flawed over Good-for-nothing, though. (Good-for-nothing would be more accurate but I don't like the sound of it)<br />By the way, does anyone have an idea for "王降ろしの国"? I thought about "Throne Hunt Country" or "Country of Revolution" but well... [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 06:58, 20 April 2010 (UTC) |
Revision as of 08:58, 20 April 2010
How about using "Good-for-nothing Happiness" for 出来損ないの至福 and Game of Idleness for "怠惰なる遊戯". Think of it: 2nd one may fit if you look at it after reading vol 3. --LoSs 04:58, 20 April 2010 (UTC)
hmm... Good-for-Nothing Happiness feels a little off... Flawed Bliss is more suited i think...
- Ah, Game of Idleness fits much better. Thanks! I prefer Flawed over Good-for-nothing, though. (Good-for-nothing would be more accurate but I don't like the sound of it)
By the way, does anyone have an idea for "王降ろしの国"? I thought about "Throne Hunt Country" or "Country of Revolution" but well... EusthEnoptEron 06:58, 20 April 2010 (UTC)