Toaru Majutsu no Index - Некий Магический Индекс: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Darklor (talk | contribs)
m added category
Line 14: Line 14:
==Краткое содержание==
==Краткое содержание==


Внезапно в его комнату, можно сказать прямо с неба, упала монашка в белых одеждах.
Внезапно, в его комнату, можно сказать, прямо с неба упала монашка в белых одеждах.


- Такого не может быть...
- Быть такого не может..., - пробормотал Камидзё Тома.


Пробормотал было про себя Камидзё Тома, как эта монашка рассказала, про свой побег из мира магии.
И эта монашка рассказала ему о своем бегстве из мира магии.


Это Академгородок, что признав эсперов научным явлением, стал форпостом для борьбы с антинаучным.
Академгородок - настоящий форпост по борьбе со всем антинаучным; место, где эсперы вполне обычное явление.
И как только Камидзё начал сомневаться в адекватности поведения странной девочки, что назвалась 'Индекс', как перед ними появился настоящий маг!
Только Камидзё начал сомневаться в адекватности поведения странной девочки, назвавшей себя "Индекс", как откуда ни возьмись объявился настоящий маг!


Так ознаменовалось начало бойкой истории про науку одного начинающего писателя!
Вот так один молодой писатель начал свою бойкую историю о науке!


==Перевод==
==Перевод==

Revision as of 14:54, 18 September 2010

This Project is still PENDING Authorisation.


Please read Template:Warning:ATP for further information

Volume 01 cover.

Проект перевода серии новелл "Один магический ИНДЕКС" (とある魔術の禁書目録, то ару мадзицуси но индекс) на Русский язык.

Серия так же переводится на следующие языки:

(Для справки: объем переведенного в каждом проекте разнится.)


Посетите форумы проекта для обсуждений самих книжек и подробной информации о проекте Бака-цуки.

Краткое содержание

Внезапно, в его комнату, можно сказать, прямо с неба упала монашка в белых одеждах.

- Быть такого не может..., - пробормотал Камидзё Тома.

И эта монашка рассказала ему о своем бегстве из мира магии.

Академгородок - настоящий форпост по борьбе со всем антинаучным; место, где эсперы вполне обычное явление. Только Камидзё начал сомневаться в адекватности поведения странной девочки, назвавшей себя "Индекс", как откуда ни возьмись объявился настоящий маг!

Вот так один молодой писатель начал свою бойкую историю о науке!

Перевод

Регистрация для участия в переводе

Если кто желает помочь, администрация просит сначала заявить о своем желании на странице регистрации над какими частями текста вы хотите работать.

Правила оформления

После редактирования каждая глава обязана соблюдать общие правила оформления бака-цуки


Новости

  • 16 сентября, 2010 - Опубликован первый том.

Один магический ИНДЕКС, автор оригинала Кадзума Камати

Том первый

Том второй